epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
337 155Ö DEOEMB. • 338<br />
(Minute. Bibl. de Geneve. Vol. 107, fol. 108. Copies Vol. 108.<br />
f. 1<strong>10.</strong> — Lettres fr. II. 110% Tr<strong>ad</strong>. angl. III. 302.)<br />
La dileotion de Dieu nostra Fore et la grace de<br />
nostre Seigneur Iesus Christ soit tousiours sur<br />
TOUS par la' communication du S. Esprit.<br />
Tresohers seigneurs et frères, iespere que nostre<br />
frere M e . Francois 2 ) vous aura faiot les excuses de<br />
ce questant a Francfort au moys de septembre, ie<br />
ne vous peus escrire. Depuis mon retour iay quasi<br />
tousiours este mal<strong>ad</strong>e: non pas que cela maict en<br />
tout empesche, mais pour le moins quant lopportunite<br />
du messager soffroit, ie ny pouvois vaquer.<br />
Tant y a que si ieusse pense mes lettres estre fort<br />
requises, ie neusse pas si long temps attendu, car<br />
ie vouldrois bien memploier pour vous en plus<br />
grandes choses. Mais pource que vous avez gens<br />
plus prochains qui vous exhortent et sollicitent, il<br />
me semble que vous navez pas grand besoing de<br />
mes lettres, sinon affin que vous soiez consolez du<br />
soing que iay de vostre salut. Car comme vous<br />
maymez, ie ne doubte pas que la memoire que iay<br />
de vous ne vous resiouisse. Au reste ce que vous<br />
pourrez attendre et désirer de moy, vous le trouverez<br />
plus prest en le cherchant soigneusement,<br />
cest que si vous estes diligens a lire la saincte<br />
parole de Dieu, et vous exercer en la doctrine<br />
dicelle et exhortations qui en sont tirées, il y aura<br />
assez pour vous confermer ' en la crainte de Dieu,<br />
vous édifier eu la foy dp nostre Seigneur Iesus, et<br />
vous retenir en telle constance que rien ne vous<br />
face décliner du bon chemin. Seulement gardez de<br />
vous refroidir, car vous scavez a quelle condition<br />
nous sommes appeliez. Daultre part vous expérimentez<br />
quelz moiens a Satan de vous desbaucher<br />
ou vous esgarer, sinon que vous fussiez retenuz de<br />
ceste bride de la parolle de Dieu. Car quoy quon<br />
se face acroire, si on se retire bien peu de temps,<br />
toute congnoissance quon aura eue sesvanouit tantost.<br />
Car nous sommes si plains de vanitez et<br />
mauvaises affections, quelles ont incontinent corrompu<br />
toute la bonne semence que Dieu aura mis<br />
en nous, sinon quon soit tousiours après a cultiver<br />
pour arracher le mal et constituer 3 ) le bien. Sur<br />
tout vous estes en un lieu ou il y dominé tant de<br />
corruptions, que si vous navez tousiours les remèdes<br />
a la main, il vous seroit bien difficile de persévérer<br />
cati nt gallicam eccl. institueremus. Aux archives de l'église<br />
wallonne d'Amsterdam il existe entre autres une lettre <strong>ad</strong>ressée<br />
à l'église d'Emden, datée du 13. février 1555 et signée: la<br />
jeunesse de Capharnaum, où les membres de celle d'Anvers<br />
protestent de leur attachement à la foi et au culte èvangéliques.<br />
2) Perrucel.<br />
3) confirmer Bt.<br />
Calvini opera. Vol XVI.<br />
eh la pureté laquelle Dieu demande de tous les<br />
siens. Et ie pense bien que chacun sent assez en<br />
soy combien Satan sefforce a user de telles occasions.<br />
Tant plus donques avez . vous a batailler<br />
au contraire.<br />
Vray est-que ce nest pas le tout de lire et<br />
douir, car nostre but est destre oonioinctz et uniz 4 )<br />
a nostre Dieu en toute sainctete et perfection, et<br />
daultant que nousny pouvons parvenir 5 ) iusques a<br />
ce que nous soions despouillez de ceste nature cor-,<br />
ruptible, nous avons a cheminer en intégrité de<br />
vie, et servir en pure " conscience ce bon Dieu qui<br />
nous a choisiz a soy. Mais pource quen nostre<br />
foiblesse, et au milieu de tant de tentations, nous<br />
avons bien tost mis en oubly quelle est nostre vocation<br />
pour nous aquitter de nostre debvoir, et<br />
cependant nostre légèreté nous transporte ca et la,<br />
il est bien mestier de faire valoir les aides que Dieu<br />
nous donne. Parquoy, mes frères, exercez vous<br />
non seulement a lire en prive, mais aussi a vous<br />
assembler au nom de Iesus Christ, affin dinvoquer<br />
Dieu et recevoir quelque bonne instruction pour<br />
profitler de plus en plus. Et par ce moien aussi,<br />
chacun incitera ses frères a prendre courage, et<br />
sera incite par eux. Et affin que rien ne vous<br />
destourne, pensez tousiours quel est ce thresor de<br />
lEvangile, affin de mespriser tout ce qui est du<br />
monde. Car combien que Satan aveugle les enfans<br />
de ce monde en leurs délices ou cupiditez, tellement<br />
quilz ne pregnent nul goust a la doctrine de salut,<br />
nous ne debvons pas nous <strong>ab</strong>brutir avec eux. Car<br />
a la vérité cest une félicite inestim<strong>ab</strong>le de nous<br />
pouvoir reposer en la bonté de nostre Dieu pour<br />
obtenir mercy de luy, et quelques miser<strong>ab</strong>les creatures<br />
que nous soions, en attendant quil nous retire<br />
en son heritage éternel, de nous tenir icy bas<br />
soubz sa protection. Car puis que nous possédons<br />
ce trésor par lEvangile, gardons bien quil ne nous<br />
soit ravy.<br />
le vouldrois bien, oultre ce que noz frères, vous<br />
visitent, que vous eussiez homme resident 6 ) avec<br />
vous pour vous enseigner, affin aussy davoir recours<br />
a luy en toutes voz difficultez, et vous prie dy tascher<br />
tant que vous pourrez. Au reste, mes frères, oheminez<br />
tousiours tellement au millieu de ceste generation<br />
perverse, que vostre vie monstre par effect<br />
que ce nest pas en vain que Dieu vous a séparez,<br />
et desdiez vous plainement a nostre Seigneur Iesus,<br />
iusques a ce que vous soiez du tout reformez a son<br />
image pour estre participans de sa gloire, et que<br />
4) d'estre contraincts de vivre Bt.<br />
5) persévérer Bt.<br />
6) En mars 1557 on désigna le ministre Evrard pour<br />
aller à Anvers. {Beg. de la Vén. Comp.')<br />
22