Om nordmennenes land - Home
Om nordmennenes land - Home
Om nordmennenes land - Home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Adam av Bremen<br />
nostris: for våre. dvs. for<br />
våre <strong>land</strong>smenn<br />
videantur: blir sett, dvs.<br />
man ser<br />
eiusdem = eius<br />
dicenda relinquo:<br />
overlater jeg til å bli<br />
fortalt.....<br />
<strong>Om</strong> Trondheim,<br />
<strong>nordmennenes</strong><br />
viktigste by<br />
decorata....(et)...<br />
celebratur<br />
In qua (civitate)<br />
beatissimi, absolutt<br />
superlativ (E 114a)<br />
Cumque diversa prorsus et insueta nostris multa ibi videantur,<br />
cum, årsakskonjunksjon konjunktiv: ettersom, fordi, da; diversus: forskjellig;<br />
prorsum/prorsus, adverb: framover, fram, videre, igjen, helt og holdent, absolutt,<br />
fullt ut, kort sagt; insuetus: uvant; ibi, adverb: der<br />
ab eiusdem patriae incolis haec et alia plenius dicenda relinquo.<br />
patria, ae f: fedre<strong>land</strong>, <strong>land</strong>; incola, ae m/f: innbygger; plene, adverb > plenus,<br />
m/gen. eller abl.: full av, rik på, fyldig, utførlig, fullkommen<br />
Metropolis civitas Nortmannorum est Trondemnis,<br />
metropolis, is f: moderby, hovedstatd, viktigste by; civitas atis f: borgerskap,<br />
stat, stamme, by; Nortmannus, i m, etterklassisk: nordmann; Trondemnis, is f,<br />
etterklassisk: Trondheim<br />
quae nunc decorata ecclesiis magna populorum frequentia<br />
celebratur.<br />
decoro 1: pryde, smykke, hedre; ecclesia, ae f: folkeforsamling, etterklassisk:<br />
kirke; frequentia, ae f: tallrik forsamling, folkestimmel, stort fremmøte,<br />
etterklassisk: hyppighet; celebro 1: besøke ofte, feire, gjøre berømt<br />
In qua iacet corpus beatissimi Olaph regis et martyris.<br />
iaceo 2: ligge; corpus, oris n: kropp; beatus: lykkelig, etterklassisk: hellig, salig;<br />
Olaph, bøyes ikke; martyr, is m: martyr, (person som lider døden for sin<br />
overbevisning. Opprinnelig betyr ordet vitne på gresk)<br />
Ad cuius tumbam usque in hodiernum diem maxima Dominus<br />
operatur sanitatum miracula,<br />
tumba, ae f, etterklassisk: grav(haug), gravhelligdom; usque, adverb: like (til),<br />
helt (til); hodiernus: denne dags, som hører til dagen i dag; dominus, i m: herre,<br />
etterklassisk: Herre, Gud; operor 1: beskjeftige seg med, være opptatt av,<br />
etterklassisk: opero/operor 1: bygge, behandle, forårsake, frembringe, gjøre;<br />
sanitas, atis f: sunnhet, helse, fornuft, besindighet, etterklassisk: (mirakuløs)<br />
helbredelse; miraculum, i n: under<br />
ita ut a longinquis illic regionibus confluant hi, qui se meritis sancti<br />
non desperant posse iuvari.<br />
longinquus: fjerntliggende, fremmed; illic, adverb: dit; confluo, confluxi,<br />
confluctum 3: flyte sammen, strømme sammen; meritum, i n: fortjeneste;<br />
sanctus, i m, etterklassisk: helgen; despero 1: tvile, fortvile, oppgi håpet; iuvo,<br />
iuvi, iutum 1: hjelpe<br />
12