12.07.2015 Views

De intellectu. De somno et visione. De quinque essentiis. Liber ...

De intellectu. De somno et visione. De quinque essentiis. Liber ...

De intellectu. De somno et visione. De quinque essentiis. Liber ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'Anmerkungen.(Bloße Zahlen bedeuten Seite und Zeile des vorliegenden Buches.)1, 19: demonstratiuiim. Die Varianten fließen wahrscheinlich aus einerunrichtigen Erklärung des Kompendiums der)vm4ratäm; in der anderen Redaktion(2, 1) denionstratiuam. Vgl. Baeumker, Aiiencehrolis fons aitae.Beiträge zur Geschichte der Philosophie d. Mittelalters. B. I Heft 2. Münster,1892 S. VIII, 20—22.3, 1—3 (2, 1—3): „<strong>et</strong> hunc <strong>intellectu</strong>m assimilauit Aristoteles sensui,propter propinquitatem sensus ad ueritatem <strong>et</strong> quia communicat cum eaomnino." Vgl. Loewenthal, Pseudo- Aristoteles über die Seele. Berlin 1891S. 121, 9—10: „Cognitio enim rei non hab<strong>et</strong>ur nisi per unitioneni duarumformarum cognoscentis <strong>et</strong> cogniti sine medio, quae unitio non fit nisi persimilitudinem <strong>et</strong> propinquitatem."3, 14— 15: „nee sicut caelatura in corpore"; des näheren besprochenvon al-Färäbi in seinem seinem Buche „de mtellectu" (Gamerarius, Alpharabiiopera omnia. Paris, 1G38. S. 48—49. Di<strong>et</strong>erici, Alfärähi's philosophischeAbhandluvgen. Leiden 1890. S. 42—43.3, 20-4, 3. Vgl. „fZc <strong>somno</strong> <strong>et</strong> uisione'' 18, 20-19, 2.4, 9 und 5, 10: phantasiam. Das Wort „phantasia" ist — entgegen Jourdain,der es für ein Kennzeichen des griechischen Ursprungs einer Übers<strong>et</strong>zunghält: „des mots phantasma phantasia . . .,annoncent assez l'emploi d'uneVersion grecque" (Recherches S. 320) — schon fiüh in die syrisch-arabischewissenschaftliche Litteratur eingedrungen (vgl. G. Brockelmann,Lexicon syriacum , Berlin, 1894. S. 277 b) und kommt auch vor in der bekanntlichdirekt aus dem Arabischen angefertigten Übers<strong>et</strong>zung von Qustäb. Lüqä's Traktate „de differentia spiritus <strong>et</strong> atiimae'^ (Barach, BibliothecaPhilosophorum mediae a<strong>et</strong>atis, II. Innsbruck, 1878. S. 130, 137, 139) — auchim Arabischen NpL.A:^Lrui (Gotha, cod. or. 1158 fol. 134 a Z. 5)— ,in al-Kindi'sSchrift „de <strong>somno</strong> <strong>et</strong> uisione" (14, 4) und anderswo, z. B. auch im Buche„de aninia^'' : „nullaphantasia interueniente" (Lövventhal, a a. 0. S.128, 12).Beiträge II. .>). Nagy,Al-Kiiadi.5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!