Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione
Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione
Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ti poih=sai. 12.5 u(podei/cw de\ u(mi=n ti/na<br />
fobhqh=te: fobh/qhte to\n meta\ to\ a)poktei=nai<br />
e)/xonta e)cousi/an e)mbalei=n ei)j th\n ge/ennan.<br />
nai/ le/gw u(mi=n, tou=ton fobh/qhte. 12.6 ou)xi\<br />
pe/nte strouqi/a pwlou=ntai a)ssari/wn du/o;<br />
kai\ e(\n e)c au)tw=n ou)k e)/stin e)pilelhsme/non<br />
e)nw/pion tou= qeou=. 12.7 a)lla\ kai\ ai( tri/xej<br />
th=j kefalh=j u(mw=n pa=sai h)ri/qmhntai. mh\<br />
fobei=sqe: pollw=n strouqi/wn diafe/rete.<br />
12.8 <strong>Le</strong>/gw de\ u(mi=n, pa=j o(\j a)\n o(mologh/sv<br />
e)n e)moi\ e)/mprosqen tw=n a)nqrw/pwn, kai\ o(<br />
ui(o\j tou= a)nqrw/pou o(mologh/sei e)n au)t%=<br />
e)/mprosqen tw=n a)gge/lwn tou= qeou=: 12.9 o( de\<br />
a)rnhsa/meno/j me e)nw/pion tw=n a)nqrw/pwn<br />
a)parnhqh/setai e)nw/pion tw=n a)gge/lwn tou=<br />
qeou=. 12.10 kai\ pa=j o(\j e)rei= lo/gon ei)j to\n<br />
ui(o\n tou= a)nqrw/pou, a)feqh/setai au)t%=: t%=<br />
de\ ei)j to\ a(/gion pneu=ma blasfhmh/santi<br />
ou)k a)feqh/setai. 12.11 o(/tan de\ ei)sfe/rwsin<br />
u(ma=j e)pi\ ta\j sunagwga\j kai\ ta\j a)rxa\j<br />
kai\ ta\j e)cousi/aj, mh\ merimnh/shte pw=j h)\ ti/<br />
a)pologh/shsqe h)\ ti/ ei)/phte: 12.12 to\ ga\r<br />
a(/gion pneu=ma dida/cei u(ma=j e)n au)tv= tv= w(/r#<br />
a(\ dei= ei)pei=n. 12.13 Ei)=pen de/ tij e)k tou=<br />
o)/xlou au)t%=, Dida/skale, ei)pe\ t%= a)delf%=<br />
mou meri/sasqai met' e)mou= th\n<br />
klhronomi/an. 12.14 o( de\ ei)=pen au)t%=,<br />
)/Anqrwpe, ti/j me kate/sthsen krith\n h)\<br />
meristh\n e)f' u(ma=j; 12.15 ei)=pen de\ pro\j<br />
au)tou/j, (Ora=te kai\ fula/ssesqe a)po\<br />
pa/shj pleoneci/aj, o(/ti ou)k e)n t%=<br />
perisseu/ein tini\ h( zwh\ au)tou= e)stin e)k tw=n<br />
u(parxo/ntwn au)t%=. 12.16 Ei)=pen de\<br />
parabolh\n pro\j au)tou\j le/gwn, )Anqrw/pou<br />
tino\j plousi/ou eu)fo/rhsen h( xw/ra. 12.17<br />
kai\ dielogi/zeto e)n e(aut%= le/gwn, Ti/<br />
poih/sw, o(/ti ou)k e)/xw pou= suna/cw tou\j<br />
karpou/j mou; 12.18 kai\ ei)=pen, Tou=to<br />
poih/sw, kaqelw= mou ta\j a)poqh/kaj kai\<br />
mei/zonaj oi)kodomh/sw kai\ suna/cw e)kei=<br />
pa/nta to\n si=ton kai\ ta\ a)gaqa/ mou 12.19<br />
kai\ e)rw= tv= yuxv= mou, Yuxh/, e)/xeij polla\<br />
a)gaqa\ kei/mena ei)j e)/th polla/: a)napau/ou,<br />
fa/ge, pi/e, eu)frai/nou. 12.20 ei)=pen de\ au)t%= o(<br />
qeo/j, )/Afrwn, tau/tv tv= nukti\ th\n yuxh/n<br />
temete colui che, dopo aver ucciso, ha il<br />
potere di gettare nella Geènna. Sì, ve lo dico,<br />
temete costui.<br />
6 Cinque passeri non si vendono forse per<br />
due soldi? Eppure nemmeno uno di essi è<br />
dimenticato davanti a Dio.<br />
7 Anche i capelli del vostro capo sono tutti<br />
contati. Non abbiate paura: valete più di molti<br />
passeri!<br />
8 Io vi dico: chiunque mi riconoscerà davanti<br />
agli uomini, anche il Figlio dell’uomo lo<br />
riconoscerà davanti agli angeli di Dio;<br />
9 ma chi mi rinnegherà davanti agli uomini,<br />
sarà rinnegato davanti agli angeli di Dio.<br />
10 Chiunque parlerà contro il Figlio dell’uomo,<br />
gli sarà perdonato; ma a chi bestemmierà lo<br />
Spirito Santo, non sarà perdonato.<br />
11 Quando vi porteranno davanti alle<br />
sinagoghe, ai magistrati e alle autorità, non<br />
preoccupatevi di come o di che cosa<br />
discolparvi, o di che cosa dire,<br />
12 perché lo Spirito Santo vi insegnerà in quel<br />
momento ciò che bisogna dire».<br />
13 Uno <strong>della</strong> folla gli disse: «Maestro, di’ a mio<br />
fratello che divida con me l’eredità».<br />
14 Ma egli rispose: «O uomo, chi mi ha<br />
costituito giudice o mediatore sopra di voi?».<br />
15 E disse loro: «Fate attenzione e tenetevi<br />
lontani da ogni cupidigia perché, anche se<br />
uno è nell’abbondanza, la sua vita non<br />
dipende da ciò che egli possiede».<br />
16 Poi disse loro una parabola: «La campagna<br />
di un uomo ricco aveva dato un raccolto<br />
abbondante.<br />
17 Egli ragionava tra sé: “Che farò, poiché non<br />
ho dove mettere i miei raccolti?<br />
18 Farò così – disse –: demolirò i miei<br />
magazzini e ne costruirò altri più grandi e vi<br />
raccoglierò tutto il grano e i miei beni.<br />
19 Poi dirò a me stesso: Anima mia, hai a<br />
disposizione molti beni, per molti anni;<br />
ripòsati, mangia, bevi e divèrtiti!”.<br />
20 Ma Dio gli disse: “Stolto, questa notte<br />
stessa ti sarà richiesta la tua vita. E quello<br />
che hai preparato, di chi sarà?”.<br />
21 Così è di chi accumula tesori per sé e non<br />
Timete eum, qui postquam occiderit, habet<br />
potestatem mittere in gehennam. Ita dico<br />
vobis: Hunc timete.<br />
6 Nonne quinque passeres veneunt<br />
dipundio? Et unus ex illis non est in<br />
oblivione coram Deo.<br />
7 Sed et capilli capitis vestri omnes<br />
numerati sunt. Nolite timere; multis<br />
passeribus pluris estis.<br />
8 Dico autem vobis: Omnis, quicumque<br />
confessus fuerit in me coram hominibus, et<br />
Filius hominis confitebitur in illo coram<br />
angelis Dei;<br />
9 qui autem negaverit me coram<br />
hominibus, denegabitur coram angelis Dei.<br />
10 Et omnis, qui dicet verbum in Filium<br />
hominis, remittetur illi; ei autem, qui in<br />
Spiritum Sanctum blasphemaverit, non<br />
remittetur.<br />
11 Cum autem inducent vos in synagogas<br />
et ad magistratus et potestates, nolite<br />
solliciti esse qualiter aut quid respondeatis<br />
aut quid dicatis:<br />
12 Spiritus enim Sanctus docebit vos in<br />
ipsa hora, quae oporteat dicere ”.<br />
13 Ait autem quidam ei de turba: “<br />
Magister, dic fratri meo, ut dividat mecum<br />
hereditatem ”.<br />
14 At ille dixit ei: “ Homo, quis me constituit<br />
iudicem aut divisorem super vos? ”.<br />
15 Dixitque ad illos: “ Videte et cavete ab<br />
omni avaritia, quia si cui res abundant, vita<br />
eius non est ex his, quae possidet ”.<br />
16 Dixit autem similitudinem ad illos<br />
dicens: “ Hominis cuiusdam divitis uberes<br />
fructus ager attulit.<br />
17 Et cogitabat intra se dicens: “Quid<br />
faciam, quod non habeo, quo congregem<br />
fructus meos?”.<br />
18 Et dixit: “Hoc faciam: destruam horrea<br />
mea et maiora aedificabo et illuc<br />
congregabo omne triticum et bona mea;<br />
19 et dicam animae meae: Anima, habes<br />
multa bona posita in annos plurimos;<br />
requiesce, comede, bibe, epulare”.<br />
20 Dixit autem illi Deus: “Stulte! Hac nocte<br />
potestatem mittere in gehennam ita dico<br />
vobis hunc timete<br />
12:6 nonne quinque passeres veneunt<br />
dipundio et unus ex illis non est in<br />
oblivione coram Deo<br />
12:7 sed et capilli capitis vestri omnes<br />
numerati sunt nolite ergo timere multis<br />
passeribus pluris estis<br />
12:8 dico autem vobis omnis quicumque<br />
confessus fuerit in me coram hominibus et<br />
Filius hominis confitebitur in illo coram<br />
angelis Dei<br />
12:9 qui autem negaverit me coram<br />
hominibus denegabitur coram angelis Dei<br />
12:10 et omnis qui dicit verbum in Filium<br />
hominis remittetur illi ei autem qui in<br />
Spiritum Sanctum blasphemaverit non<br />
remittetur<br />
12:11 cum autem inducent vos in<br />
synagogas et ad magistratus et potestates<br />
nolite solliciti esse qualiter aut quid<br />
respondeatis aut quid dicatis<br />
12:12 Spiritus enim Sanctus docebit vos in<br />
ipsa hora quae oporteat dicere<br />
12:13 ait autem quidam ei de turba<br />
magister dic fratri meo ut dividat mecum<br />
hereditatem<br />
12:14 at ille dixit ei homo quis me<br />
constituit iudicem aut divisorem super vos<br />
12:15 dixitque ad illos videte et cavete ab<br />
omni avaritia quia non in abundantia<br />
cuiusquam vita eius est ex his quae<br />
possidet<br />
12:16 dixit autem similitudinem ad illos<br />
dicens hominis cuiusdam divitis uberes<br />
fructus ager adtulit<br />
12:17 et cogitabat intra se dicens quid<br />
faciam quod non habeo quo congregem<br />
fructus meos<br />
12:18 et dixit hoc faciam destruam horrea<br />
mea et maiora faciam et illuc congregabo<br />
omnia quae nata sunt mihi et bona mea<br />
12:19 et dicam animae meae anima habes<br />
multa bona posita in annos plurimos<br />
requiesce comede bibe epulare<br />
12:20 dixit autem illi Deus stulte hac nocte