06.01.2013 Views

akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d

akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d

akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

dc_145_10<br />

jelentéskategória <strong>ad</strong>atait bővíti vagy módosítja. Az egyszerű bővítéseknél a szempont egy-egy<br />

szerző (pl. BONF.) teljes kiaknázása, vagy a kronológiai (esetleg területi vagy műfaji) bővítés<br />

volt. Utóbbi esetben nem elhanyagolható ugyanis egy-egy szó „életével” kapcsolatban<br />

használatának pontos kezdő ill. záródátuma, továbbá annak megállapítása, hogy a használat<br />

milyen műfaji területekre terjedt (pl. csak a hivatali írásbeliségben használtak egy kifejezést,<br />

vagy megjelenhetet az esetleg a korabeli értelemben vett szépirodalomban is).<br />

A szójegyzékek listájának külön szerepeltetését az indokolja, hogy ezek betűrendes<br />

jegyzéke nem jelent meg a Régi Magyar Glosszáriumok hasábjain, s ilymódon csak jelen lista<br />

segítségével állapítható meg különösebb fár<strong>ad</strong>ság nélkül, hogy az <strong>ad</strong>ott szóalak a mindennapi<br />

nyelvhasználatra orientált szójegyzékek anyagában feltűnik-e. Hogy az egyes <strong>ad</strong>atokat – főleg<br />

azon nem kis számú esetben, amikor eddig a megjelent kötetekben fel nem tüntetett alakkal<br />

volt dolgom, - mégsem építettem be az első vagy a második rész betűrendjébe, azt elsősorban<br />

is az indokolja, hogy a szójegyzékek latin szóalakjaival kapcsolatban nem csak a régebbi, az<br />

újabb filológiai irodalom is meglehetősen tanácstalan. Vegyesen szerepelnek ugyanis a<br />

jegyzékekben olyan formák, melyek mindenben kielégítik a latin alak kritériumait, s olyanok,<br />

melyekről nehéz lenne eldönteni, mit is akart lejegyezni a másolós, vagy esetleg elcsúsztak-e<br />

a sorai az általa használt mintapéldányhoz képest. Bár a Boronkai Iván által kialakított<br />

szerkesztői gyakorlat ezeknek a felhasználásáról lemondott, van jelentősége a legalább<br />

egyszerű listaként és figyelmeztetésként való szerepeltetésüknek.<br />

Az jelentésmeg<strong>ad</strong>ásban alakilag a megjelent kötetek rendszeréhez tartottam magam,<br />

azaz az iskolai latinszótárakban szokásos, szabályos alak áll félkövér címszóként. Igék<br />

esetében azonban megelégedtem egyelőre az egyes szám első személyű alak és az infinitivus<br />

feltüntetésével, ezek esetén ugyanis az azonos tőszóra visszavezethető alakoknál a nyomtatott<br />

kötetekben megtalálhatók a további igealakok ill. –tövek. Főneveknél ezt a nem meg<strong>ad</strong>ása,<br />

határozóknál az <strong>ad</strong>v. jelzés követi kurzív formában, majd zárójelben, álló formában az<br />

alakváltozat, ezt követően pedig a jelentésmeg<strong>ad</strong>ás kurzívan latinul és magyarul. A latin<br />

jelentésmeg<strong>ad</strong>ás távlati célja a supplementum-kötetként való sajtó alá rendezés<br />

megkönnyítése volt. A jelentésmeg<strong>ad</strong>ást kettősponttal zártam, utána sort törtem, s a következő<br />

sorban idéztem a forrás<strong>ad</strong>atot a fenti szempontok szerint. Mivel az egész munka során a<br />

megjelent köteteket tekintettem referencia-munkának, a szócikkek végén szereplő cf. ill. vide<br />

’x’ formájú utalások értelem szerűen a megjelent kötetek szócikkeire vonatkoznak. A<br />

Magyarországi Középkori Latinság Szótárának forrásjegyzékei (Index operum: I p.XXIV -<br />

LV, II p.V-VIII, III p.I-II, IV p.I-II, V p.7-14) (és persze rövidítésjegyzéke: I p.LVLVIII)<br />

felmentettek az alól a kötelesség alól, hogy az azokban már szereplő rövidítések feloldását<br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!