17.11.2012 Views

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

729 1557 DEOEMB. 730<br />

stance tellement que son nom soit glorifie en TOUS<br />

comme il le mérite. Ge 8 de décembre 1557.<br />

VoBtre humble frère et serviteur<br />

Charles Despeville.<br />

2773.<br />

OALVINUS WOLPHIO.<br />

Literae commendatitiae.<br />

(Autographon non exstat. Describimns exemplar Cod. Gene v.<br />

107", fol. 84, coll. cum Turretiniano Cod. 108, fol. 97; Bpp.<br />

Bernens. VI. p. 717 et Simleriano Vol. 91.)<br />

Pietatis et doctrinae eximiae viro D. Iohanni Wolphio<br />

ecclesiae Tigurinae fideli ministro fratri et<br />

symmystae carissimo.<br />

S. Quod rariu8 <strong>ad</strong> te scribo ') mihi pro tua<br />

humanitate, optime frater, haud dubie ignoscis.<br />

Equidem sicuti nihilo minoris facio amicos si <strong>ab</strong><br />

hoc officii génère <strong>ab</strong>stineant, ita vicissim illis me<br />

excusatum esse cupio hac in parte, praesertim ubi<br />

nulla urget nécessitas, vel non alius est literarum<br />

usus <strong>quam</strong> ut nostram alii aliis sedulitatem testemur.<br />

Itaque nuper, quum scribendi non esset otium,<br />

defunctum me putavi si tibi assereret Stanislaus, 2 )<br />

ut mandaveram, non minus fideliter me fraternam<br />

tecum benevolentiam colère <strong>quam</strong> si quotidie literis<br />

idem .profiterer. Nunc <strong>ab</strong> optimo fratre et amico<br />

rogatus sum ut filium et nepotem ex sorore, cuius<br />

est tutor, <strong>ad</strong> TOS proficiecentes mea commendatione<br />

prosequerer. Duos eius filios apud te fuisse audio,<br />

et hoc saltern gratitudinis testimonium est quod ite-<br />

Tum in tertio filio et nepote cupit eandem sibi humanitatem<br />

<strong>quam</strong> exportas est praestari. Magistrum<br />

illis praefecit hominem et pium et eruditum et modestum,<br />

qui te molestia sublev<strong>ab</strong>it. Quo liberius<br />

maioreque fiducia te rogo ne in domum tuam eos<br />

xecipere dubites, quia parte oneris exemptas eris<br />

magis odiosa. Caeterum quia neque mihi satis<br />

compertum est quid ferat tua commoditas, et forte<br />

,tuo consilio alibi quaerendum ' erit hospitium, ut<br />

plurimum apud te valeat haeo mea excusatio etiam<br />

atque etiam te rogatum velim. Quan<strong>quam</strong>, si opus<br />

erit, simul D. etiam Gualtherwm s ) compello, oui<br />

2778.1) N. 2549. 2731.<br />

2) N. 2730. 2731. 2745.<br />

3) Zwinglii generum, cuius ßliam Régulant duxerat,<br />

pastorem <strong>ad</strong> S. Petri.<br />

proprias literas non putavi scribendas esse, quia<br />

apud TOS omnes sufficeret una in rebus et magnis<br />

et parvis coinmendatio. Tale, eximie vir et frater<br />

integerrime. D. BuUingerum, D. Partim Märtyrern,<br />

D. Gualtherum et reliquos symmystas meo nomine<br />

et fratrum meorum diligenter saluta. Dominus<br />

TOS tueatur, regat et confirmet usque in finem.<br />

GeneTae 13. Decembris 1557.<br />

Ioannes Oalvinus tüus.<br />

2774.<br />

CALVIN AF ROI DE NAYARRE. ')<br />

II l'encourage à s?attacher fermement à la réforme<br />

et l'exhorte à vrderoenw en faveur des persécutés.<br />

(Minute autogr. Bibl. imp. Coll. Dupuy. Vol. 102, fol. 4. Bibl.<br />

de Génère Vol. 107, fol. 83. Vol. 107b, fol. 5. Berne VU.<br />

71. — Buohat VII. 340. Bonnet n. 163. Crottet, Ohron. n.<br />

25. Tr<strong>ad</strong>. angl. 384.)<br />

Sire, aiant entendu la grace que Dieu vous<br />

avoit faicte de sapprocher de vous plus familièrement<br />

que iamais, pour vous certifier droictement<br />

de la pure vérité de levangile de son filz Iesuschrist,<br />

nostre souverain Roy, 2 ) iay prins la hardiesse de<br />

2774.1) Cette <strong>ad</strong>resse écrite de la main de Jonvilliers se lit<br />

dans Vexemplaire du MS. 107. Celui de Paris porte par in<strong>ad</strong>vertance,<br />

de la main même de Calvin: An Boy d'Angleterre.<br />

L'idée d'écrire cette lettre était venue à Calvin ä l'occasion<br />

de la convocation des États généraux {N. 2771, not. 6).<br />

2) Hist. ecel. I. 140 (cp. N. 2743; not. 9): Quant an<br />

Boy de Navarre, il avoit esté instruit aucunement en ses païs<br />

(par les prédicateurs de Jeanne d'Albret sa femme) et estant<br />

venu visiter le Boy à Fontainebleau après la prise de Calais,<br />

print courage insqnes à se trouver en quelques assemblées<br />

parmi gens de basse condition. Qui plus est, estant <strong>ad</strong>venu<br />

que deux ministres de Paris furent surpris en leur chambre,<br />

1 un desquels fut lasohé par les sergens, leur baillant quelques<br />

esons en la main, l'autre nommé Ant. de Chandien fut emprisonné<br />

au Ohastelet, ce Boy alla luy mesme le lendemain<br />

l'<strong>ad</strong>vouer de sa maison et l'en ramena sain et sauf. Et pleust<br />

à Dieu que ce Boy eust eu tousiburs le mesme courage. —<br />

Voici une autre notice empruntée à la même source (I. 102)<br />

mats remontant à 1555: Le maréchal de S. André arriva à<br />

Agen pour consulter l'excellent médecin Cesar de l'Es<strong>cal</strong>e. Il<br />

amena aveo soy un moine nommé P. David lequel preschant<br />

assez purement reveilla les esprits de plusieurs qui commencèrent<br />

de s'assembler secrètement. Il fut contraint dé s'<strong>ab</strong>senter<br />

mais Dieu se servit de oeste <strong>ab</strong>sence envors la ville de<br />

Nèrao auquel lieu la predication fut ottroiee en la grancfsale<br />

du chasteau par le Boy et la Boyne de Navarre, commençans<br />

à gouster aucunement la vérité. — L'histoire eccl. I. 155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!