akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d
akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d akadémiai doktori értekezés svpplementvm ad lexicon ... - REAL-d
két szót, az ’imprimis’-t és a ’primitus’-t kontaminálta egymással, s ezzel megalkotott egy rendkívül expresszív, ámde jelentése tekintetében alig meghatározható szót. Ezt követően a ’relatio’ kifejezést egy az eredetitől eltérő ’válasz’ jelentéssel ruházta fel, majd egy kötőszóhoz praepositiót rendelt, mert talán adverbiumnak érezte azt (’delerent usque ad nihilominus’). Ez eredmény alaki és jelentéstani egyedi olvasatok sora lett, a nem éppen műveletlen Brandenburgi, ha olvasta, igen csak elcsodálkozhatott a várnagyok levelén. 164 A gyártott (= kontaminált) szó valódi egyedi olvasatnak tűnik, hogy legitimnek tekinthetjük -e, az már kérdéses. 11. Az onomasztikon kérdése dc_145_10 Szót kell ejteni végezetül a szóanyag alaki összetételéről a megjelent szótárban. Amikor a Szótár rendszerét kialakították, felmerült annak a kérdése, hogy glosszárium helyett olyan lexikon legyen a készítendő kézikönyv, melynek használatával a források önállóan, más segédkönyvek igénybevétele nélkül is olvashatók. Ez többek között azt is jelentette volna, hogy pl. az Árpád-korra vonatkozó teljes külföldi elbeszélő és okleveles anyagot áttekintő Gombos-féle katalógust is feldolgozzuk. Meg is történt még a gyűjtőmunka kezdetén a kicédulázása, s az első forrásjegyzékben még szerepelt is a mintegy 2700 oldalra terjedő apró betűs korpusz, az ’abbatia’ címszó alatt szerepelt is egy hivatkozás rá, a cédulái azonban nem kerültek beosztásra a betűrendi sorozatba, így a személyes mérlegelés kérdése lett, hogy használ-e ezekből valamit a szótáríró. 165 Az oklevelek kicédulázása eredetileg egy válogatott jegyzék alapján indult, mely fokozatosan formálódott és bővült, de a listából végig hiányozta a pápai oklevelek, annak ellenére, hogy ezeknek a magyar diplomatikára gyakorolt hatása közismert volt, s indokolhatóvá tette volna feldolgozásukat. 166 Hasonló könyörtelenséggel utalták már a gyűjtés során a Thesaurus Linguae Latinae II. kötettől folytatott gyakorlata hatására onomasztikonba a névanyagot. A veszteség itt nem elsősorban abból adódott, hogy a személy és nem latin alakú helyneveket kihagyták a gyűjtésből, de például a helyneveket jelölő latin tükörszavak (ezek gyártására különö sen a magyarországi szászok éreztek hajlamot) már érdekes következtetések levonását tették volna lehetővé a latin nyelv történeti formálódásával kapcsolatban is. 167 Még súlyosabb hiányt jelentenek a 164 Mon.rust. 506-508. 165 Az ’informitas’-ra mint egyedi használatra idéztem Lukács esztergomi érsek 1161. évi, Eberhard salzburgi érsekhez intézett levelét. A levél ugyan antigregoriánus levélgyűjteményben maradt fenn, s ez felveti fiktív voltának a lehetőségét, úgy ítéltem meg, hogy így is szerepelnie kell. Erre a megontolásra vezetett az is, hogy a történettudomány hiteles forrásként kezeli a levelet. 166 Solymosi, Írásbeliség 185-192. 167 Időközben mintegy a Szótár onomasztikonja napvilágot látott Fehértói Katalin Árpád-kori névtára: Fehértói, 70
dc_145_10 tulajdonnévi eredetű melléknevek. A szótárírás során vegyes volt e tekintetben a gyakorlat, bekerültek egyes valódi tulajdonnevek is a szócikkek betűrendjébe, az onomasztikus anyag azonban egészében hiánynak látszik. Ez annál is különösebb, mivel ugyanakkor magyar vulgárnyelvi szórványok vagy ’indeclinabile’ vagy ’pro Latino usitatum’ minősítéssel nem egy esetben felvételt nyertek, holott az ezekre vonatkozó gyűjtés enyhén szólva is hiányos, ugyanakkor a nyelvtörténeti szótáraink megbízható utalót jelenthettek volna. Az tehát, hogy a betűrend előttünk álló második felében e tekintetben milyen gyakorlatot követünk, átgondolást igényel. Az onomasztikus anyag szintén rendkívül rétegzett. Egy része a humanista természettudományos és mitológiai műveltségi anyagból ered, pl. Acheronteus, -a, -um: Non gravius redolent centena cadavera, nec qui / ex Acheronteis fontibus halat odor: IAN.PANN.; Epigr.; 213,17-18. Actaeus, -a, -um: Talem bellipotens cognovit Sparta Lycurgum, / talem Roma Numam, tellus Actaea Solonem: IAN.PANN. Celebr. 248. Actiacus, -a, -um: Accersit Iaera Pherusam / Actiaco nutrita sinu: IAN.PANN. Celebr. 33-34. Aenotrius, -a, -um: Exul in Aenotria regnum sibi sede paravit / Aeneas: IAN.PANN. Paneg. 3,3,263-64. Aeolius, -a, -um: Has illic pugnas, hos totos vere tumultus / proximus Aeolio Zephyrus spectavit ab antro: IAN.PANN. Paneg. 3,3,43-44. Aonius, -a, - um: Nec saturare valens cupidos in imagine visus / senior Aonio Permessus vertice currit: IAN.PANN. Celebr. 199-200. Atrida, -ae m.: Turnus ut Aeneae, Paris út concurrit Atridae: IAN.PANN. Paneg. 3,2,221. Apollineus, -a, -um: Delos Apollineis gaudet celeberima curris: IAN.PANN. Epigr. 312,2. Arctous, -a, -um: Cum pater Arctoo veniens Augustus ab Histro / ad se transmissum titulo donavit equestri: IAN.PANN. Celebr. 263-264. Argivus, -a, -um: Hic perit Argivi mirando funere vatis / mersus in abrupto barathri candentis hiatu: IAN.PANN. Paneg. 3,2,271-72. Attalicus, -a, -um: Adparatus hic Attalicos et laxa triclinia … cernere erit: BONF. IV,7,114. Baccheus, -a, -um: Cui bona Bacheas vinea fundit opes: IAN.PANN. Eleg. [19],92 (p. 97). Bianorius, -a, -um: Partibus a geminis bellum ferale movebant / inde Bianoriae princeps Mavortius aulae, / illinc Insubris violentior ira Philippi: IAN.PANN. Celebr. 277-279. Caledonius, -a, -um: Nata Caledonio nupsit formosa tyranno: IAN.PANN. Paneg. 3,1,48. Capitolinus, -a, -um: Ut Capitolinam servarit Manlius aedem: IAN.PANN. Paneg. 3,1,86. In opulentissima et mollissima Italia requiescemus et a Capitolina arce universo imperio prospiciemus: BONF. I,4,134. Sed Capitolinus Iuppiter eorum votum intercepit: BONF. I,6,206. Capitolium, -ii n.: Senones Galli ... Italiam adorti urbem invasere, preter Capitolium omnia diripuere: BONF. I,7,23. Castalius, -a, -um: Castalias ducens Parnassi e monte catervas: IAN.PANN. Celebr. 129. Cecropius, -a, -um: Melliferas etiam volucres persaepe cubantis / Cecropios vidi labris infundere succos: IAN.PANN. Celebr. 201- 202. Cenomanus, -a, -um: Diripitur Cenomanus ager: IAN.PANN. Celebr. 282. Charybdis, -is f.: In Scyllam mihi credite, incidit et Charybdim: BONF. IV,2,54. Cleonaeus, -a, -um: Sive Cleonaeos ne tentet scorpius ungues: IAN.PANN. Eleg. 30,23. Daedaleus, -a, -um: Ergo Pithecusis laeva dum parte relictis / Daedaleas dextro dimittit littore Cumas: IAN.PANN. Paneg. 3,3,274-75. Delphicus, -a, -um: Arrident reptanti Delphica Tempe: IAN.PANN. Celebr. 198. Dionaeus, -a, -um: Non aquilae … / rupta Dionaeas expellunt ova columbas: IAN.PANN.; Paneg.; 3,1,99-100. Flavianus, -a, -um: Salutis tue Flavianas inter Névtár. A történeti földrajzok (Györffy, Csánki) rendszerint nem tartalmaznak (egyelőre) betűrendes mutatót, így a latin alakú helynevekről sincs megbízható jegyzék. Lelkes György igényesmunkájában van ugyan ilyen, de filológiailag ellenőrizetlen és kronológiailag distingválatlan, ld. Lelkes, Helységnév 680-684. 71
- Page 19 and 20: utolérték az új Du Cange aktuál
- Page 21 and 22: feltárása jelent. Ezt szolgálja
- Page 23 and 24: helyzetre, hogy 1472-ig a humanista
- Page 25 and 26: Velencéből Magyarországon át Ko
- Page 27 and 28: dc_145_10 meglepő tehát, hogy a h
- Page 29 and 30: Két eset azonban mégis elgondolko
- Page 31 and 32: dc_145_10 Heliodorushoz intézett l
- Page 33 and 34: dc_145_10 Ettől a ponttól Schumac
- Page 35 and 36: quod et factum est.” (764; 209. c
- Page 37 and 38: 5. Az egyedi használatú szavak dc
- Page 39 and 40: használta azt 74 , ellentéte, a
- Page 41 and 42: már rég kiderült, hogy ezek nagy
- Page 43 and 44: megvizsgáljuk, akkor azt tapasztal
- Page 45 and 46: dc_145_10 vepres silvasque et lucos
- Page 47 and 48: dc_145_10 italicizmusoktól, s ebb
- Page 49 and 50: századra valóságos műnyelvvé v
- Page 51 and 52: Ennek ellenére tanulságos a szab
- Page 53 and 54: kezelték a Szótárba foglalt hera
- Page 55 and 56: dc_145_10 azonban a történelem ol
- Page 57 and 58: dc_145_10 A címerbővítő oklevé
- Page 59 and 60: dc_145_10 omni prorsus thezauro omn
- Page 61 and 62: dc_145_10 darabjaként vették szá
- Page 63 and 64: A ház részeinek megnevezése ugya
- Page 65 and 66: felbukkanása is arra vall, hogy ez
- Page 67 and 68: fogadná el, a diplomatika ennél
- Page 69: dc_145_10 erőfeszítésnek tűnhet
- Page 73 and 74: dc_145_10 Constantinopolitanus impe
- Page 75 and 76: Bugat: 1274 Vasi Szle 1979 p.365. K
- Page 77 and 78: Béla felvidéki gyűjtéseiből tu
- Page 79 and 80: dc_145_10 határai között összes
- Page 81 and 82: dc_145_10 megbízhatóságának ell
- Page 83 and 84: külön a saját munkámhoz készí
- Page 85 and 86: Praefatio / Előszó: Vol. I p. V-I
- Page 87 and 88: információs rendszerei. (Historia
- Page 89 and 90: dc_145_10 Bourgain - Hubert, Le Lat
- Page 91 and 92: dc_145_10 Déri Balázs: A „Tekin
- Page 93 and 94: Budapestini MCMXCVII. Fehértói, H
- Page 95 and 96: Budapest 1993, 41-44. dc_145_10 Haj
- Page 97 and 98: dc_145_10 Szentpétery Imre szület
- Page 99 and 100: index. Edd. Margarita Kulcsár et P
- Page 101 and 102: dc_145_10 Mantello - Rigg, Medieval
- Page 103 and 104: dc_145_10 Norberg, Manuale Norberg,
- Page 105 and 106: dc_145_10 az idők folyamán. Veszp
- Page 107 and 108: dc_145_10 Stotz, Peter: Le sorti de
- Page 109 and 110: Thallóczy, Kamara haszna A Kamara
- Page 111 and 112: dc_145_10 középkori Magyarország
- Page 113 and 114: dc_145_10 SVPPLEMENTVM AD LEXICON L
- Page 115 and 116: dc_145_10 incursiones vel etiam com
- Page 117 and 118: dc_145_10 hominum admurmuratione ge
- Page 119 and 120: auxerit: MAX.TRANS. Epist. p.43. dc
dc_145_10<br />
tulajdonnévi eredetű melléknevek. A szótárírás során vegyes volt e tekintetben a gyakorlat,<br />
bekerültek egyes valódi tulajdonnevek is a szócikkek betűrendjébe, az onomasztikus anyag<br />
azonban egészében hiánynak látszik. Ez annál is különösebb, mivel ugyanakkor magyar<br />
vulgárnyelvi szórványok vagy ’indeclinabile’ vagy ’pro Latino usitatum’ minősítéssel nem<br />
egy esetben felvételt nyertek, holott az ezekre vonatkozó gyűjtés enyhén szólva is hiányos,<br />
ugyanakkor a nyelvtörténeti szótáraink megbízható utalót jelenthettek volna. Az tehát, hogy a<br />
betűrend előttünk álló második felében e tekintetben milyen gyakorlatot követünk,<br />
átgondolást igényel. Az onomasztikus anyag szintén rendkívül rétegzett.<br />
Egy része a humanista természettudományos és mitológiai műveltségi anyagból ered, pl.<br />
Acheronteus, -a, -um: Non gravius redolent centena c<strong>ad</strong>avera, nec qui / ex Acheronteis<br />
fontibus halat odor: IAN.PANN.; Epigr.; 213,17-18. Actaeus, -a, -um: Talem bellipotens<br />
cognovit Sparta Lycurgum, / talem Roma Numam, tellus Actaea Solonem: IAN.PANN.<br />
Celebr. 248. Actiacus, -a, -um: Accersit Iaera Pherusam / Actiaco nutrita sinu: IAN.PANN.<br />
Celebr. 33-34. Aenotrius, -a, -um: Exul in Aenotria regnum sibi sede paravit / Aeneas:<br />
IAN.PANN. Paneg. 3,3,263-64. Aeolius, -a, -um: Has illic pugnas, hos totos vere tumultus /<br />
proximus Aeolio Zephyrus spectavit ab antro: IAN.PANN. Paneg. 3,3,43-44. Aonius, -a, -<br />
um: Nec saturare valens cupidos in imagine visus / senior Aonio Permessus vertice currit:<br />
IAN.PANN. Celebr. 199-200. Atrida, -ae m.: Turnus ut Aeneae, Paris út concurrit Atridae:<br />
IAN.PANN. Paneg. 3,2,221. Apollineus, -a, -um: Delos Apollineis gaudet celeberima curris:<br />
IAN.PANN. Epigr. 312,2. Arctous, -a, -um: Cum pater Arctoo veniens Augustus ab Histro /<br />
<strong>ad</strong> se transmissum titulo donavit equestri: IAN.PANN. Celebr. 263-264. Argivus, -a, -um:<br />
Hic perit Argivi mirando funere vatis / mersus in abrupto barathri candentis hiatu:<br />
IAN.PANN. Paneg. 3,2,271-72. Attalicus, -a, -um: Adparatus hic Attalicos et laxa triclinia<br />
… cernere erit: BONF. IV,7,114. Baccheus, -a, -um: Cui bona Bacheas vinea fundit opes:<br />
IAN.PANN. Eleg. [19],92 (p. 97). Bianorius, -a, -um: Partibus a geminis bellum ferale<br />
movebant / inde Bianoriae princeps Mavortius aulae, / illinc Insubris violentior ira Philippi:<br />
IAN.PANN. Celebr. 277-279. Caledonius, -a, -um: Nata Caledonio nupsit formosa tyranno:<br />
IAN.PANN. Paneg. 3,1,48. Capitolinus, -a, -um: Ut Capitolinam servarit Manlius aedem:<br />
IAN.PANN. Paneg. 3,1,86. In opulentissima et mollissima Italia requiescemus et a Capitolina<br />
arce universo imperio prospiciemus: BONF. I,4,134. Sed Capitolinus Iuppiter eorum votum<br />
intercepit: BONF. I,6,206. Capitolium, -ii n.: Senones Galli ... Italiam <strong>ad</strong>orti urbem invasere,<br />
preter Capitolium omnia diripuere: BONF. I,7,23. Castalius, -a, -um: Castalias ducens<br />
Parnassi e monte catervas: IAN.PANN. Celebr. 129. Cecropius, -a, -um: Melliferas etiam<br />
volucres persaepe cubantis / Cecropios vidi labris infundere succos: IAN.PANN. Celebr. 201-<br />
202. Cenomanus, -a, -um: Diripitur Cenomanus ager: IAN.PANN. Celebr. 282. Charybdis,<br />
-is f.: In Scyllam mihi credite, incidit et Charybdim: BONF. IV,2,54. Cleonaeus, -a, -um:<br />
Sive Cleonaeos ne tentet scorpius ungues: IAN.PANN. Eleg. 30,23. Daedaleus, -a, -um:<br />
Ergo Pithecusis laeva dum parte relictis / Daedaleas dextro dimittit littore Cumas:<br />
IAN.PANN. Paneg. 3,3,274-75. Delphicus, -a, -um: Arrident reptanti Delphica Tempe:<br />
IAN.PANN. Celebr. 198. Dionaeus, -a, -um: Non aquilae … / rupta Dionaeas expellunt ova<br />
columbas: IAN.PANN.; Paneg.; 3,1,99-100. Flavianus, -a, -um: Salutis tue Flavianas inter<br />
Névtár. A történeti földrajzok (Györffy, Csánki) rendszerint nem tartalmaznak (egyelőre) betűrendes mutatót,<br />
így a latin alakú helynevekről sincs megbízható jegyzék. Lelkes György igényesmunkájában van ugyan ilyen, de<br />
filológiailag ellenőrizetlen és kronológiailag distingválatlan, ld. Lelkes, Helységnév 680-684.<br />
71