ტყის განაპირას ერთი მოხუცი შეშის მჭრელი დაინახეს, მასტონმა მიირბინა დაშესძახა.- არ დაგინახავთ, ტყეში შესული თოფიანი კაცი? პრეზიდენტი ბარბიკენი. ჩვენისაუკეთესო მეგობარი..."საზარბაზნე კლუბის" ღისრეულ მდივანს გულუბრყვილოდ ეგონა, ამერიკაშიყველა იცნობდა მის პრეზიდენტს. მაგრამ შეშისმჭრელს სხეზე ეტყობოდა, რომვერაფერი გაიგო.- მონადირე! - აუხსნა მაშინ არდანმა.- მონადირე? კი, მონადირე ვნახე, - მიუგო შეშისმჭრელმა.- დიდი ხანია;- ერთი საათი იქნება.- დავიგვიანეთ! - წამოიძახა მასტონმა.- სროლის ხმა ხომ არ გაგიგონიათ? - ჰკითხა არდანმა.- არა, არ გამიგონია.- არც ერთი გასროლა?- არც ერთი. დიდი ვერაფერი შვილი მონადირე უნდა იყოს.- რა ვნქნათ? - აღმოხდა მასტონს.- ტყეში უნდა შევიდეთ და ვეძებოთ და თანაც ყოველ წუთს სხვისთვისგამიზნული ტყვიის მოხვედრის მოლოდინში უნდა ვიყოთ.- ოხ, სჯობია, ათი ტყვია მე მომხვდეს თავში, ვიდრე ერთი ბარბიკენს! -წამოიძახა მასტონმა ისეთი კილოთი, რომ მის გულწრფელობაში ეჭვის შეტანაყოვლად შეუძლებელი იყო.- მაშ, გავწიოთ! - უთხრა არდანმა და მაგრად ჩამოართვა ამხანაგს ხელი.რამდენიმე წამში ისინი ხშირ ბარდებს შეეფარნენ. კედლებივითაღმართულიყვნენ გოლიათი კვიპაროსები, სიკომორები, ტიტები, ზეთისხილები,თამარინები, მუხები და მაგნოლიები. ხეებს ტოტები ერთმანეთში გადაეხლართათ დამათ მიღმა, რამდენიმე ნაბიჯზეც კი არაფერი ჩანდა. მიშელ არდანი და მასტონიგვერდიგვერდ მიდიოდნენ, მაღალ ბალახებში მიიწევდნენ, მსხვილ ლიანებშიმიიკაფავდნენ გზს, მახვილი თვალებით აკვირდებოდნენ ბუჩქებს და ტოტებისხლართულებს, ტყის ბნელ ტევრს და ყოველ ნაბიჯზე ელოდებოდნენ, საცაა თოფისგასროლის საშინელ ხმას გავიგონებთო.ინდიელი ალბათ შეძლებდა ბარბიკენის კვალის მოძებნას, მაგრამ არდანი დამასტონი ალალბედზე, ბრმად, გაჭირებით მიარღვევდენენ ტევრებს.უშედეგო ძებნაში ერთი საათი გავიდა. მეგობრები შედგნენ. შეშფოთება სულუფრო და უფრო მატულობდა.- ალბათ ყველაფერი გათავებულია! - წარმოთქვა თავგზააბნეულმა მასტონმა. -ბარბიკენისნაირი კაცი ეშმაკურ ხერხს არ მიმართავს ხოლმე, იგი არც ჩასაფრდება დაარც ხაფანგს დააგებს. მეტისმეტად გაბედული, მეტისმეტად პატიოსანი კაცია! იგიპირდაპირ გაემართა ხიფათის შესახვედრად და ალბათ ისე დაშორდა შეშიმჭრელს,რომ მან გასროლის ხმა ვერ გაიგონა.- კი მაგრამ, ჩვენ? მე და თქვენ? - შეეპასუხა არდანი. - ჩვენ რატომ ვერგავიგონეთ: აგერ მთელი ერთი საათია დავბორიალობთ ტყეში.- ვაი თუ დავიგვიანეთ? - სასოწარკვეთილი ხმით წამოიძახა მასტონმა.მიშელ არდანმა არ იცოდა, რა ეპასუხა. გზა განაგრძეს. დროდადრო ისინიხმამაღლა ეძახდნენ ბარბიკენსა და ნიკოლს, მაგრამ პასუხი არსაიდან ისმოდა.
მხოლოდ ფრინველებს და ფურ-ირმებს აფრთხობდა ეს ხმა. ისინი შეშინებულებიტევრს აფარებდნენ თავს.კიდევ მთელი საათი იწანწალეს ტევრში. თითქოს მთელი ტყე მოიარეს, მაგრამორთაბრძოლის რაიმე კვალი არსად ჩანდა. და ბოლოს იმედდგადაწყვეტილებიდაბრუნებას რომ აპირებდნენ, უეცრად მასტონი ადგილზე გაქვავდა.- სუუ! - წარმოთქვა მან. - იქ ვიღაცაა!- ვინ?- მამაკაცი! იგი გაუნძრევლად დგას. მგონი უთოფოდაა, ნეტავ, რას შვრება?- იცნობ? - ჰკითხა არდანმა, რომელმაც თავისი ახლომხედველობის გამო ვერგაარჩია ვინ იყო მამაკაცი.- კი, კი! აი, მოტრიალდეს! - უპასუხა მასტონმა.- ვინ არის?- ნიკოლი! - წამოიძახა მასტონმა და გული მტკივნეულად მოწურა.- უთოფო ნიკოლი! ესე იგი, აღარ ეშინია თავისი მტრისა!- მივიდეთ! - მტკიცედ თქვა მიშელ არდანმა. - ყოველ შემთხვევაში სიმართლესმაინც გავიგებთ!რამდენიმე ნაბიჯი გადადგეს თუ არა, შედგნენ, რათა უკეთ დაენახათ კაპიტანი.ორივე მოელოდა, რომ სისხლით გამძღარ კაცს იხილავდნენ, თავის გამარჯვებას რომზეიმობს! მაგრამ ისინი დაარეტიანა იმ სურათმა, რაც მათ თვალწინ გადაიშალა.ორ უზარმაზარ ტიტას ხეებს შორის გაჭიმულ სქელ ბადეშიფრთებგადახლართული პაწაწინა ჩიტუნა საწყალობლად წრიპინებდა დაფართხალებდა. ვინ ფრინველთმჭერმა მოქსოვა ეს საშინელი ბადე? ეს იყო მტრედისკვერცხისხელა, შხამიანი გრძლეთათებიანი ფლორიდული ობობოას ნახელავი.საზიზღარ მწერს ვერ მოესწრო, ხელთ ეგდო თვისი მსხვერპლი; ადამიანის დანახვაზეიგი მოულოდნელად გაუჩინარებულა ტიტას ხშირ ტოტებში.კაპიტან ნიკოლს მიწაზე დაედო თოფი, დავიწყებოდა საშიშროება დაცდილობდა, რაც შეიძლება ფრთხილად გაეთავისუფლებინა ჩიტი საზარელი ობობასბადიდან.ბოლოს განთავისუფლებულმა ჩიტმა მხიარულად შეიფრთხიალა და ცაში აიჭრა.ნიკოლმა სიყვარულით გააყოლა თვალები ჩიტს და ამ დროს ყურში ნაზადჩაესმა:- თქვენ თურმე შესანიშნავი ადამიანი ხართ!ნიკოლი შემოტრიალდა. მის წინ იდგა მიშელ არდანი და აქებ-ადიდებდა.- სულგრძელი, საუცხოო ადამიანი!- მიშელ არდან! - წამოიძახა ნიკოლმა. - თქვენ აქ რა გინდოდათ, მოწყალეოხელმწიფევ!- მოვედი იმისათვის, რომ ხელი ჩამოგართვათ და, რაც მთავარია, ხელიშეგიშალოთ ბარბიკენის მკვლელობაში, ხოლო ბარბიკენს თქვენი მოკვლისსაშუალება არ მივცე.- ბარბიკენი! - წამოიძახა კაპიტანმა. - მე აგერ მთელი ორი საათია დავეძებ. სადიმალება?- ნიკოლ! - შეაწყვეტინა არდანმა. - ეს უკვე მეტისმეტია თქვენი მხირვ. პატივიუნდა სცეთ თქვენს მოწინააღმდეგეს. მშვიდად იყავით თუ ბერბიკენი ცოცხალია,ჩვენ მას ხელად მოვძებნით. იგიც ხომ თქვენ გეძებთ... თუ ხიფათში ჩავარდნილჩიტებს არ ათავისუფლებს თქვენსავით. მაგრამ როცა ბარბიკენს მოვძებნით -დაიხსომეთ მიშელ არდანის სიტყვა! - დუელზე ლაპარაკიც ზედმეტი იქნება.
- Page 1 and 2:
დედამიწიდან
- Page 3 and 4:
ცორდნორფთან
- Page 5 and 6:
- უნდა შევეცა
- Page 7 and 8:
მხატრული გემ
- Page 9 and 10:
- მთვარე დაწვ
- Page 11 and 12:
მესამე თავიე
- Page 13 and 14:
მხრიდან დააყ
- Page 15 and 16:
"რა დროს იქნე
- Page 17 and 18:
იგი დაინახავ
- Page 19 and 20:
უფრო გვიან და
- Page 21 and 22:
მთვარის ბრუნ
- Page 23 and 24:
ერთობ უმნიშვ
- Page 25 and 26:
ვოცნებობ იმ დ
- Page 27 and 28:
- მაგრამ, რას ვ
- Page 29 and 30:
და თანაც ისეთ
- Page 31 and 32:
- იმიტომ, რომ ჯ
- Page 33 and 34: წარმოსადგენ
- Page 35 and 36: - ამისდა მიუხ
- Page 37 and 38: ყოველივე ეს კ
- Page 39 and 40: მათემატიკურ
- Page 41 and 42: - არც ერთ თქვე
- Page 43 and 44: "კი, თქვენმა მ
- Page 45 and 46: სავსებით იზი
- Page 47 and 48: 257 ფრანგი - ასე
- Page 49 and 50: ბარბიკენს, რო
- Page 51 and 52: - მე კიდევ მის
- Page 53 and 54: თეთრები და ზა
- Page 55 and 56: ექვსნახევარ
- Page 57 and 58: გავიხსენოთ, რ
- Page 59 and 60: ბარბიკენი და
- Page 61 and 62: საბედნიეროდ,
- Page 63 and 64: მაიორი ელფის
- Page 65 and 66: და მხოლოდ ერთ
- Page 67 and 68: ქვეყნის ამ ახ
- Page 69 and 70: საფრანგეთის
- Page 71 and 72: განზრახვაზე
- Page 73 and 74: მოგზაურობა მ
- Page 75 and 76: არსებებისათ
- Page 77 and 78: - ჩვენ აქ იმის
- Page 79 and 80: სხვებზე დაწვ
- Page 81 and 82: - მაგრამ, დავუ
- Page 83: თუ როგორ დადგ
- Page 87 and 88: - რა მიაგენი?-
- Page 89 and 90: - უცნაური მან
- Page 91 and 92: - შეიძლება ეს
- Page 93 and 94: - მეგობარო, შე
- Page 95 and 96: გარდა ამისა,
- Page 97 and 98: გამოსახულებ
- Page 99 and 100: აღმოსავლეთი
- Page 101 and 102: კოლუმბიადიდ
- Page 103 and 104: რომ იქ აუცილე
- Page 105 and 106: და იქვე ეცნობ
- Page 107 and 108: რამდენიმე წუ
- Page 109 and 110: გირვანქა პირ
- Page 111 and 112: ამის გამო წარ
- Page 113 and 114: 186 .. წელს მსოფლ
- Page 115 and 116: დასასრულ, გამ
- Page 117 and 118: ოცდაექვსი წუ
- Page 119 and 120: - გეყოფა ხუმრ
- Page 121 and 122: - ვინ იცის იქნ
- Page 123 and 124: მიშელ არდანმ
- Page 125 and 126: მოგზაურებს დ
- Page 127 and 128: სამივე ძებნა
- Page 129 and 130: - რატომ?- იმიტო
- Page 131 and 132: დედამიწისა დ
- Page 133 and 134: - ეს ძალიან ად
- Page 135 and 136:
- არ ვიცი, - შეე
- Page 137 and 138:
- ყველაფერი ზ
- Page 139 and 140:
- მაშ როგორ! - მ
- Page 141 and 142:
აუცილებელია
- Page 143 and 144:
მეცნიერების
- Page 145 and 146:
- ამგვარად, მე
- Page 147 and 148:
- რა შეუმჩნევ
- Page 149 and 150:
საქმე იმაში ი
- Page 151 and 152:
- გაოცებულებმ
- Page 153 and 154:
მთვარეს დაპა
- Page 155 and 156:
- დიახ, ქათმებ
- Page 157 and 158:
- არა, ეს არ მო
- Page 159 and 160:
მერე კი ვნახო
- Page 161 and 162:
სხვაგვარი ყა
- Page 163 and 164:
ბარბიკენმა გ
- Page 165 and 166:
მიწიერი სახე
- Page 167 and 168:
ხილვა ნიუ-ბრა
- Page 169 and 170:
სიმშვიდის ზღ
- Page 171 and 172:
- ღრუბლების ზ
- Page 173 and 174:
ტიხოს მთას თუ
- Page 175 and 176:
ყუმბარიდან მ
- Page 177 and 178:
- კარგი, ვთქვა
- Page 179 and 180:
დილის ოთხი სა
- Page 181 and 182:
იმდენად დიდი
- Page 183 and 184:
უნდა იყოს. ეს
- Page 185 and 186:
მკვეთრად დაე
- Page 187 and 188:
იმყოფებოდნე
- Page 189 and 190:
ფანჯრიდან და
- Page 191 and 192:
ცეცხლისმფრქ
- Page 193 and 194:
ზედაპირზე ირ
- Page 195 and 196:
რომ ბოლოს და
- Page 197 and 198:
ამ დროს ყუმბა
- Page 199 and 200:
რასაკვირველ
- Page 201 and 202:
მართალია, მოგ
- Page 203 and 204:
- კარგი, - თქვა
- Page 205 and 206:
- გეთანხმები, -
- Page 207 and 208:
- რა მოგველის,
- Page 209 and 210:
ზუსტად ასევე
- Page 211 and 212:
დაცემულიყვნ
- Page 213 and 214:
- მგონი, დასას
- Page 215 and 216:
- არა, არც დეპე
- Page 217 and 218:
ეს გადაწყვეტ
- Page 219 and 220:
დეპეშას კითხ
- Page 221 and 222:
ეს მანქანები
- Page 223 and 224:
გადართეს ჯალ
- Page 225 and 226:
- მერე ის, რომ
- Page 227 and 228:
საპატიო ვაგო
- Page 229 and 230:
ასტრონავტმა