Weihnachten, n festum nativitatis Christi, n [LEA p.613]; festum nativitatis Dominicae, n [med.;LEA p.613; CVS p.31]; sollemnia natalicia (Iesu Christi), n pl [LEA p.613]; natale Domini, n[med.; LEA p.613]; natale Dominicum, n [med.; LEA p.613]; natalia Domini, n pl [LEAp.613]; nativitas Domini, f [WFH p.268,2]; nativitas Christi, f [WFH p.268,2]Weihnachts... natalicius, a, um [~LEA p.613; ~NLL p.415,1; KLW p.538,1]Weihnachtsbaum, m arbor natalicia, f [NLL p.415,1]Weihnachtsferien, f pl feriae nataliciae, f pl [LEA p.613; CVS p.31]Weihnachtsgeschenk, n apophoretum (natalicium), n [~vet.; ~LEA p.613]; munerum, i, n [~LEAp.613]Weihnachtskeks, n crustulum (Anglicum) natalicium, n; crustulum natalicium Christi, n ► KeksWeihnachtsmarkt, m mercatus natalicius, m ► Christkindl(es)marktWeihnachtspapier, n (charta) emporetica natalicia, f [LML 24.12.2010] ► PapierWeihnachtstauwetter, n regelatio natalicia, f ► TauwetterWeihrauch, m tus, turis, n [vet.; LMG p.690,2; KLW p.782,2]Weihrauch... tureus, a, um [vet.; LMG p.690,2; KLW p.797,1]; turis, gen [vet.; KLW p.690,2]Weihrauchbaum, f arbor turis, m [LMG p.690,2]; virga turea, f [vet.]; Boswellia carteri, f [BMLXX,83,2; SYS]Weihrauchfass, n turibulum, i, n [vet.; NLL p.415,1; KLW p.782,1]; acerra, ae, f [vet.; NLLp.415,1; KLW p.72,2]; vasculum turiferum, n [NLL p.415,1]; excipulum turiferum, n [NLLp.415,1]Weihrauchfassträger/~in, m/f turiferarius, i, m / turiferaria, ae, f [NLL p.415,1; KLW p.782,1]Weihrauchgeruch, m odores turis, m pl [LMG p.690,2]Weihrauchhändler/~in, m/f turarius, i, m / turaria, ae, f [LMG p.690,2]Weihrauchopferer/Weihrauchopferin, m/f turificator, oris, m / turificatrix, icis, f [NLL p.415,1;KLW p.782,1]Weihrauchschiffchen, n acerra, ae, f [vet.; NLL p.415,1; KLW p.72,2]; vasculum turis, n [NLLp.415,1]Weihrauchschwinger/~in ► Weihrauchfassträger/~inweihrauchtragend turifer, era, erum [LMG p.690,2; ~KLW p.782,1]Weihwasser, n aqua lustralis, f [LEA p.613; NLL p.415,1]; aqua benedicta, f [LEA p.613]; aquasacra, f [LEA p.613]; aqua lustrica, f [NLL p.415,1] {aqua rite piata [NLL p.415,1]}Weihwasserbecken, n labrum aquae lustralis, n [NLL p.415,1]Weile, f tempus, eris, n [vet.; LMG p.690,2]; spatium, i, n [vet.; LMG p.690,2]; mora, ae, f [LMGp.690,2]; Eile mit ~ ! Festina lente ! [LMG p.690,2] {sententia} gut Ding will ~ habendifficilia, quae pulcra [LEA p.613] {sententia}Wein, m vinum, i, n [vet.; LEA p.613]; alter ~, m vinum vetus, n [LMG p.690,2];Burgenländischer ~, m vinum Castellanicum, n; geschönter ~, m vinum mangonicatum, n[LEA p.613]; gewässerter ~, m vinum aquatum, n [LEA p.613]; vinum dilutum, n [NLLp.415,1]; junger ~, m vinum novum, n [LMG p.690,2]; vinum recens, n [LMG p.690,2]; ~lesen vinum legere, 3 [LMG p.690,2]; uvas vindemiare, 1 [LMG p.690,2]; vindemiascolligere, 3 [LMG p.690,2]; ~ pflanzen vites ponere, 3 [LMG p.690,2]; vinum (con)serere, 3[LMG p.690,2]; reiner ~, m merum, i, n [vet.; LMG p.690,2]; meracum, i, n [LMG p.690,2];stark gewässerter ~, m aqua vinata, f [LEA p.613]; trockener ~, m vinum austerum, n [LEAp.613]; vinum asperum, n [LEA p.613]; umgeschlagener ~, m vappa, ae, f [vet.; LMGp.690,2]; ungarischer ~, m vinum Hungaricum, n [LEA p.613]; verdünnter ~ ► gewässerter~; voll süssen ~es sein musto plenum esse [LEA p.613] {sententia}Weinbau, m cultura vitium, f [LEA p.613; NLL p.415,1]; viticultura, ae, f [LEA p.613]; culturavitis, f [LEA p.613]Weinbauer/Weinbäurin, m/f cultor vitium, m / cultrix vitium, f [LMG p.690,2]Petri Lucusaltiani Latinophili156<strong>Lexicon</strong> <strong>Latinum</strong> <strong>Hodiernum</strong> - Editio X
Weinbauschule, f gymnasium culturae vitium, n; gymnasium viticulturae, nWeinbereitung, f ars vinorum, f [NLL p.415,1]; oenotechnica, ae, f [NLL p.415,1]Weinbergschnecke, f helix pomatia, f [LEA p.613; SYS] {animal}Weinbrand ► BranntweinWeinen, n fletus, us, m [vet.; LEA p.613]; ploratus, us, m [vet.; LMG p.691,1]; ploratio, onis, f[LMG p.691,1]Weinflasche, f lagoena (vini), f [vet.; ~NLL p.415,1]; oenophorum, i, n [NLL p.415,1]; grössere~, f ampulla, ae, f [vet.; NLL p.415,1; LMG p.691,1]; flasco, onis, m [NLL p.415,1] ►FlascheWeingärung, f fermentatio vinosa, f [LEA p.222; p.613] ► GärungWeingeist, m spiritus vini, m [LEA p.613]Weinglas, n hyalus vinarius, m [LEA p.613]; scyphus vitreus, m [LMG p.691,1]Weingut, n praedium vinarium, n [LEA p.613]Weinhandel, m negotium vinarium, n [LMG p.691,1]Weinhändler/~in, m/f mercator vinarius, m / mercatrix vinaria, f [LMG p.691,1]Weinhandlung, f taberna vinaria, f [LEA p.614]; oenopolium, i, n [LEA p.614]Weinheber, m sipho, onis, m [vet.; LMG p.691,1]; sip(h)unculus, i, m [vet.; LEA p.614]Weinhefe, f faex (vini), f [vet.; LEA p.614]Weinherstellung, f confectio vini, f [NLL p.415,1] {permutatio uvae in vinum [NLL p.415,1]}Weinkeller, m cella vinaria, f [NLL p.415,1]; oenotheca, ae, f [NLL p.415,1]; apotheca, ae, f[vet.; LMG p.691,2]; cella lagoenarum, f [NLL p.415,1]; horreum vini, n [LMG p.691,2];doliarium, i, n [NLL p.415,1]; cauponula, ae, f [NLL p.415,1]; tabernula, ae, f [NLL p.415,1]Weinkühler, m psycter, eris, m [LEA p.614]; gillo, onis, m [LEA p.614]Weinlese, f vindemia, ae, f [vet.; LMG p.691,2]Weinpanscher/~in, m/f adulterator vinorum, m / adulteratrix vinorum, f [LEA p.614]Weinranke, f tradux, ucis, m [vet.; LEA p.614]; pampinus, i, m [vet.; LMG p.691,2]; kleine ~, fclavicula, ae, f [vet.; LMG p.691,2]Weinrebe, f vitis, is, f [vet.; LEA p.614]; palmes, itis, m [vet.; LMG p.691,2]Weinreife, f maturitas vini, f [NLL p.415,1]Weinsäure, f acidum tartaricum, n [LEA p.614]; sapor vini, m [LMG p.691,2]Weinstein, m tartarus vini, m [LEA p.614; ~BML F,633,2]; crassamentum (tartaricum), n [NLLp.415,1]; crusta vinaria, f [LEA p.614]; faex, icis, f [vet.; NLL p.415,1]; crassamen, inis, n[NLL p.415,1]; sedimentum, i, n [vet.; NLL p.415,1]; ~ ansetzen crassamento operari, D1[NLL p.415,1]Weinsteinsalz, n sal tartari, m [LMG p.691,2] ► SalzWeinstrasse, f via Vinaria, f [LEA p.614]Weinstube, f taberna vinaria, f [NLL p.415,2]; oenopolium, i, n [NLL p.415,1]; caupona, ae, f[NLL p.415,2]; taberna potoria, f [NLL p.415,2]; institorium vini, n [NLL p.415,1]; emporiumtemeti, n [NLL p.415,2]Weintraubenkern, m vinaceus, i, m [vet.]Weintraubenschale, f vinacea, ae, f [NLL p.415,2]Weinvisierer/~in, m/f scenographus vini, m / scenographa vini, f [WFH p.336,2] ► Visierer/~inWeise, f modus, i, m [vet.; LMG p.692,1]; ratio, onis, f [vet.; LMG p.692,1]; mos, moris, m [vet.;LMG p.692,1]; consuetudo, inis, f [vet.; LMG p.692,1]; auf andere ~ aliter, adv [vet.; LMGp.692,1] auf diese ~ hoc modo, abl [LMG p.692,1]; auf verschiedenste ~ diversissime, adv[LEA p.614]; in herkömmlicher ~ in viridi observantia [LEA p.614]Weisheit, f sapientia, ae, f [vet.; ~LEA p.614]; der ~ letzter Schluss ultimum sapientiae, f pl[LEA p.614]Weisheitszahn, m dens sapientiae, m [LEA p.614; SWM p.208,2]; dens molaris tertius, m [SWMPetri Lucusaltiani Latinophili157<strong>Lexicon</strong> <strong>Latinum</strong> <strong>Hodiernum</strong> - Editio X
- Page 1 and 2:
LEXICON LATINUMHODIERNUMvelVOCABULA
- Page 3 and 4:
NotaeAbkürzungenAbbr:ablabl absa.r
- Page 5 and 6:
über(be)völkert superincolatus, a
- Page 7 and 8:
transvectio, onis, f [vet.; NLL p.3
- Page 9 and 10:
II,2336]; dubitare, 1 [vet.; LMG p.
- Page 11 and 12:
Überschallgeschwindigkeit, f veloc
- Page 13 and 14:
sensibus percipi non potest [LMG p.
- Page 15 and 16:
(tormentis) muros verberare, 1 [NLL
- Page 17 and 18:
inquirere, 3 [CVS p.29]; horas ab a
- Page 19 and 20:
luctus}Umfluter, m incile, is, n [v
- Page 21 and 22:
I,2787f]; viam suam flectere, 3 [ve
- Page 23 and 24:
[vet.; LMG p.607,2; KLW p.197,2f; G
- Page 25 and 26:
GHL I,2514f]; (a via) aberrare, 1 [
- Page 27 and 28:
abhorrens ab aliqua re [vet.; LMG p
- Page 29 and 30:
[vet.; NLL p.379,2; ~GHL I,2134ff];
- Page 31 and 32:
LMG p.612,1; KLW p.416,2; GHL II,13
- Page 33 and 34:
p.416,1; GHL II,126]; (usui) non pe
- Page 35 and 36:
Undank(barkeit), m animus ingratus,
- Page 37 and 38:
p.422,2; GHL II,223f]; impenetrabil
- Page 39 and 40:
p.380,1]Unerschütterlichkeit, f im
- Page 41 and 42:
LMG p.617,2; KLW p.154,1; GHL I,805
- Page 43 and 44:
Ungeziefervertilgungsmittel, n (ven
- Page 45 and 46:
Universalgenie, n ingenium ad omnia
- Page 47 and 48:
p.384,2; KLW p.558,2; GHL II,1262f]
- Page 49 and 50:
unproduktiv inefficiens, entis, gen
- Page 51 and 52:
unschlüssig cunctabundus, a, um [v
- Page 53 and 54:
p.651,2; GHL II,2158f]untauglich in
- Page 55 and 56:
KLW p.433,1; GHL II,371]; occasus,
- Page 57 and 58:
Unterliegen, n succumbentia, ae, f
- Page 59 and 60:
Unterschenkel, m crus, cruris, n [v
- Page 61 and 62:
[~LMG p.629,1]Untersuchungsplan, m
- Page 63 and 64:
[vet.; NLL p.388,1; KLW p.427,2]; p
- Page 65 and 66:
unverständlich obscurus, a, um [ve
- Page 67 and 68:
p.389,2]; non refutabilis, is, e [N
- Page 69 and 70:
abiudicare, 1unzureichend non suffi
- Page 71 and 72:
Urne, f urna (sepulcralis), f [vet.
- Page 73 and 74:
Vasall, m vas(s)allus, i, m [med.;
- Page 75 and 76:
verängstigen timorem incutere, 3M
- Page 77 and 78:
verbessern ► korrigierenVerbesser
- Page 79 and 80:
p.549,1]; nefarius, m / nefaria, ae
- Page 81 and 82:
p.639,2; KLW p.598,2]; exitium, i,
- Page 83 and 84:
p.393,2; KLW p.262,2]; defectio, on
- Page 85 and 86:
[LMG p.641,1]; consilium convellere
- Page 87 and 88:
WOR]; nigrescere, 3 [vet.; NLL p.39
- Page 89 and 90:
KLW p.246,1]Vergiftung, f venenatio
- Page 91 and 92:
p.371,1]; mos, moris, m [vet.; NLL
- Page 93 and 94:
ecuperare, 1 [NLL p.396,2]; repuera
- Page 95 and 96:
Verkehrsunfall, m casus viarius, m
- Page 97 and 98:
Verlangen, n aviditas, atis, f [vet
- Page 99 and 100:
Verlobungs... sponsalis, is, e [KLW
- Page 101 and 102:
vermutlich opinabilis, is, e [vet.;
- Page 103 and 104:
KLW p.559,2]; obligare, 1 [vet.; NL
- Page 105 and 106: n [vet.; LMG p.652,2; KLW p.236,2];
- Page 107 and 108: verschleissen consumere, 3 [vet.; N
- Page 109 and 110: p.401,1]; aes alienum confluere, 3
- Page 111 and 112: Verslehre ► Metrikversöhnen (ami
- Page 113 and 114: p.376,1]; sectio, onis, f [vet.; LM
- Page 115 and 116: (jemanden) verteidigen (II) (alicui
- Page 117 and 118: Vertrauensstellung, f locus fiducia
- Page 119 and 120: dispensator, oris, m / dispensatrix
- Page 121 and 122: perplexitas, atis, f [KLW p.596,1];
- Page 123 and 124: Vesper, f vespera, ae, f [vet.; KLW
- Page 125 and 126: Viertakt... tetrachronus, a, um [~L
- Page 127 and 128: Viskosität, f viscositas, atis, f
- Page 129 and 130: Volksaufstand, m seditio popularis,
- Page 131 and 132: fungendum [NLL p.407,2]}Volt, n vol
- Page 133 and 134: p.408,1]voreiszeitlich praeglaciali
- Page 135 and 136: LEA p.600; KLW p.626,1]; auditio, o
- Page 137 and 138: vorstädtisch suburbanus, a, um [ve
- Page 139 and 140: Waagenhalter/~in, m/f libripens, en
- Page 141 and 142: Waffenarsenal, n armamentarium, i,
- Page 143 and 144: p.681,1]; vecordia, ae, f [vet.]; d
- Page 145 and 146: Walztertakt, m orbis saltatorius Vi
- Page 147 and 148: Warenverkehr, m commercium, i, n [v
- Page 149 and 150: p.731,1]Waschraum, m lavatorium, i,
- Page 151 and 152: Wasserorgel, f organum hydraulicum,
- Page 153 and 154: Wechselaussteller/~in, m/f editor (
- Page 155: Wehrdienstverweigerung, f detrectat
- Page 159 and 160: ae, f [vet.; LEA p.615; GHL I,901]W
- Page 161 and 162: Wendeltreppe, f scalae cochleatae,
- Page 163 and 164: wertbeständig pretii stabilis, is,
- Page 165 and 166: [vet.; NLL p.417,1]; personare, 1 [
- Page 167 and 168: Wiedergeburt, f ortus novus, m [NLL
- Page 169 and 170: Willkommenstrunk, m poculum salutis
- Page 171 and 172: Wirbel (II), m vertebra, ae, f [vet
- Page 173 and 174: usum traductae, f pl [NLL p.420,1];
- Page 175 and 176: WohnwagenWohnort, m locus (habitati
- Page 177 and 178: Reifen ~ canthum gravare, 1Wulstnar
- Page 179 and 180: Wurzel, f radix, icis, f [vet.; med
- Page 181 and 182: teilbare ~, f numerus continens, m
- Page 183 and 184: Zahnhöhle, f cavitas pulparis, f [
- Page 185 and 186: Zauberspruch, m carmen, inis, n [ve
- Page 187 and 188: Zeitgenosse/Zeitgenossin, m/f aequa
- Page 189 and 190: apex caeli, m [NLLp.426,2]; im ~ su
- Page 191 and 192: p.427,2]zermürbend debilitans, ent
- Page 193 and 194: [LEA p.633]; cambium trahere, 3 in
- Page 195 and 196: [LMG p.723,2]Zinshaus, n domus vect
- Page 197 and 198: humanioris, f [NLL p.429,2]; revoca
- Page 199 and 200: Zonen... zonalis, is, e [~LEA p.638
- Page 201 and 202: p.639]; casus, us, m [NLL p.430,2];
- Page 203 and 204: Zündschnur, f funiculus igniarius,
- Page 205 and 206: zusammenflicken inepte sarcire, 4 [
- Page 207 and 208:
Zuwendung (von oben), f devolutio,
- Page 209 and 210:
Zweitausfertigung ► DuplikatZweit
- Page 211 and 212:
*Zwillingsbruder, m (frater) gemell
- Page 213:
[vet.; NLL p.435,2; KLW p.634,2; GH