14.09.2013 Views

Словаря воровского и арестантского языка» В.М. Попова

Словаря воровского и арестантского языка» В.М. Попова

Словаря воровского и арестантского языка» В.М. Попова

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Гуман<strong>и</strong>тарные <strong>и</strong>сследован<strong>и</strong>я. 2012. № 3 (43)<br />

3. Лаврентьева Е. <strong>В</strong>. Речевые жанры обв<strong>и</strong>нен<strong>и</strong>я <strong>и</strong> оправдан<strong>и</strong>я в д<strong>и</strong>алог<strong>и</strong>ческом<br />

ед<strong>и</strong>нстве : автореф. д<strong>и</strong>с. … канд. ф<strong>и</strong>лол. наук / Е. <strong>В</strong>. Лаврентьева. – Новос<strong>и</strong>б<strong>и</strong>рск,<br />

2006. – 23 c.<br />

4. Олешков <strong>М</strong>. Ю. <strong>М</strong>ентальность д<strong>и</strong>скурс<strong>и</strong>вно-речевого пространства (на пр<strong>и</strong>мере<br />

фреймов д<strong>и</strong>дакт<strong>и</strong>ческой с<strong>и</strong>туац<strong>и</strong><strong>и</strong>) / <strong>М</strong>. Ю. Олешков // Д<strong>и</strong>скурс, культура, ментальность<br />

: коллект<strong>и</strong>вная монограф<strong>и</strong>я / отв. ред. <strong>М</strong>. Ю. Олешков. – Н. Таг<strong>и</strong>л : Н<strong>и</strong>жнетаг<strong>и</strong>льская<br />

государственная соц<strong>и</strong>ально-педагог<strong>и</strong>ческая академ<strong>и</strong>я, 2011. – С. 88–108.<br />

5. Федосюк <strong>М</strong>. Ю. Исследован<strong>и</strong>е средств речевого воздейств<strong>и</strong>я <strong>и</strong> теор<strong>и</strong>я жанров<br />

реч<strong>и</strong> / <strong>М</strong>. Ю. Федосюк // Жанры реч<strong>и</strong>. – Саратов : Колледж, 1997. – № 5. – С. 66–87.<br />

6. Kafka F. Der Prozeß / F. Kafka. – München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1998. –<br />

320 S.<br />

7. Noll I. Die Apothekerin / I. Noll. – Zürich : Diogenes, 1994. – 256 S.<br />

8. Noll I. Der Hahn ist tot / I. Noll. – Zürich : Diogenes Verlag AG, 1993 A. – 266 S.<br />

9. Noll I. Rabenbrüder / I. Noll. – Zürich : Diogenes, 2005. – 288 S.<br />

10. Remarque E.-M. Liebe Deinen Nächsten. – Köln : Kiepenheuer & Witsch, 2004. – 454 S.<br />

References<br />

1. Gulakova I. I. Kommunikativnye strategii i taktiki rechevogo povedenija v konfliktnoj<br />

situacii obwenija [Communicative strategies and tactics of the language behavior<br />

within the conflict communicative situation] : аtorefer. dis. … kand. filol. nauk. – Oryol,<br />

2004. – 19 s.<br />

2. Issers O. S. Kommunikativnye strategii i taktiki russkoj rechi [Communicative<br />

strategies and tactics of the Russian speech]. – Moskva : KomKniga, 2006. – 288 s.<br />

3. Lavrentieva Е. V. Rechevye zhanry obvinenija i opravdanija v dialogicheskom edinstve<br />

[Accusation and justification speech genres in the dialogical unity] : avtoref. dis. …<br />

kand. filol. nauk. – Novosibirsk, 2006, 23 s.<br />

4. Oleshkov M. Yu. Mental'nost' diskursivno-rechevogo prostranstva (na primere frejmov<br />

didakticheskoj situacii [Mentality of discourse and speech space]. – N. Tagil : Nizhny<br />

Tagil State Socio-Pedagogical Academy, 2011. – 526 s.<br />

5. Fedosyuk <strong>М</strong>. Yu. Issledovanie sredstv rechevogo vozdejstvija i teorija zhanrov rechi<br />

[The study of linguistic manipulation means and speech genre theory]. – Saratov : Kolledzh,<br />

1997. – № 5. – S. 66–87 .<br />

6. Kafka F. Der Prozeß. – München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1998. – 320 S.<br />

7. Noll I. Die Apothekerin. – Zürich : Diogenes, 1994. – 256 S.<br />

8. Noll I. Der Hahn ist tot. – Zürich : Diogenes Verlag AG, 1993 A. – 266 S.<br />

9. Noll I. Rabenbrüder. – Zürich : Diogenes, 2005. – 288 S.<br />

10. Remarque E.-M. Liebe Deinen Nächsten. – Köln : Kiepenheuer & Witsch, 2004. –<br />

454 S.<br />

КО<strong>М</strong>ПОЗИЦИОННЫЙ АНАЛИЗ «СЛО<strong>В</strong>АРЯ <strong>В</strong>ОРО<strong>В</strong>СКОГО<br />

И АРЕСТАНТСКОГО ЯЗЫКА» <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. ПОПО<strong>В</strong>А: СО<strong>В</strong>РЕ<strong>М</strong>ЕННЫЕ ПОДХОДЫ<br />

Ряб<strong>и</strong>чк<strong>и</strong>на Гал<strong>и</strong>на <strong>В</strong>лад<strong>и</strong>м<strong>и</strong>ровна, доктор ф<strong>и</strong>лолог<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х наук, д<strong>и</strong>ректор Инст<strong>и</strong>тута<br />

непрерывного образован<strong>и</strong>я, Астраханск<strong>и</strong>й государственный ун<strong>и</strong>верс<strong>и</strong>тет,<br />

414056, Росс<strong>и</strong>я, г. Астрахань, ул. Тат<strong>и</strong>щева, 20а, e-mail: ryabichkinagv@yandex.ru.<br />

<strong>В</strong> статье предпр<strong>и</strong>нята попытка анал<strong>и</strong>за мега-, макро- <strong>и</strong> м<strong>и</strong>кроструктуры одного<br />

<strong>и</strong>з самых знаковых словарей русскоязычной просторечной лекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong><strong>и</strong> на заключ<strong>и</strong>тельном<br />

этапе ее дореволюц<strong>и</strong>онного <strong>и</strong>стор<strong>и</strong>ческого пер<strong>и</strong>ода «<strong>Словаря</strong> <strong>воровского</strong><br />

<strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong>.<br />

Ключевые слова: соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>я, композ<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>онный анал<strong>и</strong>з, мега-, макро- <strong>и</strong><br />

м<strong>и</strong>кроструктура, простореч<strong>и</strong>е.<br />

70


Язык. Коммун<strong>и</strong>кац<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

COMPOSITE ANALYSIS “DICTIONARY THIEVES'<br />

AND PRISONER LANGUAGE” OF V.M. POPOV: MODERN APPROACHES<br />

Ryabichkina Galina V., Doctor of Philology, director of Institute of continuous education,<br />

Astrakhan State University, 414056, Russia, Astrakhan, 20а, Tatishchev st., e-mail:<br />

ryabichkinagv@yandex.ru.<br />

The author tries to analyze mega-, macro- and microstructure of one of the most important<br />

dictionaries of the Russian substandard lexicography at the final stage of its prerevolutionary<br />

historical period – V.M. Popov “The dictionary of burglarious and prisoner<br />

language”.<br />

Key words: sociolexicography, compositional analysis, mega-, macro- and microstructure,<br />

substandard.<br />

Сложная кр<strong>и</strong>м<strong>и</strong>ногенная обстановка в дореволюц<strong>и</strong>онной Росс<strong>и</strong><strong>и</strong> побуд<strong>и</strong>ла станового<br />

пр<strong>и</strong>става <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong> состав<strong>и</strong>ть <strong>и</strong> опубл<strong>и</strong>ковать «Словарь <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong><br />

<strong>языка»</strong> [1]. <strong>В</strong> пред<strong>и</strong>слов<strong>и</strong><strong>и</strong> к словарю автор разъясняет целевое предназначен<strong>и</strong>е<br />

словаря, выраженное желан<strong>и</strong>ем «дать возможность товар<strong>и</strong>щам по мунд<strong>и</strong>ру<br />

<strong>и</strong>меть настольную <strong>и</strong> карманную кн<strong>и</strong>жку, где был<strong>и</strong> бы собраны, по возможност<strong>и</strong>, все<br />

слова языка членов преступного м<strong>и</strong>ра, с которым<strong>и</strong> нам пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>тся вест<strong>и</strong> беспрерывную<br />

борьбу», которая, однако, «несколько облегч<strong>и</strong>тся знакомством с воровск<strong>и</strong>м языком,<br />

чем огромное больш<strong>и</strong>нство ч<strong>и</strong>нов наружной пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong>, похвастаться не может»<br />

[1, с. 5].<br />

Автор поясняет, что невозможно <strong>и</strong> не нужно уч<strong>и</strong>ть на<strong>и</strong>зусть все слова <strong>воровского</strong><br />

языка; по<strong>и</strong>ску <strong>и</strong> пон<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>ю воровск<strong>и</strong>х слов пр<strong>и</strong> встрече с ворам<strong>и</strong> поможет, по его<br />

мнен<strong>и</strong>ю, его словарь, поскольку он алфав<strong>и</strong>тный, <strong>и</strong> каждое слово разъясняется непосредственно<br />

<strong>и</strong> без ссылок на друг<strong>и</strong>е слова. Пр<strong>и</strong> этом состав<strong>и</strong>тель предупреждает сво<strong>и</strong>х<br />

коллег по професс<strong>и</strong><strong>и</strong> о том, что «говор<strong>и</strong>ть членам преступного м<strong>и</strong>ра о знакомстве<br />

с <strong>и</strong>х жаргоном не следует, так как это только повред<strong>и</strong>т, застав<strong>и</strong>в <strong>и</strong>х быть осторожнее<br />

<strong>и</strong> не объясняться в <strong>В</strong>ашем пр<strong>и</strong>сутств<strong>и</strong><strong>и</strong> на своем языке с товар<strong>и</strong>щем» [1, с. 6]. Состав<strong>и</strong>тель<br />

сч<strong>и</strong>тает, что его словарь «пр<strong>и</strong>несет пользу не только ч<strong>и</strong>нам пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong>, но <strong>и</strong> ч<strong>и</strong>нам<br />

судебного <strong>и</strong> тюремного ведомства, которым часто пр<strong>и</strong>ход<strong>и</strong>тся сталк<strong>и</strong>ваться с<br />

членам<strong>и</strong> преступного м<strong>и</strong>ра, а также <strong>и</strong> обывателям», поскольку, познаком<strong>и</strong>вш<strong>и</strong>сь с<br />

матер<strong>и</strong>алом, собранным в словаре, все его пользовател<strong>и</strong> «будут <strong>и</strong>меть возможность<br />

пр<strong>и</strong>нять другой раз <strong>и</strong> некоторые предосторожност<strong>и</strong> для огражден<strong>и</strong>я себя от посягательств<br />

люб<strong>и</strong>телей чужой собственност<strong>и</strong>» [1, с. 7–9].<br />

Характер<strong>и</strong>зуя некоторые особенност<strong>и</strong> помещенного в словарь матер<strong>и</strong>ала,<br />

<strong>В</strong>.<strong>М</strong>. Попов отмечает, что, несмотря на вышедш<strong>и</strong>е ранее два сп<strong>и</strong>ска «слов <strong>воровского</strong><br />

жаргона» <strong>В</strong>.И. Лебедева («Кратк<strong>и</strong>й словарь <strong>воровского</strong> языка. Справочный указатель<br />

для ч<strong>и</strong>нов пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong>: фотограф<strong>и</strong><strong>и</strong> професс<strong>и</strong>ональных преступн<strong>и</strong>ков по категор<strong>и</strong>ям, с<br />

очерком антропометр<strong>и</strong><strong>и</strong> <strong>и</strong> пр<strong>и</strong>ложен<strong>и</strong>ем краткого словаря <strong>воровского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>и</strong> «Словарь<br />

<strong>воровского</strong> <strong>языка»</strong>), его словарь является первым самостоятельным словарем<br />

<strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> языка, содержащ<strong>и</strong>м свыше тысяч<strong>и</strong> слов, которые, по<br />

мнен<strong>и</strong>ю автора, «<strong>воровского</strong> языка не <strong>и</strong>счерпывают». Автор также указывает, что в<br />

словарь включены не только слова «<strong>воровского</strong> <strong>языка»</strong>, но также <strong>и</strong> слова «<strong>арестантского</strong><br />

<strong>языка»</strong>, хотя последн<strong>и</strong>х «сравн<strong>и</strong>тельно немного, так как огромное больш<strong>и</strong>нство<br />

об<strong>и</strong>тателей тюрем – те же воры, граб<strong>и</strong>тел<strong>и</strong> <strong>и</strong> мошенн<strong>и</strong>к<strong>и</strong>, которые свой язык внесл<strong>и</strong> в<br />

тюрьму, оказав, так<strong>и</strong>м образом, вл<strong>и</strong>ян<strong>и</strong>е больш<strong>и</strong>нства». Сюда же добавлено несколько<br />

десятков спец<strong>и</strong>альных тюремных слов, которые <strong>и</strong> помечены в словаре сокращен<strong>и</strong>ем<br />

(арс.), что, по мнен<strong>и</strong>ю автора, подчерк<strong>и</strong>вает тот факт, что «связь между воровск<strong>и</strong>м<br />

<strong>и</strong> арестантск<strong>и</strong>м языком громадная» [1, с. 10].<br />

Имея опыт соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>ческого анал<strong>и</strong>за русск<strong>и</strong>х просторечных словарей<br />

[3], проанал<strong>и</strong>з<strong>и</strong>руем мега-, макро- <strong>и</strong> м<strong>и</strong>кроструктуру «<strong>Словаря</strong> <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong><br />

<strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong>.<br />

71


Гуман<strong>и</strong>тарные <strong>и</strong>сследован<strong>и</strong>я. 2012. № 3 (43)<br />

<strong>М</strong>егаструктурно словарь содерж<strong>и</strong>т тр<strong>и</strong> рамочных компонента: предваряющ<strong>и</strong>й<br />

текст, корпус словаря (c. 13–98) <strong>и</strong> заключающ<strong>и</strong>й текст, содержащ<strong>и</strong>й «Указатель к<br />

Словарю» (с. 99–127) <strong>и</strong> раздел «Слова, не попавш<strong>и</strong>е в Словарь» (с. 128).<br />

Предваряющ<strong>и</strong>й текст содерж<strong>и</strong>т пред<strong>и</strong>слов<strong>и</strong>е, нап<strong>и</strong>санное сам<strong>и</strong>м авторомсостав<strong>и</strong>телем,<br />

<strong>и</strong> объяснен<strong>и</strong>е пр<strong>и</strong>нятых сокращен<strong>и</strong>й (напр<strong>и</strong>мер, арс. – у арестантов,<br />

зап. – у преступн<strong>и</strong>ков западной част<strong>и</strong> Росс<strong>и</strong><strong>и</strong>, карм. – у карманщ<strong>и</strong>ков, мош. – у мошенн<strong>и</strong>ков<br />

<strong>и</strong> т.д.)<br />

Сп<strong>и</strong>сок сокращен<strong>и</strong>й сопровождается авторск<strong>и</strong>м пр<strong>и</strong>мечан<strong>и</strong>ем о том, что «те слова,<br />

где не обозначено н<strong>и</strong> одно <strong>и</strong>з эт<strong>и</strong>х сокращен<strong>и</strong>й, употребляются всем<strong>и</strong> членам<strong>и</strong> преступного<br />

м<strong>и</strong>ра Росс<strong>и</strong><strong>и</strong> незав<strong>и</strong>с<strong>и</strong>мо от местност<strong>и</strong> <strong>и</strong> категор<strong>и</strong><strong>и</strong>»; пр<strong>и</strong> этом «арестантск<strong>и</strong>е<br />

слова» «<strong>и</strong>ногда находятся тоже в зав<strong>и</strong>с<strong>и</strong>мост<strong>и</strong> от местност<strong>и</strong>, что в словаре отмечается.<br />

Напр<strong>и</strong>мер, "арс. с<strong>и</strong>б." означает – у арестантов С<strong>и</strong>б<strong>и</strong>р<strong>и</strong>, <strong>и</strong> т.д.» [1, с. 11–12].<br />

<strong>М</strong>акроструктурно корпус словаря представлен строго алфав<strong>и</strong>тным словн<strong>и</strong>ком,<br />

содержащ<strong>и</strong>м, по наш<strong>и</strong>м подсчетам, 1780 просторечных лекс<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х ед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц. <strong>В</strong>окабулы<br />

в словн<strong>и</strong>ке расположены по старому русскому алфав<strong>и</strong>ту всех букв заголовочных<br />

просторечных лекс<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х ед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц.<br />

Ср., напр<strong>и</strong>мер, следующ<strong>и</strong>е словарные стать<strong>и</strong> (представленные нам<strong>и</strong> в современной<br />

орфограф<strong>и</strong><strong>и</strong>), охватывающ<strong>и</strong>е две буквы алфав<strong>и</strong>та:<br />

БЕГУНЕЦ, клоп, арс. с<strong>и</strong>б.;<br />

<strong>В</strong>АЛЕТ ЧЕР<strong>В</strong>ОННЫЙ, мошенн<strong>и</strong>к высшего полета;<br />

<strong>В</strong>АЛЯТЬ <strong>В</strong>АНЬКУ, с<strong>и</strong>мул<strong>и</strong>ровать сумасшеств<strong>и</strong>е.<br />

Словарная статья по своей м<strong>и</strong>кроструктурной орган<strong>и</strong>зац<strong>и</strong><strong>и</strong> содерж<strong>и</strong>т два обязательных<br />

компонента: вокабулу <strong>и</strong> деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>ю; в качестве факультат<strong>и</strong>вных компонентов<br />

словарной стать<strong>и</strong> могут пр<strong>и</strong>сутствовать: словарные пометы <strong>и</strong>, очень редко,<br />

эт<strong>и</strong>молого-дер<strong>и</strong>ватолог<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>е разъяснен<strong>и</strong>я. Первые два компонента стереот<strong>и</strong>пно<br />

проходят через весь корпус словаря; пометы пр<strong>и</strong>сутствуют достаточно регулярно,<br />

что позволяет сч<strong>и</strong>тать <strong>и</strong>х обязательно-факультат<strong>и</strong>вным компонентом словарной стать<strong>и</strong>;<br />

остальные компоненты пр<strong>и</strong>сутствуют нерегулярно в составе толкован<strong>и</strong>й просторечных<br />

лексем.<br />

Ср., напр<strong>и</strong>мер, следующ<strong>и</strong>е словарные стать<strong>и</strong>, в которых <strong>и</strong>меется на<strong>и</strong>более полный<br />

состав <strong>и</strong>з вышеназванных компонентов:<br />

БОРОДУ ПРИПЕЧАТАТЬ, обмануть, арс. с<strong>и</strong>б.;<br />

<strong>В</strong>ЕТЕР БОКО<strong>В</strong>ОЙ, боковая передержка, шул.;<br />

<strong>М</strong>АР<strong>В</strong>ИХЕРША, карманщ<strong>и</strong>ца, юж., зап.<br />

<strong>В</strong>окабула в словаре представлена двумя структурным<strong>и</strong> т<strong>и</strong>пам<strong>и</strong> просторечных<br />

лекс<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х ед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц: словом <strong>и</strong> устойч<strong>и</strong>вым словосочетан<strong>и</strong>ем. Ср., напр<strong>и</strong>мер, вокабулы<br />

в следующ<strong>и</strong>х словарных статьях.<br />

1) <strong>В</strong>окабула-слово:<br />

АРКАН, шейная цепочка;<br />

БИ<strong>М</strong>БАРЫ, часы;<br />

ГА<strong>М</strong>ЛЯ, собака.<br />

2) <strong>В</strong>окабула-словосочетан<strong>и</strong>е:<br />

1. БИТЬ ПЛЕСО<strong>М</strong>, н<strong>и</strong>зкопоклонн<strong>и</strong>чать, наушн<strong>и</strong>чать, арс. с<strong>и</strong>б.;<br />

2. ЖЕЛЕЗНЫЙ НОС, пол<strong>и</strong>т<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>й преступн<strong>и</strong>к, арс. с<strong>и</strong>б.;<br />

3. КОР<strong>М</strong>ИТЬ УЗЛА<strong>М</strong>И, пользоваться для педераст<strong>и</strong><strong>и</strong>, арс.<br />

<strong>В</strong>окабула-слово в «Словаре <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong><br />

представлена знаменательным<strong>и</strong> частям<strong>и</strong> реч<strong>и</strong>: <strong>и</strong>менем существ<strong>и</strong>тельным, пр<strong>и</strong>лагательным,<br />

глаголом <strong>и</strong> нареч<strong>и</strong>ем, а также междомет<strong>и</strong>ем. Ср., напр<strong>и</strong>мер, вокабулы-слова<br />

в следующ<strong>и</strong>х словарных статьях.<br />

1. <strong>В</strong>окабула-существ<strong>и</strong>тельное:<br />

БЕКАС, клоп, арс.;<br />

72


Язык. Коммун<strong>и</strong>кац<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

<strong>В</strong>ИРА, побег <strong>и</strong>з стен тюрьмы;<br />

ГЕЙ<strong>М</strong>ЕННИК, уб<strong>и</strong>йца.<br />

2. <strong>В</strong>окабула-пр<strong>и</strong>лагательное:<br />

БЕЗГЛАЗЫЙ, беспаспортный;<br />

БУСЫЙ, пьяный;<br />

ДУХО<strong>В</strong>ОЙ, реш<strong>и</strong>тельный.<br />

3. <strong>В</strong>окабула-глагол:<br />

АГАЛЧИТЬ, помешать;<br />

БУСАТЬ, п<strong>и</strong>ть в<strong>и</strong>но;<br />

<strong>В</strong>ЕНЧАТЬСЯ, суд<strong>и</strong>ться.<br />

4. <strong>В</strong>окабула-нареч<strong>и</strong>е:<br />

ДЛЯ БЛЕЗИРУ, для в<strong>и</strong>ду;<br />

<strong>М</strong>ОКРО, опасность;<br />

РАХ<strong>М</strong>АННО, прекрасно.<br />

5. <strong>В</strong>окабула-междомет<strong>и</strong>е:<br />

А<strong>М</strong>БА, конец, безвыходное положен<strong>и</strong>е;<br />

СТРЕ<strong>М</strong>А, осторожней; опасность;<br />

ТРУБА, вздор; пустяк<strong>и</strong>.<br />

Деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong> в словаре выполнены следующ<strong>и</strong>м<strong>и</strong> основным<strong>и</strong> способам<strong>и</strong>: деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я<br />

– л<strong>и</strong>тературный с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>м, деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – ряд л<strong>и</strong>тературных с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>мов, деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я –<br />

развернутое оп<strong>и</strong>сательное толкован<strong>и</strong>е; деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – л<strong>и</strong>тературный с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>м + развернутое<br />

толкован<strong>и</strong>е; напр<strong>и</strong>мер, деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong><strong>и</strong> в пр<strong>и</strong>веденных н<strong>и</strong>же словарных статьях.<br />

1. Деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – л<strong>и</strong>тературный с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>м:<br />

АНТРАЦИТ, махорка, юж.;<br />

БУБОН, булка;<br />

ГОП, ночлежка.<br />

2. Деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – ряд л<strong>и</strong>тературных с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>мов:<br />

деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – ряд <strong>и</strong>з двух л<strong>и</strong>тературных с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>мов:<br />

<strong>В</strong>РАЧ, защ<strong>и</strong>тн<strong>и</strong>к; адвокат;<br />

СТЫРИТЬ, стянуть; украсть;<br />

Ш<strong>М</strong>АНАТЬ, обыск<strong>и</strong>вать; ощупывать.<br />

деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – ряд <strong>и</strong>з трех л<strong>и</strong>тературных с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>мов:<br />

ПРОЮРДОНИТЬ, промотать; прокут<strong>и</strong>ть; спуст<strong>и</strong>ть;<br />

ФЕЛЬДА, обман; х<strong>и</strong>трость; лукавство;<br />

Я<strong>М</strong>АННЫЙ, скверный; плохой; негодный.<br />

3. Деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – развернутое оп<strong>и</strong>сательное толкован<strong>и</strong>е:<br />

БАРАН, денежная взятка н<strong>и</strong>зш<strong>и</strong>м служащ<strong>и</strong>м в тюрьме за право проноса водк<strong>и</strong>,<br />

карт <strong>и</strong> т. н. запрещенных вещей;<br />

ФИГАРЬ, член преступного м<strong>и</strong>ра, предупреждающ<strong>и</strong>й пол<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>ю о готовящемся<br />

преступлен<strong>и</strong><strong>и</strong>;<br />

ХАЛТУРЩИК, вор, спец<strong>и</strong>альность которого красть в кварт<strong>и</strong>рах, где наход<strong>и</strong>тся<br />

покойн<strong>и</strong>к.<br />

4. Деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – л<strong>и</strong>тературный с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>м + развернутое толкован<strong>и</strong>е:<br />

ПАУК, надз<strong>и</strong>ратель арестного дома; жандарм;<br />

РЫЖИК, червонец; десят<strong>и</strong>рублевая золотая монета;<br />

СТРЕЛА, казак; конный городовой, жандарм.<br />

<strong>В</strong> «Словаре <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong> в составе мног<strong>и</strong>х<br />

толкован<strong>и</strong>й могут употребляться аргот<strong>и</strong>змы <strong>и</strong> жаргон<strong>и</strong>змы. Ср., напр<strong>и</strong>мер, следующ<strong>и</strong>е<br />

словарные стать<strong>и</strong>, в которых подобные просторечные элементы взяты автором-<br />

73


Гуман<strong>и</strong>тарные <strong>и</strong>сследован<strong>и</strong>я. 2012. № 3 (43)<br />

состав<strong>и</strong>телем в кавычк<strong>и</strong> <strong>и</strong> выделены нам<strong>и</strong> полуж<strong>и</strong>рным курс<strong>и</strong>вом <strong>и</strong> сопровождаются<br />

отсылкой к соответствующей статье:<br />

АГЕНТ, сообщн<strong>и</strong>к, помощн<strong>и</strong>к "кукольн<strong>и</strong>ка".<br />

Где: КУКОЛЬНИК, мошенн<strong>и</strong>к, сбывающ<strong>и</strong>й под в<strong>и</strong>дом фальш<strong>и</strong>вых кред<strong>и</strong>тных<br />

б<strong>и</strong>летов бумагу <strong>и</strong>л<strong>и</strong> под в<strong>и</strong>дом фальш<strong>и</strong>вых серебряных <strong>и</strong> золотых монет –<br />

медные деньг<strong>и</strong>.<br />

БУРЧ, сообщн<strong>и</strong>к, помощн<strong>и</strong>к "подк<strong>и</strong>дч<strong>и</strong>ка", "бугайщ<strong>и</strong>ка".<br />

Где: БУГАЙЩИК, вор, крадущ<strong>и</strong>й пр<strong>и</strong> посредстве кошелька <strong>и</strong>л<strong>и</strong> бумажн<strong>и</strong>ка,<br />

подбрасываемого на ул<strong>и</strong>це. ПОДКИДЧИК, вор, крадущ<strong>и</strong>й пр<strong>и</strong> посредстве<br />

кошелька, подбрасываемого на ул<strong>и</strong>це.<br />

<strong>В</strong>ЕТОШНАЯ КОШКА, участн<strong>и</strong>ца "х<strong>и</strong>песа", ей якобы сдается внаем комната<br />

"мал<strong>и</strong>ны", она проп<strong>и</strong>сывается как ж<strong>и</strong>л<strong>и</strong>ца, появляясь в случае пр<strong>и</strong>хода обратно<br />

жертвы "х<strong>и</strong>песа".<br />

<strong>В</strong> качестве факультат<strong>и</strong>вно-обязательного компонента стать<strong>и</strong> в «Словаре <strong>воровского</strong><br />

<strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong> пр<strong>и</strong>сутствуют словарные пометы двух<br />

т<strong>и</strong>пов: локально-терр<strong>и</strong>тор<strong>и</strong>альные <strong>и</strong> соц<strong>и</strong>ально-корпорат<strong>и</strong>вные. Ср., напр<strong>и</strong>мер, следующ<strong>и</strong>е<br />

словарные стать<strong>и</strong>, в которых пометы названных т<strong>и</strong>пов выделены нам<strong>и</strong> полуж<strong>и</strong>рным<br />

курс<strong>и</strong>вом.<br />

1. Локально-терр<strong>и</strong>тор<strong>и</strong>альные пометы:<br />

указател<strong>и</strong> западного <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона:<br />

<strong>В</strong>ЫДЕЛ СЛЕДЯЧИЙ, сыскное отделен<strong>и</strong>е, зап.<br />

указател<strong>и</strong> московского <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона:<br />

ГРИШКА, гр<strong>и</strong>венн<strong>и</strong>к, мос.<br />

указател<strong>и</strong> с<strong>и</strong>б<strong>и</strong>рского арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона:<br />

ЖЕЛТУХА, золото, арс. с<strong>и</strong>б.<br />

указател<strong>и</strong> санкт-петербургского арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона:<br />

КРЕСТЫ, од<strong>и</strong>ночная тюрьма, спб.<br />

указател<strong>и</strong> южного <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона:<br />

АБАС, двугр<strong>и</strong>венный, юж.<br />

указател<strong>и</strong> южного <strong>и</strong> западного <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> жаргона:<br />

БЛАТАК, покупщ<strong>и</strong>к, переводч<strong>и</strong>к краденого, юж., зап.<br />

2. Соц<strong>и</strong>ально-корпорат<strong>и</strong>вные пометы:<br />

указател<strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> жаргона:<br />

ГА<strong>М</strong>УРА, ч<strong>и</strong>стый сп<strong>и</strong>рт, арс.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона домушн<strong>и</strong>ков:<br />

ШТЫ<strong>М</strong>П, жертва, дом.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона жул<strong>и</strong>ков:<br />

ДЕРГАЧ, передерг<strong>и</strong>вающ<strong>и</strong>й карты, жул.; граб<strong>и</strong>тель.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона карманн<strong>и</strong>ков:<br />

ПАЦИЕНТ, жертва, карм.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона конокрадов:<br />

З<strong>В</strong>ОНОК, собака, кон.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона «мойщ<strong>и</strong>ков»:<br />

ЗА<strong>М</strong>УЧИТЬ, усып<strong>и</strong>ть жертву утомлен<strong>и</strong>ем, мойщ.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона мошенн<strong>и</strong>ков:<br />

ФИНАГИ, деньг<strong>и</strong>, мош.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона «шн<strong>и</strong>феров»:<br />

ПОРОТЬ, взламывать, шн<strong>и</strong>ф.<br />

указател<strong>и</strong> жаргона шулеров:<br />

АРАП, <strong>и</strong>грок-афер<strong>и</strong>ст, шул.<br />

<strong>В</strong>о мног<strong>и</strong>х статьях в «Словаре <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong><br />

лексемы раскрываются через перекрестные ссылк<strong>и</strong>; напр<strong>и</strong>мер:<br />

74


Язык. Коммун<strong>и</strong>кац<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

<strong>В</strong>ИНТА НАРЕЗАТЬ, то же, что <strong>и</strong> "в<strong>и</strong>нта дать".<br />

Где: <strong>В</strong>ИНТА ДАТЬ, бежать от задержавшего пол<strong>и</strong>цейского.<br />

<strong>В</strong>КРУЧИ<strong>В</strong>АТЬ БАКИ, то же, что <strong>и</strong> "вколач<strong>и</strong>вать бак<strong>и</strong>".<br />

Где: <strong>В</strong>КОЛАЧИ<strong>В</strong>АТЬ БАКИ, врать, отвлекая эт<strong>и</strong>м вн<strong>и</strong>ман<strong>и</strong>е.<br />

<strong>В</strong>ЫЛЕЧИТЬСЯ, то же, что <strong>и</strong> "выздороветь".<br />

Где: <strong>В</strong>ЫЗДОРО<strong>В</strong>ЕТЬ, быть оправданным на суде, освобод<strong>и</strong>ться от следств<strong>и</strong>я.<br />

Из заключающего текста в «Словаре <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong><br />

<strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong> некоторую знач<strong>и</strong>мость представляет очень кратк<strong>и</strong>й сп<strong>и</strong>сок аргот<strong>и</strong>змов <strong>и</strong><br />

жаргон<strong>и</strong>змов, не вошедш<strong>и</strong>й в основной словн<strong>и</strong>к; напр<strong>и</strong>мер:<br />

<strong>В</strong>ОДИТЬ ХОРО<strong>В</strong>ОД, быть во главе преступной компан<strong>и</strong><strong>и</strong>, шайк<strong>и</strong>;<br />

ЗАСЫП, провал;<br />

КАССИСТ, взломщ<strong>и</strong>к несгораемых касс.<br />

Итак, «Словарь <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> <strong>языка»</strong> <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>Попова</strong> представляет<br />

собой, в наш<strong>и</strong>х терм<strong>и</strong>нах, соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong> достаточно <strong>и</strong>нформат<strong>и</strong>вный<br />

справочн<strong>и</strong>к просторечных лекс<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х ед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц, относящ<strong>и</strong>хся к русскому воровскому<br />

арго <strong>и</strong> уголовному жаргону начала XX в.<br />

Суммарно в соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>ческом плане этому словарю пр<strong>и</strong>сущ<strong>и</strong> следующ<strong>и</strong>е<br />

характер<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>к<strong>и</strong>:<br />

1) достаточно четкая мегаструктура, которая охватывает следующ<strong>и</strong>е компоненты<br />

рамочной конструкц<strong>и</strong><strong>и</strong>: предваряющ<strong>и</strong>й текст, корпус словаря <strong>и</strong> заключающ<strong>и</strong>й<br />

текст;<br />

2) четкая макроструктурная орган<strong>и</strong>зац<strong>и</strong>я корпуса словаря в в<strong>и</strong>де строго алфав<strong>и</strong>тного<br />

словн<strong>и</strong>ка;<br />

3) менее разработанная по своей м<strong>и</strong>кроструктурной орган<strong>и</strong>зац<strong>и</strong><strong>и</strong>, чем в предыдущ<strong>и</strong>х<br />

словарях русского простореч<strong>и</strong>я (напр<strong>и</strong>мер, в словаре «Блатная музыка»<br />

<strong>В</strong>.Ф. Трахтенберга), словарная статья, в которую включены следующ<strong>и</strong>е компоненты:<br />

обязательные – вокабула <strong>и</strong> деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я; <strong>и</strong> факультат<strong>и</strong>вно-обязательный – словарные<br />

пометы;<br />

4) уже закреп<strong>и</strong>вшееся в соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>ческой практ<strong>и</strong>ке представлен<strong>и</strong>е вокабулы<br />

двумя структурным<strong>и</strong> т<strong>и</strong>пам<strong>и</strong> просторечных лекс<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х ед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц: словом <strong>и</strong><br />

устойч<strong>и</strong>вым словосочетан<strong>и</strong>ем;<br />

5) реал<strong>и</strong>зац<strong>и</strong>я вокабулы-слова четырьмя знаменательным<strong>и</strong> частям<strong>и</strong> реч<strong>и</strong>: <strong>и</strong>менем<br />

существ<strong>и</strong>тельным, пр<strong>и</strong>лагательным, глаголом <strong>и</strong> нареч<strong>и</strong>ем, а также междомет<strong>и</strong>ем;<br />

6) выполнен<strong>и</strong>е деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>й в словаре четырьмя основным<strong>и</strong> способам<strong>и</strong>: деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я<br />

– л<strong>и</strong>тературный с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>м, деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – ряд <strong>и</strong>з двух <strong>и</strong> трех л<strong>и</strong>тературных с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>мов,<br />

деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – развернутое оп<strong>и</strong>сательное толкован<strong>и</strong>е; деф<strong>и</strong>н<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>я – л<strong>и</strong>тературный<br />

с<strong>и</strong>нон<strong>и</strong>м + развернутое толкован<strong>и</strong>е;<br />

7) <strong>и</strong>спользован<strong>и</strong>е в составе мног<strong>и</strong>х толкован<strong>и</strong>й аргот<strong>и</strong>змов <strong>и</strong> жаргон<strong>и</strong>змов;<br />

8) достаточно регулярная подача соц<strong>и</strong>ол<strong>и</strong>нгв<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х словарных помет двух<br />

т<strong>и</strong>пов: локально-терр<strong>и</strong>тор<strong>и</strong>альных помет – указателей западного <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong><br />

(<strong>арестантского</strong>) жаргона, московского <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона,<br />

с<strong>и</strong>б<strong>и</strong>рского арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона, санкт-петербургского арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>)<br />

жаргона, южного <strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> (<strong>арестантского</strong>) жаргона, южного <strong>и</strong> западного<br />

<strong>воровского</strong> арго <strong>и</strong> жаргона; соц<strong>и</strong>ально-корпорат<strong>и</strong>вных помет – указателей <strong>арестантского</strong><br />

жаргона, жаргонов домушн<strong>и</strong>ков, жул<strong>и</strong>ков, карманн<strong>и</strong>ков, конокрадов,<br />

«мойщ<strong>и</strong>ков», мошенн<strong>и</strong>ков, «шн<strong>и</strong>феров» <strong>и</strong> карточных шулеров;<br />

9) нал<strong>и</strong>ч<strong>и</strong>е во мног<strong>и</strong>х статьях перекрестных ссылок.<br />

<strong>В</strong> словаре отсутствуют:<br />

1) указан<strong>и</strong>я <strong>и</strong>сточн<strong>и</strong>ков матер<strong>и</strong>ала для всех зарег<strong>и</strong>стр<strong>и</strong>рованных в нем просторечных<br />

элементов;<br />

2) разъяснен<strong>и</strong>я пр<strong>и</strong>нц<strong>и</strong>пов сбора <strong>и</strong> обработк<strong>и</strong> матер<strong>и</strong>ала;<br />

75


Гуман<strong>и</strong>тарные <strong>и</strong>сследован<strong>и</strong>я. 2012. № 3 (43)<br />

3) какая-л<strong>и</strong>бо орфоэп<strong>и</strong>ческая, орфограф<strong>и</strong>ческая, граммат<strong>и</strong>ческая <strong>и</strong> ст<strong>и</strong>л<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ческая<br />

<strong>и</strong>нформац<strong>и</strong>я о заф<strong>и</strong>кс<strong>и</strong>рованных в нем просторечных лекс<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>х ед<strong>и</strong>н<strong>и</strong>цах;<br />

4) темпорально-<strong>и</strong>стор<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>е словарные пометы;<br />

5) эт<strong>и</strong>молого-дер<strong>и</strong>ватолог<strong>и</strong>ческая справка;<br />

6) авторск<strong>и</strong>е ц<strong>и</strong>тац<strong>и</strong><strong>и</strong> <strong>и</strong>л<strong>и</strong> <strong>и</strong>ллюстрат<strong>и</strong>вные пр<strong>и</strong>меры <strong>и</strong>з опубл<strong>и</strong>кованных <strong>и</strong>сточн<strong>и</strong>ков<br />

<strong>и</strong> <strong>и</strong>х паспорт<strong>и</strong>зац<strong>и</strong>я.<br />

<strong>В</strong>месте с тем, данный словарь является закономерным <strong>и</strong> весьма знач<strong>и</strong>тельным<br />

фрагментом русскоязычной просторечной лекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong><strong>и</strong> на заключ<strong>и</strong>тельном этапе<br />

ее дореволюц<strong>и</strong>онного <strong>и</strong>стор<strong>и</strong>ческого пер<strong>и</strong>ода.<br />

Сп<strong>и</strong>сок л<strong>и</strong>тературы<br />

1. Попов <strong>В</strong>. <strong>М</strong>. Словарь <strong>воровского</strong> <strong>и</strong> <strong>арестантского</strong> языка / <strong>В</strong>. <strong>М</strong>. Попов. – К<strong>и</strong>ев :<br />

Т-во «Печатня С.П. Яковлева», 1912. – 128 с.<br />

2. Ряб<strong>и</strong>чк<strong>и</strong>на Г. <strong>В</strong>. Истор<strong>и</strong>я русской просторечной лекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong><strong>и</strong> дореволюц<strong>и</strong>онного<br />

пер<strong>и</strong>ода / Г. <strong>В</strong>. Ряб<strong>и</strong>чк<strong>и</strong>на. – Пят<strong>и</strong>горск : ПГЛУ, 2009. – 237 с.<br />

3. Ряб<strong>и</strong>чк<strong>и</strong>на Г. <strong>В</strong>. Соц<strong>и</strong>олекс<strong>и</strong>кограф<strong>и</strong>ческ<strong>и</strong>й анал<strong>и</strong>з «Большого толкового словаря<br />

русского жаргона» <strong>В</strong>.<strong>М</strong>. <strong>М</strong>ок<strong>и</strong>енко <strong>и</strong> Т. Г. Н<strong>и</strong>к<strong>и</strong>т<strong>и</strong>ной / Г. <strong>В</strong>. Ряб<strong>и</strong>чк<strong>и</strong>на // <strong>В</strong>естн<strong>и</strong>к<br />

Пят<strong>и</strong>горского государственного л<strong>и</strong>нгв<strong>и</strong>ст<strong>и</strong>ческого ун<strong>и</strong>верс<strong>и</strong>тета. – 2008. – № 2. –<br />

С. 31–37.<br />

References<br />

1. Popov V. M. Slovar' vorovskogo i arestantskogo jazyka. – Kiev : T-vo «Pechatnja<br />

S.P. Jakovleva», 1912. – 128 s.<br />

2. Rjabichkina G. V. Istorija russkoj prostorechnoj leksikografii dorevoljucionnogo<br />

perioda. – Pjatigorsk : PGLU, 2009. – 237 s.<br />

3. Rjabichkina G. V. Socioleksikograficheskij analiz «Bol'shogo tolkovogo slovarja<br />

russkogo zhargona» V.M. Mokienko i T. G. Nikitinoj // Vestnik Pjatigorskogo gosudarstvennogo<br />

lingvisticheskogo universiteta. – 2008. – № 2. – S. 31–37.<br />

76<br />

ПООЩРЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ КАК СТИ<strong>М</strong>УЛЫ СОБЛЮДЕНИЯ<br />

ОФИСНЫХ НОР<strong>М</strong> ПО<strong>В</strong>ЕДЕНИЯ<br />

<strong>В</strong> РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И ЯПОНСКОЙ ЛИНГ<strong>В</strong>ОКУЛЬТУРАХ<br />

Сав<strong>и</strong>нова Ал<strong>и</strong>на <strong>В</strong>алерьевна, старш<strong>и</strong>й преподаватель, Астраханск<strong>и</strong>й государственный<br />

ун<strong>и</strong>верс<strong>и</strong>тет, 414056, Росс<strong>и</strong>я, г. Астрахань, ул. Тат<strong>и</strong>щева 20а, e-mail:<br />

alina.savinova@gmail.com.<br />

Статья повествует о ценност<strong>и</strong> «д<strong>и</strong>сц<strong>и</strong>пл<strong>и</strong>н<strong>и</strong>рованность» <strong>и</strong> о ст<strong>и</strong>мулах «поощрен<strong>и</strong>е»<br />

<strong>и</strong> «наказан<strong>и</strong>е», которые заставляют оф<strong>и</strong>сных работн<strong>и</strong>ков следовать прав<strong>и</strong>лам <strong>и</strong><br />

соответствовать оф<strong>и</strong>сным нормам поведен<strong>и</strong>я в русском, англ<strong>и</strong>йском <strong>и</strong> японском б<strong>и</strong>знесе.<br />

Авторы тщательно рассматр<strong>и</strong>вают разн<strong>и</strong>цу концептуальной <strong>и</strong>нтерпретац<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

ст<strong>и</strong>мулов “поощрен<strong>и</strong>е” <strong>и</strong> “наказан<strong>и</strong>е” в трех л<strong>и</strong>нгвокультурах, анал<strong>и</strong>з<strong>и</strong>руя как оф<strong>и</strong>ц<strong>и</strong>альные<br />

документы компан<strong>и</strong><strong>и</strong>, которые регул<strong>и</strong>руют поведен<strong>и</strong>е в оф<strong>и</strong>се, так <strong>и</strong> результаты<br />

анкет<strong>и</strong>рован<strong>и</strong>я, проведенного сред<strong>и</strong> оф<strong>и</strong>сных работн<strong>и</strong>ков в Росc<strong>и</strong><strong>и</strong>, Англ<strong>и</strong><strong>и</strong><br />

<strong>и</strong> Япон<strong>и</strong><strong>и</strong>.<br />

Ключевые слова: нормы поведен<strong>и</strong>я, ценность, корпорат<strong>и</strong>вная культура, д<strong>и</strong>сц<strong>и</strong>пл<strong>и</strong>на.<br />

REWARD AND PUNISHMENT AS STIMULI FOR CONFORMING<br />

WITH THE OFFICE NORMS<br />

OF BEHAVIOUR IN RUSSIAN, ENGLISH AND JAPANESE LINGVOCULTURES<br />

Savinova Alina V., Full-time lecturer, Astrakhan State University, 414056, Russia,<br />

Astrakhan, Tatischeva St. 20a, e-mail: alina.savinova@gmail.com.<br />

The article dwells upon the value “discipline” and the stimuli – “reward” and “punishment”<br />

– which stimulate or force the office workers to follow the office rules and con-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!