epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
207 EPISTOLAE 2484—2486 208<br />
tulissent? Et propter aquae defectum nihil sanoto<br />
martyri proderit Christi sanguis, qui pro evangelii<br />
fide, in qua posita est omnium communis salus,<br />
sanguinem fundere non dubitat? Oerte modestiores<br />
fuerunt papistae, qui saltern in hac necessitate,<br />
baptisma sanguinis aquae lotioni subrogant. In<br />
summa, nisi omnia religionis principia evertere libet,<br />
fateri necesBe erit, non esse funda<strong>tam</strong> in baptismo<br />
infantis salutem, sed baptismo tantum obsignari.<br />
Unde sequitur, non praecise nee simpliciter<br />
esse necessarium. Atque ut demus quod perverse<br />
isti postulant, ubi instat mortis periculum, baptizandos<br />
esse infantes, erit tarnen <strong>ad</strong>ministrandus ex<br />
Christi institutione et mandato. lam ostendant ubi<br />
Christus privatis hominibus praeceperit baptisare.<br />
Certe nemo in ecclesia honorem sibi usurpât: et<br />
Christas, teste apostolo, aliis omnibus praescripsit<br />
ne se <strong>ad</strong> publicum munus ingérant. Speciale est<br />
Christi mandatum <strong>ad</strong> apostolos; Ite, praedicate,<br />
baptizate. (Mat. 28, 19.) Quisquis idem suo arbitrio<br />
tent<strong>ab</strong>it, temeritatis damn<strong>ab</strong>itur. Quid ergo<br />
de mulieribus dicendum, quibus ne loqui quidem in<br />
coetu publico conceditur? Atque haec pluribus forte<br />
<strong>quam</strong> opus fuit Tel <strong>quam</strong> ferebat epistolae ratio apud<br />
te, clarissime vir, disserui. Quan<strong>quam</strong> si uberior<br />
tractatio et plenior te oblectaverit, appendix quae<br />
<strong>ad</strong>dita fuit libello contra Interim, 17 ) tibi suggeret<br />
quae voto tuo satisfaciant. Yale, nobilis et mihi<br />
venerande Domine. Christus te inoolumem cum familia<br />
conservet, virtute sustineat, spiritu gubernet,<br />
omnique benedictione locupletet. Genevae 24. Iunii<br />
1556. 1S )<br />
3485.<br />
CALVIN AUX ANCIENS ET AUX DIACRES<br />
DE L'ÉGLISE FRANÇAISE DE FRANCFORT.<br />
Beprésentations relatives aux discordes et troubles<br />
de l'église.<br />
(Minute. Bibl. de Genève. Vol. 107, fol. 75. Copies Berne<br />
T. VI. p. 612. Simler Vol. 87. — RnohatVII. 334. — Lettres<br />
fr. II. 95. Tr<strong>ad</strong>. angl. III. 271.)<br />
La dilection de Dieu nostre père et la grace de<br />
nostre Seigneur Iesus Christ soit touiours sur vous<br />
par la communication du Sainct Esprit.<br />
17) Opp. VIL 675.<br />
18) Manc et sequentem HoUrrachus Francofurtum atlulisse<br />
videtur.<br />
Treschers sieurs et frères, voz lettres 1 ) meussent<br />
plus entièrement esiouy en ce que par icelles me<br />
mandez que lestât de vostre Eglise est auiourdhuy<br />
paisible et sans trouble, neust este que daultre part<br />
un bruit commun voile, quil ny a encores rien<br />
amende, mais que les picques et debatz y régnent<br />
autant que iamais. le scay bien que du premier<br />
coup telles mal<strong>ad</strong>ies ne se guérissent pas aisément<br />
quil ny en demeure quelque résidu, et mesme ou<br />
il y a eu contention, quil fault que lune des parties<br />
demeure malcontente, iliaques a ce que le temps<br />
appaise tout. Mais le bruit est quil y a grande<br />
quantité de gens en vostre compaignie qui murmurent<br />
et sont aussi aliénez que iamais. Sil est ainsy<br />
ie ne scay quelle issue on endoibt attendre, sinon<br />
que ie crains une grande confusion a laquelle iê prie<br />
Dieu de remédier. Et ce pendant aussi de vostre<br />
coste <strong>ad</strong>visez dy mettre paine. Sur tout ie vous<br />
prie de tenir la meilleure moderation quil sera possible,<br />
et pour ne point aigrir ceulx qui desia ne le<br />
sont que par trop, ce que ie ne diets pas sans cause,<br />
car, pour vous confesser franchement ce que Ion<br />
pense, ie vouldroye que neussiez point use de telle<br />
rigueur envers ceulx qui nont point approuve vostre<br />
eslection. a ) Si après la sentence donnée, ils eussent<br />
continue a vous reprouver, il y avoit iuste<br />
raison de les appeller comme gens tenans leur secte<br />
a part. Mais puis quilz ne vous empeschent pas a<br />
faire vostre office, mesmes quilz respondent devant<br />
vous, se submettant a lordre commun, il me sem- .<br />
ble quil nestoit pas bon de les presser plus oultre;<br />
car puis quilz nont point consenty a vostre eslection,<br />
3 ) vous entendez bien quilz ne lont pas tenu<br />
pour legitime quant a eulx. Or cest une affection<br />
privée laquelle ie confesse estre vitieuse. Quant<br />
ilz ont tasche de la rompre et <strong>ab</strong>olir pour ce quelle<br />
leur desplaisoit, ca este encores un plus grand mal.<br />
Yoicy doneques le moyen que ie vouldroye tenir a<br />
mon <strong>ad</strong>vis. Cest, puis quon scait que lelection ne<br />
leur est pas venue a gre, quilz fussent supportez a<br />
ne point faire declaration expresse, telle que vous<br />
la demandez, moiennant quilz acquiescent a vous<br />
accepter comme anciens, sans vous troubler en<br />
vostre office, et aussi que de leur part ilz se rendent<br />
subieetz a la discipline. Combien pensez vous<br />
quil y ait délections bonnes et sainctes, voire<br />
dhommes excellons, qui toutesfois ne plaisent point<br />
a chascun? Prenez le cas doneques quant nostre<br />
bon frère maistre Bichard *) fust esleu, aucuns ne<br />
layant point a gre en fussent faschez, toutesfoys<br />
2485.1) Elles ne se sont pas retrouvées. Voyez N. 2473.<br />
2483. 2) Comp, la lettre précédente à Glauburg.<br />
3) N. 2399. 2402.<br />
4) Vauville.