You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
460 ANTHOLOGI/E GR/EG/E APPENDICISXXVII. Ex Plutarcb. in Sulla II : 'E;f)v8et vip TOipuSrujtaTpayj.xai oitopa8i)v xaTapepuvpevov tvj Xeuxo-TXTf itp6; 8 xal Touvoua Xtvouat ytvtaSat, TI); ypoa; bsil-OSTOV xai TUV 'A86vrjot YtpuptoTuv {itioxuij/e «;, tl;TOUTO itotf)aa; : Sux<strong>du</strong>tvov XTX.XXVIII. Apud Philostrat. Soph. Vit. I, 5 : Ot6a«btXoaTpaTov TOV AiyuTCTtov KXeoirxTpa utv EupptXoaocouvTaTvj (JaatXiSt, ooptaTViv 66 xpoapriOevTa, iirttSf,/oyou ISeav iravr)Yupixf)v fjpptoaTO xal xotxtXnv, TUvatxiEuvtiv, 5 xal OUTO T6 qtXoXoTetv Tpupfiv etytv, 60ev xalrcapeioouv Ttvi; eV OUTU ToSe T6 iXeTttov. — Exhibuithoc epigr. Jacobs. in Paralip. 49 et in Append. 291,qui notat ad Philostratum ab auctore hujus parodiseaccommodatos fuisse versus Tbeogn. 215 sq. de Polypo:riovXvTtou Spyfiv tcxe rroXuxXoxou, 8; XOTI TctTpip,TT) npoaopttXnar;, TOIO; ISetv ipdvi).« De Philostrato illo est epigr. Crinagorss XLIV,Anth. palat. VII, 645]. » Jacobs.XXIX. Apud Athen. VIII, sect. 21, p. 343 : '04-0-9dyo; 6' f,v xai AtovTtu; 6 KpYtid; TpaTcpoo;, I48riviuvo;ttiv paOrrrfi;, otxtTT,; 8i Ttvoptvo; 'I66a TOU MaupouaiuvfkcacXtu;, u; fr)atv 'ApdpavTo; iv TOI; Iltpl axrtvfj;,TtTP"t?evat qdaxuv tl; aurov ToJt TO irciYpau.uaTOV 'I66av. OTt xaxu; Tfjv *)ft{icTCuXrjv uitexpivaTo - Mf| ut,A. XT).. Loquitur Hypsipyla aut potius Leonteus'sub Hypsipylre persona, quam male tenuerat. —Vs. 1. xtvaprtqdTOU, voci nocere credebatur cinara,de qua Columella, X, v. 235-6 :Hispida ponatnr cinara, qure dnlcis Iacchopotanti, nec Phabo grata cantnli.- Vs. 2. Vulgo i; xaxdv fjTop Spa. — Vs. 4. vulg.ypuaoSoXot;, Porson. et Schneider. ypvaoX66ot;, utouava xpuaoXoSx sint aures inauribus ornatse.XXX. Servavit Athenieus, X, sect. 48, p. 436 : "EirtvsEe irXetaiov xal 'ApxaSiwv (doriXov S', et 6 4>tX:icicq> Stex-Opevoa;), u; T6 iruTpap.ua Sr,Xot, Srrep dveTpadje IloXtu.uviv TU Iltpi TUV xxTa icoXtt; irttTpappdTuv* TourroXwxu<strong>du</strong>vo; XTX. Ad hunc locum Casaubonus: « Epigramma,quod narrat Dipnosophista tumulo potatorisArcadionis fuisse insculptum, quatuor versibus, Excerptorumauctor iu <strong>du</strong>o contraxit, hoc modo :Tou rroXuxubuvo; TOUT' fjpiov 'ApxxSiuvo;,8; bdvev ix xavSfj; (upoitoTuv xuXtxo;. »Vs. 3. iaSr) 58' uvfjp. vulg., loSr, 6 8' uvfjp. Casaub.Cod. quidam I96r) 65', unde I^btTO o' uvfp Schweigh.XXXI. Ex Sopatro Apameensi (?), Prolegom. inAristidem, ed. Dindorf. p. 741 : XcveTat St u; Sxi'AptaTeiSr); oux eUTvyu; rrpoarjet TOI; pa8i)TaT:, oOSeetxe TCOXXOV; pa8r)Td;• dpeXei Ttvi; rtepi avToii etrrov TSerrtpepopevov TOVTO Xey8ev XaiptT' 54p... Sxapvia Tpiaxai 8povo; et;. Oux COTI Si, dXXct rrepl dXXou TIVO; veu-Ttpou 'AptaTeiSou pf) tyovTo; pa8r)Ta;, dXXa povr)v TTJVStaTpiSfjv xal Ta axapvia rrapd Ttvo; tlaeX86vTo; xa! ebpovTo;auTov povov. — Retulit Menagius in Observatt.in Diog. Laert. VII, 69, et confert cum hac Cynicicavillatione : ElaeXSuv sl; StSaaxdXou xai Mouoa; pivtSuv itoXXic;, pa8r)Ta; Si oXiyou;, « Euv 8eot;, ipr), StSdaxaXe,rroXXou; pa8r)rd; ly.ei;- » Confert idem simileStratonici citharoedi dictum ap. Alheneeum, VIII,p. 348, sect. 41. — Dedit et hoc epigramma Ducang.ln Glossario, v. euvj/iXiov. — Vs. 1. Sopatr. xui|/iXia.XXXII. Ex ^EIio Lamprid. Anton. Dia<strong>du</strong>m. VII.« ... Libet versus inserere in Commo<strong>du</strong>m dictos, quise Herculem appellaverat, ut intelligant omnes tamclarum fuisse Antoninorum uomen, ut illi nec deorumnomen commode videretur adjungi. Versus inCommo<strong>du</strong>m Antoninum dicti : Commo<strong>du</strong>s, etc. Hiversus a Graeco nescio quo compositi, a malo poetain Latinum translati sunt, etc. »XXXUI. Ap. JEI. Spartian. Pescenn. Nig. XII :« Domus Pescennii hodie Romse visitur in CampoJovis, aun appellatur Pescenniana : in qua simulacrumejus in trichoro coustituit, statim post annumex Thebaico marmore, quod ille atl siinilitudinemsui factum a rege Thebreorum acceperat. Exstatetiam epigramma grrecum, quod Latine hanc habetsententiam: Terror Egypt. etc— Vs. 1. Vulg. ADgyptiaci,correxit Casaub., probante Salmasio, qui sexcentisexemplis docet illo tempore diphlhongos ssepein nominibus non admitti. Vulg. mililis; Burmann.Anth. lat. lib. II, ep. cix, limitis : « ita correxi cumHeinsio et Salmasio ad Spartianum, quo modo Joh.Savaronem quoque legisse adscripserat Scriverius. »— Vs. 2. Scriver. fovens. — Vs. 3. « Gentes ultimabrevi, raore seculi illius barbari, qualia passim inreliquiis sequiorum poetarum, quorum carmina nrevishis referta : vide Balzac. Entretiens, p. 48, etRual<strong>du</strong>m in Vila Plutarchi, p. 65. Cel. Oudendorpiustamen conjiciebat, Hunc Rcx, hunc gens omnis amant,putabatque plural. amant huic vitio forsau dedisseansam. » Burmnnn. — Vs. 6. Ita vulgo. Salmaa. :ut consentiret forma, metalle, tibi, quod est jam inAldina, sicque explicat sensum : « Diu fuerat in/Egypto Pescennius, ut <strong>du</strong>x /Egyptiaci limitis, atqueinde creli illius colorem contraxerat. Thebreorumrex igitur qui istud simulacrum ex Thebaico marmoread similitudinem Pescennii factum, Pescennio donavit,hoc dicit : Pescennius Niger vocatur, nos ipsi/Egyptii nigrum ipsum reddidimus et creli nostricolore inbuimus, ut forma, boc est facies et colorMetallo ex quo simulacrum factum est, conveniretet responderet. » « Metallus autem pro metallum,Urrecorum imitatione dixit, et verisimile est in Grrecoepigr. fuisae ptvaXXo;. Hesychius : pitTaXXo;, S XiSo;.etc. » Id. — P. Burmann. conjiciebat: ... et nigrasacravimus ipsi ut consentiret forma, metalla, sibi,sive ut consentiret forma melalla sibi, metalla protnetallica, Scrirerius: forva (pr. furva) metalla. Nihilmutan<strong>du</strong>m, nisi interpunctionem, qure ea esse debetut formam alloquatur poeta.XXXIV. Diog. Laert. VIII, 1, 44. — Vs. 4. Vet.cditt. JT' ttjr' 43.XXXV. Diog. Laert. VIII, 1, 45. — Vs. 2. Menagius: « Lege t; Sp^aXotv, aut potius t; S|A9o).tov :Su^iXiov est umbo. Antea, Su^aXoov quod nusquamoccurrit, quod tamen relinuit Grotius et Hier. Boschius.— Vs. 2. Sic legebatur in vet. editt. : 4>i)aiyip, OUTO; itiov f,v npuy)v ^poTo;- 8; St.., claudicantemetro. — Vs. 4, similiter corruptus : "OTS OUX f,voiaxtiv SaTte {i)v STI f)v.XXXVI. Diog. Laert.VII, vii, 176 : {aai{autv 8i xaef,uet; itpS; aurSv (KXtav8i)v) OUTU;* Aivu KXezvS. XTX.— Non satis mirari possim unde hoc gallicus interpresFr. de Fougerolles <strong>du</strong>xerit quod sane salsumputavit, et quo epigrammation clausit :puisque son corps de vieillesse lessine pouuoit plus arrouser le parterreni roesoyer icy la rlure terrequi maintenant 1'embrasse trespasse.XXXVII. Diog. Laert.IV, vn, 55-57. IloXXi... 4»t«o-Ttpov xpotplptTo TOI; SptXouat... xat CaTtphv xoTt ipt-