17.11.2012 Views

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

317 1556 OOTOB. . 318<br />

i<strong>ad</strong>is noz bourgeois, lesquelz ont esté condamnez<br />

par nostre iustice, que nous leur veuillions donner<br />

saufconduit pour se Tenir purger des crimes a eux<br />

jmposez.<br />

Pour responce nous vous prions avoir telle es-<br />

1 time de nous, attendu la bonne amytié et voisinance<br />

que nous avons avec les magnifiques et puissans<br />

signeurs des Ligues, l'humanité que tousiours jlz<br />

nous ont monstree, les biens et plaisirs que nous<br />

avons receuz d'eux et que nous en espérons encores<br />

a l'<strong>ad</strong>venir, que nous vouldrionB entant qu'il<br />

nous seroit possible leur complaire en tout et partout,<br />

et tant que nostre petit pouvoir se pourra estendre,<br />

nous tascherons de monstrer par effect qu'ilz<br />

ont en nous des voisins qui ne demandent qu'a leur<br />

faire service, et se monstrer amy<strong>ab</strong>les envers eux.<br />

Parquoy nous eussions bien désiré que quelque bonne<br />

occasion se fust offerte de nous requérir d'une chose<br />

plus favor<strong>ab</strong>le, et laquelle nous eussions peu accorder<br />

sans nostre grand preiudice. 2 ) Car nous n'eussions<br />

pas esté difficiles a satisfaire a leur désir, et<br />

sommes bien marriz destre contrainctz de nous excuser<br />

envers vous sur la demande présente que<br />

nous avez faicte. Combien que nous espérons tant<br />

de vostre humanité et prudence, qu'aians ouy s ) les<br />

raisons qui nous empeschent, vous ne serez point<br />

offencez de nostre responce, mais la recevrez benignement<br />

et en serez contentez. Car nous ne<br />

doubtons point que vous, et en general les magnifiques<br />

Signeurs des Ligues, n'aymiez que l'estat<br />

de noBtre ville soit maintenu et conservé en son<br />

entier, et ne vouldriez estre cause qu'il nous <strong>ad</strong>vint<br />

troubles ne fascheries, mais plustost nous vouldriez<br />

aider et secourir *) en tout besoing. Or est jl ainsi<br />

que d'ottroier un tel saufconduit a ceux qui pour<br />

fuyr la punition de leurs crimes se sont rendus<br />

fuitifz, ce seroit faire ouverture a une trop grande<br />

licence, et par trop amoindrir l'authorité de iustice.<br />

Surtout, d'aultant que ceux qui vous ont requis<br />

d?interceder pour eux, nous ont long temps faict de<br />

grandes confusions en nostre ville par leur audace<br />

et témérité, en Borte qu'on peult bien juger qu'ilz<br />

ne prétendent pas a se justiffier, comme aussi il<br />

leur seroit jmpossible, mais plus tost a essayer s'ilz<br />

pourroient esmouvoir quelque sedition pour nous<br />

mettre en ruine. Et defaiot nous apercevons par<br />

voz lettres qu'ilz vous ont mal informez, disans<br />

qu'ilz ont esté dechassez de nostre ville. Car sachans<br />

que leur cause se traictoit en nostre Conseil,<br />

appelle des deux cens, n'estans pressez que de<br />

leur mauvaise conscience, ilz s'enfuyrent. Et après<br />

avoir esté proclamez plusieurs fois, non seulement<br />

2) prudence Bt.<br />

3) yens Bt.<br />

4) servir Bt.<br />

ne sont comparuz, mais ont oultragé de faict et de<br />

parolles tous les nostres, se declairans ennemyz de<br />

nostre ville et communaulté. Et ont continué en<br />

telles jnsolences, après avoir faict. les poursuyttes 6 )<br />

vers vous, dont vous pouvez juger qu'ilz ont par<br />

trop <strong>ab</strong>usé de vostre bonté et doulceur, quant ilz<br />

se sont ainsi eslevez contre ceux ausquelz jlz vous<br />

prioient de porter requeBte en leur faveur. Et puis<br />

qu'ilz vous ont faict a croire qu'aians obtenu saufconduit<br />

par vostre moien, jlz feraient en sorte que<br />

chacun se contenterait d'eux, ne fustce que pour la<br />

reverence de vous, ilz se dévoient porter plus modestement,<br />

attendans l'jssue. Mais Dieu qui les a<br />

endurez en longue patience, les descouvre telz qu'ilz<br />

sont. Et de vostre costé, espérons, nobles et sages<br />

Signeurs, qu'estans <strong>ad</strong>vertiz de oecy, vous jugerez<br />

qu'ilz ne sont pas dignes que moindres que vous<br />

s'empesohent pour eux. Mesmes nous pensons bien<br />

que les magnifiques Conseilz des Ligues, aians.n'agueres<br />

esté par nous informez de la vérité du faict,<br />

en auront telle reputation, et ne vOuldroient que<br />

pour leur avoir obtempéré en ceste demande, nous<br />

souffrissions aulcun dommage ne trouble. D'aultre<br />

part, puis qu'on leur a donné assez bon terme de<br />

se représenter en iustice, et pouroe qu'ilz ne sont<br />

comparuz, ilz ont esté condamnez par contumace.<br />

Nous vous prions de penser si maintenant les sentences<br />

données se pourroient retracter, les <strong>ad</strong>mettant<br />

a nouvelles procedures, sans violer tout ordre<br />

de iustice. Parquoy nous vous prions derechef de<br />

nous tenir pour excusez si nous ne pouvons introduire<br />

en nostre ville un exemple qui n'y a iamais<br />

esté veu, 6 ) et donner licence a gens que nous<br />

congnoissons estre desbordez du tout, de venir attenter<br />

de faire quelque confusion, veu que les maléfices<br />

pour lesquelz ilz ont esté condemnez sont<br />

assez notoires et ont esté publiez, et leur estoit<br />

licite de respondre s'ilz ne se fussent sentiz coulp<strong>ab</strong>les.<br />

Au reste nous vous prions aussi d'<strong>ad</strong>vertir<br />

les Magnifiques Signeurs des Ligues voz supérieurs<br />

qu'en ce qu'ilz leur plaira requérir de nous, et qui<br />

sera en nostre faculté, ilz nous trouveront tousiours<br />

prestz, comme nous avons protesté, a nous emploier<br />

a leurs faire tous services, et obtempérer a leurs<br />

bons désirs.<br />

Surquoy nous desirons d'estre humblement recommandez<br />

a leurs bonnes graoes et aux vostrès,<br />

prians Dieu qu'il luy plaise vous tenir en sa saincte<br />

garde et vous augmenter en tous biens et prospérité.<br />

De Geneve, ce xxv«. d'octobre 1556.<br />

5) prophestes Bt.<br />

6) bon Bt.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!