akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d
akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d
Cremniciensis, Semniciensis, Bistriciensis, ac de Bakabanya, Wybanya, Feyrbanya et Libetha, … quod etc.: 1519 Wenzel, Dóczyak p.78. Civitates nostras montanas Cremniciensem, Schemniciensem, Bistriciensem, Pwkantz, Dilin, Montem Regium, Libetam, Breznam, Corponam una cum suis auri, argenti … fodinis … consorti nostrae … dedimus: 1522 Katona, Hist.crit. XIX p.353. Cumanice adv.: Quia (rex Ladislaus IV) Cumanice et non Catholice conversabatur: Chron.saec.XIV. 183 (p. 473); locus allatus s.v. 'catholice' et ’conversor, -ari’. Cumanicus, -a, -um: Pilleos Cumanicos … abicere demandabat: Chron.saec.XIV. 183 (p.473). Danubialis, -e: In propinquo portus Danubialis penes pontem ipsorum propriam: 1509 Végh, Buda p.148 = Budai mészárosok p.379. Gubati, -orum m.: Quod ... rex Hemiricus ... sibi eam pro servicio suo contulisset, dum in Gcia Gubatos expugnasset: 1224 Urkb.Burgenland I p.99. Hetturiensis, -e: Prope piscinam conventus iferiorem Hetturiensem: 1520 M.Sion 1867 p.663. Inferiores Thermae: Valentinus Gyarchiarws in Inferioribus Termis cb. 77: c.1510 Szakály-Szűcs, Bortized p.77; cf. ibidem: in Alhewiz. Longus: Erhard Longus: 1446 Végh, Buda II p.82. Niger: Nicolaus Niger: 1462 Végh, Buda II p.96. Subpedemotis: 1446 Végh, Buda II p.82 Eltekintve ezúttal pl. a népnevek felsorolásától, az alábbi eseteket tartom jellemzőnek. Bonfini láthatólag erősen vonzódik a nevek továbbképzéséhez és a magyar nevek latinosításához (ezzel a címereslevelekre is erős hatást gyakorol). Ezt a következő kiragadott példák igazolják. dc_145_10 Antonianus, -a, -um: ad ducem rusticorumin Transilvania anno 1437 Antonium Budai Nagy pertinens: Nonnulli e proceribus, qui Antonianas partes tunc sequi recusarent, repente a pagana turba trucidari: BONF. III,3,200. Bathoreus, -a, um: Quingenti circiter et tria equitum milia Bathorea signa secuta sunt: BONF. IV,9,7. Carolinus, -a, -um: Contra duo Stephani intercessere Caroline olim factionis principes: BONF. III,2,166. Corviniani, -orum m.: Hostes contra acriter omni arte obsistere, saxa, tigilla ruderaque in Corvinianos devolvere eosque sulphureis tormentis propellere diu conati: BONF. V,2,11. Crispus, -a, -um: Stephanus Crispus … procurator … a rege datus: BONF. IV,7,168. Corvinus, -a, -um: Conceptus nanque livor Corvinas vires et imperium amplificari minime patiebatur: BONF. IV,4,80. Ad reconciliationem Corvinarum partium et publicam concordiam intentuntur: BONF. IV,9,182. Domum suam hic Bude inter domos illustri (sic ed.) Iohannis Corvini ducis ... ac Michaelis pellificis ... adiacentem: 1493 Végh, Buda p.125; cf. 1504 Ibid. p.140. Hedervari, -orum m.: Qui nobilissimo Hedervarorum genere natus erat: BONF. III,2,101. Jellemzőek a szerzetesrendek latin, esetleg népszerű nevei: Augustinensis, -e: Testis ... dicit se vidisse fratres Augustinenses in dicto monasterio et in cellis eiusdem monasterii cum suspectis mulieribus et audivit eos cachinnantes: 1518 Erdélyi, Register p.158. carmelita, -ae m.: Versus claustrum Matris Misericordie f Carmelitarum: 1441 Végh, Buda II p.79. Carthusiensis, -e: Domum fratrum ordinis Cartusiensis claustri de Leweld: 1441 Végh, Buda II p.78. Domum ... in vicinitatibus domorum ex una Benedicti Zabo, ab alia vero partibus fratrum ordinis Chartusiensium sitam: 1504 Végh, Buda II p.142; cf. etiam locum allatum s.v. 'instigo'; cf. etiam 1419 Zsigm.oklt. VII,517. eremitanus, -a, -um: Ex consensu ... episcoporum, ... prepositorum, ... abbatum et fratrum predicatorum, minorum, eremitanorum, necnon aliorum clericorum quamplurimorum ... ordinavimus constituciones infrascriptas: 1326 Pór-Schönherr, Anjou p.138-139. Guillermita, -ae m.: (Gyllermita) Item proibeatis fratres Gyllermitas de Kurmend super terra 74
Bugat: 1274 Vasi Szle 1979 p.365. Képzésükben és tartalmukban egyaránt az eretnekségek megnevezéseire hasonlítanak a politikai és egyházi irányzatok nevei a magyarországi latin forrásokban: Gibbelini, -orum m.: Fluctuante diu Guelforum Gibbelinorumque factionibus Italia: BONF. II,9,315. Gregoriani, -orum m.: Quoad Gregoriani Roberti Guiscardi auxilio freti ... eos, qui obsidebant, abire compulerunt: BONF. II,3,200. Guelfi, -orum m.: Fluctuante diu Guelforum Gibbelinorumque factionibus Italia: BONF. II,9,315. Leginkább azonban azok a tulajdonnévi eredetű szavak érdemelnek itt is figyelmet, melyek annak bizonyítékeai, hogy a humanista műpróza technikai ismeretanyag a királyi kancelláriában a címereslevelek íróiban befogadókra leltek (feltéve presze – ilyen bizonyosan az elsőként említett hely – , hogy nem maguk a humanisták fáradoztak a heraldikai terminológia megteremtésén): dc_145_10 Appelleus, -a, -um (artificiosus, elegans --- mesteri, művészi): Dulcia poma dabit formosi villicus horti, / … / pictor Apellea descriptas arte tabellas: 1512 Anal.nova p.215. Prout hoc in capite presencium litterarum Appellea manu defiguratum cernitur: 1514/XVI in. Df 282621 fol. 72v; cf. Turul 1891 p.63. Hyperboreus, -a, -um (Hiperboreus): Dulcia poma dabit formosi villicus horti, / … / nos tibi, praesidium et decus orbis maxime, Iani / carmina Hyperborea candidiora nive: 1512 Anal.nova p.215. Gryphonis natura est ultra Hiperboreos montes egestum auri cumulum summa diligentia custodire: 1517 Turul 1911 p.110. 12. A kiegészítés szempontjai és irányai Az elmondottakból következik, hogy a Supplementum összeállításánál figyelmet fordítottam a közönségüknél fogva nagy hatású vagy népszerű szövegekre. Elsősorban is nagy nyereséget jelentett a Pécsi Egyetemi Beszédek címen ismert beszédgyűjtemény egyelőre részleges kiaknázása. A kutatás ugyan megállapította róla, hogy nem egyetemi, hanem szerzetesi főiskolai, s nem is pécsi hanem budai a gyűjtemény, fontos azonban, hogy ma már kétségtelen az a tudományos meggyőződés, mely a (magyar viszonyok közö tt szinte szokás szerűen) keltezetlen szöveget a 13. század második felére ill. végére keltezi. A benne található természettudományi, teológiai és mindennapi szavak nagy tömege magában is egy domonkos vokabulárium alapját képezhet, nagy óvatosságot igényel azonban, hogy forrásainak egy része egyelőre azonosítatlan, így nehezen eldönthető, hogy ezeken a helyeken kinek a szavaival is van dolgunk. Igyekeztem feldolgozni azokat a munkákat is (itt különösen Madas Edit és Vízkelety András vonatkozó publikációira támaszkodhattam), melyek a gyűjteménnyel kapcsolatos vagy műfajilag azonos textusokat hoztak napvilágra. A gyűjtés során azonban 75
- Page 23 and 24: helyzetre, hogy 1472-ig a humanista
- Page 25 and 26: Velencéből Magyarországon át Ko
- Page 27 and 28: dc_145_10 meglepő tehát, hogy a h
- Page 29 and 30: Két eset azonban mégis elgondolko
- Page 31 and 32: dc_145_10 Heliodorushoz intézett l
- Page 33 and 34: dc_145_10 Ettől a ponttól Schumac
- Page 35 and 36: quod et factum est.” (764; 209. c
- Page 37 and 38: 5. Az egyedi használatú szavak dc
- Page 39 and 40: használta azt 74 , ellentéte, a
- Page 41 and 42: már rég kiderült, hogy ezek nagy
- Page 43 and 44: megvizsgáljuk, akkor azt tapasztal
- Page 45 and 46: dc_145_10 vepres silvasque et lucos
- Page 47 and 48: dc_145_10 italicizmusoktól, s ebb
- Page 49 and 50: századra valóságos műnyelvvé v
- Page 51 and 52: Ennek ellenére tanulságos a szab
- Page 53 and 54: kezelték a Szótárba foglalt hera
- Page 55 and 56: dc_145_10 azonban a történelem ol
- Page 57 and 58: dc_145_10 A címerbővítő oklevé
- Page 59 and 60: dc_145_10 omni prorsus thezauro omn
- Page 61 and 62: dc_145_10 darabjaként vették szá
- Page 63 and 64: A ház részeinek megnevezése ugya
- Page 65 and 66: felbukkanása is arra vall, hogy ez
- Page 67 and 68: fogadná el, a diplomatika ennél
- Page 69 and 70: dc_145_10 erőfeszítésnek tűnhet
- Page 71 and 72: dc_145_10 tulajdonnévi eredetű me
- Page 73: dc_145_10 Constantinopolitanus impe
- Page 77 and 78: Béla felvidéki gyűjtéseiből tu
- Page 79 and 80: dc_145_10 határai között összes
- Page 81 and 82: dc_145_10 megbízhatóságának ell
- Page 83 and 84: külön a saját munkámhoz készí
- Page 85 and 86: Praefatio / Előszó: Vol. I p. V-I
- Page 87 and 88: információs rendszerei. (Historia
- Page 89 and 90: dc_145_10 Bourgain - Hubert, Le Lat
- Page 91 and 92: dc_145_10 Déri Balázs: A „Tekin
- Page 93 and 94: Budapestini MCMXCVII. Fehértói, H
- Page 95 and 96: Budapest 1993, 41-44. dc_145_10 Haj
- Page 97 and 98: dc_145_10 Szentpétery Imre szület
- Page 99 and 100: index. Edd. Margarita Kulcsár et P
- Page 101 and 102: dc_145_10 Mantello - Rigg, Medieval
- Page 103 and 104: dc_145_10 Norberg, Manuale Norberg,
- Page 105 and 106: dc_145_10 az idők folyamán. Veszp
- Page 107 and 108: dc_145_10 Stotz, Peter: Le sorti de
- Page 109 and 110: Thallóczy, Kamara haszna A Kamara
- Page 111 and 112: dc_145_10 középkori Magyarország
- Page 113 and 114: dc_145_10 SVPPLEMENTVM AD LEXICON L
- Page 115 and 116: dc_145_10 incursiones vel etiam com
- Page 117 and 118: dc_145_10 hominum admurmuratione ge
- Page 119 and 120: auxerit: MAX.TRANS. Epist. p.43. dc
- Page 121 and 122: dc_145_10 suorum amantissimus, omni
- Page 123 and 124: dc_145_10 ancillo, -are (ut ancilla
Bugat: 1274 Vasi Szle 1979 p.365.<br />
Képzésükben és tartalmukban egyaránt az eretnekségek megnevezéseire hasonlítanak a<br />
politikai és egyházi irányzatok nevei a magyarországi latin forrásokban:<br />
Gibbelini, -orum m.: Fluctuante diu Guelforum Gibbelinorumque factionibus Italia: BONF.<br />
II,9,315. Gregoriani, -orum m.: Quo<strong>ad</strong> Gregoriani Roberti Guiscardi auxilio freti ... eos, qui<br />
obsidebant, abire compulerunt: BONF. II,3,200. Guelfi, -orum m.: Fluctuante diu Guelforum<br />
Gibbelinorumque factionibus Italia: BONF. II,9,315.<br />
Leginkább azonban azok a tulajdonnévi eredetű szavak érdemelnek itt is figyelmet, melyek<br />
annak bizonyítékeai, hogy a humanista műpróza technikai ismeretanyag a királyi<br />
kancelláriában a címereslevelek íróiban befog<strong>ad</strong>ókra leltek (feltéve presze – ilyen bizonyosan<br />
az elsőként említett hely – , hogy nem maguk a humanisták fár<strong>ad</strong>oztak a heraldikai<br />
terminológia megteremtésén):<br />
dc_145_10<br />
Appelleus, -a, -um (artificiosus, elegans --- mesteri, művészi): Dulcia poma dabit formosi<br />
villicus horti, / … / pictor Apellea descriptas arte tabellas: 1512 Anal.nova p.215. Prout hoc in<br />
capite presencium litterarum Appellea manu defiguratum cernitur: 1514/XVI in. Df 282621 fol.<br />
72v; cf. Turul 1891 p.63. Hyperboreus, -a, -um (Hiperboreus): Dulcia poma dabit formosi<br />
villicus horti, / … / nos tibi, praesidium et decus orbis maxime, Iani / carmina Hyperborea<br />
candidiora nive: 1512 Anal.nova p.215. Gryphonis natura est ultra Hiperboreos montes<br />
egestum auri cumulum summa diligentia custodire: 1517 Turul 1911 p.110.<br />
12. A kiegészítés szempontjai és irányai<br />
Az elmondottakból következik, hogy a Supplementum összeállításánál figyelmet fordítottam a<br />
közönségüknél fogva nagy hatású vagy népszerű szövegekre. Elsősorban is nagy nyereséget<br />
jelentett a Pécsi Egyetemi Beszédek címen ismert beszédgyűjtemény egyelőre részleges<br />
kiaknázása. A kutatás ugyan megállapította róla, hogy nem egyetemi, hanem szerzetesi<br />
főiskolai, s nem is pécsi hanem budai a gyűjtemény, fontos azonban, hogy ma már kétségtelen<br />
az a tudományos meggyőződés, mely a (magyar viszonyok közö tt szinte szokás szerűen)<br />
keltezetlen szöveget a 13. száz<strong>ad</strong> második felére ill. végére keltezi. A benne található<br />
természettudományi, teológiai és mindennapi szavak nagy tömege magában is egy domonkos<br />
vokabulárium alapját képezhet, nagy óvatosságot igényel azonban, hogy forrásainak egy része<br />
egyelőre azonosítatlan, így nehezen eldönthető, hogy ezeken a helyeken kinek a szavaival is<br />
van dolgunk. Igyekeztem feldolgozni azokat a munkákat is (itt különösen M<strong>ad</strong>as Edit és<br />
Vízkelety András vonatkozó publikációira támaszkodhattam), melyek a gyűjteménnyel<br />
kapcsolatos vagy műfajilag azonos textusokat hoztak napvilágra. A gyűjtés során azonban<br />
75