Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione
Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione
Vangelo secondo Luca - Le Famiglie della Visitazione
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
poih/sate ou)=n karpou\j a)ci/ouj th=j<br />
metanoi/aj kai\ mh\ a)/rchsqe le/gein e)n<br />
e(autoi=j, Pate/ra e)/xomen to\n )Abraa/m.<br />
le/gw ga\r u(mi=n o(/ti du/natai o( qeo\j e)k tw=n<br />
li/qwn tou/twn e)gei=rai te/kna t%= )Abraa/m.<br />
3.9 h)/dh de\ kai\ h( a)ci/nh pro\j th\n r(i/zan tw=n<br />
de/ndrwn kei=tai: pa=n ou)=n de/ndron mh\ poiou=n<br />
karpo\n kalo\n e)kko/ptetai kai\ ei)j pu=r<br />
ba/lletai. 3.10 Kai\ e)phrw/twn au)to\n oi(<br />
o)/xloi le/gontej, Ti/ ou)=n poih/swmen; 3.11<br />
a)pokriqei\j de\ e)/legen au)toi=j, (O e)/xwn du/o<br />
xitw=naj metado/tw t%= mh\ e)/xonti, kai\ o(<br />
e)/xwn brw/mata o(moi/wj poiei/tw. 3.12 h)=lqon<br />
de\ kai\ telw=nai baptisqh=nai kai\ ei)=pan<br />
pro\j au)to/n, Dida/skale, ti/ poih/swmen; 3.13<br />
o( de\ ei)=pen pro\j au)tou/j, Mhde\n ple/on para\<br />
to\ diatetagme/non u(mi=n pra/ssete. 3.14<br />
e)phrw/twn de\ au)to\n kai\ strateuo/menoi<br />
le/gontej, Ti/ poih/swmen kai\ h(mei=j; kai\<br />
ei)=pen au)toi=j, Mhde/na diasei/shte mhde\<br />
sukofanth/shte kai\ a)rkei=sqe toi=j<br />
o)ywni/oij u(mw=n.<br />
3.15 Prosdokw=ntoj de\ tou= laou= kai\<br />
dialogizome/nwn pa/ntwn e)n tai=j kardi/aij<br />
au)tw=n peri\ tou= )Iwa/nnou, mh/pote au)to\j ei)/h<br />
o( Xristo/j,<br />
3.16 a)pekri/nato le/gwn pa=sin o( )Iwa/nnhj,<br />
)Egw\ me\n u(/dati bapti/zw u(ma=j: e)/rxetai de\ o(<br />
i)sxuro/tero/j mou, ou(= ou)k ei)mi\ i(kano\j lu=sai<br />
to\n i(ma/nta tw=n u(podhma/twn au)tou=: au)to\j<br />
u(ma=j bapti/sei e)n pneu/mati a(gi/% kai\ puri/:<br />
3.17 ou(= to\ ptu/on e)n tv= xeiri\ au)tou=<br />
diakaqa=rai th\n a(/lwna au)tou= kai\<br />
sunagagei=n to\n si=ton ei)j th\n a)poqh/khn<br />
au)tou=, to\ de\ a)/xuron katakau/sei puri\<br />
a)sbe/st%.<br />
3.18 Polla\ me\n ou)=n kai\ e(/tera parakalw=n<br />
eu)hggeli/zeto to\n lao/n.<br />
3.19 o( de\ (Hr%/dhj o( tetraa/rxhj,<br />
e)legxo/menoj u(p' au)tou= peri\ (Hr%dia/doj<br />
th=j gunaiko\j tou= a)delfou= au)tou= kai\ peri\<br />
pa/ntwn w(=n e)poi/hsen ponhrw=n o( (Hr%/dhj,<br />
3.20 prose/qhken kai\ tou=to e)pi\ pa=sin [kai\]<br />
kate/kleisen to\n )Iwa/nnhn e)n fulakv=.<br />
3.21 )Ege/neto de\ e)n t%= baptisqh=nai<br />
non cominciate a dire fra voi: “Abbiamo<br />
Abramo per padre!”. Perché io vi dico che da<br />
queste pietre Dio può suscitare figli ad<br />
Abramo.<br />
9 Anzi, già la scure è posta alla radice degli<br />
alberi; perciò ogni albero che non dà buon<br />
frutto viene tagliato e gettato nel fuoco».<br />
10 <strong>Le</strong> folle lo interrogavano: «Che cosa<br />
dobbiamo fare?».<br />
11 Rispondeva loro: «Chi ha due tuniche ne<br />
dia a chi non ne ha, e chi ha da mangiare<br />
faccia altrettanto».<br />
12 Vennero anche dei pubblicani a farsi<br />
battezzare e gli chiesero: «Maestro, che cosa<br />
dobbiamo fare?».<br />
13 Ed egli disse loro: «Non esigete nulla di più<br />
di quanto vi è stato fissato».<br />
14 Lo interrogavano anche alcuni soldati: «E<br />
noi, che cosa dobbiamo fare?». Rispose loro:<br />
«Non maltrattate e non estorcete niente a<br />
nessuno; accontentatevi delle vostre paghe».<br />
15 Poiché il popolo era in attesa e tutti,<br />
riguardo a Giovanni, si domandavano in cuor<br />
loro se non fosse lui il Cristo,<br />
16 Giovanni rispose a tutti dicendo: «Io vi<br />
battezzo con acqua; ma viene colui che è più<br />
forte di me, a cui non sono degno di slegare i<br />
lacci dei sandali. Egli vi battezzerà in Spirito<br />
Santo e fuoco.<br />
17 Tiene in mano la pala per pulire la sua aia e<br />
per raccogliere il frumento nel suo granaio;<br />
ma brucerà la paglia con un fuoco<br />
inestinguibile».<br />
18 Con molte altre esortazioni Giovanni<br />
evangelizzava il popolo.<br />
19 Ma il tetrarca Erode, rimproverato da lui a<br />
causa di Erodìade, moglie di suo fratello, e<br />
per tutte le malvagità che aveva commesso,<br />
20 aggiunse alle altre anche questa: fece<br />
rinchiudere Giovanni in prigione.<br />
21 Ed ecco, mentre tutto il popolo veniva<br />
battezzato e Gesù, ricevuto anche lui il<br />
battesimo, stava in preghiera, il cielo si aprì<br />
22 e discese sopra di lui lo Spirito Santo in<br />
forma corporea, come una colomba, e venne<br />
una voce dal cielo: «Tu sei il Figlio mio,<br />
ne coeperitis dicere in vobis ipsis: “Patrem<br />
habemus Abraham”; dico enim vobis quia<br />
potest Deus de lapidibus istis suscitare<br />
Abrahae filios.<br />
9 Iam enim et securis ad radicem arborum<br />
posita est; omnis ergo arbor non faciens<br />
fructum bonum exciditur et in ignem<br />
mittitur”.<br />
10 Et interrogabant eum turbae dicentes: “<br />
Quid ergo faciemus? ”.<br />
11 Respondens autem dicebat illis: “ Qui<br />
habet duas tunicas, det non habenti; et, qui<br />
habet escas, similiter faciat ”.<br />
12 Venerunt autem et publicani, ut<br />
baptizarentur, et dixerunt ad illum: “<br />
Magister, quid faciemus? ”.<br />
13 At ille dixit ad eos: “ Nihil amplius quam<br />
constitutum est vobis, faciatis ”.<br />
14 Interrogabant autem eum et milites<br />
dicentes: “ Quid faciemus et nos? ”. Et ait<br />
illis: “ Neminem concutiatis neque<br />
calumniam faciatis et contenti estote<br />
stipendiis vestris ”.<br />
15 Existimante autem populo et<br />
cogitantibus omnibus in cordibus suis de<br />
Ioanne, ne forte ipse esset Christus,<br />
16 respondit Ioannes dicens omnibus: “<br />
Ego quidem aqua baptizo vos. Venit autem<br />
fortior me, cuius non sum dignus solvere<br />
corrigiam calceamentorum eius: ipse vos<br />
baptizabit in Spiritu Sancto et igni;<br />
17 cuius ventilabrum in manu eius ad<br />
purgandam aream suam et ad<br />
congregandum triticum in horreum suum,<br />
paleas autem comburet igni inexstinguibili”.<br />
18 Multa quidem et alia exhortans<br />
evangelizabat populum. 19 Herodes autem<br />
tetrarcha, cum corriperetur ab illo de<br />
Herodiade uxore fratris sui et de omnibus<br />
malis, quae fecit Herodes, 20 adiecit et hoc<br />
supra omnia et inclusit Ioannem in<br />
carcere.21 Factum est autem, cum<br />
baptizaretur omnis populus, et Iesu<br />
baptizato et orante, apertum est caelum,<br />
22 et descendit Spiritus Sanctus corporali<br />
specie sicut columba super ipsum; et vox<br />
Deus de lapidibus istis suscitare filios<br />
Abrahae<br />
3:9 iam enim securis ad radicem arborum<br />
posita est omnis ergo arbor non faciens<br />
fructum exciditur et in ignem mittitur<br />
3:10 et interrogabant eum turbae dicentes<br />
quid ergo faciemus<br />
3:11 respondens autem dicebat illis qui<br />
habet duas tunicas det non habenti et qui<br />
habet escas similiter faciat<br />
3:12 venerunt autem et publicani ut<br />
baptizarentur et dixerunt ad illum magister<br />
quid faciemus<br />
3:13 at ille dixit ad eos nihil amplius quam<br />
quod constitutum est vobis faciatis<br />
3:14 interrogabant autem eum et milites<br />
dicentes quid faciemus et nos et ait illis<br />
neminem concutiatis neque calumniam<br />
faciatis et contenti estote stipendiis vestris<br />
3:15 existimante autem populo et<br />
cogitantibus omnibus in cordibus suis de<br />
Iohanne ne forte ipse esset Christus<br />
3:16 respondit Iohannes dicens omnibus<br />
ego quidem aqua baptizo vos venit autem<br />
fortior me cuius non sum dignus solvere<br />
corrigiam calciamentorum eius ipse vos<br />
baptizabit in Spiritu Sancto et igni<br />
3:17 cuius ventilabrum in manu eius et<br />
purgabit aream suam et congregabit<br />
triticum in horreum suum paleas autem<br />
conburet igni inextinguibili<br />
3:18 multa quidem et alia exhortans<br />
evangelizabat populum<br />
3:19 Herodes autem tetrarcha cum<br />
corriperetur ab illo de Herodiade uxore<br />
fratris sui et de omnibus malis quae fecit<br />
Herodes<br />
3:20 adiecit et hoc supra omnia et inclusit<br />
Iohannem in carcere<br />
3:21 factum est autem cum baptizaretur<br />
omnis populus etIesu baptizato et orante<br />
apertum est caelum<br />
3:22 et descendit Spiritus Sanctus<br />
corporali specie sicut columba in ipsum et<br />
vox de caelo facta est tu es Filius meus<br />
dilectus in te conplacuit mihi