epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
47 BPISTOLAE 2897—2399 *48<br />
nino enim id res exigere videbatur, et -multi cordati<br />
viri hoc voluissent. Sed quantum ex Ulis intellexi,<br />
non facient, sed per literas cum Genevatibus agent.<br />
Ich sorg miner herrn antwort werde änderst verstanden<br />
(die gestern gäben) dann miner herrn gmüt<br />
sige. Ich han ie bi nieman miner herrn änderst verstahn<br />
dann das si die sach gut meinend : si lond sich<br />
<strong>ab</strong>er auch nit gern von Jenffem vmzien, 2 ) vnd turet<br />
si das Genff dise handlung zwegen bracht vnd <strong>ab</strong>er<br />
wen batten gar kern empfehh gen, weder zu ajjficulieren<br />
noch anders. Da wüssend min herrn nit woran<br />
si mitt inen sind, wellend sich nitt fürschiessen diewyl<br />
inen Genff vormal den handel <strong>ab</strong>gscMagen. s ) So <strong>ab</strong>er<br />
noch mitt den Genffern möchte gehandelt werden, das<br />
si ettlicher artiMen <strong>ab</strong>stundind vnd vmb die übrigen •<br />
mittlen liessind, glaub ich es würde gar kein not hie<br />
où étaient les états réformés de se tenir bien unis et de se<br />
soutenir mutuellement, nécessité dont on voyait un triste<br />
exemple dans la funeste catastrophe de la ville de Constance;<br />
que les Bernois se verraient eux-mêmes les premiers exposés<br />
aux dangers si Genève était séparée d'avec eux, et qu'ainsi il<br />
leur convenait de renouveler cette alliance, sans s'arrêter à<br />
quelques articles que les Genevois jugeaient leur être préjudici<strong>ab</strong>les.<br />
Gela leur ayant été refusé ils demandèrent qu'au<br />
moins les députés de Genève fussent ouis dans leurs demandes,<br />
et qu'eux, comme députés médiateurs des trois cantons,<br />
pussent proposer quelques moyens pour accommoder les deux<br />
villes ensemble. Cela leur fut encore refusé. Les Bernois<br />
étaient piqués contre les Genevois de ce qu'ils leur avaient<br />
écrit à la fin de la lettre du 28. janvier, concluant de là que<br />
les Genevois ne se souciaient pas beaucoup d'eux. Les députés<br />
des cantons tâchèrent de les <strong>ad</strong>oucir, leur représentant<br />
que, si les Genevois s'étaient exprimés de cette manière, ce<br />
n'était pas par mépris pour eux ni pour leur alliance, puisqu'ils<br />
la recherchaient avec tant d'empressement et de dépense,<br />
mais pour leur faire comprendre qu'ils étaient ceux en<br />
qui ils avaient le plus de confiance après Dieu. Us obtinrent<br />
dono enfin que les Genevois pourraient envoyer leurs députés<br />
à Berne aveo plein pouvoir de traiter avec eux; qu'ils seraient<br />
bien reçus et qu'on se souviendrait de la recommandation des<br />
trois cantons. Les Bernois en écrivirent sur ce pied-là aux<br />
Genevois le 9. Mars, les invitèrent à leur envoyer leurs députés<br />
huit jours après Pâques avec pleins pouvoirs nécessaires.<br />
(Comp. Beg. du dons, du 5. Mars.) Sed negotiationes istae<br />
per totum biennium continuatae sunt usque dum tandem <strong>ad</strong><br />
finem pervenerint.<br />
2) quasi vero Genevenses soli in hoc negotio peccavissent.<br />
3) Diese Beschuldigung ist schwer verständlich. Schon<br />
im August 1554 hatte Genf vorgeschlagen ein ewiges Bundniss<br />
eu Schlüssen, worauf Bern gar nicht antwortete. Im<br />
Märe 1555, auf einen neuen Antrag, wurde eine schriftliche<br />
Eing<strong>ab</strong>e verlangt. Den 3. April begehrten die Gesandten<br />
Genfs eine %bjährige Verlängerung des Bündnisses, was wieder<br />
<strong>ab</strong>geschlagen'wurde. (Buchat VI. 131.) Erst am 5. Aug.<br />
schickte Bern einen Gesandten mit neuen Vorschlägen, zur<br />
Zeit der höchsten Aufregung wegen der Libertiner (ibid. 141.<br />
Beg. du Cons. 17. Aug.). Darauf ernannte Genf eine Commission<br />
(mit Calvin) zur Redaction einer Antwort, die uns<br />
fehlt, die <strong>ab</strong>er schwerlich <strong>ab</strong>schläglich lautete, sondern nur<br />
forderte: le départ de Bâle, d. h. Beibehaltung des Bestehenden,<br />
le droit d'emprisonnement pour dettes und ein traité<br />
perpétuel.<br />
han. Der artiMen weUind min herrn gar nitt: 1. das<br />
si sich auch mitt andern mögind verbinden. *) 2. das<br />
das burgrecht ewig solle sin. 5 ) Der artikel von der<br />
gfangenschafft wä/revilUcht wölzn. mittlen. 6 ) So h<strong>ab</strong>end<br />
mine herrn gute vrsachen worum es men nit müglich<br />
die übrigen artikél anzûnemen. Hoff als eu Gott es<br />
werde noch zu gutem graten wenn die Genffer sehend<br />
woran si sind. Sy irrend sich selb in vil stüken<br />
Sed quid ego de his quum plene omnia ex ipsis<br />
legatis cogniturus sis. — — Vale. Fes-<br />
tinanter. 27. Febr. 1556.<br />
2398.<br />
loan. H. tuus.<br />
CALVINUS GLAUBTJRGO.<br />
Dolorem ob mortem consobrini eius testatus queritur<br />
de ministrorum Francofurtensium nimia acerbitate<br />
hac occasione prodita, et ut ipse <strong>ad</strong> placandos<br />
animos pro virüi satagat hortatur.<br />
(Manu scripta non exstat. Edidit Beza Gen. p., 175, Laus.<br />
p. 366, Hanov. p. 410, Ohouet p. 235, Amst. p. 108-. —<br />
Anglice 1. 1. p. 252.)<br />
Etsi Uteris tuis, *) ornatissime vir, renovatus<br />
mihi dolor fuit, quem ex optimi et praestantissimi<br />
hominis D. Adolphi morte 2 ) conceperam: fieri<br />
tarnen non potuit, quin mihi ob rarum erga me<br />
amorem, quem omni ex parte spirant, suaves esaent<br />
ac gratissimae. Ereptus ille nobis fuit, si ex nostro<br />
desiderio iudicium facere liceret, parum tempestive:<br />
sed quia Dei arbitrio standum est, peracto vitae<br />
legitimo cursu in bea<strong>tam</strong> stationem, ubi nos quietus<br />
exspectet, suo tempore receptus est Quod vester<br />
ille concionator 3 ) ex libro Iesu filii Sirach desumptum<br />
eius personae aptavit, divinitus <strong>ab</strong>reptum esse,<br />
ne malitia cor eius mutaret: fateor certe D<strong>eum</strong><br />
optime consulere eorum saluti, quos ex tot tantis-<br />
4) De ne faire alliance sans leur consentement. (Beg.<br />
du Cons. 31. Dec.) Damit war gesagt, dass Genf nicht in<br />
die Eidgenossenschaft eintreten solle, sondern eben in eine<br />
Art Schutebürgerthum mit Bern (N. 2329).<br />
5) Dies war längst Genfs Wunsch. Berns Brief in<br />
nuce Reg. du Cons. 16. Jan.<br />
6) Ils concluent que <strong>cal</strong>ions les emprisonnemens envers<br />
leurs subieotz (pour dettes, ibid. comp. 31. Dec. 18. Ianv.)<br />
2398.1) N. 2351.<br />
2) Mortuus erat d. 26. Sept. 1555 anno act. 32.<br />
3) Beyer.