14.09.2013 Views

Словаря воровского и арестантского языка» В.М. Попова

Словаря воровского и арестантского языка» В.М. Попова

Словаря воровского и арестантского языка» В.М. Попова

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Язык. Коммун<strong>и</strong>кац<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

COMPOSITE ANALYSIS “DICTIONARY THIEVES'<br />

AND PRISONER LANGUAGE” OF V.M. POPOV: MODERN APPROACHES<br />

Ryabichkina Galina V., Doctor of Philology, director of Institute of continuous education,<br />

Astrakhan State University, 414056, Russia, Astrakhan, 20а, Tatishchev st., e-mail:<br />

ryabichkinagv@yandex.ru.<br />

The author tries to analyze mega-, macro- and microstructure of one of the most important<br />

dictionaries of the Russian substandard lexicography at the final stage of its prerevolutionary<br />

historical period – V.M. Popov “The dictionary of burglarious and prisoner<br />

language”.<br />

Key words: sociolexicography, compositional analysis, mega-, macro- and microstructure,<br />

substandard.<br />

Сложная кр<strong>и</strong>м<strong>и</strong>ногенная обстановка в дореволюц<strong>и</strong>онной Росс<strong>и</strong><strong>и</strong> побуд<strong>и</strong>ла станового<br />

пр<strong>и</strong>става <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong> состав<strong>и</strong>ть <strong>и</strong> опубл<strong>и</strong>ковать «Словарь <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong><br />

<strong>языка»</strong> [1]. <strong>В</strong> пред<strong>и</strong>слов<strong>и</strong><strong>и</strong> к словарю автор разъясняет целевое предназначен<strong>и</strong>е<br />

словаря, выраженное желан<strong>и</strong>ем «дать возможность товар<strong>и</strong>щам по мунд<strong>и</strong>ру<br />

<strong>и</strong>меть настольную <strong>и</strong> карманную кн<strong>и</strong>жку, где был<strong>и</strong> бы собраны, по возможност<strong>и</strong>, все<br />

слова языка членов преступного м<strong>и</strong>ра, с которым<strong>и</strong> нам пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>тся вест<strong>и</strong> беспрерывную<br />

борьбу», которая, однако, «несколько облегч<strong>и</strong>тся знакомством с воровск<strong>и</strong>м языком,<br />

чем огромное больш<strong>и</strong>нство ч<strong>и</strong>нов наружной пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong>, похвастаться не может»<br />

[1, с. 5].<br />

Автор поясняет, что невозможно <strong>и</strong> не нужно уч<strong>и</strong>ть на<strong>и</strong>зусть все слова <strong>воровского</strong><br />

языка; по<strong>и</strong>ску <strong>и</strong> пон<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>ю воровск<strong>и</strong>х слов пр<strong>и</strong> встрече с ворам<strong>и</strong> поможет, по его<br />

мнен<strong>и</strong>ю, его словарь, поскольку он алфав<strong>и</strong>тный, <strong>и</strong> каждое слово разъясняется непосредственно<br />

<strong>и</strong> без ссылок на друг<strong>и</strong>е слова. Пр<strong>и</strong> этом состав<strong>и</strong>тель предупреждает сво<strong>и</strong>х<br />

коллег по професс<strong>и</strong><strong>и</strong> о том, что «говор<strong>и</strong>ть членам преступного м<strong>и</strong>ра о знакомстве<br />

с <strong>и</strong>х жаргоном не следует, так как это только повред<strong>и</strong>т, застав<strong>и</strong>в <strong>и</strong>х быть осторожнее<br />

<strong>и</strong> не объясняться в <strong>В</strong>ашем пр<strong>и</strong>сутств<strong>и</strong><strong>и</strong> на своем языке с товар<strong>и</strong>щем» [1, с. 6]. Состав<strong>и</strong>тель<br />

сч<strong>и</strong>тает, что его словарь «пр<strong>и</strong>несет пользу не только ч<strong>и</strong>нам пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong>, но <strong>и</strong> ч<strong>и</strong>нам<br />

судебного <strong>и</strong> тюремного ведомства, которым часто пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>тся сталк<strong>и</strong>ваться с<br />

членам<strong>и</strong> преступного м<strong>и</strong>ра, а также <strong>и</strong> обывателям», поскольку, познаком<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь с<br />

матер<strong>и</strong>алом, собранным в словаре, все его пользовател<strong>и</strong> «будут <strong>и</strong>меть возможность<br />

пр<strong>и</strong>нять другой раз <strong>и</strong> некоторые предосторожност<strong>и</strong> для огражден<strong>и</strong>я себя от посягательств<br />

люб<strong>и</strong>телей чужой собственност<strong>и</strong>» [1, с. 7–9].<br />

Характер<strong>и</strong>зуя некоторые особенност<strong>и</strong> помещенного в словарь матер<strong>и</strong>ала,<br />

<strong>В</strong>.<strong>М</strong>. Попов отмечает, что, несмотря на вышедш<strong>и</strong>е ранее два сп<strong>и</strong>ска «слов <strong>воровского</strong><br />

жаргона» <strong>В</strong>.И. Лебедева («Кратк<strong>и</strong>й словарь <strong>воровского</strong> языка. Справочный указатель<br />

для ч<strong>и</strong>нов пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong>: фотограф<strong>и</strong><strong>и</strong> професс<strong>и</strong>ональных преступн<strong>и</strong>ков по категор<strong>и</strong>ям, с<br />

очерком антропометр<strong>и</strong><strong>и</strong> <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>ложен<strong>и</strong>ем краткого словаря <strong>воровского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>и</strong> «Словарь<br />

<strong>воровского</strong> <strong>языка»</strong>), его словарь является первым самостоятельным словарем<br />

<strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> языка, содержащ<strong>и</strong>м свыше тысяч<strong>и</strong> слов, которые, по<br />

мнен<strong>и</strong>ю автора, «<strong>воровского</strong> языка не <strong>и</strong>счерпывают». Автор также указывает, что в<br />

словарь включены не только слова «<strong>воровского</strong> <strong>языка»</strong>, но также <strong>и</strong> слова «<strong>арестантского</strong><br />

<strong>языка»</strong>, хотя последн<strong>и</strong>х «сравн<strong>и</strong>тельно немного, так как огромное больш<strong>и</strong>нство<br />

об<strong>и</strong>тателей тюрем – те же воры, граб<strong>и</strong>тел<strong>и</strong> <strong>и</strong> мошенн<strong>и</strong>к<strong>и</strong>, которые свой язык внесл<strong>и</strong> в<br />

тюрьму, оказав, так<strong>и</strong>м образом, вл<strong>и</strong>ян<strong>и</strong>е больш<strong>и</strong>нства». Сюда же добавлено несколько<br />

десятков спец<strong>и</strong>альных тюремных слов, которые <strong>и</strong> помечены в словаре сокращен<strong>и</strong>ем<br />

(арс.), что, по мнен<strong>и</strong>ю автора, подчерк<strong>и</strong>вает тот факт, что «связь между воровск<strong>и</strong>м<br />

<strong>и</strong> арестантск<strong>и</strong>м языком громадная» [1, с. 10].<br />

Имея опыт соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>ческого анал<strong>и</strong>за русск<strong>и</strong>х просторечных словарей<br />

[3], проанал<strong>и</strong>з<strong>и</strong>руем мега-, макро- <strong>и</strong> м<strong>и</strong>кроструктуру «<strong>Словаря</strong> <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong><br />

<strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong>.<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!