29.10.2014 Views

Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione

Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione

Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pro\j au)tou/j, Mh/thr mou kai\ a)delfoi/ mou<br />

ou(=toi/ ei)sin oi( to\n lo/gon tou= qeou=<br />

a)kou/ontej kai\ poiou=ntej. 8.22 )Ege/neto<br />

de\ e)n mi#= tw=n h(merw=n kai\ au)to\j e)ne/bh ei)j<br />

ploi=on kai\ oi( maqhtai\ au)tou= kai\ ei)=pen<br />

pro\j au)tou/j, Die/lqwmen ei)j to\ pe/ran th=j<br />

li/mnhj, kai\ a)nh/xqhsan. 8.23 pleo/ntwn de\<br />

au)tw=n a)fu/pnwsen. kai\ kate/bh lai=lay<br />

a)ne/mou ei)j th\n li/mnhn kai\ suneplhrou=nto<br />

kai\ e)kindu/neuon. 8.24 proselqo/ntej de\<br />

dih/geiran au)to\n le/gontej, )Epista/ta<br />

e)pista/ta, a)pollu/meqa. o( de\ diegerqei\j<br />

e)peti/mhsen t%= a)ne/m% kai\ t%= klu/dwni tou=<br />

u(/datoj: kai\ e)pau/santo kai\ e)ge/neto<br />

galh/nh. 8.25 ei)=pen de\ au)toi=j, Pou= h( pi/stij<br />

u(mw=n; fobhqe/ntej de\ e)qau/masan le/gontej<br />

pro\j a)llh/louj, Ti/j a)/ra ou(=to/j e)stin o(/ti<br />

kai\ toi=j a)ne/moij e)pita/ssei kai\ t%= u(/dati,<br />

kai\ u(pakou/ousin au)t%=; 8.26 Kai\<br />

kate/pleusan ei)j th\n xw/ran tw=n<br />

Gerashnw=n, h(/tij e)sti\n a)ntipe/ra th=j<br />

Galilai/aj. 8.27 e)celqo/nti de\ au)t%= e)pi\ th\n<br />

gh=n u(ph/nthsen a)nh/r tij e)k th=j po/lewj<br />

e)/xwn daimo/nia kai\ xro/n% i(kan%= ou)k<br />

e)nedu/sato i(ma/tion kai\ e)n oi)ki/# ou)k e)/menen<br />

a)ll' e)n toi=j mnh/masin. 8.28 i)dw\n de\ to\n<br />

)Ihsou=n a)nakra/caj prose/pesen au)t%= kai\<br />

fwnv= mega/lv ei)=pen, Ti/ e)moi\ kai\ soi/,<br />

)Ihsou= ui(e\ tou= qeou= tou= u(yi/stou; de/omai/<br />

sou, mh/ me basani/svj. 8.29 parh/ggeilen<br />

ga\r t%= pneu/mati t%= a)kaqa/rt% e)celqei=n<br />

a)po\ tou= a)nqrw/pou. polloi=j ga\r xro/noij<br />

sunhrpa/kei au)to/n kai\ e)desmeu/eto<br />

a(lu/sesin kai\ pe/daij fulasso/menoj kai\<br />

diarrh/sswn ta\ desma\ h)lau/neto u(po\ tou=<br />

daimoni/ou ei)j ta\j e)rh/mouj. 8.30<br />

e)phrw/thsen de\ au)to\n o( )Ihsou=j, Ti/ soi<br />

o)/noma/ e)stin; o( de\ ei)=pen, <strong>Le</strong>giw/n, o(/ti<br />

ei)sh=lqen daimo/nia polla\ ei)j au)to/n. 8.31<br />

kai\ pareka/loun au)to\n i(/na mh\ e)pita/cv<br />

au)toi=j ei)j th\n a)/busson a)pelqei=n. 8.32<br />

)=Hn de\ e)kei= a)ge/lh xoi/rwn i(kanw=n<br />

boskome/nh e)n t%= o)/rei: kai\ pareka/lesan<br />

au)to\n i(/na e)pitre/yv au)toi=j ei)j e)kei/nouj<br />

ei)selqei=n: kai\ e)pe/treyen au)toi=j. 8.33<br />

fratelli stanno fuori e desiderano vederti».<br />

21 Ma egli rispose loro: «Mia madre e miei<br />

fratelli sono questi: coloro che ascoltano la<br />

parola di Dio e la mettono in pratica».<br />

22 E avvenne che, uno di quei giorni, Gesù<br />

salì su una barca con i suoi discepoli e disse<br />

loro: «Passiamo all’altra riva del lago». E<br />

presero il largo.<br />

23 Ora, mentre navigavano, egli si<br />

addormentò. Una tempesta di vento si<br />

abbatté sul lago, imbarcavano acqua ed<br />

erano in pericolo.<br />

24 Si accostarono a lui e lo svegliarono<br />

dicendo: «Maestro, maestro, siamo perduti!».<br />

Ed egli, destatosi, minacciò il vento e le<br />

acque in tempesta: si calmarono e ci fu<br />

bonaccia.<br />

25 Allora disse loro: «Dov’è la vostra fede?».<br />

Essi, impauriti e stupiti, dicevano l’un l’altro:<br />

«Chi è dunque costui, che comanda anche ai<br />

venti e all’acqua, e gli obbediscono?».<br />

26 Approdarono nel paese dei Gerasèni, che<br />

sta di fronte alla Galilea.<br />

27 Era appena sceso a terra, quando dalla<br />

città gli venne incontro un uomo posseduto<br />

dai demòni. Da molto tempo non portava<br />

vestiti, né abitava in casa, ma in mezzo alle<br />

tombe.<br />

28 Quando vide Gesù, gli si gettò ai piedi<br />

urlando, e disse a gran voce: «Che vuoi da<br />

me, Gesù, Figlio del Dio altissimo? Ti prego,<br />

non tormentarmi!».<br />

29 Gesù aveva ordinato allo spirito impuro di<br />

uscire da quell’uomo. Molte volte infatti si era<br />

impossessato di lui; allora lo tenevano<br />

chiuso, legato con catene e con i ceppi ai<br />

piedi, ma egli spezzava i legami e veniva<br />

spinto dal demonio in luoghi deserti.<br />

30 Gesù gli domandò: «Qual è il tuo nome?».<br />

Rispose: «<strong>Le</strong>gione», perché molti demòni<br />

erano entrati in lui.<br />

31 E lo scongiuravano che non ordinasse loro<br />

di andarsene nell’abisso.<br />

32 Vi era là una grande mandria di porci, al<br />

pascolo sul monte. I demòni lo scongiurarono<br />

che concedesse loro di entrare nei porci.<br />

mea et fratres mei hi sunt, qui verbum Dei<br />

audiunt et faciunt ”. 22 Factum est autem<br />

in una dierum, et ipse ascendit in navem et<br />

discipuli eius, et ait ad illos: “Transfretemus<br />

trans stagnum ”. Et ascenderunt.<br />

23 Navigantibus autem illis, obdormivit. Et<br />

descendit procella venti in stagnum, et<br />

complebantur et periclitabantur.<br />

24 Accedentes autem suscitaverunt eum<br />

dicentes: “ Praeceptor, praeceptor,<br />

perimus! ”. At ille surgens increpavit<br />

ventum et tempestatem aquae, et<br />

cessaverunt, et facta est tranquillitas.<br />

25 Dixit autem illis: “ Ubi est fides vestra? ”.<br />

Qui timentes mirati sunt dicentes ad<br />

invicem: “ Quis putas hic est, quia et ventis<br />

imperat et aquae, et oboediunt ei? ”.<br />

26 Enavigaverunt autem ad regionem<br />

Gergesenorum, quae est contra Galilaeam.<br />

27 Et cum egressus esset ad terram,<br />

occurrit illi vir quidam de civitate, qui<br />

habebat daemonia et iam tempore multo<br />

vestimento non induebatur neque in domo<br />

manebat sed in monumentis.<br />

28 Is ut vidit Iesum, exclamans procidit<br />

ante illum et voce magna dixit: “ Quid mihi<br />

et tibi est, Iesu, Fili Dei Altissimi? Obsecro<br />

te, ne me torqueas ”.<br />

29 Praecipiebat enim spiritui immundo, ut<br />

exiret ab homine. Multis enim temporibus<br />

arripiebat illum, vinciebatur catenis et<br />

compedibus custoditus; et ruptis vinculis,<br />

agebatur a daemonio in deserta.<br />

30 Interrogavit autem illum Iesus dicens: “<br />

Quod tibi nomen est? ”. At ille dixit: “ <strong>Le</strong>gio<br />

”, quia intraverunt daemonia multa in eum.<br />

31 Et rogabant eum, ne imperaret illis, ut in<br />

abyssum irent.<br />

32 Erat autem ibi grex porcorum multorum<br />

pascentium in monte; et rogaverunt eum,<br />

ut permitteret eis in illos ingredi. Et permisit<br />

illis.<br />

33 Exierunt ergo daemonia ab homine et<br />

intraverunt in porcos, et impetu abiit grex<br />

per praeceps in stagnum et suffocatus est.<br />

34 Quod ut viderunt factum, qui pascebant,<br />

8:21 qui respondens dixit ad eos mater<br />

mea et fratres mei hii sunt qui verbum Dei<br />

audiunt et faciunt<br />

8:22 factum est autem in una dierum et<br />

ipse ascendit in naviculam et discipuli eius<br />

et ait ad illos transfretemus trans stagnum<br />

et ascenderunt<br />

8:23 navigantibus autem illis obdormiit et<br />

descendit procella venti in stagnum et<br />

conplebantur et periclitabantur<br />

8:24 accedentes autem suscitaverunt eum<br />

dicentes praeceptor perimus at ille<br />

surgens increpavit ventum et tempestatem<br />

aquae et cessavit et facta est tranquillitas<br />

8:25 dixit autem illis ubi est fides vestra<br />

qui timentes mirati sunt dicentes ad<br />

invicem quis putas hic est quia et ventis<br />

imperat et mari et oboediunt ei<br />

8:26 enavigaverunt autem ad regionem<br />

Gerasenorum quae est contra Galilaeam<br />

8:27 et cum egressus esset ad terram<br />

occurrit illi vir quidam qui habebat<br />

daemonium iam temporibus multis et<br />

vestimento non induebatur neque in domo<br />

manebat sed in monumentis<br />

8:28 is ut vidit Iesum procidit ante illum et<br />

exclamans voce magna dixit quid mihi et<br />

tibi est Iesu Fili Dei altissimi obsecro te ne<br />

me torqueas<br />

8:29 praecipiebat enim spiritui inmundo ut<br />

exiret ab homine multis enim temporibus<br />

arripiebat illum et vinciebatur catenis et<br />

conpedibus custoditus et ruptis vinculis<br />

agebatur a daemonio in deserta<br />

8:30 interrogavit autem illum Iesus dicens<br />

quod tibi nomen est at ille dixit <strong>Le</strong>gio quia<br />

intraverunt daemonia multa in eum<br />

8:31 et rogabant illum ne imperaret illis ut<br />

in abyssum irent<br />

8:32 erat autem ibi grex porcorum<br />

multorum pascentium in monte et<br />

rogabant eum ut permitteret eos in illos<br />

ingredi et permisit illos<br />

8:33 exierunt ergo daemonia ab homine et<br />

intraverunt in porcos et impetu abiit grex<br />

per praeceps in stagnum et suffocatus est

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!