Om nordmennenes land - Home
Om nordmennenes land - Home
Om nordmennenes land - Home
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Adam av Bremen<br />
ipso, her<br />
middelalderlatin = eo<br />
cetera, substantivisk<br />
brukt: øvrige, andre ting<br />
cariora, absolutt<br />
komparativ (E 113c):<br />
temmelig kjært<br />
quod = et id, sideordnende<br />
relativ (E 165)<br />
habetur scriptum: er<br />
blitt hatt skrevet, dvs. har<br />
man nedskrevet<br />
quod = et id, sideordnende<br />
relativ (E 165)<br />
tradunt: de forteller, man<br />
forteller<br />
De sepultura paganorum, quamquam non credant resurrectionem<br />
carnis,<br />
de, prep. m/abl.: om; sepultura, ae f: begravelse; paganus: <strong>land</strong>lig, flertall<br />
pagani, orum m.pl, middelalderlatin: hedniger; quamquam,<br />
innrømmelseskonjunksjon: selv om; credo, credidi, creditum 3: tro (på);<br />
resurrectio, onis f, middelalderlatin: oppstandelse; caro, carnis f: kjøtt, kjødet,<br />
legemet<br />
hoc tamen est memoriale,<br />
tamen, adverb: likevel; memoriale, is n, middelalderlatin: noe minneverdig<br />
quod more antiquorum Romanorum busta et,<br />
quod, substantivisk konjunksjon: (med hensyn til det faktum) at, (det faktum) at,<br />
etterklassisk: at; mos, moris m: skikk; antiquus: gammel (dvs. som hører<br />
fortiden til); Romanus, i m: romer; bustum, i n: stedet der lik blir brent<br />
exequias eorum omni veneratione colunt.<br />
exequiae, arum f.pl.: (det å følge lik), likferd, lik, jordiske levninger; veneratio,<br />
onis f: ærbødighet, aktelse; colo, colui, cultum 3: dyrke<br />
Ceterum pecuniam hominis tumulant cum ipso et arma eius et<br />
cetera,<br />
ceterum, adverb: for øvrig; pecunia, ae f: penger; homo, inis m: mann; tumulo<br />
1: hauglegge, begrave; cum, prep. m/abl.: med; et - et, sideordnende<br />
konjunksjon: både - og; arma, orum n.pl.: våpen; ceteri, ae, a: øvrige<br />
quae ipse vivens habuit cariora.<br />
vivo, vixi, victum 3: leve; habeo 2: ha, anse, holde for; carus: kjær<br />
Quod etiam de Indis habetur scriptum.<br />
etiam, adverb: også; de, prep. m/abl.: om; Indus, i m: indier<br />
Quod tradunt ex antiquo ritu gentilium,<br />
trado, tradidi, traditum 3 (trans + do 1): overgi, fortelle; ex, prep. m/abl.: av, fra,<br />
etter, ifølge; antiquus: gammel; ritus, us m: skikk; gentilis, egentlig: som hører<br />
til et folk, flertall gentiles, ium m.pl., middelalderlatin: hedninger<br />
in quorum mausoleis adhuc solent inveniri talia,<br />
mausoleum, i n: gravmæle; adhuc, adverb: inntil nå, dvs. ennå; soleo, solitum<br />
sum 2: pleie; invenio, inveni, inventum 4: finne, komme over; talis: slik<br />
7