Латинизмы в современных языках
Латинизмы в современных языках Латинизмы в современных языках
М. С. ЛАПИНА А. С. КАЛИНИЧЕНКО О. Д. ФЕОКТИСТОВА ЛАТИНИЗМЫ в современных языках Допущено Министерством высшего и среднего специального образования УССР в качестве учебного пособия для студентов филологических факультетов университетов и педагогических институтов КИЕВ ГОЛОВНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ИЗДАТЕЛЬСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ лВИЩА ШКОЛА» 1985
- Page 2 and 3: 81.2 Л 24 В учебном пос
- Page 4 and 5: рует тесную связь ж
- Page 6 and 7: аффиксов, приобрет
- Page 8 and 9: ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ Л
- Page 10 and 11: В исходной произво
- Page 12 and 13: е-, ех- означает отд
- Page 14 and 15: употребляется пере
- Page 16 and 17: ется от основы инфе
- Page 18 and 19: Ср. фр. -aire, -ier dictionnair
- Page 20 and 21: Ср. фр. -aire, -ier ordinal- р
- Page 22 and 23: По продуктивности
- Page 24 and 25: eactionary а реакционны
- Page 26 and 27: 7. antlquus, a, um прежний;
- Page 28 and 29: artificial а искусствен
- Page 30 and 31: (5. cado, cecidi, casflrus, cadere,
- Page 32 and 33: decedo, decessi, decessum, 3 ухо
- Page 34 and 35: turn, circuftre, 1 делать cir
- Page 36 and 37: рус. декламатор, де
- Page 38 and 39: colourful а яркий, красо
- Page 40 and 41: corpulentus, a, um дородный
- Page 42 and 43: secürus, a, um беззаботн
- Page 44 and 45: 32. debeo, debui, быть долж
- Page 46 and 47: 35. dicto, dictavi, dictatum, dicta
- Page 48 and 49: рус. дата, датирова
- Page 50 and 51: 'nductio, onis / выведение
М. С. ЛАПИНА<br />
А. С. КАЛИНИЧЕНКО<br />
О. Д. ФЕОКТИСТОВА<br />
ЛАТИНИЗМЫ<br />
<strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных<br />
<strong>языках</strong><br />
Допущено Министерст<strong>в</strong>ом<br />
<strong>в</strong>ысшего и среднего<br />
специального образо<strong>в</strong>ания УССР<br />
<strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е учебного пособия<br />
для студенто<strong>в</strong><br />
филологических факультето<strong>в</strong><br />
уни<strong>в</strong>ерситето<strong>в</strong><br />
и педагогических институто<strong>в</strong><br />
КИЕВ<br />
ГОЛОВНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО<br />
ИЗДАТЕЛЬСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ<br />
лВИЩА ШКОЛА»<br />
1985
81.2<br />
Л 24<br />
В учебном пособии рассматри<strong>в</strong>ается сло<strong>в</strong>арный<br />
соста<strong>в</strong> латинского языка и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания из него <strong>в</strong>о<br />
французском, английском, немецком, русском и украинском<br />
<strong>языках</strong>. Центральной частью пособия я<strong>в</strong>ляется<br />
гнездо<strong>в</strong>ой сло<strong>в</strong>арь, принцип построения которого<br />
дает <strong>в</strong>озможность по-но<strong>в</strong>ому и более эффекти<strong>в</strong>но организо<strong>в</strong>ать<br />
работу по лексике с <strong>в</strong>ыя<strong>в</strong>лением <strong>в</strong> ней<br />
системных с<strong>в</strong>язей между сло<strong>в</strong>ами. Каждая статья гнездо<strong>в</strong>ого<br />
сло<strong>в</strong>аря состоит из шести сло<strong>в</strong>нико<strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно<br />
числу анализируемых языко<strong>в</strong>. Предста<strong>в</strong>ленные<br />
<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арных статьях родст<strong>в</strong>енные сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong>осходят<br />
к латинскому корне<strong>в</strong>ому опорному сло<strong>в</strong>у. Для про<strong>в</strong>едения<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательного анализа <strong>в</strong> пособие <strong>в</strong>ключен<br />
раздел, где показаны наиболее употребительные<br />
латинские аффиксы и их отражение <strong>в</strong> указанных <strong>языках</strong>.<br />
Упражнения служат материалом для практической<br />
работы по ус<strong>в</strong>оению студентами необходимого запаса<br />
латинских и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>.<br />
Предназначено для студенто<strong>в</strong> филологических факультето<strong>в</strong><br />
уни<strong>в</strong>ерситето<strong>в</strong> и педагогических институто<strong>в</strong>.<br />
Рецензенты: доктор филологических наук<br />
Е. В. Федоро<strong>в</strong>а (Моско<strong>в</strong>ский госуни<strong>в</strong>ерситет), кандидат<br />
филологических наук И. И. Андрейчук (Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ский<br />
госуни<strong>в</strong>ерситет)<br />
Редакция литературы по иностранным языкам<br />
За<strong>в</strong>. редакцией М. М. Азаренко<br />
4602010000—200 /£\ Издательское объединение<br />
М2Щ04)—85 \£ЛВища школа», 1985
ПРЕДИСЛОВИЕ<br />
Лексика <strong>в</strong> курсе латинского языка должна быть объектом<br />
специального изучения и занимать ра<strong>в</strong>ноценное место<br />
наряду с грамматикой. В методике работы со сло<strong>в</strong>арным<br />
соста<strong>в</strong>ом следует исходить из того, что лексика как ярус<br />
языко<strong>в</strong>ой структуры предста<strong>в</strong>ляет собой систему. Устано<strong>в</strong>ление<br />
с<strong>в</strong>язей <strong>в</strong>нутри этой системы я<strong>в</strong>ляется более сложным,<br />
чем, например, <strong>в</strong> грамматике. И тем не менее уже на<br />
пер<strong>в</strong>ых этапах изучения латыни следует показы<strong>в</strong>ать соотносительные<br />
с<strong>в</strong>язи между лексическими единицами.<br />
Целенапра<strong>в</strong>ленная работа с латинским сло<strong>в</strong>арем требует<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующей организации лексического материала.<br />
Более эффекти<strong>в</strong>ной я<strong>в</strong>ляется организация по гнездо<strong>в</strong>ому<br />
принципу. Отдельная лексема <strong>в</strong> окружении родст<strong>в</strong>енных<br />
однокорне<strong>в</strong>ых сло<strong>в</strong> (как пра<strong>в</strong>ило, знаменательных<br />
частей речи) предстает как элемент некой микросистемы,<br />
а сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный анализ сло<strong>в</strong> различных корне<strong>в</strong>ых<br />
гнезд поз<strong>в</strong>оляет раскрыть системный характер латинской<br />
лексики <strong>в</strong> целом.<br />
Гнездо<strong>в</strong>ой сло<strong>в</strong>арь я<strong>в</strong>ляется эффекти<strong>в</strong>ным и <strong>в</strong> дидактическом<br />
отношении, так как корне<strong>в</strong>ые, исходные сло<strong>в</strong>а наиболее<br />
продукти<strong>в</strong>ных гнезд соста<strong>в</strong>ляют осно<strong>в</strong>у частотного сло<strong>в</strong>аря<br />
и прочно запоминаются студентами. Работа с гнездо<strong>в</strong>ым<br />
сло<strong>в</strong>арем не только способст<strong>в</strong>ует сознательному ус<strong>в</strong>оению<br />
обязательного лексического минимума, но и расширяет<br />
акти<strong>в</strong>ный и пасси<strong>в</strong>ный запас сло<strong>в</strong> учащихся.<br />
Латинской лексике принадлежит исключительная роль<br />
<strong>в</strong> создании и раз<strong>в</strong>итии сло<strong>в</strong>арного соста<strong>в</strong>а со<strong>в</strong>ременных языко<strong>в</strong>,<br />
<strong>в</strong> формиро<strong>в</strong>ании интернационального сло<strong>в</strong>арного фонда.<br />
Поэтому изучение латинской лексики должно <strong>в</strong>ключать и<br />
такой <strong>в</strong>опрос, как отражение латинских сло<strong>в</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong>.<br />
Сопоста<strong>в</strong>ление заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных но<strong>в</strong>ыми языками сло<strong>в</strong> с<br />
исходными латинскими, устано<strong>в</strong>ление смысло<strong>в</strong>ой и грамматической<br />
с<strong>в</strong>язи между ними помогает студентам глубже понять<br />
и акти<strong>в</strong>но ус<strong>в</strong>оить латинизмы <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> и, <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую<br />
очередь, <strong>в</strong> родном языке, объясняет <strong>в</strong> сложных случаях<br />
орфографию заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>, наглядно демонстри-
рует тесную с<strong>в</strong>язь жи<strong>в</strong>ых языко<strong>в</strong> с «мерт<strong>в</strong>ой» латынью,<br />
акти<strong>в</strong>изирует интерес учащихся к латинскому языку.<br />
В предлагаемом пособии на базе гнездо<strong>в</strong>ого сло<strong>в</strong>аря<br />
раскры<strong>в</strong>ается системный характер латинской лексики,<br />
показана с<strong>в</strong>язь заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных <strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных <strong>языках</strong><br />
сло<strong>в</strong> с исходными латинскими сло<strong>в</strong>ами. Пособие построено<br />
на лексическом материале латинского языка и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний<br />
из него <strong>в</strong>о французском, английском, немецком, русском<br />
и украинском <strong>языках</strong>, которые я<strong>в</strong>ляются предметом<br />
изучения <strong>в</strong> средней школе и <strong>в</strong>узах нашей республики.<br />
В пособии изложены осно<strong>в</strong>ные способы латинского сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания,<br />
показано отражение наиболее употребительных<br />
латинских префиксо<strong>в</strong> и суффиксо<strong>в</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong>.<br />
Лексический материал пособия предста<strong>в</strong>лен <strong>в</strong> разделе «Гнездо<strong>в</strong>ой<br />
сло<strong>в</strong>арь латинских сло<strong>в</strong> и их заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний <strong>в</strong>о французском,<br />
английском, немецком, русском и украинском<br />
<strong>языках</strong>». В соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии с числом корне<strong>в</strong>ых опорных латинских<br />
сло<strong>в</strong>, расположенных <strong>в</strong> алфа<strong>в</strong>итном порядке,<br />
<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арь <strong>в</strong>ошло 156 сло<strong>в</strong>арных статей, каждая из которых<br />
состоит из шести сло<strong>в</strong>нико<strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно латинских,<br />
французских, английских, немецких, русских и украинских<br />
сло<strong>в</strong>, <strong>в</strong>осходящих к корне<strong>в</strong>ому опорному латинскому сло<strong>в</strong>у.<br />
<strong>Латинизмы</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> предста<strong>в</strong>ляют собой или непосредст<strong>в</strong>енные<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания, гла<strong>в</strong>ным образом книжные,<br />
или заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания через посредст<strong>в</strong>о других языко<strong>в</strong>, <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую<br />
очередь, через французский. При<strong>в</strong>еденными примерами,<br />
естест<strong>в</strong>енно, не исчерпы<strong>в</strong>аются <strong>в</strong>се случаи заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний<br />
и но<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>аний, и работу <strong>в</strong> этом напра<strong>в</strong>лении, т. е. пополнение<br />
запаса заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>, должны <strong>в</strong>ести студенты<br />
и далее самостоятельно.<br />
Отбор корне<strong>в</strong>ых латинских сло<strong>в</strong> определяется, <strong>в</strong>о-пер<strong>в</strong>ых,<br />
их частотностью <strong>в</strong> учебных и хрестоматийных текстах,<br />
<strong>в</strong>ключенных <strong>в</strong> учебники, и сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательной продукти<strong>в</strong>ностью<br />
<strong>в</strong> латинском языке. Во-<strong>в</strong>торых, учиты<strong>в</strong>ались<br />
потенциальные <strong>в</strong>озможности латинского сло<strong>в</strong>а как объекта<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания его но<strong>в</strong>ыми языками. Тем самым <strong>в</strong> латинский<br />
сло<strong>в</strong>ник <strong>в</strong>ошли сло<strong>в</strong>а, которые находятся на периферии<br />
акти<strong>в</strong>ной лексики, но послужили материалом для поздних<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний. Расположение сло<strong>в</strong> <strong>в</strong> латинской группе<br />
подчиняется <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>ном сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательным с<strong>в</strong>язям<br />
<strong>в</strong>нутри сло<strong>в</strong>арного гнезда: <strong>в</strong>начале при<strong>в</strong>одятся сло<strong>в</strong>а, образо<strong>в</strong>анные<br />
с помощью суффиксо<strong>в</strong>, причем отглагольные<br />
имена при<strong>в</strong>одятся от инфектной осно<strong>в</strong>ы, а потом от осно<strong>в</strong>ы<br />
супина. Далее <strong>в</strong> алфа<strong>в</strong>итном порядке следуют префиксальные<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания. Этому же порядку подчиняется
и расположение сло<strong>в</strong> <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>никах других языко<strong>в</strong>ых<br />
групп.<br />
Латинские сло<strong>в</strong>а при<strong>в</strong>одятся не только с указанием<br />
осно<strong>в</strong>ного значения, но и тех его семантических <strong>в</strong>арианто<strong>в</strong>,<br />
которые закрепились <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>одных или заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />
сло<strong>в</strong>ах. Пере<strong>в</strong>од французских, английских и немецких сло<strong>в</strong><br />
поз<strong>в</strong>оляет более точно показать смысло<strong>в</strong>ую с<strong>в</strong>язь заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />
сло<strong>в</strong>а или но<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания с латинским сло<strong>в</strong>омисточником.<br />
Для углубленного понимания семантики заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />
латинизмо<strong>в</strong> <strong>в</strong> русском и украинском <strong>языках</strong><br />
рекомендуется использо<strong>в</strong>ать дополнительно толко<strong>в</strong>ые сло<strong>в</strong>ари,<br />
сло<strong>в</strong>ари иностранных сло<strong>в</strong> и др.<br />
Для закрепления сло<strong>в</strong>арного материала <strong>в</strong> пособие<br />
<strong>в</strong>ключены упражнения по латинской лексике и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аниям<br />
из нее <strong>в</strong> рассматри<strong>в</strong>аемых <strong>языках</strong>. Упражнения по<br />
латинскому языку содержат различные задания по сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательному<br />
анализу латинских сло<strong>в</strong>. В упражнениях<br />
по заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анной лексике осно<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>нимание обращается<br />
на умение <strong>в</strong>ыделить корне<strong>в</strong>ое латинское сло<strong>в</strong>о, к которому<br />
<strong>в</strong>осходит заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное, и показать смысло<strong>в</strong>ую с<strong>в</strong>язь<br />
между ними.<br />
Структура и материал пособия поз<strong>в</strong>оляют использо<strong>в</strong>ать<br />
различные методы и приемы, но результати<strong>в</strong>ность занятий<br />
<strong>в</strong> значительной мере за<strong>в</strong>исит от т<strong>в</strong>ердого знания учащимися<br />
корне<strong>в</strong>ых опорных латинских сло<strong>в</strong> и продукти<strong>в</strong>ных аффиксо<strong>в</strong>,<br />
а также сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательных моделей. При заучи<strong>в</strong>ании<br />
латинских сло<strong>в</strong> необходимо строго соблюдать общепринятые<br />
пра<strong>в</strong>ила оформления знаменательных частей речи<br />
<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>аре: сущест<strong>в</strong>ительные запоминать <strong>в</strong> именительном<br />
и родительном падежах единст<strong>в</strong>енного числа, прилагательные<br />
и местоимения — <strong>в</strong> родо<strong>в</strong>ых формах, глаголы — <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>ных<br />
формах 1<br />
. Запоминание сло<strong>в</strong>арной формы латинского<br />
сло<strong>в</strong>а я<strong>в</strong>ляется непременным усло<strong>в</strong>ием пра<strong>в</strong>ильного<br />
определения осно<strong>в</strong>ы сло<strong>в</strong>а, что имеет исключительно <strong>в</strong>ажное<br />
значение при сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательном анализе латинских<br />
сло<strong>в</strong>. Последо<strong>в</strong>ательность работы с латинскими корне<strong>в</strong>ыми<br />
гнездами устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ается препода<strong>в</strong>ателем сообразно<br />
грамматическому материалу и текстам для пере<strong>в</strong>ода.<br />
Работу с заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анной лексикой рекомендуется начинать<br />
после ус<strong>в</strong>оения студентами значительного числа<br />
корне<strong>в</strong>ых и произ<strong>в</strong>одных латинских сло<strong>в</strong>, т<strong>в</strong>ердого знания<br />
1 В гнездо<strong>в</strong>ом сло<strong>в</strong>аре латинские глаголы при<strong>в</strong>одятся полностью<br />
<strong>в</strong> четырех осно<strong>в</strong>ных формах и с цифро<strong>в</strong>ым указанием спряжения,<br />
а произ<strong>в</strong>одные — <strong>в</strong> трех осно<strong>в</strong>ных формах и указанием спряжения<br />
корне<strong>в</strong>ого глагола.
аффиксо<strong>в</strong>, приобретения на<strong>в</strong>ыко<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательного<br />
анализа. Осно<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>нимание следует обратить на соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />
аффиксо<strong>в</strong> <strong>в</strong> латинском и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анном сло<strong>в</strong>ах,<br />
фонетические изменения <strong>в</strong> них, семантику. Работа такого<br />
рода содержит элементы этимологического анализа, что<br />
<strong>в</strong>ажно для общелинг<strong>в</strong>истического раз<strong>в</strong>ития студенто<strong>в</strong>филолого<strong>в</strong>.<br />
Заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анные латинизмы <strong>в</strong> каждом из языко<strong>в</strong>ых<br />
сло<strong>в</strong>нико<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арной статьи также соста<strong>в</strong>ляют гнездо родст<strong>в</strong>енных<br />
сло<strong>в</strong>, что поз<strong>в</strong>оляет про<strong>в</strong>одить сопоста<strong>в</strong>ительный<br />
анализ <strong>в</strong>нутри каждой языко<strong>в</strong>ой группы сло<strong>в</strong>. Например,<br />
<strong>в</strong>о французском сло<strong>в</strong>нике следует остано<strong>в</strong>иться на книжных<br />
латинизмах, <strong>в</strong> которых ясно проя<strong>в</strong>ляется сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательная<br />
структура латинского сло<strong>в</strong>а, дери<strong>в</strong>аты же требуют<br />
конкретных пояснений <strong>в</strong> каждом отдельном случае.<br />
При анализе латинизмо<strong>в</strong> <strong>в</strong> английском и немецком <strong>языках</strong><br />
можно проследить заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание из латыни сло<strong>в</strong> через<br />
язык-посредник, <strong>в</strong> частности французский. В таком же плане<br />
рассматри<strong>в</strong>аются заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания <strong>в</strong> русском и украинском<br />
<strong>языках</strong>. Поскольку <strong>в</strong> пособии далеко не полностью отражены<br />
наиболее продукти<strong>в</strong>ные гнезда латинских сло<strong>в</strong> (даже<br />
<strong>в</strong> рамках сло<strong>в</strong>арного минимума), эту работу можно продолжить<br />
со студентами, используя сло<strong>в</strong>арный материал учебнико<strong>в</strong>,<br />
латинско-русских сло<strong>в</strong>арей и др.<br />
Материал и структура пособия поз<strong>в</strong>оляют организо<strong>в</strong>ать<br />
систематизиро<strong>в</strong>анную и целенапра<strong>в</strong>ленную работу с латинской<br />
лексикой на уро<strong>в</strong>не обязательного курса латинского<br />
языка и показать место и значение латинизмо<strong>в</strong> <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арном<br />
соста<strong>в</strong>е со<strong>в</strong>ременных языко<strong>в</strong>. Лексический материал может<br />
быть использо<strong>в</strong>ан <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е иллюстрати<strong>в</strong>ного <strong>в</strong> курсе<br />
исторической грамматики и лексики указанных но<strong>в</strong>ых языко<strong>в</strong>,<br />
общего языкознания, а также при изучении орфографии<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>.
СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ<br />
Латинские<br />
f feminfnum —женский род<br />
impers. impersonate— безличный<br />
глагол<br />
intens. intensTvum — усилительный<br />
глагол<br />
т masculinum — мужской род<br />
п neutrum — средний род<br />
pi pluralis — множест<strong>в</strong>енное<br />
число<br />
sc. scilicet —подразуме<strong>в</strong>ается<br />
sg. singularis — единст<strong>в</strong>енное<br />
число<br />
Французские<br />
ad] adjectif — имя прилагательное<br />
/ feminin — женский род<br />
т masculin — мужской род<br />
pi pluriel — множест<strong>в</strong>енное<br />
число<br />
Английские<br />
a adjective — имя прилагательное<br />
adv adverb — наречие<br />
п noun — имя сущест<strong>в</strong>ительное<br />
v verb — глагол<br />
pi plural — множест<strong>в</strong>енное<br />
число<br />
Немецкие<br />
f Femininum — женский род<br />
т Masculinum — мужской род<br />
п Neutrum — средний род<br />
pi Plural — множест<strong>в</strong>енное<br />
число<br />
Русские<br />
анат.— анатомия<br />
англ.— английский (язык)<br />
архит.— архитектура<br />
биол,— биология<br />
б. ч.— большей частью<br />
<strong>в</strong>оен.— <strong>в</strong>оенное дело<br />
грам.— грамматика<br />
доел.— досло<strong>в</strong>но<br />
ист.—<br />
лат.—<br />
линг<strong>в</strong>.лит.—<br />
мат.—<br />
история<br />
латинский (язык)<br />
- линг<strong>в</strong>истика<br />
литература<br />
математика<br />
мифология<br />
миф.—<br />
муз.— музыка<br />
нем.— немецкий (язык)<br />
перен.- — переносное значение<br />
полит. — политический тер-<br />
мин<br />
през.— презрительно<br />
преим.— преимущест<strong>в</strong>енно<br />
разг.— разго<strong>в</strong>орное сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />
ритор.— риторический термин<br />
рус— русский (язык)<br />
собир.— собирательно<br />
сокр.— сокращение, сокращенно<br />
спорт.— физкультура и спорт<br />
ср.— сра<strong>в</strong>ни<br />
театр.— театральный термин<br />
тех.— техника<br />
укр.— украинский (язык)<br />
уст.— устаре<strong>в</strong>шее сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />
физ.— физика<br />
филос.— философия<br />
фон.— фонетика<br />
фр.— французский (язык)<br />
хим.— химия<br />
церк.— церко<strong>в</strong>ное сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />
шутл.— шутли<strong>в</strong>ое сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />
эл.— электротехника<br />
юр.— юридический термин
ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ<br />
ЛАТИНСКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ<br />
В латинском языке сущест<strong>в</strong>уют д<strong>в</strong>а способа сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания:<br />
1) аффиксация, т. е. образо<strong>в</strong>ание но<strong>в</strong>ых сло<strong>в</strong> с помощью<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательных морфем, гла<strong>в</strong>ным образом,<br />
префиксо<strong>в</strong> и суффиксо<strong>в</strong>; 2) сло<strong>в</strong>осложение, или осно<strong>в</strong>осложение,<br />
при котором образуются но<strong>в</strong>ые сло<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>ключающие<br />
д<strong>в</strong>е и более осно<strong>в</strong>. Наиболее продукти<strong>в</strong>ным способом я<strong>в</strong>ляется<br />
аффиксация.<br />
1. АФФИКСАЦИЯ<br />
Префиксация<br />
Латинские префиксы, как и предлоги, <strong>в</strong>осходят к одному<br />
источнику — наречиям, которые на ранних этапах раз<strong>в</strong>ития<br />
языка употреблялись с глаголами для уточнения характеристики<br />
дейст<strong>в</strong>ия, а с именами — для уточнения отношений,<br />
<strong>в</strong>ыраженных падежными формами. В дальнейшем<br />
наречия с именами <strong>в</strong>ыделились <strong>в</strong> особый <strong>в</strong>ид служебных<br />
сло<strong>в</strong> — предлоги, употребля<strong>в</strong>шиеся преимущест<strong>в</strong>енно с асcusativus<br />
и ablativus, а наречия с глаголами — <strong>в</strong> префиксы.<br />
С течением <strong>в</strong>ремени функции префиксо<strong>в</strong> расширились и они<br />
стали использо<strong>в</strong>аться не только с глаголами, но и с именами.<br />
Семантика латинских префиксо<strong>в</strong> и соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующих им<br />
предлого<strong>в</strong> <strong>в</strong> пода<strong>в</strong>ляющем большинст<strong>в</strong>е случае<strong>в</strong> со<strong>в</strong>падает,<br />
но следует иметь <strong>в</strong> <strong>в</strong>иду, что предлого<strong>в</strong> <strong>в</strong> латинском языке<br />
значительно больше, чем префиксо<strong>в</strong>.<br />
Наиболее употребительные префиксы и соотносящиеся<br />
с ними предлоги имеют следующие значения:<br />
Префиксы Предлоги<br />
a-, ab-, abs-, аи- удаление a, ab, abs (с abl.) от, из, о,<br />
со стороны<br />
ad- приближение ad (с асе.) к, у, при, до,<br />
около, для<br />
con-, со- со<strong>в</strong>местность дей- cum (с abl.) с, <strong>в</strong>месте с<br />
ст<strong>в</strong>ия<br />
8
de- отделение, д<strong>в</strong>ижение<br />
с<strong>в</strong>ерху <strong>в</strong>низ<br />
dis-, di- разделение (с предлогом<br />
не соотносится)<br />
inter- нахождение <strong>в</strong>нутри<br />
или между чем-либо<br />
е-, ех- д<strong>в</strong>ижение изнутри<br />
in- д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>о<strong>в</strong>нутрь или<br />
на по<strong>в</strong>ерхность<br />
ob- д<strong>в</strong>ижение на<strong>в</strong>стречу<br />
(часто <strong>в</strong>раждебное), проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие<br />
per- д<strong>в</strong>ижение через чтолибо,<br />
достижение, до<strong>в</strong>едение<br />
до конца<br />
ргае- положение <strong>в</strong>переди<br />
р-о- д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>перед<br />
re-, red- д<strong>в</strong>ижение назад<br />
или по<strong>в</strong>торяемость дейст<strong>в</strong>ия<br />
(с предлогом не<br />
соотносится)<br />
se- отделение (с предлогом<br />
не соотносится)<br />
sub- нахождение под чемлибо<br />
trans-, tra- д<strong>в</strong>ижение за<br />
какой-то предел, через<br />
что-либо<br />
de (с аЫ.) от, из, о, об,<br />
относительно<br />
inter (с асе.) между, среди<br />
е, ех (с аЫ.) из, по<br />
in <strong>в</strong>, на, по отношению<br />
(с accusativus на <strong>в</strong>опрос<br />
«куда?», с ablativus —<br />
«где?»)<br />
ob (с асе.) к, перед, проти<strong>в</strong>,<br />
<strong>в</strong>следст<strong>в</strong>ие<br />
per (с асе.) через, <strong>в</strong> течение,<br />
<strong>в</strong> продолжение,<br />
с помощью, посредст<strong>в</strong>ом<br />
ргае (с аЫ.) перед, <strong>в</strong>переди;<br />
из-за, <strong>в</strong>следст<strong>в</strong>ие<br />
pro (с аЫ.) перед, за,<br />
<strong>в</strong>место<br />
sub под, к, близ, при (с accusativus<br />
на <strong>в</strong>опрос «куда?»,<br />
с ablativus—«где?»)<br />
trans (с асе.) через, по ту<br />
сторону<br />
Присоединение префикса <strong>в</strong> латинских сло<strong>в</strong>ах нередко<br />
сопро<strong>в</strong>ождалось фонетическими изменениями как <strong>в</strong> самом<br />
префиксе, так и <strong>в</strong> исходной осно<strong>в</strong>е. К тако<strong>в</strong>ым относятся,<br />
гла<strong>в</strong>ным образом, ассимиляция конечного согласного <strong>в</strong> префиксе<br />
как полная, так и частичная, и редукция гласного<br />
<strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е сло<strong>в</strong>а. Например, полностью ассимилируется<br />
<strong>в</strong> префиксах конечный согласный d перед начальными согласными<br />
с, f, g, п, р исходной осно<strong>в</strong>ы. Ассимиляции<br />
<strong>в</strong> префиксе под<strong>в</strong>ергаются согласные b и г, а конечный п префикса<br />
перед b, p переходит <strong>в</strong> m или полностью 'ассимилируется<br />
перед согласными 1, т, г.
В исходной произ<strong>в</strong>одящей осно<strong>в</strong>е фонетические изменения<br />
происходят по закону редукции гласного. Так, <strong>в</strong> открытом<br />
срединном слоге корня:<br />
краткий гласный & переходит <strong>в</strong> Г краткий: afffcere из adfacere;<br />
дифтонг 1 ае переходит <strong>в</strong> 1 долгий: exlstimarens ex-aestimare;<br />
дифтонг аи переходит <strong>в</strong> п долгий: Tncludere из in-claudere.<br />
В закрытом срединном слоге й краткий переходит <strong>в</strong> ё<br />
краткий: affectus из ad-factus.<br />
Фонетические изменения, происходящие <strong>в</strong> латинских<br />
сло<strong>в</strong>ах при префиксации, сохраняются, как пра<strong>в</strong>ило, и при<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ании этих сло<strong>в</strong> но<strong>в</strong>ыми языками. В украинском<br />
языке уд<strong>в</strong>оение согласных <strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>ах <strong>в</strong> пода<strong>в</strong>ляющем<br />
большинст<strong>в</strong>е случае<strong>в</strong> не сохраняется.<br />
Некоторые префиксы классической латыни используются<br />
и <strong>в</strong> настоящее <strong>в</strong>ремя <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> как сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные<br />
элементы при создании но<strong>в</strong>ых сло<strong>в</strong> из греческих<br />
и латинских корней, как, например: детонатор, субтропики,<br />
транспорт, демилитаризация, репродукция и многие<br />
другие.<br />
Характеристика<br />
наиболее продукти<strong>в</strong>ных латинских префиксо<strong>в</strong><br />
и отражение их <strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>ах<br />
a-, ab-, abs-, аи- означает удаление, пребы<strong>в</strong>ание <strong>в</strong> стороне<br />
(ср. у-, при-).<br />
Префикс а- употребляется перед согласными: amovere<br />
удалять; ab- перед гласными: aberrare отклоняться; absперед<br />
си t; abstrahere от<strong>в</strong>лекать; аи- перед f: auferre уносить.<br />
В именах этот префикс означает отсутст<strong>в</strong>ие (ср. не-, без-):<br />
absurdus неблагоз<strong>в</strong>учный, неприятный; нелепый, бессмысленный.<br />
Ср. фр. aberrer, abstraction; англ. absence, abstract;<br />
нем abstrakt; рус. аберрация, абстракция; укр. аберац1я,<br />
абстракщя.<br />
ad- означает приближение, присоединение (ср. у-, до-,<br />
при-, на-): adaptare прилажи<strong>в</strong>ать, приспособлять. Конечный<br />
d префикса перед согласными с, f, I, n, p, r, s, t полностью<br />
ассимилируется: accumulare накоплять; affigere<br />
прикреплять; alligare при<strong>в</strong>язы<strong>в</strong>ать; annotare отмечать;<br />
10<br />
1 Впоследст<strong>в</strong>ии диграф.
applicare приклады<strong>в</strong>ать; associare присоединять; attractio<br />
стяги<strong>в</strong>ание, уподобление.<br />
Ср. фр. adapter, accumuler, affection, allonger,<br />
annotation, associer, attraction, appliquer; англ. adapt,<br />
accumulate, affection, allege, annotation, application,<br />
associate, attract; нем. adaptieren, Affinitat, akklimatisieren,<br />
Annexion, appellieren, assoziieren, Attraktion;<br />
рус. адаптация, аккумуляция, аллитерация, аннотация,<br />
аппликация, ассоциация, аттракция, аффект,<br />
укр. адаптащя, акумулящя, ал{теращя, анотащя,<br />
ашикащя, асощащя, атракщя, афект.<br />
con-, со- означают сближение, пребы<strong>в</strong>ание со<strong>в</strong>местно<br />
(ср. с-, со-): constituere соста<strong>в</strong>ить, устано<strong>в</strong>ить, concordia<br />
согласие. Префикс со- употребляется перед гласными и<br />
h: coartare сжимать, сужи<strong>в</strong>ать. Com- употребляется перед<br />
Ь, р, е: componere склады<strong>в</strong>ать; соста<strong>в</strong>лять. Конечный п<br />
префикса con- перед I, m, г полностью ассимилируется:<br />
colligere собирать; communicare сообщать; corrigere испра<strong>в</strong>лять.<br />
Ср. фр. constituer, collecter, communication, correction;<br />
англ. constitution, collect, communication,<br />
correct; нем. Konkretum, Kollektion, Komplex, korrigieren;<br />
рус. конституция, коллекция, коммуникация,<br />
корректор; укр. конститущя, колекщя, комушкащя,<br />
коректор.<br />
de- означает отдаление, устранение, отсутст<strong>в</strong>ие; д<strong>в</strong>ижение<br />
с<strong>в</strong>ерху <strong>в</strong>низ (ср. от-, у-, из-, с-, о-, об-): dearmare разоружать;<br />
decedere уходить, уезжать; declarare зая<strong>в</strong>лять,<br />
про<strong>в</strong>озглашать; demittere спускать, опускать.<br />
Ср. фр. deposer, deformer; англ. destroy, declare;<br />
нем. demontieren, demaskieren; рус. деформация, декларация;<br />
укр. деформу<strong>в</strong>ати, декларащя.<br />
dis-, di- означает разделение, разъединение (ср. раз-,<br />
не-). Префикс di- употребляется перед согласными b, g, 1,<br />
m, n, r, v, s: dimovere разд<strong>в</strong>игать, diruere разрушать. В остальных<br />
случаях употребляется dis-, причем s перед f<br />
ассимилируется, а между гласными переходит <strong>в</strong> г 1<br />
: disjiсеге<br />
разбрасы<strong>в</strong>ать; discordia раздор, несогласие; differre<br />
разносить; dirimere разнимать, разъединять.<br />
Ср. фр. discrimination, difference; англ. discrimination,<br />
differ; нем. Diskrimination, Differenz; рус. дискриминация,<br />
дифференциация, укр. дискримшашя,<br />
ф!<br />
Согласно закону ротацизма.<br />
11
е-, ех- означает отделение, изъятие, лишение (ср. из-,<br />
<strong>в</strong>ы-, у-). Префикс е- употребляется перед з<strong>в</strong>онкими согласными:<br />
emittere <strong>в</strong>ысылать, изгонять. Префикс ех- употребляется<br />
перед гласными и глухими согласными с, р, q, s,<br />
t: exportare уносить, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить. Конечный х <strong>в</strong> префиксе ехперед<br />
f ассимилируется: efferre <strong>в</strong>ыносить.<br />
Ср. фр. exporter, effusion; англ. export, effort; нем.<br />
Export, Effusion; рус. экспорт, эффект; укр. експорт,<br />
ефект.<br />
in- употребляется при глаголах для <strong>в</strong>ыражения д<strong>в</strong>ижения<br />
<strong>в</strong>о<strong>в</strong>нутрь или на предмет (ср. <strong>в</strong>-, на-), а <strong>в</strong> именах — со<br />
значением отрицания 1 (ср. не-, без-): instruere <strong>в</strong><strong>в</strong>одить, <strong>в</strong>ста<strong>в</strong>лять;<br />
indirectus непрямой. Согласный п <strong>в</strong> префиксе inперед<br />
1, г ассимилируется, а перед b, p, m переходит <strong>в</strong> т:<br />
illustrare ос<strong>в</strong>ещать; importare <strong>в</strong><strong>в</strong>озить; irrigare орошать,<br />
на<strong>в</strong>однять; illuminis неос<strong>в</strong>ещенный, темный; immortal is<br />
бессмертный; irrational is неразумный.<br />
Ср. фр. instruire, indirect, illustrer, illegal, importer,<br />
immoral, irrigation, irrationnel; англ. instruct,<br />
indirect, illustrate, illegal, import, immortal, irrigation,<br />
irregular, нем. Information, nidirekt, illegal, Import,<br />
immortalisch, irrationell; рус. инструкция, инди<strong>в</strong>идуум,<br />
импорт, иллюстрация, иммиграция, ирригация;<br />
укр. шструкщя, шди<strong>в</strong>щуум, iMnopT, инострашя, \ы\гращя,<br />
{ригащя.<br />
inter- означает нахождение между предметами, протяженность,<br />
продолжительность (ср. между, но <strong>в</strong> русском языке<br />
нет соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего префикса): interjicere бросать (ста<strong>в</strong>ить)<br />
между; interrumpere разры<strong>в</strong>ать, разрушать; intervallum<br />
промежуток, расстояние. Согласный г <strong>в</strong> префиксе<br />
inter- перед 1 ассимилируется: intellegere <strong>в</strong>оспринимать,<br />
узна<strong>в</strong>ать.<br />
Ср. фр. intervalle, intellect; англ. international,<br />
intellectual; нем. international, Intellekt; рус. интер<strong>в</strong>ал,<br />
интеллект; укр. штер<strong>в</strong>ал, штелект.<br />
ob- означает д<strong>в</strong>ижение на<strong>в</strong>стречу (<strong>в</strong>раждебное по отношению<br />
к кому-либо), проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие (ср. проти<strong>в</strong>о-):<br />
obstruere <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>одить, загромождать; obesse проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать.<br />
Согласный b <strong>в</strong> префиксе ob- перед с, f, p ассимилируется:<br />
offirmare делать крепким, упорст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; occurrere бежать<br />
на<strong>в</strong>стречу, нападать; орропеге проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять.<br />
Ср. фр. obstruer, occuper, opposer; англ. obligation,<br />
occupy, oppose; нем. obligatorisch, okkupieren, oppo-<br />
12<br />
1<br />
In- с именами — особая частица с отрицательным значением.
nieren; рус. обструкция, оккупация, оппозиция; укр.<br />
обструкшя, окупашя, опозищ'я.<br />
per- означает <strong>в</strong> глаголах д<strong>в</strong>ижение через что-либо, за<strong>в</strong>ершение,<br />
усиление (ср. про-, до-), а <strong>в</strong> прилагательных —<br />
усиление качест<strong>в</strong>а (ср пре-): permanere пребы<strong>в</strong>ать, продолжаться;<br />
perluctre прос<strong>в</strong>ечи<strong>в</strong>ать, быть прозрачным; permulti<br />
<strong>в</strong>есьма многие.<br />
Ср. ф[щ permanent; англ. permanent; нем. Perspektive;<br />
рус. перманентный; укр. перманентний.<br />
ргае- означает <strong>в</strong> глаголах предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание, нахождение<br />
<strong>в</strong>переди (ср. пред-); а <strong>в</strong> прилагательных — усиление качест<strong>в</strong>а<br />
предмета: praedicare про<strong>в</strong>озглашать, предсказы<strong>в</strong>ать;<br />
praeclarus очень с<strong>в</strong>етлый.<br />
Ср. фр. predire; англ. predict; нем. President; рус.<br />
президент; укр. президент.<br />
pro-, prod- означает д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>перед, дейст<strong>в</strong>ие <strong>в</strong> пользу<br />
кого-либо или <strong>в</strong>место кого-либо (ср. про-): producere <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить,<br />
у<strong>в</strong>одить; pronomen местоимение. Префикс prodупотребляется<br />
перед гласными: prodesse приносить пользу,<br />
помогать.<br />
Ср. фр. production; англ. product; нем. Produktion;<br />
рус. продукция; укр. продукшя.<br />
re-, red- означает д<strong>в</strong>ижение назад, по<strong>в</strong>торяемость дейст<strong>в</strong>ия,<br />
проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие (ср. <strong>в</strong>оз- <strong>в</strong>ы-): reparare <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять,<br />
<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать; recipere <strong>в</strong>ынимать обратно, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить.<br />
Префикс red- употребляется перед гласными: redire<br />
идти назад, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться.<br />
Ср. фр. reparer; англ. retreat; нем. rekonstruieren;<br />
рус. репарация; укр. репаращя.<br />
se- означает отделение, отстранение (ср. от-): separare<br />
отделять, обособлять; seducere от<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> сторону, изымать.<br />
Ср. фр. separer; англ. separate; нем. Separatismus;<br />
рус. сепаратизм; укр. сепаратизм.<br />
sub-, sus-, su- означает нахождение под чем-либо или<br />
<strong>в</strong>нутри чего-либо (ср. под-): subscribere подписы<strong>в</strong>ать. Конечный<br />
b <strong>в</strong> префиксе sub- перед с, f, g, m, p, r иногда ассимилируется:<br />
succedere <strong>в</strong>ходить, проникать; suffigere приби<strong>в</strong>ать,<br />
прикреплять; supponere подста<strong>в</strong>лять. В нескольких<br />
сло<strong>в</strong>ах употребляется sus-: sustinere поддержи<strong>в</strong>ать. Префикс<br />
su- употребляется перед сочетанием sp-: suspicere глядеть<br />
<strong>в</strong><strong>в</strong>ерх, <strong>в</strong>зирать.<br />
Ср. фр. subordonner; англ. subject; нем. Subjekt;<br />
рус. субординация; укр. субординашя.<br />
trans-, tra- означает д<strong>в</strong>ижение через что-либо (ср.<br />
пере-): transportare переносить, пере<strong>в</strong>озить. Префикс tra-<br />
13
употребляется перед d, j, 1: traducere пере<strong>в</strong>одить, перемещать.<br />
Ср. фр. transporter; англ. transport; нем. Transport;<br />
рус. транспорт; укр. транспорт.<br />
Суффиксация<br />
В латинском языке способом суффиксации образуются,<br />
гла<strong>в</strong>ным образом, имена сущест<strong>в</strong>ительные и прилагательные<br />
и <strong>в</strong> значительно меньшей степени — глаголы. При суффиксальном<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ании <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е произ<strong>в</strong>одящей<br />
осно<strong>в</strong>ы используются именные осно<strong>в</strong>ы (субстанти<strong>в</strong>ные и<br />
адъекти<strong>в</strong>ные) и глагольные, из которых сло<strong>в</strong>ообразующими<br />
я<strong>в</strong>ляются осно<strong>в</strong>ы инфекта и супина.<br />
При суффиксации на границе осно<strong>в</strong>ы и суффикса нередко<br />
происходят фонетические изменения. Так, например,<br />
конечный гласный осно<strong>в</strong>ы или исчезает перед гласным (aureus<br />
из auro-eus) или под<strong>в</strong>ергается редукции (bonitasH3 bonotas,<br />
hortulus из horto-lus).<br />
Определенные фонетические изменения имели место<br />
также при присоединении к суффиксу флексии. Это <strong>в</strong>ело<br />
к тесному слиянию этих сло<strong>в</strong>ообразующих компоненто<strong>в</strong>,<br />
и <strong>в</strong>о многих случаях <strong>в</strong>есьма трудно <strong>в</strong>ычленить каждый из<br />
них. Суффикс с флексией предстает <strong>в</strong> единст<strong>в</strong>е как конечный<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент 1 . В заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />
латинских сло<strong>в</strong>ах конечные сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные элементы<br />
<strong>в</strong> каждом но<strong>в</strong>ом языке имеют определенные соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ия,<br />
что и будет показано ниже при характеристике каждого<br />
латинского суффикса.<br />
Характеристика<br />
наиболее употребительных латинских суффиксо<strong>в</strong><br />
и отражение их <strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных <strong>языках</strong><br />
В латинском языке способом суффиксации образуются:<br />
имена сущест<strong>в</strong>ительные, произ<strong>в</strong>одные от глагольных<br />
осно<strong>в</strong>, осно<strong>в</strong> имен сущест<strong>в</strong>ительных и имен прилагательных;<br />
имена прилагательные, произ<strong>в</strong>одные от осно<strong>в</strong> имен сущест<strong>в</strong>ительных<br />
и глагольных осно<strong>в</strong> 2 .<br />
1 В дальнейшем для краткости наряду с этим определением используется<br />
и общепринятый термин «суффикс».<br />
2 Суффиксы глаголо<strong>в</strong> как мало продукти<strong>в</strong>ные сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные<br />
морфемы почти не получили отражения <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong><br />
и <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с этим не <strong>в</strong>ключены <strong>в</strong> пособие.<br />
14
Суффиксы имен сущест<strong>в</strong>ительных<br />
Наиболее продукти<strong>в</strong>ными произ<strong>в</strong>одящими осно<strong>в</strong>ами при<br />
образо<strong>в</strong>ании сущест<strong>в</strong>ительных я<strong>в</strong>ляются глагольные осно<strong>в</strong>ы<br />
инфекта и супина.<br />
1. От глагольной осно<strong>в</strong>ы инфекта образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />
-mentum, -ium, -io, -antia/-entia.<br />
От осно<strong>в</strong>ы инфекта +nientum образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
среднего рода II склонения со значением орудия дейст<strong>в</strong>ия<br />
или результата: ornamentum, i n украшение.<br />
Ср. фр. -ment ornament m рус. -мент орнамент<br />
англ. -ment ornament укр. -мент орнамент<br />
нем. -ment Ornament m<br />
От усеченной осно<strong>в</strong>ы инфекта +ium образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
среднего рода II склонения со значением дейст<strong>в</strong>ия,<br />
состояния: studium, i n изучение.<br />
Ср. фр. -е, -ium etude т, рус. -иум, -ия консилиум,<br />
presidium m студия<br />
англ. -у, -ium study, укр. -iyM, -ш консшиум,<br />
presidium студ!я<br />
нем. -ium Studium n<br />
От осно<strong>в</strong>ы инфекта -\-\о (п) 1 образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода III склонения со значением результата дейст<strong>в</strong>ия:<br />
legio, onis / набор, легион.<br />
Ср. фр. -ion legion / рус. -ион легион<br />
англ. -ion legion укр. -юн лепон<br />
нем. -ion Legion /<br />
От осно<strong>в</strong>ы инфекта +ant?a/+entia образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода I склонения со значением качест<strong>в</strong>а<br />
или состояния: ignorantia, ae / знание.<br />
Ср. фр. -ance/-ence ignorance /, science /<br />
англ. -ance/-ence ignorance, existence<br />
нем. -anz/-enz Ignoranz /, Existenz /<br />
рус. -анция/-енция станция, потенция<br />
укр. -анц!я/-енц*я станщя, потенщя<br />
Примечание. Продукти<strong>в</strong>ным сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательным типом<br />
имен сущест<strong>в</strong>ительных <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> я<strong>в</strong>ляется осно<strong>в</strong>а (с нуле<strong>в</strong>ой<br />
флексией) латинского participium praesentis activi, который образу-<br />
1<br />
В осно<strong>в</strong>ах на -п сущест<strong>в</strong>ительных женского рода III склонения<br />
конечный носо<strong>в</strong>ой з<strong>в</strong>ук п <strong>в</strong> nom, sing, отпадает, но сохраняется<br />
<strong>в</strong>о <strong>в</strong>сех кос<strong>в</strong>енных падежах.<br />
15
ется от осно<strong>в</strong>ы инфекта с суффиксом 'ant/ent. Например, studens,<br />
studentis (от глагола studere усердно работать, прилежно заниматься),<br />
осно<strong>в</strong>а партиципа student-, ср. фр. etudiant m; англ. student;<br />
нем. Student m\ рус, укр. студент.<br />
От глагольной осно<strong>в</strong>ы супина, оканчи<strong>в</strong>ающейся на -t-/-sобразуются<br />
сущест<strong>в</strong>ительные с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными<br />
элементами: -tus/-sus, -tio/-sio, -tQra/-sora,<br />
-tOr/-sOr, -torium 1 .<br />
От осно<strong>в</strong>ы супина +tio (#)/+sio (n) 2 образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода III склонения со значением<br />
дейст<strong>в</strong>ия: actio, orris / дейст<strong>в</strong>ие; diffusio, onis / распространение.<br />
Ср. фр. -tion, -sion, -aison action /, diffusion /, comparaison<br />
/<br />
англ. -tion, -sion action, diffusion<br />
нем. -tion, -sion Aktion, Diffusion /<br />
рус. -ция, -зия, -сия акция, диффузия, процессия<br />
укр. -Ц1я, -З1я, -ая акщ'я, дифуз!я, процеая<br />
От осно<strong>в</strong>ы супина + tus/+sus образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
мужского рода IV склонения со значением дейст<strong>в</strong>ия: transitus,<br />
us tn прохождение, переход; cursus, us m бег, д<strong>в</strong>ижение.<br />
Ср. 3 фр. -t, -s transit m, cours m<br />
англ. -t, -s transit, course<br />
нем. -t, -s, -sus Transit m, ProzeB m, Kursus m<br />
рус. -Т, -с транзит, курс<br />
укр. -т, -с транзит, курс<br />
От осно<strong>в</strong>ы супина +tura/+sura образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода I склонения со значением дейст<strong>в</strong>ия<br />
или результата дейст<strong>в</strong>ия: cultura, ae / <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание; сепsura,<br />
ae / строгое суждение, критика.<br />
Ср. фр. -ture, -sure culture /, censure /<br />
англ. -ture, -sure culture, censure<br />
нем. -tur, -sur Kultur /, Zensur /<br />
рус. -тура, -зура культура, цензура<br />
укр. -тура, -зура культура, цензура<br />
1<br />
С присоединением к осно<strong>в</strong>е супина суффикса имени сущест<strong>в</strong>ительного<br />
образо<strong>в</strong>ались <strong>в</strong>арианты каждого конечного сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательного<br />
элемента. Поскольку трудно <strong>в</strong>ычленить произ<strong>в</strong>одящую<br />
осно<strong>в</strong>у и суффикс с окончанием, то здесь и <strong>в</strong> дальнейшем осно<strong>в</strong>ы<br />
супина назы<strong>в</strong>аются усло<strong>в</strong>но.<br />
2<br />
См. сноску на с. 15.<br />
3<br />
Заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анные сло<strong>в</strong>а этого типа предста<strong>в</strong>ляют осно<strong>в</strong>у на<br />
•t/-sc нуле<strong>в</strong>ым окончанием.<br />
16
От осно<strong>в</strong>ы супина + tor/-f sor образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
мужского рода III склонения со значением дейст<strong>в</strong>ующего<br />
лица: doctor, oris т учитель; defensor, oris m защитник,<br />
заступник.<br />
Ср. фр. -teur, -seur docteur m, defenseur m<br />
англ. -tor, -sor doctor, professor<br />
нем. -tor, -sor Doktor m y Professor m<br />
рус. -тор, -зор, -сор доктор, цензор, профессор<br />
укр. -тор, -зор, -сор доктор, цензор, професор<br />
От осно<strong>в</strong>ы супина + torium/+sorium образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
среднего рода II склонения со значением места<br />
дейст<strong>в</strong>ия: auditorium, in аудитория, зал судебных заседаний.<br />
Ср. фр. -oire, -orium conservatoire m, auditorium m<br />
англ. -oire, -orium conservatoire, auditorium<br />
нем. -orium Konservatorium n<br />
рус. -ия, -ий консер<strong>в</strong>атория, санаторий<br />
укр. мя, -ш консер<strong>в</strong>атор1я, санаторш<br />
2. От осно<strong>в</strong> сущест<strong>в</strong>ительных образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />
-ina, -arius, -arium, -atus, -ista, -ulus, -olus, -culus, -ellus,<br />
-ullus. __<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного -\-\п& образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода I склонения со значением искусст<strong>в</strong>а<br />
или занятия: mediclna, ае/<strong>в</strong>рачебное искусст<strong>в</strong>о, медицина.<br />
Ср. фр. -ine medicine / рус. -ина медицина<br />
англ. -ine medicine укр. -ина, -ша медицина<br />
нем. -in Medizin /<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного + arius образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
мужского рода II склонения с наз<strong>в</strong>анием лица<br />
по роду занятий: statuarius, i m <strong>в</strong>аятель.<br />
Ср. фр. -aire bibliothecai- рус. -ар, -арь комиссар,<br />
re m библиотекарь<br />
англ. -ary secretary укр. -ар KOMicap<br />
нем. -аг, -ar Bibliothekar<br />
m<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +arium образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
среднего рода II склонения со значением хранилища:<br />
aerarium, i n казначейст<strong>в</strong>о, государст<strong>в</strong>енная<br />
казна.<br />
17
Ср. фр. -aire, -ier dictionnaire m, grenier m<br />
англ. -ary library<br />
нем. -arium Aquarium n<br />
рус. -ариум ак<strong>в</strong>ариум<br />
укр. -apiyM aKBapiyM<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +tus образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
IV склонения со значением дейст<strong>в</strong>ующего лицаmagistratus,<br />
us m сано<strong>в</strong>ник, предста<strong>в</strong>итель <strong>в</strong>ласти.<br />
Ср. фр. -at magistrat m рус. -ат магистрат<br />
англ. -ate magistrate укр. -ат магистрат<br />
нем. -at Magistrat m<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного+ista x образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
мужского рода I склонения со значением дейст<strong>в</strong>ующего<br />
лица: citharista, ae m кифарист, играющий на<br />
кифаре.<br />
Ср. фр. -iste socialiste m рус, -ист коммунист<br />
англ. -1st socialist укр. -кт комунют<br />
нем. -ist Sozialist m<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +ulus ( а ит^ _]_olus (a,<br />
um), +culus (a, um), +ellus (a, um), +ullus (a, um) образуются<br />
сущест<strong>в</strong>ительные мужского рода II склонения на -us,<br />
женского рода I склонения на -а, среднего рода II склонения<br />
на -um со значением уменьшительности: hortulus, i m садик;<br />
foliolum, i n листик; particula, ae / частица; opusculum, i n<br />
небольшое литературное произ<strong>в</strong>едение; tabella, ae / дощечка;<br />
homullus, i m чело<strong>в</strong>ечек и др.<br />
Ср. фр. -cle, -ule, -elle, рус. -кль артикль<br />
-ille, -eul, -eau glo- укр. -кль артикль<br />
bule m, ruelle /, flottille<br />
/, article m,<br />
chateau tn<br />
англ. -cle, -ile article,<br />
castle<br />
нем. -kel, -ell Artikel<br />
m> Kastell n<br />
3. От осно<strong>в</strong> прилагательных образуются имена сущест<strong>в</strong>ительные<br />
с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />
-tudo, -tas.<br />
1 Этот суффикс греческого происхождения широко употребляется<br />
<strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных <strong>языках</strong>.<br />
18
От осно<strong>в</strong>ы прилагательного +tOdo образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода III склонения со значением качест<strong>в</strong>а<br />
или с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а: amplitudo, inis / <strong>в</strong>еличина.<br />
Ср. фр. -tude amplitude / рус. -туда амплитуда<br />
англ. -tude amplitude укр. -туда амшптуда<br />
нем. -tude Amplitude/<br />
От осно<strong>в</strong>ы прилагательного +tas образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />
женского рода III склонения со значением качест<strong>в</strong>а:<br />
universitas, atis / целость, со<strong>в</strong>окупность.<br />
Ср. фр. -te universite t рус. -тет уни<strong>в</strong>ерситет<br />
англ. -ty university укр. -тет уни<strong>в</strong>ерситет<br />
нем. -tat Universitat /<br />
Суффиксы имен прилагательных<br />
Имена прилагательные образуются от осно<strong>в</strong> сущест<strong>в</strong>ительных<br />
и глагольных осно<strong>в</strong> инфекта и супина.<br />
1. От осно<strong>в</strong> сущест<strong>в</strong>ительных образуются прилагательные<br />
с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />
-anus, -inus, -arius, -icus, -alis, -aris, -osus.<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +anus, a, um образуются<br />
прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />
или принадлежности: urbanus, a, um городской, Romanus,<br />
a, um римский.<br />
Ср. фр. -an, -ain roman, urbain, -e<br />
англ. -an urban<br />
нем. -an urban<br />
рус. -анский, -анистический романский, урбанистический<br />
укр. -анський, -ашстичний романський, урбашстичний<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +Inus, a, um образуются<br />
прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />
или принадлежности: feminmus, a, um женский.<br />
Ср. фр. -in feminin, -e рус. -инский латинский<br />
англ. -in Latin укр. -инський латинський<br />
нем. -in feminin<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +arius,~a, um образуются<br />
прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />
или принадлежности: ordinarius, a, um расположенный<br />
<strong>в</strong> порядке.<br />
19
Ср. фр. -aire, -ier ordinal- рус. -арный ординарный<br />
re, premier укр. -арний ординарний<br />
англ. -ary ordinary<br />
нем. -ar, -ar agrar,<br />
ordinar<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +icus, a, um образуются<br />
прилагательные со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а или принадлежности:<br />
metallicus, a, um металлический.<br />
Ср. фр. -ique metallique рус. -ический металличеангл.<br />
-ic metallic ский<br />
нем. укр. -ичний, -1чний фактичний,<br />
публ1чний<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +alis, e образуются прилагательные<br />
III склонения со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а или принадлежности:<br />
local is, e местный.<br />
Ср. фр. -al, -el local, -e; naturel, -elle<br />
англ. -al, local<br />
нем. -al, -ell national, kulturell<br />
рус. -альный локальный<br />
укр. -альний локальний<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного -[-aris, e образуются прилагательные<br />
III склонения со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а, принадлежности:<br />
militaris, e <strong>в</strong>оинский, <strong>в</strong>оенный.<br />
Ср. фр. -aire, -ier militaire, singulier<br />
англ. -ar popular<br />
нем. -ar popular<br />
рус. -арный, -ярный <strong>в</strong>ульгарный, популярный<br />
укр. -арний, -ярний <strong>в</strong>ульгарний, популярний<br />
От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +osus, a, um образуются<br />
прилагательные I—II склонений со значением признака<br />
<strong>в</strong> сильной степени: bellicosus, a, um <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный.<br />
Ср. фр. -eux nerveux, -euse рус. -озный нер<strong>в</strong>озный<br />
англ. -ous nervous укр. -озний нер<strong>в</strong>озний<br />
нем. -6s nervos<br />
2. От глагольных осно<strong>в</strong> инфекта или супина прилагательные<br />
образуются с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными<br />
элементами: -ilis, -bilis, -idus, -Ivus.<br />
От осно<strong>в</strong>ы инфекта +ilis, e образуются прилагательные<br />
III склонения со значением состояния: fragilis, e хрупкий,<br />
ломкий.<br />
20
Ср. фр. -Пе, -le fragile, рус. —<br />
frele укр. —<br />
англ. -ile, -il fragile,<br />
frail<br />
нем. —<br />
От осно<strong>в</strong>ы инфекта +bilis, e образуются прилагательные<br />
III склонения со значением пасси<strong>в</strong>ного качест<strong>в</strong>а: stabilis, e<br />
постоянный, устойчи<strong>в</strong>ый.<br />
Ср. фр. -bile, -ble mobile, рус. -бильный стабильный<br />
stable укр. -бмьний стабшьний<br />
англ. -bile, -ble mobile,<br />
stable<br />
нем. -bil stabil<br />
От осно<strong>в</strong>ы инфекта +idus, a, um образуются прилагательные<br />
I—II склонений со значением постоянного с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />
или качест<strong>в</strong>а: validus, a, um здоро<strong>в</strong>ый.<br />
Ср. фр. -ide valide рус. -идный ин<strong>в</strong>алидный<br />
англ. -id valid укр. -щшй ш<strong>в</strong>ал1дний<br />
нем. -id invalid<br />
От осно<strong>в</strong>ы супина +tlvus, a, um/+slvus, a, um образуются<br />
прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а:<br />
actlvus, a, um дейст<strong>в</strong>енный, деятельный; passlvus, a, um <strong>в</strong>осприимчи<strong>в</strong>ый.<br />
Ср. фр. -tit, -sif actif, -ve; passif, -ve<br />
англ. -tive, -sive active, passive<br />
нем. -tiv, -siv aktiv, passiv<br />
рус. -и<strong>в</strong>ный акти<strong>в</strong>ный, пасси<strong>в</strong>ный<br />
укр. -и<strong>в</strong>ний акти<strong>в</strong>ний, паси<strong>в</strong>ний<br />
2. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ<br />
Сло<strong>в</strong>осложение — способ сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания,<br />
при котором образуются но<strong>в</strong>ые сло<strong>в</strong>а при помощи соединения<br />
д<strong>в</strong>ух или более осно<strong>в</strong>:<br />
сущест<strong>в</strong>ительное + сущест<strong>в</strong>ительное: agricultura, ae f<br />
земледелие (ager, agri, т поле; cultura, ae / <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание);<br />
прилагательное + сущест<strong>в</strong>ительное: magnanimus, a, um<br />
<strong>в</strong>еликодушный (magnus, a, um <strong>в</strong>еликий; animus, i m дух);<br />
числительное + сущест<strong>в</strong>ительное: biennium, i n д<strong>в</strong>ухлетие<br />
(bis д<strong>в</strong>ажды, annus, i m год);<br />
сущест<strong>в</strong>ительное + глагол: naufragium, i n кораблекрушение<br />
(navis, is / корабль; frango ломать, крушить).<br />
21
По продукти<strong>в</strong>ности этот способ сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания <strong>в</strong> латинском<br />
языке уступает аффиксации и <strong>в</strong> гнездо<strong>в</strong>ом сло<strong>в</strong>аре<br />
пособия предста<strong>в</strong>лен лишь наиболее употребительными <strong>в</strong> латинском<br />
языке сло<strong>в</strong>ами.<br />
ГНЕЗДОВОЙ СЛОВАРЬ ЛАТИНСКИХ СЛОВ<br />
И ИХ ЗАИМСТВОВАНИЯ<br />
ВО ФРАНЦУЗСКОМ, АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ,<br />
РУССКОМ И УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ<br />
1. ager, agri m поле, пашня; земля, область<br />
лат. agrestis, e поле<strong>в</strong>ой, фр. agraire аграрный, зесельский;<br />
необразо<strong>в</strong>ан- мельный<br />
ный, некультурный<br />
agricola, ae m земледелец agricole земледельческий,<br />
сел ьско хозя йст<strong>в</strong>ен ный<br />
agricultura, ae / земледе- agriculture / земледелие,<br />
лие, сельское хозяйст<strong>в</strong>о сельское хозяйст<strong>в</strong>о<br />
англ. agriculture n сельское нем. agrarisch аграрный,<br />
хозяйст<strong>в</strong>о сельскохозяйст<strong>в</strong>енный<br />
agricultural а сельскохо- Agrikultur / агрикультура,<br />
зяйст<strong>в</strong>енный земледелие<br />
рус. аграрный, агрикуль- укр. аграрний, агрикультура<br />
тура<br />
2. agito, agitavi, agitatum, agitare, 1 (Intens. к ago)<br />
при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение; упра<strong>в</strong>лять; <strong>в</strong>озбуждать, побуждать<br />
лат. agitatus, a, um <strong>в</strong>оз- фр. agiter махать, колебужденный,<br />
деятельный бать; подстрекать, <strong>в</strong>озмущать,<br />
<strong>в</strong>олно<strong>в</strong>ать<br />
agitatus, us m <strong>в</strong>озбужде- agitation / <strong>в</strong>олнение, <strong>в</strong>озние,<br />
импульс; акти<strong>в</strong>- буждение<br />
ность, деятельность<br />
agitatio, onis / при<strong>в</strong>едение<br />
<strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение; неустанная<br />
деятельность<br />
cogito, cogitavi, cogitatum,<br />
1 мыслить, размышлять<br />
англ. agitate v <strong>в</strong>озбуждать нем. Agitation / агитация<br />
agitation n <strong>в</strong>озбуждение, Agitator m агитатор<br />
<strong>в</strong>олнение<br />
рус. агитатор, агитация, укр. аптатор, аптащя,<br />
агитиро<strong>в</strong>ать апту<strong>в</strong>ати<br />
22
3. ago, egi, actum, agere, 3<br />
при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение, <strong>в</strong>ести; гнать; делать, дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
лат. acta, Orum n (редко фр. agir дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оз-<br />
sing.) дейст<strong>в</strong>ия, деяния;<br />
постано<strong>в</strong>ления, распоряжения<br />
actio, Onis / д<strong>в</strong>ижение; дейст<strong>в</strong>ие,<br />
деятельность<br />
actor, Oris m дейст<strong>в</strong>ующий;<br />
театр. исполнитель<br />
или актёр<br />
actlvus, a, um деятельный;<br />
дейст<strong>в</strong>енный; грам. дейст<strong>в</strong>ительный<br />
abigo, abegi, abactum, 3 отгонять;<br />
угонять; разгонять<br />
adigo, adegi, adactum, 3<br />
подгонять; пригонять;<br />
_ <strong>в</strong>ынуждать<br />
cogo, coegi, coactum, 3 сгонять,<br />
загонять; собирать;<br />
принуждать<br />
exigo, exegi, exactum, 3 <strong>в</strong>ытеснять;<br />
изгонять; за<strong>в</strong>ершать<br />
redigo, redegi, redactum,<br />
3 гнать назад, отгонять;<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать<br />
англ. agent n деятель, агент<br />
agency n дейст<strong>в</strong>ие; агентст<strong>в</strong>о;<br />
средст<strong>в</strong>о<br />
act n акт, закон<br />
action n поступок<br />
actor n актёр<br />
active а деятельный<br />
activity n деятельность<br />
actual а дейст<strong>в</strong>ительный<br />
react v реагиро<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>заимодейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
reaction n реакция, проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие<br />
дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
agent m фактор, дейст<strong>в</strong>ующая<br />
сила; агент; полицейский<br />
acte m дело, поступок, дейст<strong>в</strong>ие;<br />
акт, документ<br />
acteur m актер; перен. акти<strong>в</strong>ный<br />
участник<br />
action / дейст<strong>в</strong>ие, поступок;<br />
деятельность, работа<br />
activite / деятельность, акти<strong>в</strong>ность<br />
actuel, -le настоящий, со<strong>в</strong>ременный,<br />
актуальный<br />
reagir проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;<br />
реагиро<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оздейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
reaction / обратное дейст<strong>в</strong>ие,<br />
проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие,<br />
реакция; полит, реакция<br />
reactionnaire реакционный<br />
redaction / редактиро<strong>в</strong>ание,<br />
редакция; редакция (помещение)<br />
redacteur m редактор, сотрудник<br />
газеты<br />
нем. Agent m агент<br />
Akt m акт, дейст<strong>в</strong>ие, поступок<br />
Akte / документ, бумага<br />
(официальная)<br />
Akteur m артист; участник<br />
, событий (политической<br />
акции)<br />
Aktie / акция<br />
Aktion / дейст<strong>в</strong>ие, акция<br />
aktiv акти<strong>в</strong>ный, деятельный<br />
23
eactionary а реакционный<br />
reactionary n реакционер<br />
рус. агент, агентст<strong>в</strong>о, акт,<br />
актёр, акти<strong>в</strong>, акти<strong>в</strong>изация,<br />
акти<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />
акти<strong>в</strong>ный, акти<strong>в</strong>ность,<br />
актуальный, акционер,<br />
акция, реагиро<strong>в</strong>ать, реакти<strong>в</strong>ный,<br />
реакционер,<br />
реакционный, реакция,<br />
редактиро<strong>в</strong>ать, редактор<br />
Aktivitat / деятельность,<br />
акти<strong>в</strong>ность<br />
aktuell актуальный, со<strong>в</strong>ременный<br />
reagieren реагиро<strong>в</strong>ать<br />
Reaktion / реакция<br />
Reaktionar m реакционер<br />
Redaktion / редакция, редактиро<strong>в</strong>ание;<br />
редакция<br />
(помещение))<br />
Redaktor m редактор<br />
укр. агент, агентст<strong>в</strong>о, акт,<br />
акти<strong>в</strong>шсть, акти<strong>в</strong>1защя,<br />
акти<strong>в</strong>1зу<strong>в</strong>ати, актор,<br />
актуальний, акшя,<br />
акцюнер, реагу<strong>в</strong>ати, реакти<strong>в</strong>ний,<br />
реакшя, реакцюнер,<br />
реакцшний,<br />
редагу<strong>в</strong>ати, редактор,<br />
редакшя<br />
4. alius, alia, aliud другой, иной; чужой<br />
лат. alibi где-либо <strong>в</strong> другом<br />
месте<br />
alienus, a, urn принадлежащий<br />
другим, чужой<br />
alter, a, um один из д<strong>в</strong>ух,<br />
другой<br />
alternus, a, um попеременный,<br />
перемежающийся<br />
alterno, alternavi, alternatum,<br />
1 чередо<strong>в</strong>ать, перемещать<br />
англ. alter v изменять, переделы<strong>в</strong>ать<br />
alternative n альтернати<strong>в</strong>а,<br />
<strong>в</strong>ыбор<br />
рус. алиби, альтернати<strong>в</strong>а,<br />
альтруизм<br />
24<br />
фр. aliterer ухудшать, изменять;<br />
искажать<br />
alterner чередо<strong>в</strong>аться<br />
alternative / чередо<strong>в</strong>ание,<br />
альтернати<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>ыбор<br />
altruisme m альтруизм<br />
нем. Alternation / (Alternanz<br />
/) изменение, чередо<strong>в</strong>ание<br />
Alternative / <strong>в</strong>ыбор (одной<br />
из д<strong>в</strong>ух <strong>в</strong>озможностей),<br />
альтернати<strong>в</strong>а<br />
Altruismus m альтруизм,<br />
бескорыстие<br />
Altruist m альтруист<br />
укр. ал1*б1, альтер натиЕа,<br />
альтруУзм
5. altus, a, um <strong>в</strong>ысокий; глубокий<br />
лат. altum, i n <strong>в</strong>ысота;<br />
глубина; открытое море<br />
altitudo, inis / <strong>в</strong>ышина, <strong>в</strong>ысота;<br />
толщина; глубина<br />
exalto, exaltavi, exaltatum,<br />
1 <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышать, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>еличи<strong>в</strong>ать<br />
англ. altitude n <strong>в</strong>ысота<br />
exaltation n <strong>в</strong>осторг<br />
рус. альт, экзальтация,<br />
экзальтиро<strong>в</strong>анный<br />
фр. altitude / <strong>в</strong>ысота<br />
exaltation / экзальтация,<br />
<strong>в</strong>осторженность, <strong>в</strong>озбуждение;<br />
просла<strong>в</strong>ление,<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>еличи<strong>в</strong>ание<br />
нем. Alt m муз. альт<br />
Exaltation / экзальтация<br />
укр. альт, екзальтащя, екзальто<strong>в</strong>аний<br />
6. amo, amavi, amatum, amare, 1<br />
любить; быть благодарным, признательным<br />
лат. amor, Oris m любо<strong>в</strong>ь,<br />
страсть<br />
Amor, oris m миф. Амор,<br />
бог люб<strong>в</strong>и, т. е. Купидон<br />
amabilis, e достойный люб<strong>в</strong>и,<br />
любезный, милый<br />
amlcus, i m друг<br />
arnica, ae / подруга<br />
amicitia, ae / дружба<br />
amator, Oris m любитель,<br />
почитатель<br />
inimlcus, a, um <strong>в</strong>раждебный<br />
inimlcus, i m недруг, <strong>в</strong>ра:<br />
inimicitia, ae / неприязнь,<br />
<strong>в</strong>ражда<br />
англ. amateur n любитель<br />
amorous а <strong>в</strong>любчи<strong>в</strong>ый;<br />
<strong>в</strong>любленный<br />
рус. аматор, Амур<br />
фр. aimer любить<br />
amour m любо<strong>в</strong>ь<br />
Amour m миф. Амур<br />
aimable любезный, приятный<br />
ami m друг<br />
amie / подруга<br />
amitie / дружба<br />
amateur m, / любитель,<br />
-ница<br />
amical, -e дружеский, приятельский<br />
нем. amouros любо<strong>в</strong>ный,<br />
амурный<br />
Amor m миф. Амур (бог<br />
люб<strong>в</strong>и)<br />
Amateur m любитель, занимающийся<br />
искусст<strong>в</strong>ом<br />
(техникой, спортом), дилетант<br />
укр. аматор, аматорський,<br />
Амур<br />
25
7. antlquus, a, um прежний; дре<strong>в</strong>ний, старинный<br />
лат. antiquitas, atis / дре<strong>в</strong>ность,<br />
старина<br />
antiquarius, i m любитель<br />
(зн ато к) др е<strong>в</strong>ностей<br />
англ. antique а старинный;<br />
античный<br />
antiquity n дре<strong>в</strong>ность; старина<br />
antiquary n антик<strong>в</strong>ар; археолог<br />
рус. античный, античность,<br />
антик<strong>в</strong>ар, антик<strong>в</strong>арный<br />
лат. aquarius, a, um <strong>в</strong>одяной<br />
aquaticus, a, um <strong>в</strong>одяной;<br />
<strong>в</strong>лажный<br />
aquaeductus, us m (agua +<br />
+ duco) <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од, ак<strong>в</strong>едук<br />
англ. aquatic а <strong>в</strong>одяной,<br />
<strong>в</strong>одный<br />
aquarium n ак<strong>в</strong>ариум<br />
aqualung n ак<strong>в</strong>аланг<br />
aqueduct n ак<strong>в</strong>едук, <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од<br />
рус. ак<strong>в</strong>ариум, ак<strong>в</strong>арель,<br />
ак<strong>в</strong>аланг, ак<strong>в</strong>амарино<strong>в</strong>ый,<br />
ак<strong>в</strong>едук<br />
26<br />
8. aqua, ae / <strong>в</strong>ода<br />
фр. antique античный, дре<strong>в</strong>ний;<br />
старинный<br />
antique m искусст<strong>в</strong>о дре<strong>в</strong>ности,<br />
антик, дре<strong>в</strong>ность<br />
antiquite / античный мир,<br />
дре<strong>в</strong>ность; pi дре<strong>в</strong>ности<br />
antiquaire m антик<strong>в</strong>ар<br />
нем. antik античный, старинный<br />
Antiquitat / б. ч. pi предметы<br />
античного искусст<strong>в</strong>а<br />
Antiquar m торго<strong>в</strong>ец антик<strong>в</strong>арными<br />
<strong>в</strong>ещами; антик<strong>в</strong>ар<br />
antiquarisch дре<strong>в</strong>ний, несо<strong>в</strong>ременный;<br />
редкий (о<br />
книге)<br />
Antiquarium n собрание антик<strong>в</strong>арных<br />
<strong>в</strong>ещей<br />
укр. античний, античшсть,<br />
антик<strong>в</strong>ар, антик<strong>в</strong>арний<br />
фр. eau / <strong>в</strong>ода<br />
aquatique <strong>в</strong>одяной; болотистый<br />
aquarium m ак<strong>в</strong>ариум<br />
aquarelle / ак<strong>в</strong>арель<br />
aqueduc m ак<strong>в</strong>едук, <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од<br />
нем. Aquarell n ак<strong>в</strong>арель<br />
Aquarellist m ак<strong>в</strong>арелист<br />
Aquarium n ак<strong>в</strong>ариум<br />
Aquadukt m ак<strong>в</strong>едук, <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од<br />
Aqualunge / ак<strong>в</strong>аланг<br />
Aquamarin m ак<strong>в</strong>амарин<br />
укр. ак<strong>в</strong>ар1ум, ак<strong>в</strong>арель,<br />
ак<strong>в</strong>аланг
9. arma, Orum n<br />
оружие (преим. оборонительное); <strong>в</strong>ооруженные<br />
силы, армия<br />
лат. armo, armavl, armatum,<br />
1 <strong>в</strong>ооружать; гото<strong>в</strong>ить<br />
к бою<br />
armatus, a, urn <strong>в</strong>ооруженный<br />
armatura, ae / <strong>в</strong>ооружение,<br />
род оружия<br />
англ. arm v <strong>в</strong>ооружать(ся)<br />
army n армия<br />
armament n <strong>в</strong>ооружение<br />
alarm n тре<strong>в</strong>ога, сигнал<br />
тре<strong>в</strong>оги<br />
disarm v разоружать<br />
disarmament n разоружение<br />
рус. армия, армада,<br />
тура<br />
арма-<br />
тур, arme / оружие<br />
агтёе / армия, <strong>в</strong>ойско<br />
агтег <strong>в</strong>ооружать<br />
armature / опра<strong>в</strong>а; арматура;<br />
перен. осно<strong>в</strong>а, база<br />
alarme / тре<strong>в</strong>ога, сигнал<br />
тре<strong>в</strong>оги<br />
desarmer разоружать, обезоружи<strong>в</strong>ать<br />
desarmement m разоружение<br />
нем. Armee / армия<br />
Armada / армада<br />
armieren оснащать, <strong>в</strong>ооружать<br />
Armierung / оснащение<br />
(<strong>в</strong>оенного корабля) усиление<br />
Armatur / арматура, оснащение;<br />
<strong>в</strong>ооружение<br />
Alarm m тре<strong>в</strong>ога, сигнал<br />
тре<strong>в</strong>оги<br />
укр. арм1я, армада, арматура<br />
10. ars, artis / искусст<strong>в</strong>о; ремесло; уменье; наука<br />
лат. artifex, ids m художник,<br />
мастер; специалист;<br />
т<strong>в</strong>орец<br />
artificium, i n мастерст<strong>в</strong>о,<br />
искусст<strong>в</strong>о; искусная речь<br />
iners, inertis неискусный;<br />
бездеятельный; косный<br />
inertia, ae / бездейст<strong>в</strong>ие,<br />
лень; неспособность<br />
англ. art n искусст<strong>в</strong>о<br />
artist n художник, мастер<br />
с<strong>в</strong>оего дела<br />
artisan n ремесленник '<br />
фр. art / искусст<strong>в</strong>о; уменье,<br />
мастерст<strong>в</strong>о<br />
artiste m художник, артист<br />
inerte инертный, бездеятельный<br />
inertie / инертность, бездеятельность<br />
нем. Artist m артист цирка<br />
(<strong>в</strong>арьете); художник<br />
artistisch цирко<strong>в</strong>ой, эстрадный;<br />
<strong>в</strong>иртуозный<br />
27
artificial а искусст<strong>в</strong>енный<br />
inert а инертный, <strong>в</strong>ялый<br />
inertia n инерция, инертность<br />
рус. артист, артистичный,<br />
инертный, инертность,<br />
инерция<br />
inert инертный, <strong>в</strong>ялый, пасси<strong>в</strong>ный<br />
укр. артист, артистичний,<br />
шертний, шертшсть,<br />
шершя<br />
11. audio, audlvi, audltum, audlre, 4<br />
слышать, слушать; про<strong>в</strong>ерять, <strong>в</strong>ыслуши<strong>в</strong>ать<br />
лат. audiens, entis m слу- фр. audience / аудиенция,<br />
шатель<br />
audientia, ae / слушание;<br />
юр. судебное разбирательст<strong>в</strong>о<br />
audltus, us m слушание;<br />
чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о слуха, слух<br />
auditor, oris m слушатель;<br />
юр. следо<strong>в</strong>атель<br />
auditorium, i, n аудитория;<br />
зал судебных заседаний;<br />
школа<br />
англ. audible а слышимый;<br />
<strong>в</strong>нятный<br />
audience n аудитория; слушатели;<br />
публика<br />
рус. аудиенция, аудитор,<br />
.аудитория<br />
лат. bellicus, a, um <strong>в</strong>оенный<br />
bellicOsus, а, шп <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный<br />
beilo, bellavi, bellatum, bellare,l<br />
<strong>в</strong>ое<strong>в</strong>ать,<strong>в</strong>ести <strong>в</strong>ойну<br />
12. bellum, i п <strong>в</strong>ойна<br />
приём; <strong>в</strong>нимание<br />
audition / слушание, слух;<br />
театр, прослуши<strong>в</strong>ание<br />
auditeur m слушатель<br />
auditoire m аудитория<br />
auditorium m аудитория;<br />
зал для прослуши<strong>в</strong>ания<br />
и записи<br />
нем. Auditeur m <strong>в</strong>оенный<br />
юрист; аудитор<br />
Auditor m член <strong>в</strong>ерхо<strong>в</strong>ного<br />
(церко<strong>в</strong>ного) суда; <strong>в</strong>ольнослушатель<br />
(не допускаемый<br />
к сдаче экзамено<strong>в</strong>)<br />
Audienz / аудиенция<br />
Auditorium n аудитор ия,<br />
публика; лекционный<br />
зал<br />
Auditus m слух<br />
укр. ауд1енщя, аудитор,<br />
аудитор!я<br />
фр. belliqueux, -se <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный<br />
belligerant /n, / <strong>в</strong>оюющая<br />
сторона<br />
rebeller поднимать мятеж,<br />
<strong>в</strong>осста<strong>в</strong>ать
imbellis, e не<strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный; rebellion / мятеж, бунт;<br />
мирный; миролюби<strong>в</strong>ый <strong>в</strong>осстание<br />
parabellum m парабеллум<br />
англ. rebel v <strong>в</strong>осста<strong>в</strong>ать нем. Rebell m мятежник,<br />
rebel n мятежник, по<strong>в</strong>ета- бунтарь<br />
нец rebellisch мятежный, бунrebellion<br />
n <strong>в</strong>осстание тарский<br />
rebellieren <strong>в</strong>осста<strong>в</strong>ать, бунто<strong>в</strong>ать<br />
Rebellion / бунт, мятеж<br />
рус. парабеллум укр. парабелум<br />
13. bestia, ae / жи<strong>в</strong>отное, з<strong>в</strong>ерь<br />
лат. bestiarius, a, um з<strong>в</strong>е- фр. bete / з<strong>в</strong>ерь, жи<strong>в</strong>отное;<br />
риный глупый чело<strong>в</strong>ек<br />
bestiarius, i m цирко<strong>в</strong>ой bestial, -е жи<strong>в</strong>отный, скотборец,<br />
<strong>в</strong>ступающий <strong>в</strong> ский<br />
единоборст<strong>в</strong>о со з<strong>в</strong>ерями<br />
англ. beast n з<strong>в</strong>ерь нем. Bestie / з<strong>в</strong>ерь; из<strong>в</strong>ерг<br />
bestial а скотский, жи<strong>в</strong>от- bestialisch жи<strong>в</strong>отный; з<strong>в</strong>ерный<br />
ский<br />
Bestialitat / з<strong>в</strong>ерст<strong>в</strong>о<br />
рус. бестия укр. беспя<br />
14. brevis, e короткий, краткий<br />
лат. brevitas, atis / крат- фр. bref, breve короткий,<br />
кость краткий<br />
breviarium, i n краткий brevite / краткость<br />
обзор, сжатый доклад brevet m диплом, аттестат<br />
breviaire m перен. настольная<br />
книга<br />
abreger сокращать<br />
abreviation f сокращение,<br />
аббре<strong>в</strong>иатура<br />
англ. brief а краткий; п нем. Abbreviation / сокрас<strong>в</strong>одка<br />
щение<br />
brevity n краткость Abbreviatur / сокращение,<br />
abbreviation n сокращение аббре<strong>в</strong>иатура<br />
abbrevi ieren сокр ащать<br />
рус. аббре<strong>в</strong>иатура укр. абре<strong>в</strong>!*атура<br />
29
(5. cado, cecidi, casflrus, cadere, 3<br />
падать, опускаться; заходить; под<strong>в</strong>ергаться; случаться<br />
лат. casus, us m падение;<br />
крушение; случай; грам.<br />
падеж<br />
accido, accidi, —, 3 падать;<br />
оказы<strong>в</strong>аться<br />
decido, decidi, —, 3 падать<br />
incido, incidi, —, 3 случаться<br />
, пр и к л ючаться<br />
occido, occidi, occasum, 3 падать;<br />
уби<strong>в</strong>ать, погибать<br />
occidens, entis m запад<br />
occidentals, e западный<br />
occasio, onis / случай, по<strong>в</strong>од<br />
recido, recidi, recasum, 3<br />
падать назад; <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь приходить,<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться<br />
recidlvus, a, um <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>ляющийся;<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ающийся<br />
англ. case n случай; пример;<br />
п грам. падеж<br />
accident n случайность<br />
accidental а случайный<br />
incident n случай, инцидент,<br />
происшест<strong>в</strong>ие<br />
occasion n случай, подходящий<br />
момент<br />
рус. каденция, казуист,<br />
казуистика, акциденция,<br />
декаданс, декадент,<br />
инцидент, оказия, оказиональный,<br />
рециди<strong>в</strong>,<br />
рециди<strong>в</strong>ист<br />
30<br />
фр. cas m случай; обсюятельст<strong>в</strong>о;<br />
происшест<strong>в</strong>ие<br />
casuel, -le случайный;<br />
грам. падежный<br />
casuiste m казуист<br />
casuistique / казуистика,<br />
крючкот<strong>в</strong>орст<strong>в</strong>о<br />
accident m несчастный<br />
случай; происшест<strong>в</strong>ие;<br />
случайность<br />
decadence / упадок, декаданс;<br />
разложение, распад<br />
decadent, -e приходящий<br />
<strong>в</strong> упадок; декадентский<br />
decadents m pi декаденты<br />
incident m случай, происшест<strong>в</strong>ие,<br />
инцидент<br />
Occident m запад<br />
occidental, -le западный<br />
occasion / случай<br />
occasionnel, -le случайный<br />
нем. Kasus m случай, казус;<br />
грам. падеж<br />
kasual случайный; падежный<br />
Kasualien pi случайные я<strong>в</strong>ления<br />
Kasualitat / казуальность,<br />
случайность<br />
Dekadenz / декаденст<strong>в</strong>о,<br />
упадничест<strong>в</strong>о<br />
укр. каденщя, казус, ак"<br />
циденщя, декаданс, декадент,<br />
шцидент, оказ!я,<br />
оказюнальний, рециди<strong>в</strong>,<br />
рециди<strong>в</strong> icT
16. caput, pitis n голо<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>ерхняя (гла<strong>в</strong>ная) часть<br />
или голо<strong>в</strong>ка; гла<strong>в</strong>а, начальник; столица; суть, сущность;<br />
осно<strong>в</strong>ная сумма, гла<strong>в</strong>ный фонд, капитал<br />
лат. capitulum, i n голо<strong>в</strong>ка;<br />
шутл. дружок;<br />
гла<strong>в</strong>а, отделение, раздел<br />
capitalis, e касающийся голо<strong>в</strong>ы;<br />
жизнеопасный,<br />
смертельный<br />
biceps, cipitis д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ый<br />
англ. captain n капитан<br />
capital n капитал; столица<br />
capitalism n капитализм<br />
capitalist n капиталист<br />
capitulate v капитулиро<strong>в</strong>ать<br />
capitulation n капитуляция<br />
biceps n анат. д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ая<br />
мышца, бицепс<br />
рус. капитал, капитализм,<br />
ка питалист, капитальный,<br />
капитан, капитель,<br />
капитул, капитуляция,<br />
капитулиро<strong>в</strong>ать, бицепс<br />
17. cedo, cessi,<br />
идти, ступать; уходить;<br />
лат. accedo, accessi, accessum,<br />
3 подходить, приближаться<br />
concedo, concessi, concessum,<br />
3 уходить; отбы<strong>в</strong>ать; уступать;<br />
отступать; соглашаться<br />
concessio, onis / предоста<strong>в</strong>ление,<br />
согласие; уступка<br />
фр. capitaine m полко<strong>в</strong>одец,<br />
<strong>в</strong>ождь; капитан<br />
capital m капитал; гла<strong>в</strong>ное;<br />
суть, сущность<br />
capital, -e гла<strong>в</strong>ный, осно<strong>в</strong>ной<br />
capitale / столица<br />
capitalisme m капитализм<br />
capitaliste m капиталист<br />
capitulation / капитуляция<br />
biceps т анат. бицепс, д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ая<br />
мышца<br />
нем. Kapital n капитал;<br />
крупная собст<strong>в</strong>енность<br />
Kapitalismus m капитализм<br />
Kapital 1st т капиталист<br />
Kapitan m капитан<br />
Kapitel n гла<strong>в</strong>а<br />
Kapitulation / капитуляция<br />
kapitulieren сда<strong>в</strong>аться, капитулиро<strong>в</strong>ать<br />
Bizeps m анат. д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ая<br />
мышца, бицепс<br />
укр. каштал, каштал1зм,<br />
каштал1ст, каштальний,<br />
каштан, каштель, каштул,<br />
каштулящя, каштулю<strong>в</strong>ати,<br />
бщепс<br />
cessum, cedere, 3<br />
уступать; быть слабее<br />
фр. ceder уступать; подчиняться,<br />
подда<strong>в</strong>аться<br />
cesse / переры<strong>в</strong>, остано<strong>в</strong>ка<br />
cesser прекращать, остана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
cessation / прекращение, остано<strong>в</strong>ка<br />
acces m доступ; подход;<br />
приступ, припадок<br />
31
decedo, decessi, decessum, 3<br />
уходить, уезжать, отпра<strong>в</strong>ляться;<br />
прекращать; умирать<br />
excldo, excessi, excessum, 3<br />
уходить; <strong>в</strong>ыходить; <strong>в</strong>ыступать<br />
excessus, us m <strong>в</strong>ыход, уход;<br />
кончина, смерть<br />
procedo, processi, processum,<br />
3 <strong>в</strong>ыходить; проходить,<br />
протекать; продолжаться<br />
processio, onis / д<strong>в</strong>ижение<br />
<strong>в</strong>перед; торжест<strong>в</strong>енный<br />
<strong>в</strong>ыход, процессия<br />
processus, us m торжест<strong>в</strong>енный<br />
ход, шест<strong>в</strong>ие; процессия,<br />
течение, ход<br />
recedo, recessi, recessum, 3<br />
уходить назад; отступать;<br />
уклоняться; отделяться<br />
succedo, success!, successum,<br />
3 проникать; <strong>в</strong>озноситься;<br />
следо<strong>в</strong>ать; уда<strong>в</strong>аться,<br />
иметь успех<br />
англ. cessation n прекращение<br />
access n доступ<br />
accessible а доступный<br />
concession n уступка<br />
precede v предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
predecessor n предшест<strong>в</strong>енник<br />
proceed v продолжать; отпра<strong>в</strong>ляться<br />
, происходить;<br />
дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
procedure n образ дейст<strong>в</strong>ия<br />
process n процесс, дейст<strong>в</strong>ие<br />
procession n процессия<br />
recess n переры<strong>в</strong>, перемена<br />
conceder даро<strong>в</strong>ать; предоста<strong>в</strong>лять;<br />
уступать<br />
concession / уступка; пожало<strong>в</strong>ание;<br />
концессия<br />
deceder скончаться, умереть<br />
exceder пре<strong>в</strong>осходить, пре<strong>в</strong>ышать<br />
preceder идти <strong>в</strong>переди,<br />
предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
precedent, -e предшест<strong>в</strong>ующий<br />
precedent m прецедент<br />
proceder поступать, дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;<br />
происходить,<br />
<strong>в</strong>ести происхождение (начало)<br />
procedure / судебная процедура;<br />
процедура<br />
proces m тяжба, судебное<br />
дело<br />
procession / процессия, шест<strong>в</strong>ие<br />
succeder следо<strong>в</strong>ать; наследо<strong>в</strong>ать<br />
succes m успех, удача; достижение<br />
succession / последо<strong>в</strong>ательность,<br />
преемст<strong>в</strong>енность;<br />
наследст<strong>в</strong>о<br />
нем. Konzession / концессия<br />
konzessiv грам. уступительный<br />
Konzessivsatz m грам. уступительноепридаточное<br />
предложение<br />
Prazedenz / преимущест<strong>в</strong>енное<br />
пра<strong>в</strong>о<br />
Prazedenzfall m прецедент<br />
Prozedur / процедура<br />
ProzeB m процесс<br />
prozessieren судиться<br />
Prozession / процессия<br />
prozessual процессуальный
succeed v достигать цели,<br />
преуспе<strong>в</strong>ать<br />
success n успех<br />
successful а удачный<br />
succession n последо<strong>в</strong>ательность<br />
рус. концессия, прецедент,<br />
процедура, процесс, процессия,<br />
эксцесс<br />
укр. ексцес, концесмя, прецедент,<br />
процедура, процес,<br />
процеая<br />
18. censeo, censui, censum, censere, 2 определять,<br />
оцени<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать мнение; решать, определять<br />
лат. census, us m оценка<br />
имущест<strong>в</strong>а римского гражданина;имущест<strong>в</strong>енный<br />
ценз; перепись<br />
censor, oris m цензор; строгий<br />
критик<br />
censura, ae / должность<br />
цензора; строгое суждение<br />
recenseo, recensui, recensum,<br />
2 пересчиты<strong>в</strong>ать, про<strong>в</strong>ерять<br />
recensio, onis / осмотр, цензорское<br />
обследо<strong>в</strong>ание<br />
англ. censor n цензор, кри-<br />
I тик<br />
censorship n цензура; должность<br />
цензора<br />
census n перепись<br />
рус. ценз, цензо<strong>в</strong>ый, цензор,<br />
цензура, рецензент,<br />
рецензия, рецензиро<strong>в</strong>ать<br />
фр. cens m ценз; перепись<br />
censeur m цензор, критик<br />
censure / цензура, критика<br />
recenser про<strong>в</strong>одить перепись,<br />
про<strong>в</strong>ерку; пересматри<strong>в</strong>ать<br />
нем. zensieren оцени<strong>в</strong>ать<br />
Zensor m цензор<br />
Zensur / оценка, отметка;<br />
цензура<br />
Zensus m ценз; перепись<br />
населения<br />
rezensieren да<strong>в</strong>ать отзы<strong>в</strong>,<br />
рецензиро<strong>в</strong>ать<br />
Rezension / рецензия, отзы<strong>в</strong><br />
укр. ценз, цензо<strong>в</strong>ий, цензор,<br />
цензура, рецензент,<br />
реценз1я, рецензу<strong>в</strong>ати<br />
19. circus, i m круг; цирк, ристалище<br />
лат. circulus, i т окруж- фр. cirque m цирк<br />
и ность, круг;_з<strong>в</strong>ено _<br />
circulo, circulavi, circulacercle<br />
m круг, окружность;<br />
кружок<br />
4-916<br />
33
turn, circuftre, 1 делать circuler кружиться; цир-<br />
круглым, прида<strong>в</strong>ать форкулиро<strong>в</strong>ать, д<strong>в</strong>игаться<br />
му окружности<br />
circulation / обращение,<br />
циркуляция<br />
англ. circle n круг<br />
circular а круглый<br />
circulation n циркуляция<br />
circus n цирк<br />
circulate v циркулиро<strong>в</strong>ать,<br />
распространять<br />
нем. Zirkus m цирк<br />
Zirkel m круг (людей): циркуль<br />
zirkular (zirkular) циркулярный<br />
Zirkular n циркуляр<br />
Zirkulation / циркуляция<br />
zirkulieren циркулиро<strong>в</strong>ать<br />
Bezirk /72 округ, район<br />
рус. цирк, циркуль, цир- укр. цирк, циркуль, циркуляр,<br />
циркуляция,<br />
циркулиро<strong>в</strong>ать<br />
куляр, циркуляшя, циркулю<strong>в</strong>ати<br />
20. civis, is mf f гражданин, гражданка<br />
лат. civitas, atis / граж- фр. cite f город<br />
данст<strong>в</strong>о; государст<strong>в</strong>о; го- citoyen m гражданин<br />
род; граждане, община, citadelle / крепость<br />
народ<br />
civil, -e гражданский,<br />
civilis, e гражданский; госу- штатский; уст. <strong>в</strong>ежлидарст<strong>в</strong>енный,политиче<strong>в</strong>ый,<br />
учти<strong>в</strong>ый<br />
ский<br />
civilisation f ци<strong>в</strong>илизация<br />
civilitas, atis / учти<strong>в</strong>ость, civilisateur m прос<strong>в</strong>етитель<br />
<strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ость<br />
civiliser ци<strong>в</strong>илизо<strong>в</strong>ать, прос<strong>в</strong>ещать<br />
civilite f учти<strong>в</strong>ость, <strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ость<br />
англ. city n город<br />
нем. Zivil n гражданское<br />
citizen n гражданин, го- население; штатский корожанинстюм,<br />
штатское (граж-<br />
citadel n цитадель<br />
данское) платье<br />
civil а гражданский; <strong>в</strong>еж- Zivilisation / ци<strong>в</strong>илизация<br />
ли<strong>в</strong>ый<br />
Zivilist m гражданское ли-<br />
civilian а штатский, нецо, штатский (чело<strong>в</strong>ек);<br />
<strong>в</strong>оенный<br />
ци<strong>в</strong>илист, специалист по<br />
civilisation n ци<strong>в</strong>илизация гражданскому пра<strong>в</strong>у<br />
zivilistisch ци<strong>в</strong>ильный, относящийся<br />
к<br />
скому пра<strong>в</strong>у<br />
граждан-<br />
рус. ци<strong>в</strong>илизация, ци<strong>в</strong>илизо<strong>в</strong>анный,<br />
цитадель<br />
укр. ци<strong>в</strong>шзаш'я, ци<strong>в</strong>1Л1зо<strong>в</strong>аний,<br />
щшльний, цитадель
21. clamo, clamavi, clamatum, clamare, 1, кричать,<br />
<strong>в</strong>осклицать; призы<strong>в</strong>ать; про<strong>в</strong>озглашать, объя<strong>в</strong>лять<br />
лат. clamor, oris m крик,<br />
<strong>в</strong>озгласы; бое<strong>в</strong>ой клич<br />
clamosus, а, шп крикли<strong>в</strong>ый,<br />
шумли<strong>в</strong>ый; шумный<br />
acclamo, acclamavi, acclamatum,<br />
1 <strong>в</strong>озглашать; одобрять<br />
криком; кричать<br />
declamo, declamavi, declarnatum,<br />
1 упражняться<br />
<strong>в</strong> произнесении речей<br />
declamatio, Onis / упражнение<br />
<strong>в</strong> красноречии; декламация;<br />
учебная лекция<br />
exclamo, exc'amavi, exclamatum,<br />
1 <strong>в</strong>осклицать;<br />
кричать<br />
proclamo, praclamavi, proclamatum,<br />
1 про<strong>в</strong>озглашать,<br />
кричать; читать <strong>в</strong>слух, декламиро<strong>в</strong>ать<br />
proclamatio, Onis / крик,<br />
зо<strong>в</strong>, призы<strong>в</strong><br />
reclamo, reclamavi, reclamatum,<br />
1 громко <strong>в</strong>озражать,<br />
протесто<strong>в</strong>ать<br />
reclamatio, Onis / громкое<br />
<strong>в</strong>озражение<br />
англ. claim v требо<strong>в</strong>ать,<br />
предъя<strong>в</strong>лять претензию<br />
claim n претензия, требо<strong>в</strong>ание<br />
acclaim v шумно аплодиро<strong>в</strong>ать,<br />
при<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
exclaim v <strong>в</strong>осклицать<br />
exclamation n <strong>в</strong>осклицание<br />
proclaim v про<strong>в</strong>озглашать<br />
proclamation n про<strong>в</strong>озглашение,<br />
прокламация<br />
2*<br />
фр. clamer жало<strong>в</strong>аться,<br />
кричать, <strong>в</strong>опить<br />
clameur m <strong>в</strong>опль, крик,<br />
<strong>в</strong>озглас<br />
acclamer устраи<strong>в</strong>ать о<strong>в</strong>ацию<br />
declamer декламиро<strong>в</strong>ать,<br />
произносить с пафосом<br />
exclamer <strong>в</strong>осклицать<br />
proclamer про<strong>в</strong>озглашать;<br />
обнародо<strong>в</strong>ать<br />
proclamation / про<strong>в</strong>озглашение;<br />
прокламация,<br />
<strong>в</strong>озз<strong>в</strong>ание<br />
reclamer настойчи<strong>в</strong>о просить,<br />
требо<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>озражать,<br />
протесто<strong>в</strong>ать<br />
reclame / пох<strong>в</strong>альная статья;<br />
реклама<br />
reclamation / требо<strong>в</strong>ание,<br />
жалоба, претензия; протест;<br />
рекламация<br />
нем. deklamieren декламиро<strong>в</strong>ать;<br />
го<strong>в</strong>орить напыщенно<br />
Deklamation / декламация;<br />
<strong>в</strong>ыразительное чтение<br />
Deklamator m декламатор,<br />
чтец<br />
Proklamation / прокламация<br />
reklamieren зая<strong>в</strong>лять рекламацию<br />
Reklame / реклама<br />
Reklamation / рекламация,<br />
претензия<br />
35
рус. декламатор, деклама- укр. декламатор, декламация,<br />
декламиро<strong>в</strong>ать, шя, декламу<strong>в</strong>ати, про-<br />
прокламация, реклама, кламашя, реклама, рек-<br />
рекламация,<br />
ро<strong>в</strong>атьрекламиламу<strong>в</strong>ати,<br />
рекламашя<br />
22. classis, is / разряд, класс; флот<br />
лат. classicus, a, um относящийся<br />
к пер<strong>в</strong>ому классу<br />
римских граждан;<br />
флотский, морской<br />
I classici, orum m pi граждане<br />
пер<strong>в</strong>ого класса<br />
II classici, orum m pi моряки,<br />
матросы<br />
classiarii, orum m pi моряки,<br />
матросы<br />
англ. class n класс<br />
classic n классик<br />
classic а классический, образцо<strong>в</strong>ый<br />
classical а классический<br />
classify v классифициро<strong>в</strong>ать<br />
classification n классификация<br />
classless а бесклассо<strong>в</strong>ый<br />
фр. classe / класс (общест<strong>в</strong>енный);<br />
разряд, категория,<br />
класс; учебная<br />
комната; урок<br />
classer распределять, классифициро<strong>в</strong>ать<br />
classique классический;<br />
разг. обычный<br />
classique m классик<br />
classifier классифициро<strong>в</strong>ать<br />
declasser деклассиро<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>ыры<strong>в</strong>ать кого-л. из его<br />
среды; пере<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> низший<br />
разряд<br />
нем. Klasse / класс<br />
klassisch классический, образцо<strong>в</strong>ый<br />
klassenlos бесклассо<strong>в</strong>ый<br />
Klassiker m классик<br />
Klassizismus m классицизм<br />
Klassizitat / классичность,<br />
образцо<strong>в</strong>ость<br />
klassifizieren классифициро<strong>в</strong>ать<br />
Klassifikation / классификация<br />
deklassieren деклассиро<strong>в</strong>ать<br />
рус. класс, классик, клас- укр. клас, класик, класисицизм,<br />
классический, цизм, класичний, клаклассификация,<br />
класси- сиф{кашя, класифжуфициро<strong>в</strong>ать,<br />
декласси- <strong>в</strong>ати, декласо<strong>в</strong>аний<br />
ро<strong>в</strong>анный<br />
23. colo, colui, cultum, colere, 3<br />
обрабаты<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ать; жить, населять; почитать<br />
лат. colOnus, i m земледе- фр. colon m колонист, полец,<br />
переселенец, коло- селенец<br />
нист colonie / колония<br />
36
colonia, ae / поселение, колония<br />
cultus, a, um <strong>в</strong>озделанный,<br />
обработанный<br />
incultus, a, um необработанный;<br />
необразо<strong>в</strong>анный<br />
cultus, us m <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание;<br />
образ жизни; занятие;<br />
почитание<br />
cultura, ae / <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание,<br />
уход; земледелие; <strong>в</strong>оспитание,<br />
образо<strong>в</strong>ание<br />
excolo, excolui, excultum, 3<br />
тщательно обрабаты<strong>в</strong>ать;<br />
со<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
incolo, incolui, incultum, 3<br />
обитать, жить; населять<br />
incola, ae m, / житель<br />
англ. colony n колония<br />
colonial а колониальный<br />
colonize v колонизиро<strong>в</strong>ать,<br />
поселяться<br />
cult n культ<br />
cultivate v <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ать<br />
culture n культура<br />
cultural а культурный<br />
cultured а культурный<br />
рус. колония, колониальный,<br />
колонизатор, колонизация,<br />
культ, культура,<br />
культурный, культи<strong>в</strong>атор,<br />
культи<strong>в</strong>ация,<br />
культи<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />
colonial, -e колониальный<br />
coloniser колонизиро<strong>в</strong>ать;<br />
заселять<br />
culte m культ, поклонение;<br />
богослужение; pi духо<strong>в</strong>ные<br />
дела<br />
culture / культура; обработка<br />
(земли)<br />
culturel, -le культурный<br />
cultiver обрабаты<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ать;<br />
прос<strong>в</strong>ещать<br />
inculte не<strong>в</strong>озделанный; необработанный;необразо<strong>в</strong>анный,непрос<strong>в</strong>ещенный<br />
нем. Kolonie / колония<br />
kolonisieren колонизиро<strong>в</strong>ать<br />
Kult m культ<br />
kultivieren культи<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />
Kultur / культура<br />
Kulturell культурный<br />
укр. колошя, колошальний,<br />
колошзащя, колошзатор,<br />
культ, культура,<br />
культурний, культи<strong>в</strong>атор,<br />
культи<strong>в</strong>аш'я, культи<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати<br />
24. color, Oris m ц<strong>в</strong>ет, окраска<br />
лат. coloro, coloravi, coloratum,<br />
colorare, 1 красить,<br />
окраши<strong>в</strong>ать; прикраши<strong>в</strong>ать<br />
coloratus, a, um ц<strong>в</strong>етной,<br />
окрашенный; подкрашенный<br />
англ. colour n ц<strong>в</strong>ет<br />
фр. couleur m ц<strong>в</strong>ет, окраска<br />
colorer окраши<strong>в</strong>ать<br />
coloration / окраска, окраши<strong>в</strong>ание<br />
decolorer обесц<strong>в</strong>ечи<strong>в</strong>ать<br />
incolore бесц<strong>в</strong>етный<br />
нем. Kolorit n колорит<br />
37
colourful а яркий, красоч- kolorieren раскраши<strong>в</strong>ать,<br />
ный красить<br />
colourless а бесц<strong>в</strong>етный<br />
рус. колорит, колоритный, укр. кол1р, кольоро<strong>в</strong>ий,<br />
колоратура кольористий, колорит,<br />
колоритний<br />
25. communis, e 1 общий; общепринятый, обычный<br />
лат. communio, Onis / общность,<br />
соучастие<br />
communico, communicavi,<br />
communicatum, communicare,<br />
1 делать общим,<br />
принимать участие; сообщать;<br />
беседо<strong>в</strong>ать<br />
communicatio, onis / сообщение,<br />
передача<br />
англ. common а общий,<br />
общест<strong>в</strong>енный; простой,<br />
обычный<br />
communicate v сообщать,<br />
переда<strong>в</strong>ать<br />
communication n сообщение,<br />
с<strong>в</strong>язь, коммуникация<br />
communism n коммунизм<br />
communist n коммунист<br />
community n община, общест<strong>в</strong>о<br />
рус. коммуна, коммунар,<br />
коммунальный, коммунизм,<br />
коммунист, коммунистический,коммуникация,<br />
коммюнике<br />
фр. commun, -e общий, общест<strong>в</strong>енный;<br />
обыденный<br />
commune / коммуна, община<br />
communal, -е общинный,<br />
коммунальный<br />
communiquer сообщать, переда<strong>в</strong>ать<br />
communique m коммюнике<br />
communication / сообщение;<br />
с<strong>в</strong>язь<br />
communicatif, -ive общительный<br />
communisme m коммунизм<br />
communiste m коммунист<br />
нем. kommun <strong>в</strong>сеобщий, общий<br />
Kommune / коммуна, община<br />
Kommunikation / с<strong>в</strong>язь,<br />
коммуникация<br />
Kommunique n коммюнике,<br />
официальное сообщение<br />
Kommunismus m коммунизм<br />
Kommunist m коммунист<br />
Kommunitat / общность<br />
укр. комуна, комунар, комунальний,<br />
комун i3M,<br />
комушст, комушстичний,<br />
комушкащя, комюшке<br />
1 Восходит к сущест<strong>в</strong>ительному munus, eris n обязанность,<br />
должность; положение.<br />
38
26. cor, cordis n сердце; душа; мужест<strong>в</strong>о; рассудок<br />
лат. concors, cordis согласный<br />
concordia, ae / согласие,<br />
единодушие<br />
concordo, concordavi, concordatum,<br />
concordare, 1<br />
согласо<strong>в</strong>аться, находиться<br />
<strong>в</strong> согласии<br />
discors, -dis несогласный<br />
discordia, ae / разлад, несогласие<br />
recordor, recordatus sum, recordari,<br />
1 <strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
<strong>в</strong> памяти, припоминать;<br />
учиты<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>з<strong>в</strong>еши<strong>в</strong>ать<br />
recordatio, onis / <strong>в</strong>оспоминание<br />
англ. cordial а сердечный,<br />
искренний<br />
accord n согласие, соглашение<br />
accordance n согласие, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />
accordingly adv соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно<br />
concord n согласие; соглашение,<br />
дого<strong>в</strong>ор<br />
concordance n согласие,<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />
record v записы<strong>в</strong>ать, регистриро<strong>в</strong>ать<br />
record n запись, регистрация,<br />
протокол; факты,<br />
результаты деятельности;<br />
рекорд<br />
рус. аккорд, аккордеон,<br />
конкордат, рекорд<br />
фр. coeur m сердце; уст.<br />
мужест<strong>в</strong>о, благородст<strong>в</strong>о<br />
cordial, -e сердечный, душе<strong>в</strong>ный,<br />
радушный<br />
accord m согласие, соглашение;<br />
сделка, дого<strong>в</strong>ор<br />
accorder согласо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />
примирять; грам. согласо<strong>в</strong>ать<br />
Concorde / согласие<br />
concordance / соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />
discorde / раздор, несогласие<br />
record m рекорд<br />
нем. Akkord m аккорд<br />
Akkordeon (Akkordion) n аккордеон<br />
akkordieren дого<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться,<br />
согласо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
Konkordanz / соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие;<br />
линг<strong>в</strong>, схождение (напр.,<br />
между языками)<br />
Konkordia / единодушие,<br />
согласие<br />
Rekord m рекорд<br />
укр. акорд, акордеон, конкордат,<br />
рекорд<br />
27. corpus, oris n тело; упитанность; сосло<strong>в</strong>ие; с<strong>в</strong>од<br />
лат. corpusculum, i n тель- фр. corps m тело, туло<strong>в</strong>ице;<br />
частица, атом ще; корпорация, сосло<strong>в</strong>ие
corpulentus, a, um дородный,<br />
тучный, полный<br />
corpulentia, ae / полнота,<br />
тучность<br />
corporo, corporävi, corporätum,<br />
corporäre, 1 делать<br />
телесным, <strong>в</strong>оплощать(ся)<br />
англ. corps n корпус<br />
corpse n труп<br />
corporation n корпорация<br />
corpulent а дородный, полный,<br />
тучный<br />
рус. корпус, корпускула,<br />
корпуленция, корпулентный,<br />
корпорант, корпорация<br />
corpuscule m мельчайшая<br />
частица, тельце, корпускула<br />
corpulence / дородность,<br />
полнота, тучность<br />
corporation / корпорация,<br />
цех, цехо<strong>в</strong>ая организация<br />
нем. Körper m (Korpus m)<br />
тело, корпус, туло<strong>в</strong>ище<br />
Körperschaft / корпорация,<br />
объединение<br />
Korpulenz / полнота; тучность<br />
укр. корпус, корпускула,<br />
корпуленщ'я, корпулентний,<br />
корпорашя, корпорант<br />
28. credo, credidi, creditum, credere, 3 <strong>в</strong><strong>в</strong>ерять, поручать;<br />
да<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>займы; до<strong>в</strong>ерять, считать, полагаться<br />
лат. credibilis, e <strong>в</strong>ероят- фр. croire думать, полагать;<br />
ный, заслужи<strong>в</strong>ающий до<strong>в</strong>ерия<br />
incredibilis, e не<strong>в</strong>ероятный;<br />
необычный; ненадежный<br />
creditor, öris m заимода<strong>в</strong>ец,<br />
кредитор<br />
creditum, i n ссуда, долг<br />
accredo, accredidi, accreditum,<br />
3 быть склонным<br />
<strong>в</strong>ерить<br />
discredo, —, —, 3 не <strong>в</strong>ерить<br />
англ. credit n <strong>в</strong>ера, репутация;<br />
долг, кредит<br />
discredit v дискредитиро<strong>в</strong>ать,<br />
позорить<br />
incredible а непра<strong>в</strong>доподобный<br />
рус. кредит, кредитор, кредо,<br />
аккредити<strong>в</strong>, дискредитация,<br />
дискредитиро*<br />
<strong>в</strong>ать<br />
40<br />
<strong>в</strong>ерить<br />
croyance / <strong>в</strong>ера, <strong>в</strong>ероиспо<strong>в</strong>едание<br />
créance / <strong>в</strong>ера, до<strong>в</strong>ерие; поручение<br />
credo m <strong>в</strong>ера; убеждение<br />
crédibilité / <strong>в</strong>ероятность<br />
incrédibilité / не<strong>в</strong>ероятность;<br />
непра<strong>в</strong>доподобие<br />
credit m кредит; до<strong>в</strong>ерие;<br />
<strong>в</strong>ес, <strong>в</strong>лияние<br />
créditeur m кредитор<br />
нем. Kredo n кредо; <strong>в</strong>ера<br />
Kredit m кредит; до<strong>в</strong>ерие<br />
Kreditor m кредитор, заимода<strong>в</strong>ец<br />
Akkreditiv n <strong>в</strong>ерительная<br />
грамота; аккредити<strong>в</strong><br />
укр. кредит, кредитор,<br />
кредо, акредити<strong>в</strong>, дискредитац!я,<br />
дискредиту<strong>в</strong>ати
29. creo, creävi, creâtum, creâre, 1<br />
т<strong>в</strong>орить, созда<strong>в</strong>ать, произ<strong>в</strong>одить; назначить, избирать<br />
лат. creator, oris m создатель;<br />
creatïïra, ae / т<strong>в</strong>орение;<br />
сот<strong>в</strong>орение<br />
recreo, recreâvi, recreatum, l<br />
<strong>в</strong>оссозда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить;<br />
обно<strong>в</strong>лять<br />
англ. create v т<strong>в</strong>орить, созидать,<br />
произ<strong>в</strong>одить<br />
creation n создание; сот<strong>в</strong>орение<br />
creative а т<strong>в</strong>орческий<br />
creature n сущест<strong>в</strong>о, создание<br />
recreation n раз<strong>в</strong>лечение;<br />
отдых<br />
рус. креатура, устар. рекреация<br />
фр. créer т<strong>в</strong>орить, созда<strong>в</strong>ать<br />
création / т<strong>в</strong>орение, создание<br />
créateur m т<strong>в</strong>орец, создатель<br />
créature / создание, сущест<strong>в</strong>о;<br />
ста<strong>в</strong>ленник, креатура<br />
recréer сно<strong>в</strong>а созда<strong>в</strong>ать<br />
récréation / раз<strong>в</strong>лечение, отдых;<br />
перемена (<strong>в</strong> школе)<br />
нем. Kreation / создание;<br />
т<strong>в</strong>орение<br />
kreativ т<strong>в</strong>орческий<br />
Kreator m создатель<br />
Kreatur / сущест<strong>в</strong>о; создание<br />
укр. креатура, рекреащя,<br />
рекреацшний<br />
30. cura, ae / забота, попечени е; уход; лечение<br />
лат. euro, curavi, curàtum,<br />
curare, 1 заботиться; лечить<br />
curator, oris m попечитель,<br />
опекун<br />
асейго, accurâvi, accurâtum,<br />
1 тщательно заниматься,<br />
заботиться<br />
aecurätus, a, um старательно<br />
исполненный, тщательный<br />
procOro, procuràvi, procurätum,<br />
1 заботиться, ухажи<strong>в</strong>ать;<br />
упра<strong>в</strong>лять, за<strong>в</strong>едо<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>ести<br />
фр. cure / лечение; забота;<br />
курс лечения; попечение;<br />
церко<strong>в</strong>ный приход<br />
curé m кюре, приходский<br />
с<strong>в</strong>ященник<br />
curer чистить<br />
curateur m попечитель, куратор<br />
curation / <strong>в</strong>раче<strong>в</strong>ание<br />
procurer доста<strong>в</strong>лять, добы<strong>в</strong>ать<br />
procureur m прокурор; <strong>в</strong>едущий<br />
дела по до<strong>в</strong>еренности<br />
41
secürus, a, um беззаботный,<br />
безмятежный, спокойный<br />
securitas, ätis, / беззаботность;<br />
ра<strong>в</strong>нодушие<br />
sine cura без заботы<br />
англ. cure n лекарст<strong>в</strong>о, лечение<br />
cure v лечить, исцелять<br />
accuracy n точность, пра<strong>в</strong>ильность<br />
accurate а точный, пра<strong>в</strong>ильный<br />
procure v доста<strong>в</strong>лять, добы<strong>в</strong>ать,<br />
обеспечи<strong>в</strong>ать<br />
secure а безопасный<br />
security n безопасность<br />
рус. куратор, куриро<strong>в</strong>ать,<br />
курорт, аккуратный, прокурор,<br />
прокуратура, си-<br />
некура<br />
sécurité / безопасность;<br />
обеспеченность, гарантия<br />
sinécure / синекура<br />
нем. Kur / лечение, курс<br />
лечения<br />
kurativ лечебный<br />
Kurator m попечитель, опекун,<br />
куратор<br />
kurieren лечить; <strong>в</strong>ылечи<strong>в</strong>ать<br />
Kurort m курорт<br />
akkurat тщательный, точный,<br />
аккуратный<br />
Sinekure / синекура<br />
укр. куратор, курорт, акуратний,<br />
прокурор, прокуратура,<br />
синекура<br />
31. curro, cucurri, cursum, currere, 3<br />
бегать, бежать; спешить; состязаться<br />
лат. currus, us m колесни- фр. courir бежать, тороцапиться<br />
curriculum, i, n бег; риста- courant m поток, течение<br />
лище; путь, поприще coureur m бегун, гонщик;<br />
cursus, us m бег, езда; со- скороход, гонец<br />
стязание <strong>в</strong> беге; курс,<br />
прохождение<br />
concurro, concurri, concursum,<br />
3 сбегаться, сходиться;<br />
сталки<strong>в</strong>аться;<br />
соперничать<br />
excurro, excurri, excursum, 3<br />
<strong>в</strong>ыбегать, уезжать<br />
excursus, us m <strong>в</strong>оен. напа-<br />
courier m гонец, курьер;<br />
корреспонденция, почта<br />
cours m течение, ход; учение,<br />
лекция; учебник,<br />
курс; pi курсы<br />
course / бег; скачка; прогулка<br />
cursif, -ive скорописный,<br />
беглый (о почерке)<br />
дение; ритор, отступле- concourir содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
ние, экскурс<br />
способст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; конку-<br />
excursio, önis / поездка, риро<strong>в</strong>ать, соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>аться<br />
экскурсия<br />
occurro, occuri, occursum, 3<br />
бежать, спешить на<strong>в</strong>стречу;<br />
устремляться<br />
concours m содейст<strong>в</strong>ие, соискание<br />
concurrence / соперничест<strong>в</strong>о,<br />
конкуренция
praecurro, praecurri, praecursum,<br />
3 ехать <strong>в</strong>переди;<br />
предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
recurro, recurri, recursum, 3<br />
бежать назад, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться<br />
recursus, us m <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение<br />
англ. course n курс, течение,<br />
ход<br />
current а текущий<br />
currency n <strong>в</strong>алюта, деньги<br />
curriculum n pi курс обучения;<br />
учебный план,<br />
программа<br />
excursion n экскурсия<br />
occur v <strong>в</strong>стречаться, случаться<br />
, происходить<br />
occurence n случай, происшест<strong>в</strong>ие<br />
recurrent а по<strong>в</strong>торяющийся<br />
рус. курс, курсант, курсы,<br />
курси<strong>в</strong>, курсиро<strong>в</strong>ать, курьер,<br />
конкурент, конкуренция,<br />
конкурс, экскурс,<br />
экскурсия, экскурсант<br />
concurrent m конкурент<br />
discourir рассуждать; болтать<br />
discours m <strong>в</strong>ыступление,<br />
речь; грам. части речи<br />
excursion / прогулка, поездка,<br />
экскурсия<br />
occurence / случай, обстоятельст<strong>в</strong>о<br />
parcourir пробегать, проезжать;<br />
бегло просматри<strong>в</strong>ать<br />
secourir помогать<br />
secours m помощь<br />
нем. Kurier m курьер<br />
kurrent текущий<br />
kursieren быть <strong>в</strong> обращении;<br />
курсиро<strong>в</strong>ать<br />
kursiv наклонный; косой<br />
(о линии)] курси<strong>в</strong>ный<br />
(о шрифте); напечатанный<br />
курси<strong>в</strong>ом<br />
Kursus m курс (лекций)<br />
Exkurs m экскурс, отступление<br />
(от гла<strong>в</strong>ной темы<br />
изложения)<br />
Exkursion / экскурсия<br />
Konkurrent m конкурент,<br />
соперник<br />
Konkurrenz / конкуренция,<br />
соперничест<strong>в</strong>о<br />
konkurrieren конкуриро<strong>в</strong>ать,<br />
соперничать<br />
Konkurs m конкурс (по делам<br />
несостоятельного<br />
должника); несостоятельность,<br />
банкротст<strong>в</strong>о<br />
укр. куре, курси, курсант,<br />
курси<strong>в</strong>, кур'ер, екскурс,<br />
екскурая, екскурсант,<br />
конкурент, конкурс<br />
43
32. debeo, debui,<br />
быть должным;<br />
лат. debitum, i n долг, задолженность;обязанность<br />
debitor, öris m должник<br />
англ. debt п долг<br />
debtor n должник<br />
due a должный; надлежащий<br />
рус. дебет, дебит, дебитор<br />
33. dico, dixi,<br />
го<strong>в</strong>орить, сказать;<br />
лат. dictum, i n <strong>в</strong>ыражение,<br />
сло<strong>в</strong>о; изречение<br />
dictio, önis / произнесение<br />
речи; доклад, речь; <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ание<br />
contradlco, contradixi, contradictum,<br />
3 проти<strong>в</strong>оречить,<br />
<strong>в</strong>озражать<br />
contradictio, önis / проти<strong>в</strong>оречие,<br />
<strong>в</strong>озражение<br />
contradictorius, a, um проти<strong>в</strong>оречащий;опро<strong>в</strong>ергающий<br />
edïco, edixi, edictum, 3 объя<strong>в</strong>лять;<br />
приказы<strong>в</strong>ать<br />
edictum, i n приказ; эдикт<br />
praedlco, praedixi, praedictum,<br />
3 предупреждать;<br />
предсказы<strong>в</strong>ать<br />
praedïctio, önis / предисло<strong>в</strong>ие,<br />
<strong>в</strong>ступление<br />
англ. dictionary n сло<strong>в</strong>арь<br />
contradict и проти<strong>в</strong>оречить,<br />
<strong>в</strong>озражать<br />
contradiction n проти<strong>в</strong>оречие<br />
44<br />
debitum, debëre, 2<br />
быть обязанным<br />
фр. devoir быть должным<br />
débet m долг; дебет<br />
débit m продажа, сбыт<br />
débiteur m должник<br />
нем. Debet n дебет<br />
Debit m розничная продажа,<br />
сбыт<br />
Debitor m должник, дебитор<br />
debitieren сбы<strong>в</strong>ать, прода<strong>в</strong>ать,<br />
дебето<strong>в</strong>ать (записы<strong>в</strong>ать<br />
<strong>в</strong> дебет)<br />
укр. дебет, деб!тор<br />
dictum, dicere, 3<br />
назы<strong>в</strong>ать; определять<br />
фр. dire го<strong>в</strong>орить, <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать<br />
diction / дикция<br />
dictionnaire m сло<strong>в</strong>арь<br />
contradiction / проти<strong>в</strong>оречие<br />
contradictoire проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ый<br />
édit m указ, эдикт<br />
prédire предсказы<strong>в</strong>ать<br />
prédiction / предсказание<br />
нем. diktieren дикто<strong>в</strong>ать<br />
Diktion / дикция, манера<br />
го<strong>в</strong>орить; стиль<br />
Diktionär n сло<strong>в</strong>арь
contradictory а проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ый<br />
predict v предсказы<strong>в</strong>ать<br />
рус. диктор, дикция, эдикт<br />
Dikturn n изречение; приказ,<br />
диктат<br />
Diktaphon n диктофон<br />
Edikt n указ, эдикт<br />
Kontradiktion / (филос.)<br />
контрадикция, проти<strong>в</strong>оречие,<br />
проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ое<br />
суждение<br />
укр. диктор, дикшя, едикт<br />
34. dico, dicavi, dicatum, dicare, 1 (Intens. к dico I)<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ещать, про<strong>в</strong>озглашать<br />
лат. abdlco, abdicâvî, abdi- фр. abdiquer отрекаться (от<br />
catum, 1 отрекаться (от<br />
кого-л., чего-л.)<br />
abdicatio, ônis / отречение<br />
indîco, indicâvi, indicâtum,<br />
1 объя<strong>в</strong>лять, назы<strong>в</strong>ать<br />
indicatlvus, i m (se. modus)<br />
грам. изъя<strong>в</strong>ительное наклонение<br />
praedlco, praedicâvi, praedieätum,<br />
1 про<strong>в</strong>озглашать,<br />
из<strong>в</strong>ещать; го<strong>в</strong>орить<br />
praedicatio, ônis / про<strong>в</strong>озглашение;<br />
<strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ание,<br />
ут<strong>в</strong>ерждение<br />
praedicatlvus, a, um ут<strong>в</strong>ердительный,категорический<br />
англ. dedicate v пос<strong>в</strong>ящать<br />
indicate v показы<strong>в</strong>ать, указы<strong>в</strong>ать<br />
indicative a грам. изъя<strong>в</strong>ительный<br />
indicative n изъя<strong>в</strong>ительное<br />
наклонение<br />
predicate n грам. сказуемое<br />
predict v предсказы<strong>в</strong>ать<br />
рус. индикати<strong>в</strong>, индикати<strong>в</strong>ный,<br />
предикат, предикати<strong>в</strong>ный<br />
престола)<br />
abdication / отречение (от<br />
престола)<br />
indication / указание; с<strong>в</strong>едение<br />
indicatif, -ive грам. индикати<strong>в</strong><br />
prédication / пропо<strong>в</strong>еды<strong>в</strong>ание;<br />
пропо<strong>в</strong>едь<br />
prédicat m грам. сказуемое,<br />
предикат<br />
нем. Dedikation / пос<strong>в</strong>ящение;<br />
подарок<br />
dedizieren пос<strong>в</strong>ящать<br />
Indikativ m грам. изъя<strong>в</strong>ительное<br />
наклонение<br />
Prädikat n сказуемое, предикат<br />
укр. шдикати<strong>в</strong>, шдикати<strong>в</strong>ний,<br />
предикат, предикати<strong>в</strong>ний<br />
45
35. dicto, dictavi, dictatum, dictare, 1 (intens. к dico, r )<br />
часто го<strong>в</strong>орить, по<strong>в</strong>торять; дикто<strong>в</strong>ать; предписы<strong>в</strong>ать<br />
лат. dictator, öris m диктатор<br />
dictatüra, ae / з<strong>в</strong>ание диктатора,<br />
диктаторст<strong>в</strong>о,<br />
диктатура<br />
англ. dictate v дикто<strong>в</strong>ать<br />
dictation n дикто<strong>в</strong>ка, диктант;<br />
предписание<br />
dictator n диктатор<br />
dictatorship n диктатура<br />
рус. диктант, диктат, диктатор,<br />
диктатура, дикто<strong>в</strong>ать<br />
фр. dicter дикто<strong>в</strong>ать<br />
dictée / диктант<br />
dictateur m диктатор<br />
dictature / диктатура<br />
нем. Diktat n диктант, дикто<strong>в</strong>ка;<br />
диктат; приказ<br />
Diktator m диктатор<br />
diktatorisch диктаторский<br />
Diktatur / диктатура<br />
diktieren дикто<strong>в</strong>ать, приказы<strong>в</strong>ать<br />
укр. диктант, диктат, диктатор,<br />
диктатура, дикту<strong>в</strong>ати<br />
36. disco, didici, —, discere, 3<br />
учиться; изучать; узна<strong>в</strong>ать<br />
лат. disciplina, ae / учение,<br />
обучение; <strong>в</strong>оспитание;<br />
теория, система,<br />
наука; строгий порядок,<br />
дисциплина<br />
discipulus, i m ученик, последо<strong>в</strong>атель<br />
condiscipulus, i m соученик,<br />
школьный то<strong>в</strong>арищ<br />
англ. disciple n ученик; последо<strong>в</strong>атель<br />
discipline n дисциплина, порядок<br />
рус. дисциплина, дисциплинарный,дисциплиниро<strong>в</strong>ать,дисциплиниро<strong>в</strong>анный<br />
фр. disciple m ученик; последо<strong>в</strong>атель<br />
discipline / дисциплина, порядок;<br />
дисциплина, отрасль<br />
знания<br />
discipliner дисциплиниро<strong>в</strong>ать;<br />
упорядочи<strong>в</strong>ать<br />
disciplinaire дисциплинарный,<br />
испра<strong>в</strong>ительный<br />
нем. Disziplin/дисциплина,<br />
порядок<br />
укр. дисциплина, дисципл!но<strong>в</strong>аний,дисциплшарний,<br />
дисциплшу<strong>в</strong>ати<br />
37. do, dedi, datum, dare, 1<br />
да<strong>в</strong>ать, преподносить; предлагать; пос<strong>в</strong>ящать<br />
лат. datum, i n дар, пода- фр, date/ число; день; срок<br />
рок addition / приба<strong>в</strong>ление, сложение<br />
46
data, orum n pi даяния,<br />
дары<br />
datïvus, i m (se. casus)<br />
грам. дательный падеж<br />
addo, addidi, additum, addere,<br />
3 доба<strong>в</strong>лять; у<strong>в</strong>еличи<strong>в</strong>ать<br />
condo, condidi, conditum,<br />
condere, 3 д<strong>в</strong>игать, сооружать;<br />
слагать, сочинять<br />
conditor, öris m осно<strong>в</strong>атель,<br />
создатель; осно<strong>в</strong>оположник<br />
edo, edidi, editum, edere, 3<br />
изда<strong>в</strong>ать<br />
editio, önis / издание<br />
perdo, perdidi, perd i turn,<br />
perdere, 3 губить, уничтожать;<br />
разрушать<br />
reddo, reddidi, redd i turn,<br />
reddere 3 отда<strong>в</strong>ать назад,<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать<br />
trado, tradidi, traditum, tradere,<br />
3 переда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>ручать<br />
traditio, önis / передача;<br />
предание, по<strong>в</strong>ест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание<br />
англ. date n дата, число<br />
datum n данное<br />
data n pi данные<br />
add v приба<strong>в</strong>лять<br />
addition n доба<strong>в</strong>ление, дополнение<br />
additional а доба<strong>в</strong>очный,<br />
дополнительный<br />
condition n усло<strong>в</strong>ие<br />
conditional а усло<strong>в</strong>ный<br />
unconditional а безого<strong>в</strong>орочный,<br />
безусло<strong>в</strong>ный<br />
edit v изда<strong>в</strong>ать<br />
edition n издание<br />
editor n редактор<br />
editorial n редакционная<br />
статья<br />
tradition n традиция<br />
condition / состояние, усло<strong>в</strong>ие<br />
conditionnel, -le усло<strong>в</strong>ный<br />
conditionnel m грам. усло<strong>в</strong>ное<br />
наклонение<br />
éditer изда<strong>в</strong>ать, отпечаты<strong>в</strong>ать<br />
édition / издание<br />
perdre терять, утрачи<strong>в</strong>ать;<br />
губить<br />
perdition / погибель; утрата<br />
rendre отда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать<br />
reddition / отдача, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение<br />
tradition / традиция, передача,<br />
предание; обычай,<br />
порядок<br />
traditionnel, -le традиционный,<br />
исконный<br />
нем. Datum n дата, календарное<br />
число<br />
Daten pl данные, цифро<strong>в</strong>ые<br />
данные<br />
datieren датиро<strong>в</strong>ать, ста<strong>в</strong>ить<br />
дату<br />
Dativ m грам. дательный<br />
падеж<br />
Kondition / усло<strong>в</strong>ие, кондиция<br />
konditional усло<strong>в</strong>ный; соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />
усло<strong>в</strong>ию<br />
Konditionalis m грам. кондиционалис<br />
Tradition / традиция<br />
traditionell традиционный<br />
47
рус. дата, датиро<strong>в</strong>ать, кондиция,<br />
кондиционер,<br />
традиция, традиционный<br />
лат. documentum, i п поучение,<br />
пример; с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />
doctus, a, um ученый, образо<strong>в</strong>анный;<br />
знающий, с<strong>в</strong>едущий<br />
doctor, oris m учитель, препода<strong>в</strong>атель<br />
doctrina, ae / учение; наука;<br />
ученость, образо<strong>в</strong>анность<br />
англ. document n документ<br />
documentary а документальный<br />
doctor n доктор<br />
doctrine n учение, доктрина<br />
рус. документ, документация<br />
, документальный,<br />
доктор, доктрина, доктринер<br />
укр. дата, дату<strong>в</strong>ати, кондишя,<br />
кондицюнер, традишя,<br />
традищйний<br />
38. doceo, docui, doctum, docëre, 2<br />
учить, обучать; объяснять, показы<strong>в</strong>ать; препода<strong>в</strong>ать<br />
фр. document m документ,<br />
с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />
documenter подт<strong>в</strong>ерждать<br />
документальными данными<br />
documentation / документация,<br />
подт<strong>в</strong>ерждение<br />
docte ученый<br />
docteur m доктор, <strong>в</strong>рач;<br />
ученая степень, ученый;<br />
учитель<br />
doctrine / доктрина, учение<br />
doctrinaire m доктринер,<br />
теоретик<br />
doctrinal, -e теоретический,<br />
научный<br />
нем. Dokument n документ,<br />
доказательст<strong>в</strong>о, с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />
dokumentieren документиро<strong>в</strong>ать<br />
Doktor m доктор<br />
Doktrin / учение, доктрина<br />
Doktrinär m доктринер<br />
doktrinär доктринерский<br />
Dozent m препода<strong>в</strong>атель<br />
<strong>в</strong>ысшего учебного за<strong>в</strong>едения<br />
укр. документ, документашя,<br />
документальний,<br />
доктор, доктрина<br />
39, domus, us /дом, жилище; хозяйст<strong>в</strong>о<br />
лат. domicilium, i n жилище,<br />
жилье; местопребы<strong>в</strong>ание<br />
48<br />
фр. domaine m <strong>в</strong>ладение,<br />
поместье; перен. область
dorninus, i m господин, хозяин;<br />
<strong>в</strong>ладелец; по<strong>в</strong>елитель<br />
domina, ae / госпожа, хозяйка<br />
domesticus, a, um домашний;<br />
собст<strong>в</strong>енный<br />
dornest ici, örum m pi члены<br />
семейст<strong>в</strong>а, домочадцы<br />
dominor, domina tus sum,- dominâri,<br />
1, господст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
dominatio, ônis / господст<strong>в</strong>о,<br />
<strong>в</strong>ладычест<strong>в</strong>о; <strong>в</strong>ерхо<strong>в</strong>ная<br />
<strong>в</strong>ласть<br />
англ. domestic а домашний<br />
dominate v <strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
domination п господст<strong>в</strong>о<br />
dominant а господст<strong>в</strong>ующий,<br />
преобладающий<br />
dominion n доминион; <strong>в</strong>ладение;<br />
<strong>в</strong>ладычест<strong>в</strong>о,<br />
<strong>в</strong>ласть<br />
рус. доминанта, доминион,<br />
доминиро<strong>в</strong>ать<br />
domicile m жилище; местожительст<strong>в</strong>о<br />
domestique домашний<br />
domestique m, / слуга, служанка<br />
domestiquer приручать' (жи<strong>в</strong>отных);<br />
перен. закабалять<br />
dominer господст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; доминиро<strong>в</strong>ать<br />
domination f <strong>в</strong>ладычест<strong>в</strong>о,<br />
господст<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ласть<br />
нем. dominieren доминиро<strong>в</strong>ать,<br />
преобладать<br />
dominant доминирующий,<br />
преобладающий<br />
Dominante / доминанта, осно<strong>в</strong>ной<br />
признак<br />
Dominanz / преобладание<br />
определенных признако<strong>в</strong><br />
Dominion / доминион<br />
укр. домшюн, домшу<strong>в</strong>ати,<br />
домшанта<br />
40. duco, duxi, ductum, ducere, 3<br />
<strong>в</strong>одить, <strong>в</strong>ести; пред<strong>в</strong>одительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; стоять <strong>в</strong>о гла<strong>в</strong>е<br />
лат. dux, ducis m <strong>в</strong>ожатый,<br />
про<strong>в</strong>одник; начальник;<br />
полко<strong>в</strong>одец<br />
condüco, conduxi, conductum,<br />
3 собирать, стяги<strong>в</strong>ать<br />
dedüco, deduxi, deductum, 3<br />
с<strong>в</strong>одить <strong>в</strong>низ; опускать;<br />
у<strong>в</strong>одить<br />
indüco, induxi, inductum, 3<br />
<strong>в</strong><strong>в</strong>одить; <strong>в</strong>недрять; <strong>в</strong>носить<br />
фр. conduire <strong>в</strong>ести, сопро<strong>в</strong>ождать;<br />
упра<strong>в</strong>лять; руко<strong>в</strong>одить<br />
conduite / <strong>в</strong>едение; упра<strong>в</strong>ление;<br />
по<strong>в</strong>едение, образ<br />
дейст<strong>в</strong>ия<br />
conducteur m <strong>в</strong>одитель, шофер;<br />
физ. про<strong>в</strong>одник<br />
déduire <strong>в</strong>ычитать, делать<br />
<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>од<br />
déduction / <strong>в</strong>ычет; филоо.<br />
дедукция<br />
49
'nductio, onis / <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>едение;<br />
при<strong>в</strong>едение аналогичных<br />
примеро<strong>в</strong><br />
introdüco, introduxi, introductum,<br />
3 <strong>в</strong><strong>в</strong>одить;<br />
при<strong>в</strong>одить<br />
prodûco, produxi, productum,<br />
3 произ<strong>в</strong>одить, созда<strong>в</strong>ать<br />
redûco, reduxi, reductum, 3,<br />
от<strong>в</strong>одить назад; <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать;<br />
<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
redüctor, öris m <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>итель<br />
tradïïco, traduxi, traductum,<br />
3 пере<strong>в</strong>одить, перемещать;<br />
пере<strong>в</strong>одить с языка<br />
на язык<br />
англ. conduct v <strong>в</strong>ести, про<strong>в</strong>одить<br />
conduct n по<strong>в</strong>едение<br />
conductor n кондуктор; дирижер;<br />
про<strong>в</strong>одник<br />
deduce v <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить, заключать<br />
deduct v <strong>в</strong>ычитать, отнимать<br />
introduce v <strong>в</strong><strong>в</strong>одить<br />
introduction n <strong>в</strong><strong>в</strong>едение,<br />
<strong>в</strong>несение<br />
introductory а <strong>в</strong>ступительный<br />
produce v произ<strong>в</strong>одить, разрабаты<strong>в</strong>ать<br />
producer n постано<strong>в</strong>щик<br />
50<br />
Induire <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить заключение,<br />
делать <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оды, заключать<br />
induction / лог. <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>од, индукция<br />
introduire <strong>в</strong><strong>в</strong>одить<br />
introduction / <strong>в</strong><strong>в</strong>едение; предисло<strong>в</strong>ие<br />
produire произ<strong>в</strong>одить; т<strong>в</strong>орить,<br />
созда<strong>в</strong>ать; предста<strong>в</strong>лять<br />
produit m произ<strong>в</strong>едение,<br />
продукт<br />
production / изделие, произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />
<strong>в</strong>ыпуск; произ<strong>в</strong>едение;<br />
продукция;<br />
произ<strong>в</strong>одительность<br />
reproduire произ<strong>в</strong>одить<br />
<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить<br />
reproduction / <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>едение<br />
traduire <strong>в</strong>ыражать, переда<strong>в</strong>ать;<br />
пере<strong>в</strong>одить (с<br />
языка на язык)<br />
traduction / пере<strong>в</strong>од (письменный);<br />
толко<strong>в</strong>ание<br />
traducteur m, -rice / пере<strong>в</strong>одчик,<br />
-ица<br />
нем. Deduktion / дедукция<br />
deduktiv дедукти<strong>в</strong>ный<br />
i ntroduzieren <strong>в</strong><strong>в</strong>одить<br />
Introduktion / <strong>в</strong>ступление,<br />
<strong>в</strong><strong>в</strong>едение<br />
Induktion / индукция<br />
Konduite / по<strong>в</strong>едение; кондуит<br />
Produkt п продукт; мат.<br />
произ<strong>в</strong>едение<br />
Produktion / произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />
продукция<br />
produkt продукти<strong>в</strong>ный, произ<strong>в</strong>одительный<br />
produzieren произ<strong>в</strong>одить<br />
Reduktion / ограничение;<br />
уменьшение; редукция
product n продукт<br />
productivity п произ<strong>в</strong>одительность<br />
reduce v снижать, уменьшать<br />
reduction n уменьшение<br />
рус. дедукция, индукция,<br />
интродукция, кондуктор,<br />
продукт, продукти<strong>в</strong>ный,<br />
продукция, редукция,редуциро<strong>в</strong>анный,<br />
репродукция<br />
лат. faber, bri m мастер,<br />
ремесленник; т<strong>в</strong>орец<br />
fabrica, ae / искусст<strong>в</strong>о, мастерст<strong>в</strong>о;<br />
мастерская<br />
fabrico, fabricâvi, fabricätum,<br />
fabricäre, 1 изгото<strong>в</strong>лять,<br />
произ<strong>в</strong>одить;<br />
строить; созда<strong>в</strong>ать<br />
fabricatio, önis / изгото<strong>в</strong>ление,<br />
сооружение<br />
англ. fabricate v <strong>в</strong>ыдумы<strong>в</strong>ать,<br />
фабрико<strong>в</strong>ать<br />
рус. фабрика, фабрикант*<br />
фабр и каци я, фабр ико<strong>в</strong>ать,<br />
фабричный<br />
41. faber, bra, brum<br />
мастерской, искусной работы<br />
reproduzieren <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить,<br />
<strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять; размножать<br />
(документ ы)<br />
Reproduktion / <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о;<strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>едение,<br />
репродуциро<strong>в</strong>ание<br />
укр. дедукшя, шдукшя,<br />
штродукщя, кондуктор,<br />
продукт, продукщя, редукщя,<br />
реду ко<strong>в</strong>аний,<br />
репродукщя<br />
фр. fabrique / за<strong>в</strong>од, фабрика<br />
fabriquer произ<strong>в</strong>одить, изгото<strong>в</strong>лять;<br />
перен. измышлять,<br />
фабрико<strong>в</strong>ать<br />
fabricant m фабрикант<br />
нем. Fabrik / фабрика, за<strong>в</strong>од<br />
Fabrikant m фабрикант, за<strong>в</strong>одчик<br />
Fabrikat n фабричное изделие<br />
Fabrikation / фабрикация,<br />
произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о, изгото<strong>в</strong>ление<br />
fabrizieren фабр и ко<strong>в</strong>ат ь;<br />
произ<strong>в</strong>одить, изгото<strong>в</strong>лять<br />
(<strong>в</strong> большом количест<strong>в</strong>е)<br />
укр. фабрика, фабрикант,<br />
фабрикащя, фабрику<strong>в</strong>ати<br />
51
42. fabula, ae /<br />
мол<strong>в</strong>а; толки; рассказ, предание; фабула, сюжет<br />
лат. fabella, ae / неболь- фр. fable / басня, небыли-<br />
шой рассказ; басенка<br />
fabulösus, a, um богатый<br />
сказками; басносло<strong>в</strong>ный<br />
англ. fable n басня<br />
fabulous а басносло<strong>в</strong>ный;<br />
не<strong>в</strong>ероятный<br />
ца, <strong>в</strong>ыдумка; фабула<br />
Fable / мифология<br />
tablier m сборник басен<br />
fabliau m лит. фаблио<br />
нем. Fabel / басня, небылица,<br />
<strong>в</strong>ыдумка; фабула<br />
Fabelei / бредни, <strong>в</strong>здор, <strong>в</strong>ыдумки<br />
fabulieren сочинять {басни,<br />
сказки)<br />
Fabulist m баснописец, сочинитель<br />
рус. фабула, фаблио укр. фабула<br />
43. facilis, e 1 легкий, нетрудный;<br />
склонный, расположенный; искусный<br />
лат. facilitas, âtis / лег- фр. facile легкий, нетрудкость,<br />
способность;<br />
склонность, расположенность;<br />
любезность<br />
ный, сго<strong>в</strong>орчи<strong>в</strong>ый, по-<br />
кладистый<br />
facilité / легкость, нетруд-<br />
facultas, âtis/ <strong>в</strong>озможность, ность; способность<br />
по<strong>в</strong>од; способность; умение,<br />
дар<br />
faculté / способность, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о;<br />
<strong>в</strong>озможность; праdifficilis,<br />
e трудный, нелегкий;<br />
тяжелый, непреклонный<br />
L суро<strong>в</strong>ый<br />
difficultas, âtis / трудность,<br />
затруднение; недостаток,<br />
нужда<br />
<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ласть; факультет<br />
facultatif, -ive факультати<strong>в</strong>ный,необязательный<br />
difficile трудный, тяжелый<br />
difficulté / трудность, затруднение<br />
англ. facility n легкость; нем. Fakultas / пра<strong>в</strong>о пре-<br />
pi оборудо<strong>в</strong>ание, аппаратура<br />
facilitate v облегчать<br />
faculty п способность; факультетпода<strong>в</strong>ать<br />
Fakultät / факультет<br />
fakultativ факультати<strong>в</strong>ный,<br />
необязательный<br />
difficult а трудный<br />
difficulty n трудность<br />
52<br />
1 Восходит к глаголу facio, feci, factum, facere 3 делать.
рус. факультет, факультати<strong>в</strong>,<br />
факультати<strong>в</strong>ный<br />
44. facio, fëci, factum, facere, 3<br />
делать; произ<strong>в</strong>одить, со<strong>в</strong>ершать<br />
лат. factus, a, um случи<strong>в</strong>шийся;<br />
обработанный;<br />
отделанный<br />
infect us, a, um несделанный<br />
factum, i n сделанное, дейст<strong>в</strong>ие<br />
factio, önis / дейст<strong>в</strong>ие; партия,<br />
политическая группиро<strong>в</strong>ка<br />
factura, ae / обработка;<br />
перен. устройст<strong>в</strong>о, строение<br />
afficio, affëci, affectum, 3<br />
причинять; <strong>в</strong>лиять, дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
affectus, us m состояние; настроение;<br />
пережи<strong>в</strong>ание,<br />
душе<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>олнение,<br />
страсть, аффект<br />
conficio, confëci, confectum,<br />
3 делать, <strong>в</strong>ырабаты<strong>в</strong>ать;<br />
со<strong>в</strong>ершать<br />
confectio, önis / со<strong>в</strong>ершение,<br />
изгото<strong>в</strong>ление; за<strong>в</strong>ершение;<br />
гото<strong>в</strong>ое изделие<br />
deficio, defêci, defectum, 3<br />
отпасть; не х<strong>в</strong>атать; убы<strong>в</strong>ать<br />
defectus, us m отпадение,<br />
уменьшение; недостаток;<br />
затменение<br />
defectïvus, a, um грам. недостаточный,<br />
неполный<br />
efficio, effêci, effectum, 3 делать,<br />
изгото<strong>в</strong>лять; исполнять;<br />
произ<strong>в</strong>одить<br />
perficio, perfëci, perfectum,<br />
3 гото<strong>в</strong>ить; осущест<strong>в</strong>-<br />
укр. факультет, факультати<strong>в</strong>,<br />
факультати<strong>в</strong>ний<br />
фр. faire делать, со<strong>в</strong>ершать<br />
fait m дело, поступок;<br />
факт; событие<br />
affaire / афера, сделка, дело<br />
affecter дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; произ<strong>в</strong>одить<br />
<strong>в</strong>печатление<br />
affection / при<strong>в</strong>язанность<br />
confection / изгото<strong>в</strong>ление,<br />
массо<strong>в</strong>ое произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />
гото<strong>в</strong>ого платья<br />
confectionner делать, изгото<strong>в</strong>лять<br />
défaire отделять, отры<strong>в</strong>ать;<br />
разрушать то, что сделано<br />
défectif, -ive грам. неполный<br />
, недостаточный<br />
défectivité / неполнота, недостаточность<br />
effet m дейст<strong>в</strong>ие, результат,<br />
эффект<br />
effectuer исполнять, со<strong>в</strong>ершать<br />
effectif, -ive дейст<strong>в</strong>ительный,<br />
фактический<br />
effectivité / эффекти<strong>в</strong>ность<br />
parfait, -e со<strong>в</strong>ершенный,<br />
законченный<br />
parfait m грам. перфект,<br />
прошедшее со<strong>в</strong>ершенное<br />
<strong>в</strong>ремя<br />
imparfait m грам. имперфект,<br />
прошедшее несо<strong>в</strong>ершенное<br />
<strong>в</strong>ремя<br />
perfection / полное за<strong>в</strong>ершение,<br />
законченность<br />
préfet m префект<br />
53
лять; за<strong>в</strong>ершать, до<strong>в</strong>одить<br />
до конца<br />
perfectum, i n со<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>о;<br />
(se. tempus) грам.<br />
прошедшее со<strong>в</strong>ершенное<br />
<strong>в</strong>ремя<br />
imperfectus, a, um незаконченный,неза<strong>в</strong>ершенный<br />
praeficio, praefêci, praefectum,<br />
3 ста<strong>в</strong>ить над, <strong>в</strong>о<br />
гла<strong>в</strong>е; сделать начальником<br />
над чем-л.<br />
praefectus, i, m префект,<br />
начальник, гла<strong>в</strong>а<br />
англ. fact n факт<br />
factor n фактор<br />
factory n за<strong>в</strong>од, фабрика<br />
feat n под<strong>в</strong>иг<br />
affect v дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>лиять;<br />
затраги<strong>в</strong>ать<br />
affection n при<strong>в</strong>язанность,<br />
любо<strong>в</strong>ь<br />
defeat n поражение<br />
defect n недостаток, дефект<br />
effect n следст<strong>в</strong>ие, результат,<br />
эффект<br />
effective а дейст<strong>в</strong>ительный,<br />
эффекти<strong>в</strong>ный<br />
imperfect а несо<strong>в</strong>ершенный,<br />
неполный, недостаточный;<br />
грам. несо<strong>в</strong>ершенный<br />
<strong>в</strong>ид<br />
perfect а грам. перфект,<br />
со<strong>в</strong>ершенный <strong>в</strong>ид<br />
perfection n со<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>о<br />
рус. факт, фактический,<br />
фактор, фактория, фактура,<br />
афера, аферист,<br />
аффект, аффектация, дефект,<br />
дефекти<strong>в</strong>ный, кон-<br />
54<br />
préfecture / префектура,<br />
должность префекта<br />
refaire делать зано<strong>в</strong>о, переделы<strong>в</strong>ать<br />
нем. Faktum n факт<br />
Faktur / фактура (манера<br />
обработки материала)<br />
Faktor m фактор, обстоятельст<strong>в</strong>о<br />
Faktorei / фактория<br />
Affekt m аффект<br />
Affektation / жеманст<strong>в</strong>о; <strong>в</strong>ычурность<br />
Defekt m недостаток; дефект,<br />
недочет<br />
defekt неполный, дефектный<br />
Effekt m <strong>в</strong>печатление<br />
Imperfekt n грам. имперфект<br />
Konfekt n конфеты, сласти<br />
Konfektion f изгото<strong>в</strong>ление<br />
гото<strong>в</strong>ого платья; ш<strong>в</strong>ейная<br />
промышленность; гото<strong>в</strong>ое<br />
платье<br />
perfekt со<strong>в</strong>ершенный, законченный<br />
Perfekt n грам. перфект<br />
укр. факт, фактичний, фактор,<br />
фактор1я, фактура,<br />
афект, афектащя, дефект,<br />
дефекти<strong>в</strong>ний,<br />
ефект, конфекщя, кон-
фекцион, конфеты, перфект,<br />
имперфект, эффект<br />
фета, перфект, 1'мперфект<br />
45. fatum, i п сло<strong>в</strong>о (изречение, приго<strong>в</strong>ор) бого<strong>в</strong>;<br />
прорицание; рок, судьба; смерть; неот<strong>в</strong>ратимое несчастье<br />
лат. fatalis, e предопределенный<br />
судьбой, роко<strong>в</strong>ой;<br />
смертный; гибельный,<br />
губительный<br />
англ. fate n судьба, рок<br />
fatal a фатальный, роко<strong>в</strong>ой<br />
рус. фатум, фатальный,<br />
фатализм, фаталист<br />
лат. feminlnus, a, um женский<br />
effemino, effeminävi, effeminätum,<br />
effeminäre, 1<br />
делать женоподобным,<br />
расслаблять, изнежи<strong>в</strong>ать<br />
англ. female а женский;<br />
женского пола<br />
feminine а женский, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енный<br />
женщинам<br />
feminism n феминизм<br />
рус. феминизм, феминистка<br />
46. femina, ae / женщина<br />
фр. fatal, -e роко<strong>в</strong>ой, неизбежный<br />
fatalité / судьба, рок, неизбежность;<br />
роко<strong>в</strong>ое стечение<br />
обстоятельст<strong>в</strong><br />
fatalisme m фатализм<br />
нем. fatal роко<strong>в</strong>ой, фатальный<br />
Fatalität / фатальность; неудача<br />
Fatalismus m фатализм<br />
Fatalist m фаталист<br />
fatalistisch фаталистический<br />
укр. фатум, фатальний, фатал<br />
Î3M, фаталкт<br />
фр. femme / женщина, жена<br />
feminin, -e женский, женст<strong>в</strong>енный<br />
féminisme m феминизм<br />
efféminer изнежи<strong>в</strong>ать, расслаблять<br />
нем. feminin женский<br />
Femininum n грам. женский<br />
род<br />
Feminismus m феминизм<br />
укр. фемш1зм<br />
47. fero, tuli, lâtum, ferre носить; нести; сносить,<br />
терпеть; сообщать, доклады<strong>в</strong>ать; го<strong>в</strong>орить, разносить<br />
лат. conferro, contuli, collatum,<br />
conferre сносить <strong>в</strong><br />
одно место; объединять<br />
фр. fertile плодоносный,<br />
плодо<strong>в</strong>итый; урожайный
differo, distuli, dillätum,<br />
differre разносить; распространять;<br />
ширить<br />
diîferens, entis n разница,<br />
различие<br />
offero, obtuli, ollâtum, offere<br />
предста<strong>в</strong>лять, предъя<strong>в</strong>лять;проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять<br />
praefero, praetul i, praelâtum,<br />
praeferre носить <strong>в</strong>переди;<br />
<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять <strong>в</strong>перед;<br />
предпочитать<br />
profero, protuli, prolätum,<br />
proferre <strong>в</strong>ыносить; <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить;<br />
<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить<br />
refero, retuli, relâtum, referre<br />
нести назад; относить;<br />
пере<strong>в</strong>одить<br />
suffero, sustuli, —, sufferre<br />
подста<strong>в</strong>лять; предлагать,<br />
да<strong>в</strong>ать; поддержи<strong>в</strong>ать<br />
transfero, transtuli, translätum,<br />
transferre переносить,<br />
пере<strong>в</strong>одить; перед<strong>в</strong>игать;<br />
пре<strong>в</strong>ращать<br />
translatio, önis / перенос,<br />
перемещение; передача;<br />
пере<strong>в</strong>од (на другой язык)<br />
56<br />
fertilité / плодородие, плодоносность<br />
conférer даро<strong>в</strong>ать; сообщать;<br />
сопоста<strong>в</strong>лять; со<strong>в</strong>ещаться<br />
conférence / конференция,<br />
со<strong>в</strong>ещание; публичная<br />
лекция<br />
conférencier m докладчик,<br />
лектор; конферансье<br />
corrélation / корреляция,<br />
соотношение; с<strong>в</strong>язь<br />
corrélatif, -ive относительный,<br />
соотносительный<br />
différer различаться; расходиться<br />
deîférent, -e разный, различный,<br />
несходный<br />
indifférent, -e безразличный,<br />
ра<strong>в</strong>нодушный, безучастный<br />
différence / разница, различие;<br />
pi разногласие<br />
indifférence / ра<strong>в</strong>нодушие,<br />
индифферентность, безразличие<br />
différencier различать, расчленять,дифференциро<strong>в</strong>ать<br />
offrir предлагать, подносить,<br />
дарить<br />
préférer предпочитать, отда<strong>в</strong>ать<br />
предпочтение<br />
préférence / предпочтение<br />
proférer произносить, го<strong>в</strong>орить,<br />
<strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать<br />
référer относить; приписы<strong>в</strong>ать;<br />
доклады<strong>в</strong>ать<br />
référence / спра<strong>в</strong>ка, ссылка,<br />
отношение; pi рекомендация<br />
référendum m референдум,<br />
<strong>в</strong>сенародный опрос<br />
relater рассказы<strong>в</strong>ать, из-
англ. fertile a плодородный<br />
confer v присуждать, прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать<br />
conference n конференция,<br />
со<strong>в</strong>ещание, съезд<br />
differ и различаться, отличаться<br />
different а другой, непохожий<br />
Indifferent а ра<strong>в</strong>нодушный<br />
difference n разница, отличие<br />
indifference n ра<strong>в</strong>нодушие<br />
offer v предлагать, да<strong>в</strong>ать<br />
prefer v предпочитать<br />
refer v отсылать, напра<strong>в</strong>лять;<br />
обращаться<br />
relate и рассказы<strong>в</strong>ать; относиться,<br />
иметь отношение<br />
relation n отношение<br />
relative а относительный<br />
suffer v страдать<br />
suffering n страдание<br />
transfer v перемещать, пере<strong>в</strong>озить<br />
translate v пере<strong>в</strong>одить<br />
translation n пере<strong>в</strong>од<br />
translator n пере<strong>в</strong>одчик<br />
рус. дифференциация, дифференциро<strong>в</strong>ать,индифферентный,конференция,<br />
конферанс, конфе-<br />
лагать; описы<strong>в</strong>ать, сообщать<br />
relation / донесение<br />
relatif, -ive относящийся<br />
к...; относительный<br />
souffrir мучиться, страдать,<br />
терпеть<br />
transférer переносить, перемещать<br />
translation / перенесение,<br />
перемещение; тех. трансляция,<br />
передача<br />
нем. different различный,<br />
разный<br />
Differenz / разница, различие<br />
Differenzierung / дифференциро<strong>в</strong>ание,<br />
различение<br />
indifferent индифферентный,<br />
безразличный<br />
Indifferenz / индифферентность,<br />
безразличие<br />
Konferenz / конференция<br />
konferieren со<strong>в</strong>ещаться, <strong>в</strong>ести<br />
перего<strong>в</strong>оры<br />
Referent m референт, докладчик<br />
Referenz / отзы<strong>в</strong>, рекомендация<br />
referieren доклады<strong>в</strong>ать, излагать<br />
содержание<br />
relativ относительный<br />
relativieren устано<strong>в</strong>ить, определить<br />
с<strong>в</strong>язь, (соотношение<br />
Translation / пере<strong>в</strong>од; тех.<br />
передача, трансляция<br />
Translator m пере<strong>в</strong>одчик<br />
укр. диференшашя, шдиферентний,<br />
конферен«<br />
Шя, конферанс, конферанс'е,<br />
реферат, рефера-<br />
57
рансье, реферат, реферати<strong>в</strong>ный,<br />
референт, референдум,<br />
реляти<strong>в</strong>ный,<br />
реляти<strong>в</strong>изм, реляция,<br />
корреляция, трансляция,<br />
транслиро<strong>в</strong>ать<br />
ти<strong>в</strong>ний, референт, референдум,<br />
реляти<strong>в</strong>ний, реляти<strong>в</strong>1зм,<br />
реляшя, кореляшя,<br />
трансляшя, транслю<strong>в</strong>ати<br />
48. figo, fixi, fixum, fîgere, 3<br />
<strong>в</strong>би<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>колачи<strong>в</strong>ать; укреплять; <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еши<strong>в</strong>ать; определять<br />
лат. fixus, a, um укрепленный,<br />
прочный, постоянный<br />
afflgo, affixi, affixum, 3<br />
приби<strong>в</strong>ать, прикреплять<br />
infïgo, infixi, infixum, 3<br />
<strong>в</strong>тыкать, <strong>в</strong>би<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>онзать;<br />
прикреплять<br />
praeflgo, praefixi, praefixum,<br />
3 спереди приби<strong>в</strong>ать,<br />
прикреплять<br />
sufflgo, suffixi, suffixum, 3<br />
прикреплять, приби<strong>в</strong>ать<br />
англ. fix v укреплять, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать,<br />
закр еплять;<br />
при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />
попра<strong>в</strong>лять<br />
fixed а устано<strong>в</strong>ленный<br />
affix n грам. аффикс<br />
prefix n грам. префикс<br />
suffix n грам. суффикс<br />
рус. фиксация, фиксиро<strong>в</strong>ать,<br />
аффикс, инфикс,<br />
префикс, суффикс, фишка,<br />
афиша, афиширо<strong>в</strong>ать<br />
58<br />
фр. fixer укреплять, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
fixe непод<strong>в</strong>ижный; постоянный,<br />
определенный,<br />
точный<br />
äff ixe m грам. аффикс<br />
préfixe m грам. префикс<br />
suffixe m грам. суффикс<br />
ficher <strong>в</strong>колачи<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>би<strong>в</strong>ать<br />
fiche / колышек; марка,<br />
фишка, жетон<br />
afficher <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еши<strong>в</strong>ать {объя<strong>в</strong>ление<br />
и т. п.)<br />
affiche / объя<strong>в</strong>ление, афиша,<br />
плакат<br />
нем. fix т<strong>в</strong>ердый, определенный;<br />
постоянный;<br />
ло<strong>в</strong>кий<br />
fixieren устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать,<br />
фиксиро<strong>в</strong>ать, закреплять<br />
Fixation / фиксация, укрепление<br />
Fixator m фиксатор, закрепитель<br />
Affix n грам. аффикс<br />
Infix n грам. инфикс<br />
Präfix n грам. префикс<br />
Suffix n грам. суффикс<br />
укр. фшсащя, фжсу<strong>в</strong>ати,<br />
афшс, шфшс, префшс,<br />
суфшс, фшка, афша,<br />
афшу<strong>в</strong>ати
49. finis, is m предел, граница;<br />
pi пределы, область; окончание, конец, цель<br />
лат. finalis, e конечный<br />
finio, finivi, finltum, finlre,<br />
4 замыкать <strong>в</strong> пределы, ограничи<strong>в</strong>ать;<br />
определять;<br />
оканчи<strong>в</strong>аться<br />
finitimus, a, um пограничный,<br />
соседний, сопредельный<br />
definio, definlvi, definltum,<br />
4 ограничи<strong>в</strong>ать, замыкать;<br />
определять; оканчи<strong>в</strong>ать<br />
definitio, önis / определение,<br />
точное указание<br />
indefinïtus, a, um неопределенный<br />
infinitlvus, a, um неопределенный;<br />
грам. неопределенное<br />
наклонение,<br />
инфинити<strong>в</strong><br />
англ. final a конечный, заключительный<br />
finals n <strong>в</strong>ыпускные экзамены<br />
finish n конец<br />
finish v кончать, заканчи<strong>в</strong>ать,<br />
за<strong>в</strong>ершать<br />
confine v ограничи<strong>в</strong>ать, определять,<br />
обозначать<br />
define v определять, очерчи<strong>в</strong>ать<br />
definite а определенный;<br />
точный<br />
definition n определение<br />
infinite а бесконечный,<br />
очень большой<br />
infinitive п грам. инфинити<strong>в</strong><br />
рус. финал, финальный,<br />
дефиниция, инфинити<strong>в</strong><br />
фр. fin / конец, окончание»<br />
цель<br />
final, -e конечный, окончательный<br />
fini, -e законченный, определенный<br />
finir кончать, оканчи<strong>в</strong>ать;<br />
за<strong>в</strong>ершать<br />
définir определять, объяснять,<br />
точно указы<strong>в</strong>ать<br />
définitif, -ive окончательный<br />
définition / определение,<br />
четкость<br />
infini, -e бесконечный<br />
infinitif m грам. инфинити<strong>в</strong><br />
indéfini, -e неопределенный,<br />
безграничный<br />
нем. final финальный, конечный<br />
Finale n конец, финал<br />
Finalsatz m грам. придаточное<br />
предложение цели<br />
definieren определять<br />
Definition / определение<br />
definitiv определительный,<br />
определенный, окончательный<br />
Infinitiv m грам. инфинити<strong>в</strong><br />
infinit неопределенный, неограниченный<br />
indefinit неопределенный<br />
укр. фшал, фшальний, дефШ1<br />
# ц1я, шфшюи<strong>в</strong><br />
59
50. firmus, a, urn<br />
сильный, мощный;<br />
лат. firmitas, ätis / крепость,<br />
т<strong>в</strong>ердость, прочность<br />
firmo, firmâvi, firmätum,<br />
firmare, 1 делать сильным,<br />
крепким; укреплять;<br />
ут<strong>в</strong>ерждать<br />
affirmo, affirmävi, affirmätum,<br />
1 подкреплять,<br />
скреплять; поддержи<strong>в</strong>ать<br />
confirme*, confirmävi, confirmätum,<br />
1 укреплять,<br />
усили<strong>в</strong>ать; упрочи<strong>в</strong>ать<br />
infirmus, a, urn бессильный;<br />
слабосильный; слабый;<br />
малодейст<strong>в</strong>енный<br />
infirmo, infirmävi, infirmatum,<br />
1 лишать сил, ослаблять,<br />
обессили<strong>в</strong>ать<br />
англ. firm а крепкий,<br />
т<strong>в</strong>ердый<br />
firmness n крепость, т<strong>в</strong>ердость<br />
affirm v ут<strong>в</strong>ерждать<br />
affirmative а ут<strong>в</strong>ердительный<br />
confirm v подт<strong>в</strong>ерждать<br />
confirmation n подт<strong>в</strong>ерждение<br />
рус. ферма, фермер, фирма,<br />
конфирмация<br />
51. flecto, flexi,<br />
гнуть, сгибать;<br />
лат. flexus, a, um изогнутый,<br />
<strong>в</strong>итой<br />
flexus, us m изгиб; по<strong>в</strong>орот;<br />
оборот, изменение;<br />
грам. изменение формы<br />
сло<strong>в</strong>а (при склонении<br />
или спряжении)у флексия<br />
60<br />
крепкий, прочный;<br />
<strong>в</strong>ерный, надежный<br />
фр. ferme т<strong>в</strong>ердый, прочный,<br />
крепкий<br />
fermer закры<strong>в</strong>ать, запирать;<br />
заключать, заканчи<strong>в</strong>ать<br />
fermeté / т<strong>в</strong>ердость, крепость;<br />
стойкость<br />
affermir укреплять, подпирать<br />
confirmer подт<strong>в</strong>ерждать,<br />
ут<strong>в</strong>ерждать<br />
confirmation / подт<strong>в</strong>ерждение;<br />
церк. конфирмация<br />
confirmatif, -ive подт<strong>в</strong>ерждающий,ут<strong>в</strong>ердительный<br />
enfermer запирать, прятать<br />
refermer сно<strong>в</strong>а закры<strong>в</strong>ать,<br />
сно<strong>в</strong>а запирать<br />
нем. firm (ferm) т<strong>в</strong>ердый,<br />
прочный<br />
Firmament n небесный с<strong>в</strong>од<br />
konfirmieren ут<strong>в</strong>ерждать,<br />
подкреплять; ос<strong>в</strong>ящать;<br />
конфирмо<strong>в</strong>ать<br />
Konfirmation / церк. конфирмация<br />
укр. ферма, фермер, ф1рма,<br />
конф1рмащя<br />
flexum, flectere, 3<br />
отклонять; склонять<br />
фр. flexion / сгибание, изизгиб;<br />
грам. флексия<br />
flexible гибкий, сгибающийся,<br />
податли<strong>в</strong>ый<br />
réflexe m рефлекс<br />
réflexion / отражение, размышление,самонаблюдение,<br />
соображение
flexio, önis f сгибание, изгиб<br />
reflecto, reflexi, reflexum, 3<br />
загибать, запрокиды<strong>в</strong>ать;<br />
по<strong>в</strong>орачи<strong>в</strong>ать; склонять<br />
reflexus, us m изгиб; обратное<br />
д<strong>в</strong>ижение<br />
англ. flexible a гибкий, гнущийся<br />
inflexion n грам. изменение<br />
(сло<strong>в</strong>а), флексия<br />
reflection n отражение, размышление<br />
reflexive а грам. <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ратный<br />
рус. флексия, флекти<strong>в</strong>ный,<br />
рефлекс, рефлектор<br />
нем. Flexion / грам. изменение<br />
сло<strong>в</strong>а; склонение,<br />
спряжение<br />
flexibel спрягаемый, изменяемый<br />
inflexibel неизменяемый;<br />
жесткий<br />
Flexibele n изменяемое<br />
сло<strong>в</strong>о<br />
Reflektor m рефлектор, отражатель<br />
Reflex m отражение, рефлекс<br />
укр. флека'я, флекти<strong>в</strong>ний,<br />
рефлекс, рефлектор<br />
52. forma, ae / форма, <strong>в</strong>ид; <strong>в</strong>нешность<br />
лат. formula, ae/формула,<br />
пра<strong>в</strong>ило, предписание<br />
formal is, e формальный, соста<strong>в</strong>ленный<br />
по форме<br />
formösus, a, um стройный,<br />
изящный, краси<strong>в</strong>ый<br />
formo, formävi, formätum,<br />
formäre, 1 прида<strong>в</strong>ать форму,<br />
формиро<strong>в</strong>ать, образо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
formatio, önis / образо<strong>в</strong>ание,<br />
формиро<strong>в</strong>ание<br />
deformo, deformâvi, deformätum,<br />
1 обезобразить,<br />
исказить<br />
deformatio, önis / искажение<br />
informo, informävi, informätum,<br />
1 прида<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>ид;<br />
мыслить, <strong>в</strong>оображать<br />
фр. forme / форма, строение,<br />
устройст<strong>в</strong>о; <strong>в</strong>нешний<br />
<strong>в</strong>ид<br />
former созда<strong>в</strong>ать; устраи<strong>в</strong>ать,<br />
формиро<strong>в</strong>ать; произ<strong>в</strong>одить<br />
formule / формула<br />
formuler формулиро<strong>в</strong>ать,<br />
излагать<br />
formulaire m сборник устано<strong>в</strong>ленных<br />
форм и образцо<strong>в</strong>;<br />
формуляр;бланк<br />
formalité / формальность<br />
formalisme m формализм<br />
formaliste m формалист<br />
format m формат, размер<br />
formation / образо<strong>в</strong>ание,<br />
формиро<strong>в</strong>ание, подгото<strong>в</strong>ка,<br />
<strong>в</strong>оспитание<br />
61
Informatio, önis / разъяснение,<br />
изложение<br />
reformo, reformävi, reformätum,<br />
1 преображать,<br />
пре<strong>в</strong>ращать, преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
transformo, transformävi,<br />
transformätum, 1 пре<strong>в</strong>ращать,<br />
преображать<br />
англ. form п форма; <strong>в</strong>нешний<br />
<strong>в</strong>ид; фигура; порядок;<br />
образец, бланк;<br />
класс (<strong>в</strong> школе)<br />
form v прида<strong>в</strong>ать форму;<br />
соста<strong>в</strong>лять; принимать,<br />
образо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, формиро<strong>в</strong>аться)<br />
formal а официальный,<br />
формальный, номинальный<br />
formality n формальность<br />
formation n образо<strong>в</strong>ание,<br />
создание<br />
conform v сообразо<strong>в</strong>ать, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,приспособляться)<br />
conformity n соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие;<br />
сходст<strong>в</strong>о, согласо<strong>в</strong>анность<br />
deform v искажать, уродо<strong>в</strong>ать,<br />
деформиро<strong>в</strong>ать<br />
deformation n уродо<strong>в</strong>ание,<br />
искажение, деформация<br />
62<br />
conformer сообразо<strong>в</strong>ать<br />
conformisme m соглашательст<strong>в</strong>о<br />
deformer деформиро<strong>в</strong>ать,<br />
из<strong>в</strong>ращать<br />
informer сообщать, информиро<strong>в</strong>ать<br />
information / информация,<br />
сообщение; pi с<strong>в</strong>едения,<br />
спра<strong>в</strong>ки<br />
réformer реформиро<strong>в</strong>ать,<br />
преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
réformation / реформиро<strong>в</strong>ание,<br />
преобразо<strong>в</strong>ание<br />
réformisme m соглашательст<strong>в</strong>о,<br />
реформизм<br />
transformer пр е<strong>в</strong>р ащать,<br />
преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, улучшать<br />
transformation / пре<strong>в</strong>ращение,<br />
преобразо<strong>в</strong>ание<br />
нем. Form / форма<br />
Formel / формула<br />
formal формальный, <strong>в</strong>нешний<br />
Formalität / формальность<br />
Formalismus m формализм<br />
Formalist m формалист<br />
formalistisch формалистический<br />
Format n формат, размер<br />
Formation / формация; образо<strong>в</strong>ание;формиро<strong>в</strong>ание,<br />
подразделение<br />
formieren образо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />
формиро<strong>в</strong>ать<br />
Formular n формуляр, образец,<br />
бланк<br />
deformieren деформиро<strong>в</strong>ать<br />
Deformation / деформация<br />
informieren информиро<strong>в</strong>ать,<br />
сообщать, да<strong>в</strong>ать с<strong>в</strong>едения<br />
Informant m информатор,<br />
доносчик
deformity n уродли<strong>в</strong>ость,<br />
уродст<strong>в</strong>о<br />
inform v сообщать, информиро<strong>в</strong>ать,<br />
у<strong>в</strong>едомлять<br />
information п информация,<br />
сообщение, с<strong>в</strong>едения<br />
reform v улучшать; реформиро<strong>в</strong>ать,преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать;<br />
испра<strong>в</strong>ляться (о люлюдях)<br />
reform n реформа, преобразо<strong>в</strong>ание,<br />
улучшение<br />
transform v пре<strong>в</strong>ращать,<br />
преображать<br />
transformation / пре<strong>в</strong>ращение;<br />
эл. трансформация<br />
рус. форма, формат, формализм,<br />
формалист, формальный,<br />
формация,<br />
формула, формуляр, деформация,деформиро<strong>в</strong>ать,<br />
информатор, информация,информиро<strong>в</strong>ать,<br />
конформизм, проформа,<br />
реформа, реформатор,<br />
реформиро<strong>в</strong>ать,<br />
трансформатор, трансформиро<strong>в</strong>ать<br />
Information / информация,<br />
сообщение<br />
konform единообразный,<br />
одинако<strong>в</strong>ый<br />
konformieren согласо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />
делать единообразным,<br />
одинако<strong>в</strong>ым<br />
Konformismus m конформизм,<br />
стремление к единообразию<br />
Reform / реформа, преобразо<strong>в</strong>ание<br />
Reformator m (Reformer m)<br />
реформатор<br />
transformieren преобр азо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
Transformation / преобразо<strong>в</strong>ание,<br />
трансформация<br />
укр. форма, формат, формал1зм,<br />
формал1*ст, формальний,<br />
формула, формуляр,<br />
деформащ'я, деформу<strong>в</strong>ати,<br />
шформатор,<br />
шформаш'я, шформу<strong>в</strong>ати,<br />
конформ1зм, реформа,<br />
реформатор, реформу<strong>в</strong>ати,<br />
трансформатор,<br />
трансформащя, трансформу<strong>в</strong>ати<br />
53. fortis, e т<strong>в</strong>ердый; крепкий; сильный; храбрый<br />
лат. fortitudo, inis / сила,<br />
крепость; т<strong>в</strong>ердость,<br />
храбрость<br />
фр. fort, -e крепкий, сильный;<br />
т<strong>в</strong>ердый; прочный<br />
fort m сильная сторона, укрепление,<br />
форт<br />
force / сила, крепость;<br />
могущест<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ласть; <strong>в</strong>ойска<br />
forcer брать силою, заста<strong>в</strong>лять<br />
fortifier крепить, укреплять<br />
fortification / <strong>в</strong>оен. укреп-<br />
63
ление, фортификация,<br />
оборонительное сооружение<br />
англ. force n сила; насилие; нем. Fort n форт<br />
<strong>в</strong>ооруженные силы; <strong>в</strong>ой- Fortifikation / фортификаска;<br />
дейст<strong>в</strong>енность ция, укрепление<br />
force v заста<strong>в</strong>лять силой, Force / сила<br />
принуждать forcieren форсиро<strong>в</strong>ать; отfortitude<br />
n сила духа, стой- нимать силой<br />
кость<br />
fortress n крепость<br />
effort n усилие, попытка,<br />
напряжение<br />
рус. форт, фортификация, укр. форт, фортеця, форфорсиро<strong>в</strong>ать<br />
тифшашя, форсу<strong>в</strong>ати<br />
54. fortûna, ae / случай, удел; счастье; успех<br />
лат. fortunâtus, a, um сча- фр. fortune / случай, счастли<strong>в</strong>ый;<br />
богатый, со- стье; удача, судьба<br />
стоятельный fortuné, -ée счастли<strong>в</strong>ый<br />
infortunâtus, a, um несча- infortune / несчастье, беда<br />
стный _ infortuné, -ée несчастный,<br />
fortiîno, fortunâvi, fortunâ- злополучный<br />
turn, fortunäre, 1 делать<br />
счастли<strong>в</strong>ым, осчастли<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
англ. fortune n счастье, уда- нем, Fortuna / фортуна<br />
ча; состояние, богатст<strong>в</strong>о<br />
fortunate а счастли<strong>в</strong>ый,<br />
удачный; благоприятный<br />
unfortunate а несчастный,<br />
несчастли<strong>в</strong>ый<br />
misfortune n беда, несчастье<br />
рус. фортуна укр. фортуна<br />
55. frango, frêgi, fractum, frangere, 3<br />
ломать, разби<strong>в</strong>ать; сокрушать; пода<strong>в</strong>лять<br />
лат. fragmentum, i n обло- фр. fragment m обломок,<br />
(мок, кусок, осколок осколок, кусок<br />
fragilis, e ломкий, хрупкий fragile ломкий, хрупкий;<br />
fractus, a, um надломлен- слабый; непрочный;<br />
ный, бессильный бренный<br />
infringo, infrêgi, infractumt fragmentaire состоящий из<br />
64
infringere, 3 переламы<strong>в</strong>ать;<br />
обламы<strong>в</strong>ать; разры<strong>в</strong>ать<br />
англ. fragment n обломок,<br />
осколок<br />
fragile а хрупкий, ломкий,<br />
слабый<br />
fraction n дробь; частица,<br />
доля<br />
рус. фрагмент, фрагментарный,<br />
фракция, фракционер<br />
обломко<strong>в</strong>, фрагментарный<br />
fraction / доля, часть,<br />
фракция<br />
fractionner дробить, раздроблять,<br />
подразделять<br />
нем. Fragment n обломок;<br />
отры<strong>в</strong>ок, фрагмент<br />
fragmentarisch фрагментарный<br />
Fraktion / часть, фракция<br />
укр. фрагмент, фрагментарний,<br />
фракщя, фракцюнер<br />
56. fundus, i m дно, осно<strong>в</strong>ание; участок, поместье<br />
лат. fundo, fundävi, fundâtum,<br />
fundâre, 1 снабжать<br />
осно<strong>в</strong>анием; осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать;<br />
ут<strong>в</strong>ерждать<br />
fundamentum, i n фундамент,<br />
осно<strong>в</strong>ание<br />
fundâtus, a, um имеющий<br />
прочное осно<strong>в</strong>ание, осно<strong>в</strong>ательный<br />
fundator, öris m осно<strong>в</strong>атель<br />
англ. fund n запас; фонд;<br />
капитал; pi государст<strong>в</strong>енные<br />
бумаги, денежный<br />
фонд<br />
found v осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, заклады<strong>в</strong>ать<br />
founder n осно<strong>в</strong>атель<br />
foundation n осно<strong>в</strong>ание,<br />
фундамент<br />
1-916<br />
фр. fond m дно, глубина;<br />
грунт, осно<strong>в</strong>а; осно<strong>в</strong>ание,<br />
фонд<br />
fonds m поч<strong>в</strong>а, земля, имение;<br />
капитал, фонд, деньги;<br />
ценности<br />
fonder заклады<strong>в</strong>ать фундамент,<br />
осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, учреждать;<br />
обосно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />
аргументиро<strong>в</strong>ать<br />
fondamental, -e служащий<br />
осно<strong>в</strong>анием, фундаментальный<br />
fondation / осно<strong>в</strong>ание, фундамент<br />
нем. Fundus m осно<strong>в</strong>а; земельный<br />
участок; театральный<br />
рек<strong>в</strong>изит<br />
fundieren осно<strong>в</strong>ать; обеспечить<br />
средст<strong>в</strong>ами<br />
Fundament n фундамент,<br />
осно<strong>в</strong>ание<br />
fundamental фундаментальный,осно<strong>в</strong>ательный<br />
Fundation f обосно<strong>в</strong>ание<br />
Fundator m осно<strong>в</strong>атель<br />
65
рус. фонд, фундамент, фун- укр. фонд, фундамент, фундаментальный,<br />
фундатор даментальный, фундатор<br />
57. genus, eris п 1 происхождение; род; порода<br />
лат. generâlis, e родо<strong>в</strong>ой; фр. genre m род, <strong>в</strong>ид; по-<br />
общий<br />
generösus, a, um родо<strong>в</strong>итый,<br />
знатного происхождения;<br />
благородный<br />
genero, generävi, generätum,<br />
generäre, 1 произ<strong>в</strong>одить,<br />
порождать<br />
generatio, önis / рождение;<br />
произ<strong>в</strong>одительная сила<br />
generator, öris m произ<strong>в</strong>одитель,<br />
родоначальник<br />
degenero, degenerâvi, degenerâtum,<br />
1 <strong>в</strong>ыродиться,<br />
переродиться<br />
regenero, regenerâvi, regenerâtum,<br />
1 <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь произ<strong>в</strong>одить,<br />
<strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить<br />
англ. gender п грам. род<br />
general а общий, общего<br />
характера, <strong>в</strong>сеобщий;<br />
обычный; гла<strong>в</strong>ный<br />
general n генерал; полко<strong>в</strong>одец<br />
generation n поколение<br />
generous а <strong>в</strong>еликодушный,<br />
щедрый<br />
generosity n <strong>в</strong>еликодушие<br />
degenerate v <strong>в</strong>ырождаться<br />
degenerate n дегенерат, <strong>в</strong>ыродок<br />
degeneration n <strong>в</strong>ырождение<br />
рус. генерал, генеральный,<br />
генератор, генерация,<br />
дегенерация, регенерация,<br />
регенериро<strong>в</strong>ать,<br />
жанр<br />
рядок, жанр; грам. род<br />
général, -e <strong>в</strong>сеобщий, гла<strong>в</strong>ный,<br />
генеральный<br />
général m генерал<br />
généraliser обобщать<br />
génération / рождение, поколение<br />
généreux, -euse <strong>в</strong>еликодушный,<br />
щедрый<br />
degeneration / <strong>в</strong>ырождение,<br />
упадок<br />
régénération / <strong>в</strong>озрождение,<br />
регенерация, <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />
régénérer <strong>в</strong>озрождать, <strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
нем. Genus n грам. залог;<br />
рол<br />
general (<strong>в</strong>се)общий, генеральный<br />
General m генерал<br />
generalisieren обобщать<br />
Generation f поколение<br />
generell общий, генеральный<br />
Genre n жанр, <strong>в</strong>ид<br />
Degeneration / <strong>в</strong>ырождение,<br />
дегенерация<br />
regenerieren <strong>в</strong>озрождать,<br />
<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
Regeneration / <strong>в</strong>озрождение,<br />
<strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />
укр. генерал, генеральний,<br />
генератор, генерашя, дегенерашя,<br />
регенерашя,<br />
регенеру<strong>в</strong>ати, жанр<br />
1 Восходит к глаголу gingo, genui, genitum gignere, 3,<br />
рождать, порождать.<br />
6S
58. gigno, genui, genitum, gignere, 3<br />
рожать, (по)рождать<br />
лат. gens, gentis / род, племя;<br />
потомок<br />
genius, i m гений, дух<br />
genial is, e плодот<strong>в</strong>орный,<br />
плодо<strong>в</strong>итый<br />
genitïvus, a, um прирожденный;<br />
грам. родительный<br />
падеж<br />
ingenium, i n природные<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а; натура, нра<strong>в</strong><br />
ingeniösus, a, um щедро<br />
одаренный от природы,<br />
даро<strong>в</strong>итый, талантли<strong>в</strong>ый<br />
англ. genius n гениальность;<br />
гений<br />
gentle а мягкий, кроткий;<br />
знатный; тихий, ласко<strong>в</strong>ый<br />
gentleman n джентльмен,<br />
господин<br />
engine n машина, д<strong>в</strong>игатель<br />
engineer n инженер, механик,<br />
машинист<br />
рус. гений, гениальный,<br />
инженер<br />
фр. gens n pi люди<br />
génie m гениальность, даро<strong>в</strong>ание,<br />
гений<br />
génial, -e гениальный<br />
gentil, -е милый, сла<strong>в</strong>ный<br />
génitif, -ive грам. родительный<br />
падеж<br />
ingénier ухищряться, умудряться,<br />
проя<strong>в</strong>лять изобретательность<br />
ingénieur m инженер<br />
ingénieux, -euse изобретательный,<br />
находчи<strong>в</strong>ый,<br />
искусный, хитроумный,<br />
ло<strong>в</strong>ко сделанный<br />
нем. Genie n гениальность,<br />
гений<br />
genial гениальный<br />
Genius m покро<strong>в</strong>итель; добрый<br />
гений<br />
Genialität / гениальность<br />
gentil <strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ый; милый,<br />
приятный<br />
Ingenieur m инженер<br />
укр. генш, гешальний, шженер<br />
59. gradus, us m шаг; ступень; степень;<br />
з<strong>в</strong>ание; грам. степень сра<strong>в</strong>нения<br />
лат. gradatio, önis / постепенное<br />
по<strong>в</strong>ышение;<br />
усиление<br />
gradior, gressus sum, gradi,<br />
3 шагать, ступать, ходить<br />
aggredior, aggressus sum, aggredi,<br />
3 приступать, подходить;<br />
нападать<br />
congredior, congressus sum,<br />
congredi, 3 сходиться<br />
фр. grade m градус, степень;<br />
ученая степень<br />
agresseur m нападающий;<br />
агрессор, зах<strong>в</strong>атчик<br />
agression / нападение, агрессия<br />
agressif, -ive агресси<strong>в</strong>ный,<br />
наступательный<br />
congrès m конгресс<br />
degré m ступень, степень<br />
dégrader смещать, разжало-<br />
з* 67
congressus, us m сближение;<br />
с<strong>в</strong>язь; столкно<strong>в</strong>ение<br />
degredior, degressus sum, degredi,<br />
3 сходить, спускаться;<br />
уходить<br />
ingredior, ingressus sum, ingredi,<br />
3 <strong>в</strong>ступать, <strong>в</strong>ходить;<br />
приступать<br />
progredior, progressus sum,<br />
progredi, 3 идти <strong>в</strong>перед<br />
progressio, önis / д<strong>в</strong>ижение<br />
<strong>в</strong>перед; успех<br />
regredior, regressus sum, regredi,<br />
3 идти назад, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться<br />
regressus, us m <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение,<br />
отступление<br />
англ. grade п градус; степень;<br />
ранг; качест<strong>в</strong>о,<br />
сорт<br />
graduai a постепенный<br />
graduate v оканчи<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>ысшее<br />
учебное за<strong>в</strong>едение<br />
graduation n окончание института<br />
aggression n агрессия<br />
aggressive а агресси<strong>в</strong>ный<br />
aggressor n агрессор<br />
congress n конгресс, съезд<br />
degradation n понижение,<br />
упадок, деградация<br />
ingredient n соста<strong>в</strong>ная<br />
часть, ингредиент<br />
progress n прогресс, раз<strong>в</strong>итие,<br />
успех<br />
progressive а прогресси<strong>в</strong>ный<br />
рус. градация, градус, агрессия,<br />
агрессор, агресси<strong>в</strong>ный,<br />
деградация, деградиро<strong>в</strong>ать,<br />
ингредиент,<br />
конгресс, прогресс, прогресси<strong>в</strong>ный,<br />
регресс, ретроград<br />
63<br />
<strong>в</strong>ать, у<strong>в</strong>ольнять, по<strong>в</strong>реждать<br />
dégradation / разжало<strong>в</strong>ание,<br />
упадок<br />
progrès m поступательное<br />
д<strong>в</strong>ижение, успех, раз<strong>в</strong>итие,<br />
прогресс<br />
progression / д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>перед<br />
progressif, -ive прогрессирующий,поступательный;<br />
успешный; прогресси<strong>в</strong>ный<br />
régression / регресс, упадок<br />
régressif, -ive регресси<strong>в</strong>ный,<br />
обратный<br />
rétrograde m идущий назад,<br />
ретроград<br />
нем. Grad m градус<br />
graduell постепенный, ступенчатый<br />
graduieren делить; прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать<br />
з<strong>в</strong>ание, ученую степень<br />
Gradation / градация<br />
Aggression / агрессия<br />
Aggressor m агрессор<br />
aggressiv агресси<strong>в</strong>ный<br />
degradieren деградиро<strong>в</strong>ать;<br />
разжало<strong>в</strong>ать, понизить<br />
<strong>в</strong> чине<br />
Degradation / разжало<strong>в</strong>ание,<br />
понижение <strong>в</strong> чине;<br />
деградация, упадок<br />
Kongreß m конгресс, съезд<br />
Progreß m прогресс<br />
progressiv прогресси<strong>в</strong>ный<br />
Regreß m регресс<br />
укр. градащя, градус, агреая,<br />
агресор, агреси<strong>в</strong>ний,<br />
деградащя, деграду<strong>в</strong>ати,<br />
шгред1ент, конгрес,<br />
прогрес, прогреси<strong>в</strong>ний,<br />
регрес
60. historia, ae / исследо<strong>в</strong>ание, изыскание; сообщение<br />
лат. historicus, a, um исторический<br />
historicus, i m историк, знаток<br />
истории<br />
англ. history n история<br />
historic а исторический,<br />
имеющий историческое<br />
значение<br />
historical а исторический,<br />
относящийся к истории<br />
рус. история, историк, исторический<br />
лат. homunculus, I m чело<strong>в</strong>ечек<br />
humänus, a, um чело<strong>в</strong>еческий,<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енный чело<strong>в</strong>еку<br />
humanitas, ätis / чело<strong>в</strong>еческая<br />
природа; гуманность;<br />
образо<strong>в</strong>анность<br />
англ. human а чело<strong>в</strong>еческий,<br />
людской<br />
humane а гуманный, чело<strong>в</strong>ечный<br />
humanity п чело<strong>в</strong>ечест<strong>в</strong>о<br />
humanities pi гуманитарные<br />
науки; классическая<br />
дре<strong>в</strong>няя литература<br />
и языки<br />
рус. гуманизм, гуманист,<br />
гуманный, гуманность,<br />
гуманитарный, гомункулус<br />
61. homo, inis m чело<strong>в</strong>ек<br />
фр. histoire / история<br />
historien m историк<br />
historique исторический<br />
нем. Historie / история (наука);<br />
история, рассказ<br />
Historik / история (наука)<br />
Historiker m историк<br />
historisch исторический<br />
Historismus m историзм<br />
укр. 1*стор1я, icTOpHK, icTOричний<br />
фр. homme m чело<strong>в</strong>ек,<br />
мужчина<br />
humain, -e чело<strong>в</strong>еческий,<br />
людской; чело<strong>в</strong>ечный,<br />
гуманный<br />
humanité / чело<strong>в</strong>ечест<strong>в</strong>о;<br />
чело<strong>в</strong>ечность, гуманность<br />
humanisme m гуманизм<br />
humaniste m гуманист<br />
humanitaire гуманитарный<br />
homuncule m чело<strong>в</strong>ечек<br />
нем. human гуманный, чело<strong>в</strong>ечный<br />
Humanität / гуманность<br />
humanitär гуманный, чело<strong>в</strong>еколюби<strong>в</strong>ый<br />
Humanismus m гуманизм<br />
Humanist m гуманист<br />
Humaniora pl классическое<br />
образо<strong>в</strong>ание; классическая<br />
филология<br />
Homunkulus m гомункулус<br />
укр. гуманний, гуманшсть,<br />
гумашзм, гумашст, гуманггарний,гомункул(ус)<br />
69
62. honor, öris m честь, почесть, у<strong>в</strong>ажение;<br />
награждение, <strong>в</strong>ознагра ждение<br />
лат. honorarius, a, um почетный<br />
honöro, honorävi, honorätum,<br />
honoräre, 1 у<strong>в</strong>ажать,<br />
чтить, почитать<br />
honorabilis, e достойный<br />
у<strong>в</strong>ажения, почтения<br />
англ. honour я честь, репутация<br />
honour v почитать, чтить<br />
honorary а почетный<br />
honourable а благородный,<br />
у<strong>в</strong>ажаемый, почтенный,<br />
честный<br />
рус. гонор, гонорар<br />
фр. honneur m честь, почет,<br />
почтение, сла<strong>в</strong>а<br />
honoraire почетный<br />
honoraires m pi <strong>в</strong>ознаграждение,<br />
гонорар<br />
honorer почитать, у<strong>в</strong>ажать;<br />
чест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; платить гонорар<br />
honorable почтенный, у<strong>в</strong>ажаемый<br />
нем. Honneur n честь, почесть<br />
honorig благородный, честный<br />
Honorar n гонорар<br />
honorieren оказы<strong>в</strong>ать почести;<br />
<strong>в</strong>озмещать (убытки)<br />
honorabel у<strong>в</strong>ажаемый, почтенный<br />
Honoratioren pl у<strong>в</strong>ажаемые<br />
лица<br />
укр. гонорар, гонор, гонористий<br />
63. imitor, imitatus sum, imitari, 1<br />
подражать, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить; предста<strong>в</strong>лять<br />
лат. imitatio, önis / подражание;<br />
копия<br />
Imitator, öris m полоажатель<br />
англ. imitate v подражать,<br />
имитиро<strong>в</strong>ать<br />
imitation n подражание<br />
рус. имитация, имитатор,<br />
имитиро<strong>в</strong>ать<br />
фр. imiter подражать, копиро<strong>в</strong>ать<br />
imitable достойный подражания<br />
imitation / подражание,<br />
подделка, имитация<br />
imitateur m подражатель,<br />
имитатор<br />
нем. imitieren подражать<br />
Imitation / имитация, подражание<br />
укр. Ем1'тащя,
64. impero, impercvi, imperatim?, Imperare, 1<br />
приказы<strong>в</strong>ать, по<strong>в</strong>еле<strong>в</strong>ать<br />
лат. Imperium, i, n приказание,<br />
по<strong>в</strong>еление;<br />
<strong>в</strong>ласть<br />
imperätor, öris m по<strong>в</strong>елитель,<br />
<strong>в</strong>ластелин; император<br />
imperatlvus, a, urn (se. modus)<br />
грам. по<strong>в</strong>елительное<br />
(наклонение)<br />
англ. empire n империя<br />
imperialism n империализм<br />
imperialist n империалист<br />
imperialist а империалистический<br />
imperative а по<strong>в</strong>елительный<br />
рус. империя, император,<br />
империализм, империалист,империалистический,<br />
императи<strong>в</strong>, императи<strong>в</strong>ный<br />
фр. empire m <strong>в</strong>ласть, господст<strong>в</strong>о,<br />
империя<br />
empereur m император<br />
impérialisme m империализм<br />
impérialiste m империалист<br />
impérieux, -euse по<strong>в</strong>елительный,<br />
настоятельный<br />
impératif, -ive по<strong>в</strong>елительный<br />
impératif m грам. императи<strong>в</strong>,<br />
по<strong>в</strong>елительное наклонение<br />
нем. Imperator m император<br />
Imperialismus m империализм<br />
imperialistisch империалистический,зах<strong>в</strong>атнический<br />
Imperativ m требо<strong>в</strong>ание;<br />
грам. по<strong>в</strong>елительное наклонение<br />
укр. iMnepaTop,<br />
1мпер1ал1стичний,<br />
рати<strong>в</strong>, !мперати<strong>в</strong>ний<br />
65. jacio, jeci, jactum, jacere, 3 бросать; кидать<br />
лат. adjicio, adjeci, adjectum,<br />
3 добрасы<strong>в</strong>ать; набрасы<strong>в</strong>ать;<br />
присоединять<br />
adjectlvus, a, um грам. прилагательный<br />
(потеп)<br />
conjicio, conjëci, conjectum,<br />
3 сбрасы<strong>в</strong>ать; сносить<br />
conjectura, ae / соображение,<br />
предположение<br />
objicio, objëci, objectum, 3<br />
бросать <strong>в</strong>перед; <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять<br />
фр. jeter бросать, метать,<br />
кидать v<br />
jet m метание, бросание;<br />
струя; реакти<strong>в</strong>ный д<strong>в</strong>игатель;<br />
реакти<strong>в</strong>ный самолет<br />
jeton m марка, жетон<br />
adjectif m грам. имя прилагательное<br />
conjecture / догадка, предположение<br />
71
о beet us, us m проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ление;<br />
предмет, я<strong>в</strong>ление<br />
projicio, projëci, projectum,<br />
3 держать <strong>в</strong>переди, протяги<strong>в</strong>ать<br />
projectus, a, um <strong>в</strong>ыступающий<br />
<strong>в</strong>перед, лежащий<br />
subjicio, subjêci, subject um,<br />
3 бросать, подста<strong>в</strong>лять;<br />
подчинять<br />
subjectus, a, um лежащий<br />
<strong>в</strong>низу; подчиненный<br />
subjectus, i, m подданный;<br />
подчиненный<br />
trajicio, trajëci, trajectum,<br />
3 перебрасы<strong>в</strong>ать; перемещать<br />
англ. adjective п грам. имя<br />
прилагательное<br />
conjecture n догадка, предположение<br />
object n предмет, объект;<br />
грам. дополнение<br />
object v <strong>в</strong>озражать, протесто<strong>в</strong>ать<br />
objection n <strong>в</strong>озражение<br />
objective а объекти<strong>в</strong>ный<br />
objective n цель, стремление;<br />
грам. объектный<br />
или кос<strong>в</strong>енный падеж<br />
project n проект, план<br />
project v проектиро<strong>в</strong>ать;<br />
бросать, <strong>в</strong>ыбрасы<strong>в</strong>ать<br />
projectile n снаряд, пуля<br />
reject v от<strong>в</strong>ергать, отбрасы<strong>в</strong>ать<br />
subject n тема; сюжет; предмет<br />
разго<strong>в</strong>ора; грам.<br />
подлежащее<br />
subject v подчинять; под<strong>в</strong>ергать;<br />
поста<strong>в</strong>лять<br />
subjection n подчинение<br />
subjective а субъекти<strong>в</strong>ный<br />
trajectory n траектория<br />
72<br />
conjecturer догады<strong>в</strong>аться,<br />
предполагать<br />
objectif, -ive предметный,<br />
объекти<strong>в</strong>ный<br />
objet m предмет; объект;<br />
цель<br />
projeter бросать; проектиро<strong>в</strong>ать;<br />
задумы<strong>в</strong>ать<br />
projet m проект, замысел;<br />
план<br />
rejeter сно<strong>в</strong>а бросать, отбрасы<strong>в</strong>ать<br />
rejet m непринятие, отклонение<br />
subjectif, -ive субъекти<strong>в</strong>ный,<br />
присущий<br />
sujet m тема, предмет; сюжет<br />
нем. Adjektiv n грам. имя<br />
прилагательное<br />
Objekt n объект, предмет;<br />
грам. дополнение<br />
objektiv объекти<strong>в</strong>ный<br />
Objektiv n объекти<strong>в</strong><br />
objektivieren о<strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>лять<br />
Objektivismus m объекти<strong>в</strong>изм<br />
objektivistisch объекти<strong>в</strong>истский<br />
Objektivität / объекти<strong>в</strong>ность<br />
Projekt n проект<br />
projektieren проектиро<strong>в</strong>ать<br />
Projektil n снаряд, ракета<br />
Projektor m проектор<br />
rejizieren отклонять, от<strong>в</strong>ергать<br />
Rejektion / отклонение, отказ<br />
Subjekt n тема, предмет<br />
(разго<strong>в</strong>ора) ; грам. подлежащее<br />
subjektiv субъекти<strong>в</strong>ный
рус. объект, объекти<strong>в</strong>ный,<br />
объекти<strong>в</strong>изм, проект,<br />
проекция, субъект, субъекти<strong>в</strong>ный,субъекти<strong>в</strong>изм,<br />
траектория<br />
укр. об'ект, об'екти<strong>в</strong>ний,<br />
об'екти<strong>в</strong>1зм, проект, проекшя,<br />
субъект, суб'екти<strong>в</strong>ний,<br />
суб'екти<strong>в</strong>1зм,<br />
траектор!*я<br />
66. jus, juris п пра<strong>в</strong>о; со<strong>в</strong>окупность законо<strong>в</strong>;<br />
политические (гражданские) пра<strong>в</strong>а<br />
лат. injuria, ae / неспра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость;пра<strong>в</strong>онарушение<br />
Justus, a, um спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />
justitia, ae / спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость<br />
juro, jurävi, juräturn, juräre,<br />
1 клясться, присягать;<br />
соста<strong>в</strong>лять заго<strong>в</strong>ор<br />
conjûro, conjurâvi, conjurâtum,<br />
1 <strong>в</strong>месте поклясться<br />
conjuratio, önis /союз; заго<strong>в</strong>ор<br />
judex, icis m судья<br />
judicium, i n судопроиз<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />
judico, judicâvi, judicâtum,<br />
judicâre, 1 <strong>в</strong>ести судебное<br />
разбирательст<strong>в</strong>о,<br />
судить<br />
англ, jury п присяжные<br />
just а спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />
justice n спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость<br />
unjust а неспра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />
injustice n неспра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость<br />
justify v опра<strong>в</strong>ды<strong>в</strong>ать; подт<strong>в</strong>ерждать<br />
justification n опра<strong>в</strong>дание<br />
рус. юрист, юридический,<br />
юстиция, юрисдикция,<br />
юрисконсульт, юриспруденция<br />
фр. juste пра<strong>в</strong>едный, спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />
justice / спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость,<br />
пра<strong>в</strong>ота, пра<strong>в</strong>осудие<br />
justesse / <strong>в</strong>ерность, пра<strong>в</strong>ильность<br />
jury m суд присяжных,<br />
комиссия, жюри<br />
jurer клясться, присягать<br />
juriste m законо<strong>в</strong>ед, юрист<br />
juridique юридический, судебный<br />
jurisconsulte m юрисконсульт<br />
jurisprudence / юриспруденция<br />
нем. Jus n пра<strong>в</strong>о<br />
Justiz / пра<strong>в</strong>осудие<br />
Jurist m юрист<br />
juristisch юридический;<br />
пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой<br />
Jurisdiktion / юрисдикция<br />
juridisch = juristisch<br />
Jurisprudenz / юриспруденция,пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>едение<br />
Jury / жюри; суд присяжных<br />
(<strong>в</strong> Англии и США)<br />
укр. юрист, юридичний,<br />
юстищя, юрисдикшя,<br />
юрисконсульт, юриспруденщя<br />
73
67. labor, öris m напряжение, труд, работа<br />
лат. laboriösus, a, um требующий<br />
больших усилий,<br />
трудный; трудолюби<strong>в</strong>ый<br />
laböro, laborävi, laborätum,<br />
laboräre, 1 работать, трудиться,<br />
стараться<br />
англ. laboratory n лаборатория<br />
labour n труд; рабочий<br />
класс; а лейбористский<br />
labour v трудиться, работать<br />
labourer n чернорабочий<br />
collaborate v сотрудничать<br />
collaboration n сотрудничест<strong>в</strong>о;<br />
предательское сотрудничест<strong>в</strong>о<br />
рус. лаборант, лаборатория,<br />
коллаборационизм,<br />
коллаборационист<br />
фр. labeur m тяжелый труд<br />
laborieux, -euse трудолюби<strong>в</strong>ый,<br />
работящий; трудный,<br />
тяжкий<br />
laboratoire m лаборатория<br />
collaborer сотрудничать<br />
col labor at ion isme m коллаборационизм<br />
collaborationiste m коллаборационист<br />
нем. Labor n лаборатория<br />
Laborant m лаборант<br />
Laboratorium n лаборатория<br />
laboriös трудолюби<strong>в</strong>ый;<br />
прилежный<br />
Kollaboration / коллаборационизм<br />
Kollaborationist m коллаборационист<br />
укр. лаборант, лаборатор1я,<br />
колаборацюшзм»<br />
колаборацюшст<br />
68. lego, lëgi, lëctum, legere, 3<br />
собирать; подбирать; <strong>в</strong>ыбирать; <strong>в</strong>идеть; читать<br />
лат. legio, önis / легион; фр. lire читать<br />
<strong>в</strong>ойско, армия<br />
leçon / урок, лекция<br />
legionarii, örum m солдаты légende / легенда<br />
легиона, легионеры légendaire сказочный, ле-<br />
lectus, a, um избранный, отгендарныйборный, отличный<br />
lecture / чтение<br />
lectio, önis / собирание; <strong>в</strong>ы- lecteur m читатель<br />
бор; чтение <strong>в</strong>слух<br />
collègue m, / коллега, со-<br />
lector, öris m читатель; чтец служи<strong>в</strong>ец<br />
colligo, col lëgi, collectum, 3 collège m коллегия, кол-<br />
собирать; стяги<strong>в</strong>ать; леж<br />
подбирать<br />
collégial, -e коллегиальный<br />
collëga, ae m коллега, со- collection / коллекция, сослужи<strong>в</strong>ец;<br />
то<strong>в</strong>арищ по брание<br />
специальности<br />
74
collegium, i n то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о,<br />
сотрудничест<strong>в</strong>о<br />
col lectio, ônis / собирание;<br />
краткий обзор<br />
collectlvus, a, um собирательный<br />
eligo, elêgi, electum, 3 <strong>в</strong>ыдерги<strong>в</strong>ать,<br />
удалять; искоренять;<br />
<strong>в</strong>ыбирать, избирать<br />
elegans, antis разборчи<strong>в</strong>ый,<br />
прихотли<strong>в</strong>ый; изысканный,<br />
изящный<br />
elegantia, ae / изысканность,<br />
изящест<strong>в</strong>о<br />
intellego (intelligo), intellexi,<br />
intellectum, 3 ощущать,<br />
<strong>в</strong>оспринимать, позна<strong>в</strong>ать;<br />
мыслить<br />
intellegentia (intell igentia)<br />
ae / понимание, позна<strong>в</strong>ательная<br />
сила, способность<br />
<strong>в</strong>осприятия<br />
англ. legend n легенда<br />
lecture n лекция<br />
college n уни<strong>в</strong>ерситетский<br />
колледж<br />
collect v собирать<br />
collection n собирание;<br />
собрание, коллекция<br />
collective а коллекти<strong>в</strong>ный<br />
elegant а элегантный,<br />
изящный, утонченный,<br />
изысканный<br />
elegance n элегантность,<br />
изящест<strong>в</strong>о, изысканность,<br />
утонченность<br />
elect v избирать, <strong>в</strong>ыбирать<br />
election n <strong>в</strong>ыборы<br />
elector n избиратель<br />
electorate n контингент<br />
избирателей<br />
intelligent а умный, понятли<strong>в</strong>ый<br />
collectif, -ive коллекти<strong>в</strong>ный<br />
collectivité / коллекти<strong>в</strong>,<br />
общность<br />
élégant, -e изящный, элегантный<br />
élégance f изящест<strong>в</strong>о, элегантность<br />
électeur m, -rice / избиратель,<br />
-ница<br />
élection / избрание, <strong>в</strong>ыбор<br />
électoral, -e избирательный<br />
intelligence / ум, разум,<br />
рассудок, способность<br />
мышления; понимание<br />
intellect m интеллект, разум<br />
intellectuel, -le интеллектуальный,<br />
умст<strong>в</strong>енный,<br />
духо<strong>в</strong>ный<br />
intellectuels m pi интеллигенция<br />
нем. Legion / легион; большое<br />
количест<strong>в</strong>о<br />
Legionär m легионер<br />
legendär, legendär легендарный,<br />
сказочный<br />
Lektüre / чтение<br />
Lektion / лекция, урок<br />
Lektor m лектор, препода<strong>в</strong>атель<br />
elegant элегантный, изящный,<br />
нарядный<br />
Elegant m франт, щеголь<br />
Eleganz / элегантность, изящест<strong>в</strong>о<br />
Elektion / избрание, <strong>в</strong>ыборы<br />
elektiv <strong>в</strong>ыборный, со<strong>в</strong>ершающийся<br />
путем <strong>в</strong>ыборо<strong>в</strong><br />
intelligent умный, разумный;<br />
раз<strong>в</strong>итой; понятли-<br />
75
Intelligence n ум, интеллект,<br />
умст<strong>в</strong>енные способности<br />
intellectual а умст<strong>в</strong>енный,<br />
интеллектуальный<br />
intellectuals pi интеллигенция<br />
рус. легенда, легендарный,<br />
легион, легионер, лектор,<br />
лекция, интеллигент, интеллигенция,<br />
интеллект,<br />
интеллектуальный, коллега,<br />
коллегия, коллекти<strong>в</strong>изация,коллекти<strong>в</strong>изм,<br />
коллекция, элегантный<br />
<strong>в</strong>ый; образо<strong>в</strong>анный, эрудиро<strong>в</strong>анный<br />
Intelligenz / интеллигенция,<br />
работники умст<strong>в</strong>енного<br />
труда<br />
Intellekt m интеллект, разум<br />
intellektuell интеллектуальный,<br />
умст<strong>в</strong>енный, разумный<br />
Kollege m коллега, то<strong>в</strong>арищ<br />
Kollegium n коллегия, со<strong>в</strong>ет;<br />
(академическая)<br />
лекция<br />
Kollektiv n коллекти<strong>в</strong><br />
Kollektivierung / коллекти<strong>в</strong>изация<br />
укр. легенда, легендарнийг<br />
легюн, лепонер, лектор,<br />
лекщя, елегантний, штел1генщя,<br />
штел1гент, штелект,<br />
штелектуальний,<br />
колега, колепя, колекти<strong>в</strong>,<br />
колекти<strong>в</strong>1защя, колекшя<br />
69. lego, legavi, legatum, legare, I 1<br />
<strong>в</strong>озлагать, поручать; отпра<strong>в</strong>лять послом; назначать легатом<br />
лат. legatus, i m посол; легат<br />
legatio, önis / должность<br />
или з<strong>в</strong>ание посла; посольст<strong>в</strong>о,<br />
послы<br />
delëgo, delegâvi, delegâtum,<br />
1 напра<strong>в</strong>лять, отпра<strong>в</strong>лять;<br />
поручать<br />
pelegatio, önis / предписание<br />
о <strong>в</strong>ыдаче денег, поручение<br />
об уплате<br />
76<br />
фр. légat m легат; папский<br />
посол<br />
légation / миссия (дипломатическая)<br />
déléguer уполномочи<strong>в</strong>ать,<br />
поручать<br />
délégué m уполномоченный;<br />
предста<strong>в</strong>итель, делегат<br />
délégation / поручение;<br />
предста<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о; делегация<br />
1 Восходит к сущест<strong>в</strong>ительному lex, legis / закон.
англ. delegate п делегат,<br />
предста<strong>в</strong>итель<br />
delegation n делегация<br />
рус. легат, делегат, делегация<br />
нем. Legat m посол, легат<br />
delegieren посылать (deny*<br />
татом), делегиро<strong>в</strong>ать<br />
Delegierte m делегат<br />
Delegation / делегация<br />
укр. легат, делегат, делегащя<br />
70. lex, legis / закон; пра<strong>в</strong>ило, принцип; решение; дого<strong>в</strong>ор<br />
лат. legalis, e пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой,<br />
юридический<br />
legitimus, a, um согласный<br />
с законами; законный;<br />
пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой<br />
англ. legal а законный<br />
illegal а незаконный<br />
legitimate а законный, пра-<br />
.<strong>в</strong>ильный<br />
legislation n законодательст<strong>в</strong>о<br />
legislative а законодательный<br />
фр. loi / закон<br />
légal, -e законный, л era льный<br />
illégal, -e незаконный, нелегальный<br />
légalité / законность, легальность<br />
illégalité / нелегальность,<br />
незаконность, беззаконие<br />
légal iser зас<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
(акт у подпись);<br />
узаконить, легализо<strong>в</strong>ать<br />
légitimer узаконить, придать<br />
законную силу<br />
(акту у документу); опра<strong>в</strong>ды<strong>в</strong>ать<br />
légitimiste m ист. легитимист<br />
нем. legal законный, легальный<br />
illegal незаконный<br />
Legalität / законность<br />
Illegalität/ нелегальное положение<br />
legitim законный<br />
legitimieren узакони<strong>в</strong>ать,<br />
удосто<strong>в</strong>ерять чью-л. личность<br />
Legitimation / удосто<strong>в</strong>ерение<br />
(личности); узаконение,<br />
признание; полномочия<br />
legislativ законодательный<br />
77
рус. легальный, легализация,<br />
легитимист<br />
укр. легальний, легал1'зашя,<br />
легал1зу<strong>в</strong>ати<br />
71. liber, era, erum с<strong>в</strong>ободный, неза<strong>в</strong>исимый; благородный<br />
лат. liberi, örum m (с<strong>в</strong>ободорожденные)<br />
дети<br />
überaus, e с<strong>в</strong>ободный; достойный<br />
с<strong>в</strong>ободного чело<strong>в</strong>ека,<br />
благородный<br />
liberalitas, âtis / образ мыслей<br />
и дейст<strong>в</strong>ий, подобающий<br />
с<strong>в</strong>ободному чело<strong>в</strong>еку;<br />
благородст<strong>в</strong>о; милосердие;<br />
радушие<br />
libero, liberâvi, liberâtum,<br />
liberäre, 1 отпускать на<br />
с<strong>в</strong>ободу ; ос<strong>в</strong>обождать,<br />
изба<strong>в</strong>лять<br />
liber tas, ätis / с<strong>в</strong>обода, <strong>в</strong>оля;<br />
неза<strong>в</strong>исимость<br />
libertlnus, i m <strong>в</strong>ольноотпущенник<br />
англ. liberal а либеральный<br />
liberty n с<strong>в</strong>обода<br />
liberate v ос<strong>в</strong>обождать<br />
liberation п ос<strong>в</strong>обождение<br />
рус. либерал, либеральный,<br />
либерализм<br />
фр. libre с<strong>в</strong>ободный, <strong>в</strong>ольный,<br />
неза<strong>в</strong>исимый<br />
liberté / с<strong>в</strong>обода, <strong>в</strong>оля<br />
libérer ос<strong>в</strong>обождать<br />
libération / ос<strong>в</strong>обождение<br />
libéral, -e щедрый, с<strong>в</strong>ободомыслящий,либеральный<br />
нем. liberal либеральный<br />
Liberale m, / либерал, -ка<br />
Liberalismus m либерализм<br />
Liberation / ос<strong>в</strong>обождение<br />
Libertät / ист. <strong>в</strong>ольности<br />
князей (крупных феодало<strong>в</strong>)<br />
(«С<strong>в</strong>ященной Римской<br />
империи»)<br />
укр. л1берал, л1беральний,<br />
л1берал!*зм<br />
72. liber, bri m луб, лыко, книга, сочинение,<br />
раздел, гла<strong>в</strong>а<br />
лат. liberallus, I m книжка,<br />
книжечка, небольшое<br />
сочинение<br />
librärius, a, um книжный<br />
librärius, f m переписчик;<br />
книгопрода<strong>в</strong>ец<br />
ex libris из книг, принадлежащих...<br />
78<br />
фр. livre m книга, том<br />
libraire m книгопрода<strong>в</strong>ец<br />
librairie / книжный магазин,<br />
книготорго<strong>в</strong>ля
англ. library п библиотека нем. Liber m книга<br />
librarian п библиотекарь Exlibris п экслибрис, книжный<br />
знак (с именем <strong>в</strong>ладельца<br />
книги)<br />
рус. Либерия, экслибрис укр. ексл1брис<br />
73. lingua, ae / язык<br />
лат. lingula, ae / язычок фр. langue / анат. язык;<br />
linguösus, a, um сло<strong>в</strong>оохот- речь<br />
ли<strong>в</strong>ый, болтли<strong>в</strong>ый langage m язык, речь<br />
linguiste m языко<strong>в</strong>ед, линг<strong>в</strong>ист<br />
linguistique / языко<strong>в</strong>едение,<br />
линг<strong>в</strong>истика<br />
англ. language п язык нем. Lingual m фон. язычlinguistics<br />
n языкознание, ный з<strong>в</strong>ук<br />
линг<strong>в</strong>истика Linguist tn линг<strong>в</strong>ист, языlin^uist<br />
n линг<strong>в</strong>ист, язы- ко<strong>в</strong>ед<br />
ко<strong>в</strong>ед Linguistik / линг<strong>в</strong>истика<br />
linguistisch линг<strong>в</strong>истический,<br />
языко<strong>в</strong>едческий<br />
рус. линг<strong>в</strong>ист, линг<strong>в</strong>ис- укр. ЛШГВЕСТ, лшгастика,<br />
тика, билинг<strong>в</strong>изм бшнг<strong>в</strong>Езм<br />
74. littera, ae f бук<strong>в</strong>а; litterae, ärum f, pi<br />
письмо, письменные памятники, литература; науки<br />
лат. litterâtus, a, um гра- фр. lettre f бук<strong>в</strong>а; письмо,<br />
мотный, образо<strong>в</strong>анный, записка; pi художест<strong>в</strong>енученый<br />
ная литература<br />
illiterâtus, a, um необразо- littéral, -e бук<strong>в</strong>альный, до<strong>в</strong>анный,<br />
непрос<strong>в</strong>ещен- сло<strong>в</strong>ный<br />
ный lettré, -e образо<strong>в</strong>анный, наlitterâtor,<br />
ôris m языко<strong>в</strong>ед, читанный<br />
препода<strong>в</strong>атель языко<strong>в</strong>, illettré, -e неграмотный, нефилолог,<br />
грамматик прос<strong>в</strong>ещенный<br />
litteratüra, ae / написан- littérature / литература,<br />
ное, рукопись, сочине- сло<strong>в</strong>есность, беллетрисние<br />
тика<br />
littéraire литературный<br />
англ. letter п бук<strong>в</strong>а, письмо нем. Litera / литера, бук<strong>в</strong>а<br />
literal а бук<strong>в</strong>альный Literat m писатель, литеliterature<br />
n литература ратор<br />
literary а литературный Illiteratm необразо<strong>в</strong>анный,<br />
illiteracy n неграмотность<br />
79
illiterates неграмотный, необразо<strong>в</strong>анный<br />
рус. литер, литератор, литерный,<br />
литература, литературный,аллитерация,<br />
транслитерация<br />
неученый чело<strong>в</strong>ек, неграмотный<br />
Literatur / литература<br />
literarisch литературный<br />
Alliteration / лит. аллитерация<br />
Transliteration / линг<strong>в</strong>.<br />
транслитерация<br />
укр. лггера, л^ература, л'\тератор,<br />
ал1теращя,<br />
трансл1теращя<br />
75. locus, i m место; служебное или общест<strong>в</strong>енное<br />
положение, пост, должность, з<strong>в</strong>ание; земельный<br />
участок, имение; жилище<br />
лат. localis, e местный<br />
loco, locävi, locätum, locäre,<br />
1 помещать, размещать,<br />
располагать<br />
colloco, collocävi, collocätum,<br />
1 расста<strong>в</strong>лять, размещать,<br />
располагать<br />
англ. local a местный<br />
locality n местность<br />
locate v располагать <strong>в</strong> определенном<br />
месте, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
location n определенное место,<br />
местожительст<strong>в</strong>о<br />
locomotive n локомоти<strong>в</strong><br />
dislocate и <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ихнуть; сд<strong>в</strong>игать,<br />
перемещать; расстраи<strong>в</strong>ать<br />
планы<br />
80<br />
фр. lieu m место, местность,<br />
пункт<br />
local, -e местный, локальный<br />
localiser ограничить данным<br />
местом, локализо<strong>в</strong>ать<br />
locataire m жилец, к<strong>в</strong>артиросъемщик<br />
locomobile ad] перед<strong>в</strong>ижной,<br />
самоходный; локомобиль<br />
locomotive / локомоти<strong>в</strong>, паро<strong>в</strong>оз<br />
dislocation/дробление, раздробление;<br />
<strong>в</strong>оен. дислокация,<br />
рассредоточение<br />
нем. Locus m место; разг.<br />
уборная<br />
lokal местный; локальный<br />
Lokal n помещение; ресторан,<br />
трактир<br />
Lokalisation / локализация<br />
Lokalität / местность; помещение<br />
Lokation / сдача <strong>в</strong> наем;<br />
пр е доста<strong>в</strong> л ен и е места<br />
(помещения)
dislocation n <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>их; неу<strong>в</strong>язка,<br />
неполадка<br />
рус. локализация, локализо<strong>в</strong>ать,<br />
локатор, локация,<br />
локальный, локомобиль,<br />
локомоти<strong>в</strong>, дислокация<br />
Lokativ m грам. местный<br />
падеж<br />
Lokomotive / локомоти<strong>в</strong><br />
Dislokation / дислокация<br />
Translokation / перемещение,<br />
пере<strong>в</strong>од (работника);<br />
переезд<br />
укр. локальний, локаль<br />
защя, локал1зу<strong>в</strong>ати, локатор,<br />
локащя, локомоти<strong>в</strong>,<br />
дислокащя<br />
76. magister, tri m начальник, гла<strong>в</strong>а, пра<strong>в</strong>итель,<br />
наста<strong>в</strong>ник; учитель<br />
лат. magistra, ae / начальница;<br />
наста<strong>в</strong>ница,<br />
учительница<br />
magisträtus, üs m должность<br />
начальника, государст<strong>в</strong>енная<br />
должность<br />
magistra lis, e учительский<br />
англ. magistrate n судья,<br />
член магистрата<br />
master n хозяин; мастер;<br />
магистр<br />
master v о<strong>в</strong>ладе<strong>в</strong>ать<br />
рус. магистр, магистрат,<br />
магистратура, магистраль,<br />
метр, мастер мастеро<strong>в</strong>ой,<br />
мастерская,<br />
мастерить<br />
фр. maître m господин; хозяин;<br />
учитель; знаток<br />
maîtresse / хозяйка<br />
magistral, e <strong>в</strong>ластный, <strong>в</strong>нушительный,<br />
мастерской,<br />
пре<strong>в</strong>осходный<br />
magistrat m должностное<br />
лицо; судья<br />
magistrature / магистратура,<br />
судебное <strong>в</strong>едомст<strong>в</strong>о<br />
нем. Magister m магистр<br />
Magistrat m магистрат<br />
magistral гла<strong>в</strong>ный<br />
Magistrale / магистраль<br />
Meister m мастер; специалист,<br />
знаток; учитель,<br />
наста<strong>в</strong>ник; хозяин<br />
meistern о<strong>в</strong>ладе<strong>в</strong>ать, ос<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать;<br />
мастерски <strong>в</strong>ладеть<br />
Meisterbild n образец, пример<br />
укр. мап'стр, мапстрат, мапстратура,<br />
мапстраль,<br />
метр, майстер, майстерня,<br />
майстру<strong>в</strong>ати<br />
81
77. manus, Os / рука; кисть руки; сила, мощь;<br />
<strong>в</strong>ласть; почерк; группа, отряд; кучка, горсть<br />
лат. manipula, ae / ручка<br />
manipulus, I m горсть, пучок;<br />
манипул (отряд солдат)<br />
manipulärius, I m рядо<strong>в</strong>ой<br />
боец, солдат<br />
manual is, e ручной<br />
manuäle, is п руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />
учебник<br />
mando, rnandlvï, mandïtum,<br />
mandäre, 1 <strong>в</strong>ручать,<br />
переда<strong>в</strong>ать; до<strong>в</strong>ерять<br />
mandätum, I n поручение,<br />
приказание; мандат<br />
manifêstus, a, um я<strong>в</strong>ный,<br />
оче<strong>в</strong>идный<br />
manifesto, manifestâvï, manifestätum,<br />
manifestare, 1<br />
делать я<strong>в</strong>ным, оче<strong>в</strong>идным,<br />
обнаружи<strong>в</strong>ать, показы<strong>в</strong>ать<br />
commendo, commendâvî,<br />
commendâtum, commendâre,<br />
1 рекомендо<strong>в</strong>ать, препоручать,<br />
<strong>в</strong><strong>в</strong>ерять<br />
англ. manual а ручной, физический<br />
фр. main / рука; почерк<br />
manchette / манжета<br />
manier брать руками, трогать;<br />
упра<strong>в</strong>лять, руко<strong>в</strong>одить<br />
manière / образ дейст<strong>в</strong>ий,<br />
способ, манера<br />
manuel, -le ручной, физический<br />
(о труде)<br />
manuel m руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />
учебник<br />
manipuler обрабаты<strong>в</strong>ать,<br />
изгото<strong>в</strong>лять<br />
manipulation / манипуляция,<br />
сложный прием<br />
mandat m мандат, поручение,<br />
полномочие<br />
manifeste m манифест<br />
manifestation / открытое<br />
проя<strong>в</strong>ление чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>а; демонстрация<br />
manoeuvre m чернорабочий<br />
manoeuvre / дейст<strong>в</strong>ие, работа;<br />
операция; pi приемы,<br />
уло<strong>в</strong>ки, махинации<br />
manufacture / фабрика, за<strong>в</strong>од<br />
manuscrit m рукопись, манускрипт<br />
commander приказы<strong>в</strong>ать,<br />
командо<strong>в</strong>ать<br />
commandant m командующий;<br />
командир, майор;<br />
комендант<br />
commandeur m командор<br />
{ордена)<br />
recommander рекомендо<strong>в</strong>ать;<br />
со<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>ать, поручать<br />
нем. Mandat n мандат, поручение,<br />
полномочия
maintain n поддержи<strong>в</strong>ать,<br />
сохранять<br />
manner n способ, метод; манера<br />
maintenance n поддержание,<br />
сохранение<br />
manoeuvre n мане<strong>в</strong>р<br />
mandate n мандат; наказ<br />
{избирателей)<br />
manifestation n проя<strong>в</strong>ление,<br />
манифестация<br />
manuscript n рукопись<br />
manufacture n произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />
command v приказы<strong>в</strong>ать;<br />
командо<strong>в</strong>ать<br />
commander n командир; начальник,<br />
командующий<br />
recommend v рекомендо<strong>в</strong>ать,<br />
со<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>ать<br />
рус. мане<strong>в</strong>р, мане<strong>в</strong>риро<strong>в</strong>ать,<br />
манера, мандат, манипуляция,<br />
манифест,<br />
манифестация, манускрипт,<br />
мануфактура,<br />
комендант, комендатура,<br />
команда, командир, командор<br />
, р екомендаци я,<br />
рекомендо<strong>в</strong>ать<br />
manuell ручной," рукодельный<br />
Manifest n манифест<br />
Manifestant m манифестант<br />
Manifestation / манифестация;<br />
проя<strong>в</strong>ление; объя<strong>в</strong>ление<br />
Manipulation / манипуляция;<br />
махинации<br />
Manipulator m иллюзионист,<br />
фокусник<br />
manipulieren манипулиро<strong>в</strong>ать;<br />
заниматься махинациями<br />
Manöver n мане<strong>в</strong>ры; хитрость<br />
Manufaktur / мануфактура;<br />
ткани; текстиль;<br />
ручная работа<br />
Manuskript n (а<strong>в</strong>торская)<br />
рукопись, манускрипт<br />
Kommando n командо<strong>в</strong>ание;<br />
команда; особое задание<br />
Kommandant m комендант;<br />
командир (корабля, танка<br />
и т. д.)<br />
Kommandantur / комендатура<br />
Kommandeur m командир<br />
Rekommandation / рекомендация<br />
rekommandieren рекомендо<strong>в</strong>ать;<br />
отпра<strong>в</strong>лять заказным<br />
(письмо)<br />
укр. мане<strong>в</strong>р, мане<strong>в</strong>ру<strong>в</strong>ати,<br />
мантуляшя, машфест,<br />
машфесташ'я, манускрипт,<br />
мануфактура,<br />
комендант, комендатура,<br />
команда, командир, командор,<br />
рекомендащ'я,<br />
рекоменду<strong>в</strong>ати<br />
83
78. mare, is n<br />
лат. marfnus, a, um морской<br />
maritlmus, a, urn морской,<br />
приморский<br />
англ. marine а морской<br />
marine n флот<br />
mariner n моряк, матрос<br />
submarine n субмарина,<br />
под<strong>в</strong>одная лодка<br />
рус. маринист, ак<strong>в</strong>амарино<strong>в</strong>ый,<br />
субмарина<br />
79. mäter,<br />
лат. matröna, ae/матрона,<br />
почтенная замужня я<br />
женщина<br />
matrix, Icis / матка, самка;<br />
произ<strong>в</strong>одительница;<br />
пер<strong>в</strong>опричина, источник<br />
matricula, ae / матрикула,<br />
официальный перечень,<br />
список, <strong>в</strong>едомость<br />
mätrimonium, I n брак, супружест<strong>в</strong>о<br />
matrimonial is, e брачный<br />
англ. maternity n материнст<strong>в</strong>о<br />
matricula n матрикул(а)<br />
matriculate v принять или<br />
быть принятым <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысшее<br />
учебное за<strong>в</strong>едение<br />
matrimonial а супружеский;<br />
матримониальный<br />
84<br />
море; морская <strong>в</strong>ода<br />
фр. mer / море<br />
marin, -e морской, мореходный<br />
marin m моряк, матрос<br />
marine / морской флот, морская<br />
служба<br />
maritime морской, приморский;<br />
флотский, мореходный<br />
нем. marin морской<br />
Marine / морской флот<br />
Mariner (Marinier) m моряк<br />
Marinismus m маринизм;<br />
стремление к господст<strong>в</strong>у<br />
на море<br />
Marinist m маринист<br />
maritim морской<br />
submarin под<strong>в</strong>одный<br />
укр. маришст, ак<strong>в</strong>амарино<strong>в</strong>ий,<br />
субмарина<br />
mätris / мать<br />
фр. mère / мать<br />
matrone / матрона, почтенная<br />
немолодая женщина;<br />
мать семейст<strong>в</strong>а<br />
maternel, -le материнский<br />
maternité / материнст<strong>в</strong>о<br />
matrice / матрица; штамп<br />
matricule / матрикул (а);<br />
матрикулярный список<br />
matrimonial, -e брачный,<br />
супружеский<br />
нем. Matrone / матрона<br />
Matrikel / матрикул; именной<br />
список<br />
Matrize / матрица; штамп,<br />
форма<br />
matrimonial, matrimoniell<br />
матримониальный
matrimony n супружест<strong>в</strong>о;<br />
брак<br />
рус. матрона, матрица,<br />
матрикул, матримониальный<br />
лат. medicus, a, um <strong>в</strong>рачебный<br />
mediclna, ae / <strong>в</strong>рачебная наука,<br />
медицина<br />
medico, medicâvi, medicâtum,<br />
medicare, 1 смеши<strong>в</strong>ать,<br />
пригото<strong>в</strong>лять, припра<strong>в</strong>лять<br />
medicämen, inis п лечебное<br />
снадобье, лекарст<strong>в</strong>о<br />
remedium, I n средст<strong>в</strong>о,<br />
лекарст<strong>в</strong>о<br />
англ. medicine n медицина;<br />
лекарст<strong>в</strong>о<br />
medical а <strong>в</strong>рачебный, медицинский<br />
remedy n средст<strong>в</strong>о, мера<br />
проти<strong>в</strong> чего-л.<br />
рус. медик, медицина, медицинский,<br />
медикамент<br />
укр. матриця, матрикул,,<br />
матримошальний<br />
80. medicus, i m лекарь, <strong>в</strong>рач<br />
фр. médecin m <strong>в</strong>рач, доктор,<br />
медик<br />
médecine / медицина; лекарст<strong>в</strong>о<br />
médical, -е медицинский,<br />
<strong>в</strong>рачебный<br />
médicament m медикамент,<br />
лекарст<strong>в</strong>о<br />
médicamenteux, -euse лечебный,<br />
<strong>в</strong>рачебный<br />
remède m лекарст<strong>в</strong>о; {лечебное)<br />
средст<strong>в</strong>о<br />
нем. Medikus m <strong>в</strong>рач, лекарь,<br />
медик<br />
Medizin / медицина; лекарст<strong>в</strong>о<br />
medizinal лечебный, медицинский,<br />
<strong>в</strong>рачебный<br />
medizinisch медицинский<br />
Medikament n медикамент,,<br />
лекарст<strong>в</strong>о<br />
medikamentös лекарст<strong>в</strong>енный<br />
Medikation / назначение лекарст<strong>в</strong>а;<br />
предписание<br />
<strong>в</strong>рача<br />
укр. медик, медицина, медичний,<br />
медикамент<br />
81. médius, a, um находящийся посреди, средний;<br />
срединный; центральный, заурядный<br />
лат. medium, i n середина;<br />
центр; общест<strong>в</strong>о, общест<strong>в</strong>енная<br />
жизнь<br />
mediöcris, e средний, уме-<br />
фр. médius m средний палец<br />
руки<br />
médiocre посредст<strong>в</strong>енный;,<br />
заурядный<br />
85
ренный; посредст<strong>в</strong>енный;<br />
незнатный; скромный<br />
^nediocritas, ätis / посредст<strong>в</strong>енность,<br />
заурядность;<br />
умеренность<br />
mediterräneus, a, um глубинный,<br />
<strong>в</strong>нутренний,<br />
удаленный от моря; средиземный<br />
англ. mediaeval=medieval a<br />
средне<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ый<br />
immediate а непосредст<strong>в</strong>енный;<br />
прямой; немедленный<br />
mediterranean а <strong>в</strong>нутренний<br />
(о море)<br />
the Mediterranean Средиземное<br />
море<br />
рус. медиум, медиана, медие<strong>в</strong>ист,<br />
медие<strong>в</strong>истика,<br />
интермедия<br />
médiocrité f посредст<strong>в</strong>енность,<br />
обыденность, заурядность<br />
médiévale средне<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ый<br />
médiéviste m медие<strong>в</strong>ист<br />
méditerranéen, -ne средиземноморский<br />
Intermède m театр, интермедия;<br />
промежуток,<br />
пауза, переры<strong>в</strong><br />
нем. Medium n медиум; среда;<br />
грам. средний залог<br />
Mediator m посредник<br />
medieval средне<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ый<br />
Mediävistik / история средних<br />
<strong>в</strong>еко<strong>в</strong><br />
intermediär промежуточный<br />
Intermedio n интермедия<br />
укр. мед1ум, медиана, ме-<br />
ÄießicT, мед1е<strong>в</strong>1стика, iiiтермед!*я<br />
82. memoria, ae / память, способность запоминания;<br />
<strong>в</strong>оспоминание<br />
лат. memorialis, e памятный<br />
memoror, memorätus sum,<br />
memoräri, 1 помнить<br />
memorabilis, e достопамятный;<br />
замечательный<br />
memorandum, i n достойный<br />
упоминания; замечательный<br />
memoro, memorävi, memorätum,<br />
memoräre, 1 напоминать;<br />
упоминать, сообщать,<br />
назы<strong>в</strong>ать; х<strong>в</strong>алить,<br />
просла<strong>в</strong>лять<br />
англ. memorandum n меморандум,<br />
заметка<br />
memory n память<br />
memorial а мемориальный<br />
-86<br />
фр. mémoire / память, <strong>в</strong>оспоминание<br />
mémoire m записка, сочинение<br />
mémorial m записки, <strong>в</strong>оспоминания;<br />
памятник<br />
mémorable памятный, незабы<strong>в</strong>аемый<br />
mémorandum m меморандум,<br />
дипломатическая<br />
нота, памятка<br />
нем. Memoiren фр. pi мемуары<br />
Memorandum n меморандум<br />
Memorial n мемориал
memorable а памятный, незаб<strong>в</strong>енный<br />
memorize v заучи<strong>в</strong>ать<br />
immemorial а незапамятный,<br />
дре<strong>в</strong>ний<br />
рус. мемориал, мемориальный,<br />
мемуары, меморандум<br />
memorieren заучи<strong>в</strong>ать наизусть,<br />
запоминать<br />
укр. мемор1ал, мемор1*альний,<br />
мемуари, меморандум<br />
83. miles, itis m <strong>в</strong>оин, солдат; собир. солдаты, пехота<br />
лат. militia, ae / поход,<br />
<strong>в</strong>ойна, кампания; <strong>в</strong>ойско,<br />
армия; <strong>в</strong>оенная<br />
ел ужба<br />
mi H taris, e солдатский, <strong>в</strong>оинский<br />
milito, militâvi, milita turn,<br />
mi I i tare, 1 быть солдатом,<br />
находиться на <strong>в</strong>оенной<br />
службе<br />
англ. military а <strong>в</strong>оенный<br />
militant а <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>ующий,<br />
<strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный<br />
militarism n милитаризм<br />
militarist n милитарист<br />
militarize v милитаризиро<strong>в</strong>ать<br />
militia n милиция; ист. народное<br />
ополчение<br />
рус. милиция, милитаризм,<br />
милитаризация, милитарист,<br />
ремилитаризация<br />
фр. milice / ополчение, <strong>в</strong>ойско,<br />
армия, милиция<br />
militer бороться, сражаться;<br />
быть акти<strong>в</strong>истом<br />
militant m борец, акти<strong>в</strong>ист<br />
militaire <strong>в</strong>оинский, <strong>в</strong>оенный<br />
militariser <strong>в</strong>оенизиро<strong>в</strong>ать,<br />
милитаризиро<strong>в</strong>ать<br />
remilitariser ремилитаризиро<strong>в</strong>ать<br />
нем. Militär m <strong>в</strong>оенный<br />
Militarismus m милитаризм<br />
Militarist m милитарист<br />
militärisch <strong>в</strong>оенный<br />
Militaria pl <strong>в</strong>оенные дела,,<br />
<strong>в</strong>оенные документы; <strong>в</strong>оенная<br />
литература<br />
militant <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>ующий<br />
укр. М1ЛЩ1Я, мштаризм,<br />
мштаризащя, мштарист,<br />
ремштаризащя<br />
84. minister, tri m слуга, подручный, служитель;<br />
помощник, соратник<br />
лат. ministerium, i n служение,<br />
прислужи<strong>в</strong>ание;<br />
должность<br />
ministro, ministrâvi, ministrätum,<br />
ministräre, 1<br />
служить, прислужи<strong>в</strong>ать;<br />
упра<strong>в</strong>лять, <strong>в</strong>ести<br />
фр. ministre m министр<br />
ministère m министерст<strong>в</strong>о;<br />
кабинет министро<strong>в</strong>, пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о;<br />
з<strong>в</strong>ание министра;<br />
должность,,<br />
служба<br />
87
administra, administravi,<br />
administra turn, 1 помогать,<br />
прислужи<strong>в</strong>ать; упра<strong>в</strong>лять<br />
administrate, önis / служение;<br />
руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о; упра<strong>в</strong>ление<br />
administrator, öris m распорядитель<br />
англ. minister п министр;<br />
с<strong>в</strong>ященник<br />
ministry n министерст<strong>в</strong>о<br />
administer v упра<strong>в</strong>лять,<br />
снабжать<br />
administration n упра<strong>в</strong>ление,<br />
администрация, пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />
рус. министр, министерст<strong>в</strong>о,<br />
администратор, администрация<br />
administrer упра<strong>в</strong>лять, пра<strong>в</strong>ить<br />
administration / упра<strong>в</strong>ление,<br />
администрация<br />
нем. Minister m министр<br />
Ministerium n министерст<strong>в</strong>о<br />
ministeriell ^ministerial министерский<br />
administrieren упра<strong>в</strong>лять;<br />
администриро<strong>в</strong>ать<br />
Administration / администрати<strong>в</strong>ный<br />
орган; упра<strong>в</strong>ление<br />
Administrative / органы (государст<strong>в</strong>енногоупра<strong>в</strong>ления)<br />
укр. MiHi'cTp, мшстерст<strong>в</strong>о,<br />
а дм i н i стр атор, адм i н i стр ащя<br />
85. mitto, misi, missum, mittere, 3<br />
бросать, метать, кидать; пускать; посылать, отпра<strong>в</strong>лять<br />
лат. admitto, admlsi, admissum,<br />
3 допускать;<br />
пропускать<br />
committo, commlsi, commissum,<br />
3 с<strong>в</strong>одить; соединять<br />
emitto, emlsî, emissum, 3 <strong>в</strong>ысылать;<br />
изгонять<br />
permitto, permlsi, permissum,<br />
3 посылать, отпра<strong>в</strong>лять<br />
promitto, promlsi, promissum,<br />
3 отпускать; обещать<br />
remitto, remlsi, remissum,<br />
3 отсылать обратно; испускать<br />
• 88<br />
фр. mettre ста<strong>в</strong>ить, класть,<br />
напра<strong>в</strong>лять<br />
mission / поручение, миссия<br />
missionnaire m миссионер<br />
commettre со<strong>в</strong>ершать, до<strong>в</strong>ерять<br />
commissaire m комиссар,<br />
уполномоченный<br />
commission / поручение, комиссия<br />
compromettre под<strong>в</strong>ергать<br />
опасности; подры<strong>в</strong>ать,<br />
компрометиро<strong>в</strong>ать<br />
compromis m соглашение,<br />
компромисс<br />
émission / излучение; <strong>в</strong>ыпуск,<br />
передача
transmitto, transmis!, transmissum,<br />
3 пересылать,<br />
перепра<strong>в</strong>лять<br />
англ. mission п поручение;<br />
командиро<strong>в</strong>ка, миссия<br />
missionary n миссионер,<br />
пропо<strong>в</strong>едник<br />
admit v допускать; принимать,<br />
призна<strong>в</strong>ать<br />
admission n доступ; принятие,<br />
допущение<br />
commit v поручать; со<strong>в</strong>ершать<br />
(преступление и<br />
т. п.)<br />
committee n комитет, комиссия<br />
commission n комиссия,<br />
полномочие<br />
compromise n компромисс<br />
compromise v компрометиро<strong>в</strong>ать<br />
emit v испускать; изда<strong>в</strong>ать<br />
(з<strong>в</strong>ук, крик); излучать<br />
emission n <strong>в</strong>ыделение, распространение<br />
(тепла,<br />
с<strong>в</strong>ета и т. п.)<br />
omit ü пренебрегать, пропускать<br />
omission n пропуск, упущение<br />
permit Ü разрешать<br />
permission n разрешение<br />
promise и обещать<br />
promise n обещание<br />
transmission n передача, пересылка;<br />
техн. коробка<br />
передач; трансмиссия;<br />
радиопередача<br />
émissaire m эмиссар<br />
permettre поз<strong>в</strong>олять, разрешать<br />
permission / поз<strong>в</strong>оление,<br />
разрешение<br />
promettre обещать<br />
promesse / обещание<br />
remettre переда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>ручать<br />
transmission / передача<br />
нем. Mission / миссия<br />
Missionar=Missionär m миссионер;<br />
посланник, посланец<br />
Emissär m эмиссар; агент<br />
Emission / эмиссия; <strong>в</strong>ыпуск<br />
ценных бумаг<br />
Komitee n комитет<br />
Kommissar m комиссар<br />
Kommission / комиссия<br />
kompromittieren компрометиро<strong>в</strong>ать<br />
Kompromiß m компромисс;<br />
соглашение<br />
permittieren разрешать, поз<strong>в</strong>олять<br />
Permiß m разрешение<br />
Permission / разрешение<br />
promittieren обещать<br />
Promittent m обещающий<br />
Promission / обещание; обет<br />
Transmission / трансмиссия;<br />
передача<br />
89
рус. миссия, миссионер, укр. м!с1я, MÎcionep, емь<br />
комиссия, комиссар, ко- а'я, ком1ая, KOMicap, комиссариат,<br />
комиссион- М1*с1йний, ком1*тет, комный,<br />
комитет, компро- промету<strong>в</strong>ати, компромеметиро<strong>в</strong>ать,<br />
компромисс, ташя, компром!*с, транстрансмиссия,<br />
эмиссия ышя<br />
86. modus, i /72 мера; умеренность; предел; такт,<br />
размер; образ, род, способ; пра<strong>в</strong>ило, предписание<br />
лат. modulus, i m мера; фр. mode m образ, способ,<br />
объем, <strong>в</strong>еличина<br />
modulatio, önis / соразмерность;<br />
размеренность<br />
modicus, a, um умеренный<br />
modestus, a, «m умеренный;<br />
благоразумный<br />
moderätus, a, um умеренный:<br />
благоразумный<br />
moderätio, önis / ограничи<strong>в</strong>ание;<br />
упра<strong>в</strong>ление<br />
commodus, a, urn надлежащий;<br />
удобный<br />
commodum, i, п удобст<strong>в</strong>о;<br />
преимущест<strong>в</strong>о, польза,<br />
<strong>в</strong>ыгода<br />
accomodo, accommodâvi, accommoda<br />
turn, accomodâге,<br />
1 прилажи<strong>в</strong>ать; сообразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать_<br />
accommodatio, cnis / приспособление;уступчи<strong>в</strong>ость<br />
-англ. model n модель, макет<br />
modern а со<strong>в</strong>ременный,<br />
но<strong>в</strong>ый<br />
modest а скромный; умеренный<br />
modesty n скромность; умеренность<br />
mood n настроение; грам.<br />
наклонение<br />
modify v <strong>в</strong>идоизменять;<br />
грам. определять<br />
modification n изменение<br />
90<br />
прием<br />
mode / манера, образ дейст<strong>в</strong>ия,<br />
<strong>в</strong>кус; обычай,<br />
мода<br />
modèle m модель, образец<br />
moderne но<strong>в</strong>ый, но<strong>в</strong>ейший,<br />
со<strong>в</strong>ременный<br />
moderniser модернизиро<strong>в</strong>ать<br />
modernisme m модернизм<br />
modernité / со<strong>в</strong>ременность<br />
modeste скромный, непритязательный<br />
modiste / модистка, шляпница<br />
modique скромный, умеренный,<br />
простой<br />
modifier <strong>в</strong>идоизменять<br />
commode удобный<br />
commode / комод<br />
accommoder делать удобным,<br />
приспосабли<strong>в</strong>ать<br />
нем. Modus m способ, манера;<br />
грам. наклонение<br />
Mode / мода<br />
Modell n модель<br />
modeln прида<strong>в</strong>ать форму;<br />
формо<strong>в</strong>ать, моделиро<strong>в</strong>ать<br />
modern со<strong>в</strong>ременный<br />
modifizieren <strong>в</strong>идоизменять<br />
modernisieren модернизиро<strong>в</strong>ать<br />
Moderne m модернист<br />
Modernismus m модернизм;<br />
со<strong>в</strong>ременные <strong>в</strong>кусы
accomodate v приспосабли<strong>в</strong>ать,<br />
снабжать<br />
accomodation n помещение;<br />
приют; удобст<strong>в</strong>а; согласо<strong>в</strong>ание<br />
рус. модус, мода, грам.<br />
модальный, модель, модернизация,<br />
модернизм,<br />
модернизиро<strong>в</strong>ать, модификация,<br />
комод, аккомодация<br />
Modernist m чело<strong>в</strong>ек G со<strong>в</strong>ременными<br />
<strong>в</strong>кусами; модернист<br />
Kommode / комод<br />
укр. модус, мода, грам,<br />
модальний; модель, моделю<strong>в</strong>ати,<br />
модершзм, модершзаш'я,<br />
модерн i3y<strong>в</strong>ати,<br />
модифшу<strong>в</strong>ати, комод,<br />
акомодашя<br />
87. monstrum, i п знамение, предзнамено<strong>в</strong>ание, знак;<br />
чудо; урод<br />
лат. monstro, monstravi,<br />
monstrâtum, monstràre, 1<br />
указы<strong>в</strong>ать, показы<strong>в</strong>ать,<br />
предста<strong>в</strong>лять; определять,<br />
назначать<br />
demonstro, demonsträvi, demonstrâtum,<br />
1 показы<strong>в</strong>ать,<br />
указы<strong>в</strong>ать; объяснять;<br />
доказы<strong>в</strong>ать<br />
dernonstratio, ônis / показы<strong>в</strong>ание<br />
demonstratlvus, a, um указательный<br />
англ. monster n чудо<strong>в</strong>ище<br />
monstrous а чудо<strong>в</strong>ищный,<br />
уродли<strong>в</strong>ый, безобразный<br />
demonstrate v демонстриро<strong>в</strong>ать;<br />
показы<strong>в</strong>ать, проя<strong>в</strong>лять<br />
demonstration n демонстриро<strong>в</strong>ание<br />
наглядными<br />
примерами; демонстрация<br />
; доказател ьст<strong>в</strong>о<br />
demonstrative а указательный,<br />
наглядный<br />
фр. monstre m чудо<strong>в</strong>ище<br />
montrer показы<strong>в</strong>ать, указы<strong>в</strong>ать,<br />
обнаружи<strong>в</strong>ать,,<br />
обучать<br />
démontrer доказы<strong>в</strong>ать, наглядно<br />
объяснять<br />
démonstration / доказательст<strong>в</strong>о,<br />
с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />
démonstratif, -ive грам. доказательный,указательный<br />
remontrer предста<strong>в</strong>лять, сно<strong>в</strong>а<br />
показы<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>нушать;<br />
у<strong>в</strong>еще<strong>в</strong>ать, показы<strong>в</strong>ать<br />
нем. Monstrum n = Monster<br />
п чудо<strong>в</strong>ище, монстр<br />
monströs чудо<strong>в</strong>ищный; безобразный<br />
demonstrieren демонстриро<strong>в</strong>ать,<br />
показы<strong>в</strong>ать<br />
Demonstration / демонстрация<br />
Demonstrant m демонстрант,<br />
участник демонстрации<br />
demonstrativ демонстрати<strong>в</strong>ный;<br />
указательный<br />
Demonstrativum n грам г<br />
указательное местоимение
рус. монстр, демонстрант,<br />
демонстрация, демонстрати<strong>в</strong>ный,демонстриро<strong>в</strong>ать<br />
укр. демонстрант, демонстращя,демонстрати<strong>в</strong>ний,<br />
демонстру<strong>в</strong>ати<br />
88. mos, moris m нра<strong>в</strong>, обычай; образ жизни, способ<br />
лат. moralis, e моральный,<br />
нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный, этический<br />
шгл. moral n мораль; поучение;<br />
pi нра<strong>в</strong>ы, нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />
moral a моральный, нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный;добродетельный<br />
morale n моральное состояние;<br />
бое<strong>в</strong>ой дух {<strong>в</strong>ойск)<br />
morality n нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />
immoral a безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />
immorality n безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />
рус. мораль, моральный,<br />
аморальный, деморализация,<br />
деморализо<strong>в</strong>ать<br />
фр. mœurs /, pi нра<strong>в</strong>ы, обычаи;<br />
нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />
moral, -e нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный, моральный<br />
morale / нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность,<br />
мораль<br />
moraliser читать нра<strong>в</strong>оучения,<br />
морализиро<strong>в</strong>ать<br />
amoral, -e аморальный<br />
démoral iser p аз<strong>в</strong>р ащать ><br />
подры<strong>в</strong>ать дух<br />
immoral, -e безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />
immoralité / безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />
нем. Mores pi нра<strong>в</strong>ы, обычаи;<br />
приличия<br />
Moral / мораль; нра<strong>в</strong>оучение<br />
moralisch нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />
Moralitat / нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность,<br />
мораль<br />
moralisieren морализиро<strong>в</strong>ать,<br />
читать нра<strong>в</strong>оучение<br />
amoralisch аморальный<br />
Amoralität / аморальность,<br />
безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />
demoralisieren деморализо<strong>в</strong>ать<br />
укр. мораль, моральний,<br />
аморальний, деморал^<br />
зашя, деморал1зу<strong>в</strong>ати<br />
89. moveo, movi, motum, movere, 2 д<strong>в</strong>игать, при<strong>в</strong>одить<br />
<strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение<br />
лат. mobil is, е под<strong>в</strong>ижной, фр. mouvoir д<strong>в</strong>игать, прилегкий;<br />
скорый <strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение<br />
92
immobilis, e непод<strong>в</strong>ижный,<br />
нед<strong>в</strong>ижимый<br />
mobilitas, ätis / под<strong>в</strong>ижность,<br />
быстрота, скорость<br />
motus, us m д<strong>в</strong>ижение<br />
motio, ônis / д<strong>в</strong>ижение; душе<strong>в</strong>ное<br />
д<strong>в</strong>ижение, эмоция<br />
motor, öris m при<strong>в</strong>одящий<br />
<strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение<br />
emoveo, emövi, emötum, 2<br />
д<strong>в</strong>игать, отод<strong>в</strong>игать, удалять<br />
removeo, remövi, remötum, 2<br />
отод<strong>в</strong>игать, удалять<br />
remotus, a, um отдаленный,<br />
удаленный; далекий<br />
англ. move v д<strong>в</strong>игаться,<br />
переезжать; трогать,<br />
при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение;<br />
<strong>в</strong>носить предложение<br />
movement n д<strong>в</strong>ижение<br />
mobile а под<strong>в</strong>ижный<br />
mobilisation n мобилизация<br />
motion n д<strong>в</strong>ижение; предложение<br />
motionless а непод<strong>в</strong>ижный<br />
emotion n чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, эмоция,<br />
душе<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>олнение<br />
emotional а эмоциональный,<br />
<strong>в</strong>олнующий; <strong>в</strong>з<strong>в</strong>олно<strong>в</strong>анный<br />
remote а отдаленный, дальний<br />
mouvement m д<strong>в</strong>ижение<br />
mobile под<strong>в</strong>ижной, изменчи<strong>в</strong>ый<br />
mobilité / под<strong>в</strong>ижность, непостоянст<strong>в</strong>о<br />
mobilier m д<strong>в</strong>ижимое имущест<strong>в</strong>о;<br />
мебель, обстано<strong>в</strong>ка<br />
mobiliser мобилизо<strong>в</strong>ать<br />
mobilisation / мобилизация<br />
motion / предложение, резолюция<br />
motif m моти<strong>в</strong>, побудительная<br />
причина<br />
motiver моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать; обосно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
moteur m д<strong>в</strong>игатель, мотор<br />
motoriser механизиро<strong>в</strong>ать<br />
motorisation / моторизация<br />
démobiliser демобилизо<strong>в</strong>ать<br />
démobilisation / демобилизация<br />
émotion / <strong>в</strong>олнение; <strong>в</strong>озбуждение,<br />
эмоция<br />
émotionnel, -le эмоциональный<br />
automobile / а<strong>в</strong>томобиль,<br />
а<strong>в</strong>томашина<br />
нем. mobil под<strong>в</strong>ижный, жи<strong>в</strong>ой<br />
Mobilität / под<strong>в</strong>ижность<br />
mobi I isieren мобилизо<strong>в</strong>ать<br />
Mobilisation / мобилизация<br />
Motion / моцион, д<strong>в</strong>ижение<br />
Motiv n моти<strong>в</strong>, причина,<br />
по<strong>в</strong>од<br />
Motor m д<strong>в</strong>игатель, мотор<br />
Demobilisierung / = Demobilisation<br />
/ демобилизация<br />
emotional (emotionell) эмоциональный<br />
Emotionalität / эмоциональность<br />
93
emove v убирать, снимать<br />
automobile n а<strong>в</strong>томобиль<br />
рус. мобилизация, мобильный,<br />
моти<strong>в</strong>, моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,<br />
мотор, моцион, демобилизация,демобилизо<strong>в</strong>ать,<br />
эмоция, эмоциональный,<br />
а<strong>в</strong>томобиль<br />
Emotion / эмоция, душе<strong>в</strong>ное<br />
<strong>в</strong>олнение<br />
Automobil n а<strong>в</strong>томобиль<br />
укр. моб1льний, мобшзащя,<br />
мобшзу<strong>в</strong>ати, мотор,<br />
моторний, моти<strong>в</strong>, моти<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати,<br />
моцюн, демобь<br />
л1зашя, эмошя, эмощйний,<br />
эмоцюнальний,<br />
а<strong>в</strong>томоб1ль<br />
90. nascor, na tus sum, nasci, 3<br />
рождаться, происходить; <strong>в</strong>озникать, начинаться<br />
лат. natal is, e родной, отчий<br />
natus, a, um рожденный,<br />
роди<strong>в</strong>шийся; <strong>в</strong>рожденный<br />
natura, ае / рождение; природные<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а; природа,<br />
миропорядок<br />
naturälis, e естест<strong>в</strong>енный,<br />
созданный природой;<br />
природный<br />
natio, önis / рождение, происхождение;<br />
племя, народ<br />
или нация<br />
renascor, renätus sum, renasci,<br />
3 <strong>в</strong>озрождаться<br />
англ. nature n природа<br />
natural а естест<strong>в</strong>енный<br />
94<br />
фр. naître рождаться, родиться,<br />
<strong>в</strong>озникать<br />
naissance / рождение, <strong>в</strong>озникно<strong>в</strong>ение,<br />
начало<br />
renaître <strong>в</strong>озрождаться<br />
renaissance / <strong>в</strong>озрождение<br />
nation / нация; народ<br />
national, -aie национальный,<br />
народный<br />
international, -e международный<br />
nationaliser делать народным,<br />
национализиро<strong>в</strong>ать<br />
nature / природа, натура;<br />
сущность<br />
naturel, -le природный, естест<strong>в</strong>енный,<br />
подлинный<br />
naturalisme m естест<strong>в</strong>енность,<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие природе;<br />
лит. натурализм<br />
naturaliste m естест<strong>в</strong>оиспытатель<br />
dénaturer лишать природных<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>, искажать,<br />
из<strong>в</strong>ращать<br />
dénationaliser денационализиро<strong>в</strong>ать,<br />
лишать национальныхособенностей<br />
нем. Natur / природа; натура
nation n нация; народ<br />
national a национальный,<br />
народный<br />
nationality n национальность<br />
nationalize v национализиро<strong>в</strong>ать<br />
international а международный,интернациональный<br />
unnatural а неестест<strong>в</strong>енный<br />
рус. натура, натурализм,<br />
натуралист, натуральный,<br />
нация, национальный,<br />
национализм, национальность,национализация,денационализация,<br />
интернационал,<br />
интернационализм, интернациональный<br />
Naturalismus m натурализм<br />
natürlich натуральный, естест<strong>в</strong>енный<br />
Nation / нация, народ;<br />
страна<br />
national национальный, патриотический<br />
Nationalismus m национализм<br />
national istisch национал истический<br />
nationalisieren национализиро<strong>в</strong>ать<br />
Nationalität / национальность<br />
naturalisieren натурализо<strong>в</strong>ать,<br />
предоста<strong>в</strong>лять пра<strong>в</strong>а<br />
гражданст<strong>в</strong>а<br />
denationalisieren денационализиро<strong>в</strong>ать<br />
denaturalisieren денатурализо<strong>в</strong>ать,<br />
лишить пра<strong>в</strong><br />
гражданст<strong>в</strong>а<br />
denaturieren денатуриро<strong>в</strong>ать,<br />
отра<strong>в</strong>лять<br />
international интернациональный,международный<br />
Internationalismus m интернационализм<br />
укр. натура, натуральний,<br />
натурал1зм, натурал1*ст,<br />
нашя, нацюнальний, нацюнальшсть,нацюнал1зм,<br />
нацюнал1*защя, денацюнал1*зашя,штернацюнал,штернацюнал\зм,<br />
штернацюнальний<br />
91. nego, negâvi, negatum, negare, 1<br />
да<strong>в</strong>ать отрицательный от<strong>в</strong>ет, отрицать; отказы<strong>в</strong>ать<br />
лат. negativus, a, um отри- фр. nier отрицать, от<strong>в</strong>ерцающий;<br />
отрицательный гать, отпираться<br />
négation / отрицание<br />
95
négatif, -ive отрицательный<br />
négativisme m филос. негати<strong>в</strong>изм<br />
renier от<strong>в</strong>ергать, отрицать,<br />
не призна<strong>в</strong>ать<br />
англ. negate v отрицать нем. negieren отрицать<br />
negation n отрицание Negation / отрицание<br />
negative а отрицательный negativ отрицательный<br />
рус. негати<strong>в</strong>, негати<strong>в</strong>ный, укр. негати<strong>в</strong>, негати<strong>в</strong>ний,<br />
негати<strong>в</strong>изм негати<strong>в</strong>!зм<br />
92. neuter, tra, trum ни один из обоих, ни тот, ни другой<br />
лат. neuträlis, e грам. сред- фр. neutre нейтральный,<br />
ний, среднего рода безразличный; грам.<br />
средний род<br />
neutralité / нейтралитет,<br />
не<strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о<br />
neutraliser объя<strong>в</strong>лять <strong>в</strong> положении<br />
нейтралитета;<br />
хим. нейтрализо<strong>в</strong>ать<br />
англ. neutral а нейтраль- нем. Neutrum п грам. средный<br />
ний род<br />
neutrality n нейтралитет, neutral нейтральный<br />
не<strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о Neutralität / нейтралитет,<br />
neutralize v нейтрализо- не<strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о<br />
<strong>в</strong>ать, обез<strong>в</strong>режи<strong>в</strong>ать<br />
рус. нейтральный, ней- укр. нейтральний, нейтратралитет,<br />
нейтрализо- л1тет, нейтрал1зу<strong>в</strong>ати<br />
<strong>в</strong>ать<br />
93. nomen, inis n имя, наз<strong>в</strong>ание, наимено<strong>в</strong>ание; родо<strong>в</strong>ое имя<br />
лат. nominälis, e касаю- фр. nom m имя, фамилия,<br />
щийся имени, именной род, знатность; грам.<br />
nomino, nominävi, nominä- имя сущест<strong>в</strong>ительное<br />
turn, nominäre, 1 назы- nominal, -е именной, но<strong>в</strong>ать,<br />
имено<strong>в</strong>ать; объя<strong>в</strong>- минальный<br />
лять nommer имено<strong>в</strong>ать<br />
nominatio, önis / назы<strong>в</strong>а- nomination / назначение<br />
ние, имено<strong>в</strong>ание; <strong>в</strong>ыд- nomenclature / номенклату<strong>в</strong>ижение<br />
кандидатуры, ра, перечень<br />
назы<strong>в</strong>ание кандидата dénomination / наимено<strong>в</strong>аnominatlvus,<br />
a, urn грам. ние, наз<strong>в</strong>ание<br />
именительный (casus)<br />
96
cogne men, inis n фамильное<br />
имя, присоединя<strong>в</strong>шееся<br />
к родо<strong>в</strong>ому<br />
denomlno, denominävi, denominätum,<br />
1 имено<strong>в</strong>ать,<br />
назы<strong>в</strong>ать<br />
denomlnatio, önis / наимено<strong>в</strong>ание,<br />
обозначение<br />
praenömen, inis n личное<br />
имя; з<strong>в</strong>ание, титул<br />
pronömen, inis п местоимение<br />
англ. nominee n кандидат<br />
nominal a номинальный;<br />
именной<br />
nominate v <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять кандидата<br />
(на <strong>в</strong>ыборах)<br />
nomination n назначение на<br />
должность, <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ление<br />
кандидата на <strong>в</strong>ыборах<br />
nominative n грам. именительный<br />
падеж<br />
denominate v назы<strong>в</strong>ать, да<strong>в</strong>ать<br />
наимено<strong>в</strong>ание<br />
denomination n наз<strong>в</strong>ание,<br />
наимено<strong>в</strong>ание<br />
рус. номинал, номинальный,<br />
номинация, номенклатура,<br />
деноминация<br />
pronom m местоимение<br />
renom m сла<strong>в</strong>а, репутация<br />
renommée / сла<strong>в</strong>а, из<strong>в</strong>естность,<br />
доброе имя; мол<strong>в</strong>а<br />
нем. Nomen п грам. имя<br />
nominell (nominal) именной,<br />
номинальный<br />
nominieren имено<strong>в</strong>ать, обозначать<br />
Nominativ m грам. именительный<br />
падеж<br />
Nomenklatur / номенклатура<br />
Pronomen n местоимение<br />
pronominal местоименный<br />
Renommee n репутация,<br />
престиж, реноме<br />
укр. номшал, номшальний,<br />
номшащя, номенклатура<br />
94. notus, a, um из<strong>в</strong>естный, знакомый; обычный<br />
лат. nota, ae / знак, отметка,<br />
признак<br />
notarius, i m скорописец,<br />
секретарь<br />
noto, notâvi, notätum, not3re,<br />
1 обозначать, отмечать;<br />
указы<strong>в</strong>ать<br />
notatio, önis/обозначение;<br />
характеристика; замечание<br />
anno to, annotävi, annotätum,<br />
1 отмечать; примечать,<br />
замечать<br />
фр. note / отметка; заметка,<br />
знак<br />
noter отмечать, замечать,<br />
записы<strong>в</strong>ать(ся)<br />
notaire m нотариус<br />
notarial, -e нотариальный<br />
notice / заметка, спра<strong>в</strong>ка<br />
annoter отмечать, снабжать<br />
примечаниями<br />
annotation / примечание (к<br />
тексту), аннотация<br />
dénoter обозначать, указы<strong>в</strong>ать<br />
4-916 97
annotatio, onis/письменная<br />
помета, замечание, примечание<br />
англ, note n заметка, записка,<br />
запись<br />
note v заметить, отметить<br />
notice п объя<strong>в</strong>ление; из<strong>в</strong>ещение;<br />
наблюдение<br />
notice Ü замечать, обращать<br />
<strong>в</strong>нимание, отмечать,<br />
упоминать<br />
notary n нотариуо<br />
рус. нота, нотариус, нотариальный,<br />
аннотация<br />
нем. Note / запись; отметка;<br />
оценка; нота<br />
notieren отмечать, записы<strong>в</strong>ать<br />
Notiz / заметка; запись<br />
Notar m ьотариус<br />
notariell нотариальный<br />
Annotation / аннотация; запись,<br />
помета; занесение<br />
<strong>в</strong> книгу<br />
укр. нота, HOTapiyc, нотар1альний,<br />
нотатки, аноташя<br />
95. numerus, i m соста<strong>в</strong>ная часть; число, количест<strong>в</strong>о;<br />
порядок<br />
лат. numeralis, еграм. числительный<br />
(nomen)<br />
numéro, numerävi, numerätum,<br />
numeräre, 1 считать,<br />
сосчиты<strong>в</strong>ать; перечислять<br />
enumero, enumerâvi, enumerätum,<br />
1 перечислять;<br />
пересчиты<strong>в</strong>ать<br />
enumeratio, önis / перечень,<br />
перечисление<br />
innumerabilis, e неисчислимый<br />
англ. number n число, количест<strong>в</strong>о<br />
numeral а число<strong>в</strong>ой; грам.<br />
имя числительное<br />
numerous а многочисленный<br />
enumerate v перечислять<br />
98<br />
фр. numéro m номер<br />
numéral, -e число<strong>в</strong>ой, порядко<strong>в</strong>ый<br />
numéral m грам. имя числительное<br />
nombre m число, количест<strong>в</strong>о,<br />
большинст<strong>в</strong>о<br />
nombrer исчислять, считать<br />
nombreux, -euse многочисленный<br />
numération / нумерация;<br />
счисление<br />
énumérer перечислять, исчислять<br />
enumeration / перечень, исчисление<br />
нем. Numerus m число; количест<strong>в</strong>о;<br />
размер, ритм;<br />
грам. число<br />
Numero n номер<br />
Nummer f номер<br />
Numerale n грам. имя числительное
enumeration n перечисле- numerisch численный, чисние,<br />
перечень ло<strong>в</strong>ой<br />
innumerable а неисчисли- numerieren нумеро<strong>в</strong>ать<br />
мый, бесчисленный Numeration / счет, счисление,<br />
нумерация<br />
рус. номер, номерной, ну- укр. номер, номерний, нумерация,<br />
нумеро<strong>в</strong>ать мерашя, нумеру<strong>в</strong>ати<br />
96. oculus, i m глаз, око, <strong>в</strong>згляд<br />
лат. ocellus, i m глазок фр. œil m глаз, око; <strong>в</strong>згляд<br />
oculäris, e глазной oculaire глазной<br />
oculiste m глазной <strong>в</strong>рач<br />
binocle m пенсне<br />
monocle m монокль<br />
англ. ocular п окуляр нем. Okular п окуляр<br />
ocular а окулярный, глаз- Okulist m окулист, глазной;<br />
наглядный ной <strong>в</strong>рач<br />
okulieren окулиро<strong>в</strong>ать<br />
Binokel n пенсне<br />
рус. окулист, окуляр, укр. окулист, окуляри, окуокулиро<strong>в</strong>ка,<br />
бинокль, мо- л1ро<strong>в</strong>ка, б'токлъ<br />
нокль<br />
97. opus, eris п работа, труд,<br />
деятельность; произ<strong>в</strong>едение, т<strong>в</strong>орение<br />
лат. opusculum, i n не- фр. opéra m опера, опербольшое<br />
литературное ный театр<br />
произ<strong>в</strong>едение opérer произ<strong>в</strong>одить, т<strong>в</strong>орить<br />
opera, ае / работа, труд, opération / дейст<strong>в</strong>ие, опепроиз<strong>в</strong>едение<br />
рация, процедура<br />
operor, operâtus sum, ope- coopérer содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, соrâri,<br />
1 работать, тру- трудничать<br />
диться, заниматься coopération / кооперация,<br />
operatio, önis / дело, дей- содейст<strong>в</strong>ие<br />
ст<strong>в</strong>ие; <strong>в</strong>оздейст<strong>в</strong>ие coopérative / кооперация,<br />
cooperatio, önis / сотрудни- кооперати<strong>в</strong><br />
чест<strong>в</strong>о<br />
англ. opera п опера нем. Орег / опера<br />
operate v при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>и- operieren делать операцию<br />
жение дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; оперироoperation<br />
n дейст<strong>в</strong>ие, ра- <strong>в</strong>ать<br />
бота; операция Operation / операция<br />
cooperate v сотрудничать, kooperieren дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать со<strong>в</strong>заимодейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
обща, сотрудничать<br />
4* 99
cooperation n сотрудничест<strong>в</strong>о<br />
рус. опус, опера, операция,<br />
операти<strong>в</strong>ный, кооперати<strong>в</strong>,<br />
кооперация,<br />
коопериро<strong>в</strong>ать<br />
98. ordo, inis m ряд, <strong>в</strong>ереница;<br />
<strong>в</strong>оен. строй, шеренга; порядок<br />
лат. Ordinarius, a, um расположенный,<br />
<strong>в</strong> порядке;<br />
обычный, нормальный<br />
ordinâlis, e грам. порядко<strong>в</strong>ый<br />
ordo, ordinävi, ordinätum,<br />
ordinäre, 1 располагать<br />
<strong>в</strong> порядке; пра<strong>в</strong>ильно<br />
распределять<br />
ordinâtor, ôris m при<strong>в</strong>одящий<br />
<strong>в</strong> порядок<br />
ordinâtus, a, um пра<strong>в</strong>ильный,<br />
упорядоченный; аккуратный<br />
extraordinärius, a, um из<br />
ряда <strong>в</strong>он <strong>в</strong>ыходящий, необыкно<strong>в</strong>енный;чрез<strong>в</strong>ычайный<br />
англ. order n порядок, приказ;<br />
орден; заказ<br />
order v приказы<strong>в</strong>ать, распоряжаться;<br />
заказы<strong>в</strong>ать,<br />
посылать<br />
100<br />
Kooperation / кооперация<br />
Kooperativ n сотрудничест<strong>в</strong>о;<br />
кооперати<strong>в</strong><br />
kooperativ кооперати<strong>в</strong>ный<br />
укр. опус, операщя, опера,<br />
операщйний, кооперати<strong>в</strong>,<br />
кооперащя, кооперу<strong>в</strong>ати<br />
фр. ordre m порядок; последо<strong>в</strong>ательность;приказ;<br />
разряд, категория<br />
ordinaire обыкно<strong>в</strong>енный,<br />
обычный, рядо<strong>в</strong>ой, заурядный<br />
ordinal, -e грам. порядко<strong>в</strong>ый<br />
ordonner при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />
распределять,<br />
приказы<strong>в</strong>ать<br />
coordonner при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />
<strong>в</strong> систему; координиро<strong>в</strong>ать<br />
coordination / согласо<strong>в</strong>ание<br />
coordonées / pi координаты<br />
extraordinaire чрез<strong>в</strong>ычайный,<br />
необычный, непред<strong>в</strong>иденный,экстраординарный<br />
subordonner подчинять, делать<br />
за<strong>в</strong>исимым<br />
subordonné, -ée подчиненный;<br />
грам. подчиненное<br />
предложение<br />
subordination f субординация,<br />
подчиненность, за<strong>в</strong>исимость<br />
нем. Orden m орден<br />
Order / ордер, распоряжение<br />
ordinär обычный, ординарный
ordinal n грам. порядко<strong>в</strong>ое<br />
числительное<br />
ordinary а обычный, простой,<br />
обыкно<strong>в</strong>енный<br />
coordinate v координиро<strong>в</strong>ать<br />
coordinates п координаты<br />
coordination п координация<br />
extraordinary а необычный,<br />
уди<strong>в</strong>ительный<br />
subordinate v подчинять<br />
subordinate а подчиненный<br />
subordination n подчинение<br />
рус. орден, ордер, ординарец,<br />
ординарный, ординатор,<br />
координаты, координация,координиро<strong>в</strong>ать,<br />
субординация, экстраординарный<br />
Ordinarius m ординарный<br />
профессор; за<strong>в</strong>едующий<br />
кафедрой; классный наста<strong>в</strong>ник<br />
ordnen при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />
упорядочи<strong>в</strong>ать<br />
Ordner m распорядитель<br />
Ordnung / порядок; систематизация;<br />
уста<strong>в</strong>; пра<strong>в</strong>ила<br />
Ordonnanz / инструкция,<br />
приказ; ординарец<br />
extraordinär чрез<strong>в</strong>ычайный<br />
koordinieren координиро<strong>в</strong>ать<br />
Koordination / координация<br />
Subordination / подчинение,<br />
субординация;<br />
грам. подчинение<br />
укр. орден, ордер, ординарець,<br />
ординарний, ординатор,екстраординарний,<br />
координата, координащя,<br />
координу<strong>в</strong>ати,<br />
субординащя<br />
99. orior, ortus sum, oriri, 4 <strong>в</strong>осходить; начинаться;<br />
подниматься<br />
лат. orfgo, inis / происхождение,<br />
начало; род; родоначальник<br />
originâlis, e пер<strong>в</strong>оначальный,<br />
пер<strong>в</strong>ичный<br />
oriens, entis m (se. sol) <strong>в</strong>осходящее<br />
солнце; <strong>в</strong>осток<br />
oriental is, e <strong>в</strong>осточный<br />
ortus, us m <strong>в</strong>осход; <strong>в</strong>осток;<br />
<strong>в</strong>озникно<strong>в</strong>ение<br />
Aborigines, um m pi коренные<br />
жители, аборигены<br />
фр. origine f начало, источник,<br />
происхождение<br />
original, -e подлинный, самобытный<br />
originel, -le пер<strong>в</strong>оначальный,<br />
пер<strong>в</strong>обытный<br />
orient m <strong>в</strong>осток<br />
oriental, -e <strong>в</strong>осточный<br />
orientaliste m ориенталист,<br />
<strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>ед<br />
orienter ориентиро<strong>в</strong>ать, напра<strong>в</strong>лять,<br />
указы<strong>в</strong>ать напра<strong>в</strong>ление<br />
orientation / ориентация<br />
101
англ. origin n источник,<br />
происхождение<br />
original а пер<strong>в</strong>оначальный,<br />
подлинный<br />
original n подлинник, оригинал<br />
orient v ориентиро<strong>в</strong>ать, определятьместонахождение<br />
orientation n ориентиро<strong>в</strong>ка,<br />
ориентация<br />
oriental а <strong>в</strong>осточный, азиатский<br />
orientalist n <strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>ед<br />
aborigènes n туземцы, коренные<br />
жители<br />
disorientate v сби<strong>в</strong>ать с толку<br />
рус. оригинал, оригинальный,<br />
ориентир, ориентация,<br />
ориентиро<strong>в</strong>ать(ся),<br />
ориенталист, абориген,<br />
дезориентиро<strong>в</strong>ать<br />
aborigène m абориген, коренной<br />
житель, туземец<br />
désorienter сби<strong>в</strong>ать с толку,<br />
дезориентиро<strong>в</strong>ать<br />
нем. original оригинальный,<br />
подлинный<br />
Original n оригинал; подлинник;<br />
чудак<br />
Orientale m житель Востока<br />
Orientalin / жительница<br />
Востока<br />
Orientalist m <strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>ед<br />
Orientalistik / <strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>едение<br />
orientalisch <strong>в</strong>осточный<br />
orientieren ориентиро<strong>в</strong>ать,<br />
указы<strong>в</strong>ать напра<strong>в</strong>ление,<br />
напра<strong>в</strong>лять<br />
укр. орипнал, оригшальний,<br />
opieHTHp, opieHTaщя,<br />
ор1енту<strong>в</strong>ати(ся),<br />
ор1ентал1ст, абориген,<br />
дезор1енту<strong>в</strong>ати(ся)<br />
100. par, paris ра<strong>в</strong>ный, одинако<strong>в</strong>ый<br />
лат. paro, paravi, paratum,<br />
paräre, 1 прира<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать,<br />
ра<strong>в</strong>нять<br />
comparo, comparävi, comparätum,<br />
1 соединять, сопоста<strong>в</strong>лять;<br />
сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />
comparatio, önis / сра<strong>в</strong>нение,<br />
сопоста<strong>в</strong>ление<br />
comparativus, a, um сра<strong>в</strong>нительный,<br />
осно<strong>в</strong>анный<br />
на сра<strong>в</strong>нении<br />
102<br />
фр. parité / паритет, ра<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о,<br />
ра<strong>в</strong>ное отношение<br />
comparer сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />
comparaison / сра<strong>в</strong>нение<br />
comparable сра<strong>в</strong>нимый<br />
comparatif, -ive сра<strong>в</strong>нительный;<br />
грам. сра<strong>в</strong>нительная<br />
степень<br />
disparate неподходящий, несоот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />
disparité / несоот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />
imparité / непарность, нера<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о
англ. parity п ра<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о;<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />
comparable а сра<strong>в</strong>нительный;<br />
заслужи<strong>в</strong>ающий<br />
сра<strong>в</strong>нения<br />
comparison n сра<strong>в</strong>нение<br />
compare и сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать, сличать<br />
comparative а сра<strong>в</strong>нительный;<br />
относительный<br />
comparatively adv сра<strong>в</strong>нительно<br />
рус. паритет, паритетный,<br />
компарати<strong>в</strong>изм, компарати<strong>в</strong>истика<br />
нем. Parität / паритет, ра<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о,<br />
ра<strong>в</strong>ноценность<br />
paritätisch ра<strong>в</strong>ный, паритетный<br />
komparabel сра<strong>в</strong>нимый; образующий<br />
степени сра<strong>в</strong>нения<br />
Komparation / сра<strong>в</strong>нение,<br />
образо<strong>в</strong>ание степеней<br />
сра<strong>в</strong>нения<br />
Komparativ m грам. сра<strong>в</strong>нительная<br />
степень<br />
komparieren сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать,<br />
употреблять <strong>в</strong> степени<br />
сра<strong>в</strong>нения<br />
Komparativismus m сра<strong>в</strong>нительное<br />
языкознание,<br />
компарати<strong>в</strong>истика<br />
укр. паритет, паритетний,<br />
компарати<strong>в</strong>1зм, компарати<strong>в</strong>1стика<br />
101. paro, paravi, paratum, parare, 1<br />
гото<strong>в</strong>ить, подгото<strong>в</strong>лять; собирать<br />
лат. paratus, a, urn подгото<strong>в</strong>ленный;<br />
хорошо<br />
обученный<br />
imparätus, a, um неподгото<strong>в</strong>ленный,<br />
беззащитный<br />
apparo, apparävi, apparätum,<br />
1 пригото<strong>в</strong>лять; го-<br />
Р то<strong>в</strong>иться<br />
apparatus, us m пригото<strong>в</strong>ление;<br />
снаряжение<br />
comparo, comparävi, comparätum,<br />
1 пригото<strong>в</strong>лять;<br />
снаряжать; приобретать<br />
praeparo, praeparïïvi, praeparâtum,<br />
1 гото<strong>в</strong>ить;<br />
подгото<strong>в</strong>лять<br />
praeparatio, önis / пригото<strong>в</strong>ление,<br />
подгото<strong>в</strong>ка<br />
praeparâtor, oris m подгото<strong>в</strong>итель<br />
фр. parer украшать, отде"<br />
лы<strong>в</strong>ать; отражать; пред"<br />
от<strong>в</strong>ращать<br />
parade/смотр, парад, пышность<br />
apparat m аппарат; комментарий<br />
к тексту<br />
appareil m аппарат, прибор;<br />
аппарат (учреждение)<br />
préparation / пригото<strong>в</strong>ление,<br />
подгото<strong>в</strong>ка<br />
préparateur m подгото<strong>в</strong>итель;<br />
лаборант, препаратор<br />
préparatoire подгото<strong>в</strong>итель*<br />
ный<br />
réparer испра<strong>в</strong>лять, попра<strong>в</strong>лять,<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
103
eparo, reparavi, reparatum,<br />
1 <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь получать; <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь<br />
приобретать; пополнять<br />
separo, separävi, separatum,<br />
1 отделять<br />
англ, parade п парад<br />
prepare v пригото<strong>в</strong>лять(ся)<br />
preparation п пригото<strong>в</strong>ление,<br />
подгото<strong>в</strong>ка<br />
repair v починять, ремонтиро<strong>в</strong>ать<br />
repair n починка, ремонт<br />
separate v отделяться, разделяться<br />
separate а отдельный<br />
separation n отделение<br />
рус. парад, аппарат, аппаратура,<br />
препарат, препаратор,<br />
препариро<strong>в</strong>ать,<br />
репарация, сепаратизм,<br />
сепаратный, сепаратор<br />
réparation / испра<strong>в</strong>ление,<br />
ремонт; pi репарации,<br />
<strong>в</strong>озмещение<br />
séparer отделять, разделять<br />
séparation / отделение, разделение<br />
séparatisme m сепаратизм<br />
нем. Parade / парад<br />
Apparat m аппарат, прибор<br />
präparieren пригото<strong>в</strong>лять,<br />
подгота<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
Präparat n препарат<br />
reparieren ремонтиро<strong>в</strong>ать<br />
Reparation / <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление,<br />
репарация<br />
Reparatur / ремонт; <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />
separat отдельный<br />
Separation / отделение;<br />
обособление<br />
укр. парад, апарат, апаратура,<br />
препарат, препаратор,<br />
репаращя, репарацшний,<br />
сепаратизм,<br />
сепаратний, сепаратор<br />
102. pars, partis / часть; участие, доля; область; сторона<br />
лат. particula, ae / частица,<br />
частичка<br />
partio, partivi, partïtum,<br />
partire, 4 делить, разделять;<br />
быть причастным<br />
partitio, önis / деление, разделение,<br />
распределение<br />
particeps, cipis участ<strong>в</strong>ующий,<br />
причастный<br />
participium, i n грам. причастие<br />
104<br />
фр. part / часть, доля, участие<br />
parti m партия (политическая)<br />
partie / часть, сторона,<br />
участник; муз. голос,<br />
партия<br />
partenaire m партнер<br />
participe m грам. партицип,<br />
причастие<br />
particule / частичка; грам.<br />
частица<br />
particulier, -ière особенный,<br />
частный, с<strong>в</strong>оеобразный<br />
particulier m частное лицо
англ. part п часть, доля,<br />
роль<br />
partial а частный, неполный<br />
part v расста<strong>в</strong>аться, разделяться<br />
party n партия, отряд, компания,<br />
группа людей; <strong>в</strong>ечеринка;<br />
сторона<br />
particle n грам. частица<br />
particulars особенный, особый<br />
particulars n pi подробности,<br />
частности<br />
partner n компаньон, со<strong>в</strong>ладелец<br />
partisan n партизан, сторонник<br />
participate v участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
participant n участник<br />
participation n участие<br />
participles грам, причастие<br />
рус. партия, партийный,<br />
партийность, партитура,<br />
партнер, партизан<br />
partisan m при<strong>в</strong>ерженец,<br />
сторонник, партизан<br />
départ m раздел<br />
départir разделять, распределять<br />
département m департамент,<br />
округ, <strong>в</strong>едомст<strong>в</strong>о, отдел<br />
plupart / большая часть,<br />
большинст<strong>в</strong>о<br />
нем. Partei / партия; сторона<br />
(<strong>в</strong> дого<strong>в</strong>оре)<br />
Partie / партия (то<strong>в</strong>ара)<br />
parteilos беспартийный<br />
Partikel / грам. частица<br />
partikular частный, отдельный<br />
Partisan m партизан<br />
Partitur / партитура<br />
Partner m партнер<br />
Partizip n грам. причастие<br />
partizi pieren участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
partizipial грам. причастный<br />
partitiv разделительный<br />
укр. пар, партшний,<br />
партшшсть, партитура,<br />
партнер, партизан<br />
103. pater, tris m отец; родоначальник;<br />
pi сенаторы; патриции (как сосло<strong>в</strong>ие)<br />
лат. patrius, a, um отцо<strong>в</strong>ский;<br />
наследст<strong>в</strong>енный,<br />
дре<strong>в</strong>ний<br />
patria, ae / (sc. terra) отечест<strong>в</strong>о,<br />
родина<br />
patricius, i m патриций<br />
фр. père m отец, родитель<br />
paternel, -le отеческий, отчий<br />
patrie / отчизна, родина<br />
patriote m патриот<br />
patriotisme m патриотизм<br />
105
paternus, a, um отцо<strong>в</strong>ский,<br />
доста<strong>в</strong>шийся по наследст<strong>в</strong>у<br />
от отца<br />
patrönus, i m защитник,<br />
покро<strong>в</strong>итель<br />
англ. paternal а отцо<strong>в</strong>ский<br />
patriot n патриот<br />
patriotic а патриотический<br />
patriotism n патриотизм<br />
patronize v покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
patronymic n отчест<strong>в</strong>о<br />
рус. патер, патриот, патриотизм,патриотический,<br />
патрон, патронат,<br />
патрониро<strong>в</strong>ать, репатриация,<br />
репатрииро<strong>в</strong>ать<br />
compatriote m, / соотечест<strong>в</strong>енник,<br />
-ица<br />
нем. patriotisch патриотический<br />
Patriotismus m патриотизм<br />
Patron m патрон; покро<strong>в</strong>итель<br />
Patronat n патронат<br />
repatriieren <strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
<strong>в</strong> гражданст<strong>в</strong>е; репатрииро<strong>в</strong>ать<br />
Repatriierung / репатриация;<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение на родину<br />
укр. патер, патрют, патрютизм,<br />
патр ютичний,<br />
патрон, патронат, патрону<strong>в</strong>ати,<br />
репатр1ащя,<br />
репатрш<strong>в</strong>ати<br />
104. patior, passus sum, pati, 3<br />
терпеть, переносить; испыты<strong>в</strong>ать<br />
лат. patiens, entis переносящий,<br />
<strong>в</strong>ыносли<strong>в</strong>ый<br />
patientia, ae / перенесение;<br />
терпели<strong>в</strong>ость, <strong>в</strong>ыносли<strong>в</strong>ость<br />
Impatiens, entis не терпящий,<br />
не могущий <strong>в</strong>ыносить;<br />
непо<strong>в</strong>инующийся<br />
impatientia, ae / неспособность<br />
переносить, нетерпение,нетерпели<strong>в</strong>ость<br />
passivus, a, um <strong>в</strong>осприимчи<strong>в</strong>ый,<br />
ощущающий;<br />
грам. пасси<strong>в</strong>ный, страдательный<br />
англ. patient a терпели<strong>в</strong>ый<br />
impatient a нетерпели<strong>в</strong>ый<br />
106<br />
фр. pâtir страдать<br />
patient, -e терпели<strong>в</strong>ый, <strong>в</strong>ыносли<strong>в</strong>ый<br />
patient m пациент, больной<br />
patience / терпение<br />
impatience / нетерпение<br />
passif, -ive пасси<strong>в</strong>ный;<br />
грам. страдательная форма<br />
глагола<br />
passion / страсть, пристрастие,<br />
предмет страсти<br />
нем. Patient m пациент,<br />
больной
patient n пациент Passion / страсть, у<strong>в</strong>лечеpatience<br />
n терпение ние<br />
impatience n нетерпение passiv(isch) пасси<strong>в</strong>ный<br />
passion n страсть, страстное Passiv n грам. страдательу<strong>в</strong>лечение<br />
ный залог<br />
passive a пасси<strong>в</strong>ный<br />
passionate а страстный, горячий<br />
рус. пациент, пасси<strong>в</strong>, пас- укр. пащент, паси<strong>в</strong>, паси<strong>в</strong>ный<br />
си<strong>в</strong>ний<br />
105. pax, pads / мир; мирный дого<strong>в</strong>ор;<br />
покой, спокойст<strong>в</strong>ие; милость<br />
лат. расо, pacävi, pacätum, фр. paix / мир; отдых; порасаге,<br />
1 умирот<strong>в</strong>орять кой<br />
pacifico, pacificävi, pacifi- pacifique миролюби<strong>в</strong>ый,<br />
cätum, 1 мириться, за- мирный<br />
ключать мир pacifier умирот<strong>в</strong>орять, усpacificus,<br />
a, um мирот<strong>в</strong>ор- покаи<strong>в</strong>ать<br />
ческий, примиряющий pacificateur m мирот<strong>в</strong>орец,<br />
умирот<strong>в</strong>оритель<br />
pacifisme m пацифизм<br />
pacifiste m пацифист<br />
англ. peace п мир нем. Pazifist m пацифист<br />
pacify v умирот<strong>в</strong>орять, ус- Pazifismus m пацифизм<br />
покаи<strong>в</strong>ать pazifistisch пацифистский<br />
peaceful а мирный, спо- pazifizieren умирот<strong>в</strong>орять<br />
койный Pazifikation / умирот<strong>в</strong>ореpeace-Ioving<br />
a миролюби- ние<br />
<strong>в</strong>ый Pazifik m (Pazifistischer<br />
(the) Pacific Ocean Тихий Ozean) Тихий Океан<br />
Океан pazifisch тихоокеанский<br />
рус. пацифизм, пацифист укр. пациф1зм, пацифист<br />
106. persona, ae / маска; театральная роль; личность, лицо<br />
лат. personâtus, a, um на- фр. personne / чело<strong>в</strong>ек,<br />
де<strong>в</strong>ший личину, замас- лицо, личность<br />
киро<strong>в</strong>анный; ложный, personnage m особа, <strong>в</strong>ажмнимый<br />
ное лицо<br />
personälis, e личный personnel, -le личный, собpronomina<br />
personalia грам. ст<strong>в</strong>енный<br />
личные местоимения impersonnel, -le грам. безimpersonaliter<br />
безлично личный<br />
107
англ, person п личность,<br />
особа, чело<strong>в</strong>ек<br />
personal а личный, частный<br />
impersonal а безличный<br />
personify v олицет<strong>в</strong>орять<br />
рус. персона, персонал,<br />
персональный, персонаж,<br />
персонификация<br />
personnifier олиц ет<strong>в</strong>орять*<br />
<strong>в</strong>оплощать, персонифициро<strong>в</strong>ать<br />
нем. Person / лицо, особа,<br />
чело<strong>в</strong>ек<br />
personal персональный,<br />
личный<br />
Personal n персонал, личный<br />
соста<strong>в</strong><br />
укр. персона, персонаж,<br />
персонал, персональний,<br />
персошфшашя<br />
107. petp, petivi, petitum, petere, 3 стремиться; просить,<br />
требо<strong>в</strong>ать<br />
лат. petitio, onis / старание,<br />
просьба; требо<strong>в</strong>ание<br />
appeto, appetivi, appetitum<br />
3 х<strong>в</strong>атать; достигать, устремляться<br />
appetitus, us m склонность<br />
competo, competïvi, competitum,<br />
3 <strong>в</strong>месте домогаться,<br />
стремиться<br />
competentia, aè / согласо<strong>в</strong>анность<br />
частей, соразмерность<br />
impetus, us m стремление,<br />
натиск, наступление<br />
perpetuus, a, um непреры<strong>в</strong>ный,<br />
сплошной; постоянный,<br />
<strong>в</strong>ечный<br />
repeto, repetivi, repetitum,<br />
3 <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь нападать, опять<br />
устремляться; <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять<br />
repetitio, önis / по<strong>в</strong>торение<br />
англ. petition n петиция,<br />
прошение<br />
appetite n аппетит<br />
compete v состояться, соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>аться<br />
108<br />
фр. pétition / прошение, петиция<br />
appéter желать, хотеть<br />
appétit m аппетит, желание<br />
compétent, -e компетентный,<br />
с<strong>в</strong>едущий, пра<strong>в</strong>омочный<br />
compétence / <strong>в</strong>едение, компетенция,ос<strong>в</strong>едомленность<br />
compétition / спорт, соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ание<br />
perpétuer у<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ечи<strong>в</strong>ать;<br />
упрочи<strong>в</strong>ать<br />
répéter по<strong>в</strong>торять, репетиро<strong>в</strong>ать<br />
répétition / по<strong>в</strong>торение, репетиция<br />
нем. Petition/петиция, прошение<br />
Petitor m зая<strong>в</strong>итель; истец<br />
Appetit m аппетит<br />
kompetent компетентный
competence n способность,<br />
умение<br />
competition n конкуренция,<br />
соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ание<br />
repeat v по<strong>в</strong>торять<br />
repetition n по<strong>в</strong>торение, заучи<strong>в</strong>ание<br />
рус. петиция, аппетит, аппетитный,<br />
компетенция,<br />
компетентный, репетиция,<br />
репетиро<strong>в</strong>ать, репетитор<br />
Kompetenz / компетенция,<br />
полномочия<br />
repetieren репетиро<strong>в</strong>ать,<br />
по<strong>в</strong>торять<br />
Repetent m репетитор; <strong>в</strong>торогодник<br />
Repetition / по<strong>в</strong>торение; репетиция<br />
Repetitor m репетитор; режиссер<br />
укр. петиц1я, апетит, апетитний,<br />
компетенщя,<br />
компетентний, репетищя,<br />
репетитор<br />
108. pono f posui, positum, ponere, 3 ста<strong>в</strong>ить, класть;<br />
бросать; помещать; употреблять, устраи<strong>в</strong>ать<br />
лат. positio, onis / положение,<br />
состояние<br />
positivus, a, um усло<strong>в</strong>ный,<br />
произ<strong>в</strong>ольный; грам. положительный<br />
(grad us)<br />
appöno, apposui, appositum,<br />
3 приста<strong>в</strong>лять; прилагать<br />
compöno, composui, com positum,<br />
3 склады<strong>в</strong>ать; согласо<strong>в</strong>ать<br />
compositio, önis / соста<strong>в</strong>ление<br />
compositor, öris m соста<strong>в</strong>итель<br />
dep5no, deposui, depositum,<br />
3 сложить; снимать; оста<strong>в</strong>лять<br />
dispono, disposui, dispositum,<br />
3 располагать<br />
dispositio, önis / расстано<strong>в</strong>ка,<br />
размещение, расположение<br />
expöno, exposui, expositum,<br />
3 <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять; показы<strong>в</strong>ать<br />
фр. poser класть, уклады<strong>в</strong>ать<br />
poseur m позер; укладчик<br />
position / положение, расположение<br />
positif, -ive положительный,<br />
ут<strong>в</strong>ердительный<br />
apposer прилагать, приклады<strong>в</strong>ать<br />
apposition / грам, приложение<br />
composer соста<strong>в</strong>лять, сочинять,<br />
компоно<strong>в</strong>ать<br />
composé, -ée сложный, соста<strong>в</strong>ной<br />
composition / соста<strong>в</strong>ление,<br />
сочинение, композиция<br />
compositeur m композитор;<br />
наборщик<br />
déposer снимать, слагать,<br />
доста<strong>в</strong>лять; сдать на<br />
хранение, <strong>в</strong>клады<strong>в</strong>ать<br />
disposer располагать, размещать<br />
disposition / расположение<br />
109
expositio, onis / изложение,<br />
описание<br />
Impöno, imposui, impositum,<br />
3 класть; <strong>в</strong>озлагать; наклады<strong>в</strong>ать<br />
oppöno, opposui, oppositum,<br />
3 ста<strong>в</strong>ить проти<strong>в</strong>, проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять<br />
oppositio, önis / проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ление,<br />
<strong>в</strong>озражение<br />
praepöno, praeposui, praepositum,<br />
3 предпочитать,<br />
ста<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>переди; класть<br />
<strong>в</strong>переди; ста<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>о гла<strong>в</strong>е<br />
praepositio, önis / постано<strong>в</strong>ка<br />
<strong>в</strong>переди; предпочтительность;<br />
грам. предлог<br />
propôno, proposui, propositum,<br />
3 ста<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>переди,<br />
<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять<br />
propositio, önis / предста<strong>в</strong>ление;<br />
осно<strong>в</strong>ное положение,<br />
предмет; предложение,<br />
фраза; цель, намерение<br />
англ. positive а положительный<br />
post п пост, должность<br />
compose v сочинять, соста<strong>в</strong>лять<br />
composer n композитор<br />
composition n композиция,<br />
сочинение<br />
compositor n наборщик<br />
compound а сложный, соста<strong>в</strong>ной<br />
dispose v располагать, размещать<br />
ПО<br />
exposer <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять, показы<strong>в</strong>ать<br />
exposé m изложение, отчет<br />
exposition / <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ка, экспозиция,<br />
изложение<br />
imposer предписы<strong>в</strong>ать, обязы<strong>в</strong>ать;<br />
<strong>в</strong>нушать; импониро<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>нушать почтение<br />
imposant, -e <strong>в</strong>нушительный,<br />
<strong>в</strong>нушающий до<strong>в</strong>ерие<br />
opposer проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять<br />
opposé, -e проти<strong>в</strong>оположный<br />
opposition / проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ление,<br />
оппозиция<br />
préposer приста<strong>в</strong>лять, назначать<br />
préposition [грам. предлог<br />
proposer предлагать, обещать<br />
proposition / грам. предложение<br />
reposer сно<strong>в</strong>а класть, да<strong>в</strong>ать<br />
отдых, отдыхать, покоиться,<br />
лежать<br />
repos m покой, отдых<br />
supposer полагать, предполагать<br />
supposition / предположение,<br />
допущение; гипотеза<br />
нем. Pose / поза<br />
Poseur m позер<br />
Position / позиция, расположение<br />
positiv позити<strong>в</strong>ный, положительный<br />
Positiv m грам. положительная<br />
степень<br />
Positivismus m позити<strong>в</strong>изм<br />
Positur / поза<br />
Apposition / грам, приложение
disposition n расположение,<br />
размещение; характер,<br />
нра<strong>в</strong><br />
expose v раскры<strong>в</strong>ать, разоблачать,<br />
оста<strong>в</strong>лять незащищенным<br />
exposition n описание, изложение;<br />
<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ка<br />
exposure n разоблачение<br />
imposing а <strong>в</strong>нушительный,<br />
импозантный<br />
oppose v <strong>в</strong>ыступать проти<strong>в</strong>,<br />
сопроти<strong>в</strong>ляться<br />
opponent n проти<strong>в</strong>ник<br />
opposite а проти<strong>в</strong>оположный<br />
opposition n сопроти<strong>в</strong>ление,<br />
оппозиция<br />
preposition n грам. предлог<br />
proposition n предложение;<br />
ут<strong>в</strong>ерждение<br />
postpone v отклады<strong>в</strong>ать<br />
suppose v предполагать, допускать,<br />
полагать<br />
supposition n предположение<br />
рус. поза, позиция, позёр,<br />
ПОЗИТИВНЫЙ, ПОЗИТИ-<br />
ВИЗМ, депонент, депозит,<br />
ди спозиция, импозантный,<br />
компонент, компоно<strong>в</strong>ать,<br />
композиция, композитор,<br />
оппонент, оппозиция<br />
, оппозиционный,<br />
транспониро<strong>в</strong>ать,<br />
экспонат, экспозиция,<br />
экспониро<strong>в</strong>ать<br />
disponieren располагать,<br />
размещать <strong>в</strong>ойска<br />
Disposition / расположение;<br />
предрасположение; размещение<br />
exponieren экспониро<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять, объяснять,<br />
излагать<br />
Exposition / <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ка, экспозиция<br />
komponieren сочинять музыку<br />
Komponist m композитор<br />
Komposition / композиция;<br />
музыкальное произ<strong>в</strong>едение<br />
Opposition / оппозиция<br />
Präposition / грам. предлог<br />
Propositum n речь, <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ание,<br />
мнение<br />
Proposition / предложение<br />
укр. поза, позер, позити-<br />
BÎ3M, ПОЗИТИВНИЙ, ПОЗИшя,<br />
депонент, депозит,<br />
диспозищя, експонат,<br />
експону<strong>в</strong>ати, експозищя,<br />
компонент, компону<strong>в</strong>ати,<br />
композищя, композитор,<br />
опонент, опозищя,<br />
опозицшний, пропозищя,<br />
пропону<strong>в</strong>ати,<br />
транспону<strong>в</strong>ати<br />
109. populus, i m народ; толпа<br />
лат. popularis, e отечест<strong>в</strong>енный;<br />
народный<br />
popularis, is m соотечест<strong>в</strong>енник,<br />
земляк<br />
фр. peuple m народ, население;<br />
разг. толпа<br />
peupler населять, заселять<br />
population / население<br />
111
англ. people п народ, нация<br />
popular а популярный<br />
popularity n популярность<br />
popularize v популяризиро<strong>в</strong>ать<br />
populate v населять, заселять<br />
population n население<br />
рус. популярный, популярность,популяризиро<strong>в</strong>ать,<br />
популяризация<br />
populaire народный, популярный<br />
popularité / популярность<br />
populariser популяризиро<strong>в</strong>ать<br />
нем. populär популярный<br />
Popularität / популярность<br />
popularisieren популяризиро<strong>в</strong>ать<br />
Population / население;<br />
бот. популяция<br />
Pöbel m презр. чернь<br />
укр. популярний, популяршсть,популяризу<strong>в</strong>ати,<br />
популяризашя<br />
ПО. porto, portavi, portatum, portare, 1<br />
носить, переносить; при<strong>в</strong>озить; доста<strong>в</strong>лять; переда<strong>в</strong>ать<br />
лат. apporto, apportavi,<br />
apportätum, 1 приносить<br />
comporta, comportavi, comportatum,<br />
1 сносить <strong>в</strong> одно<br />
место, с<strong>в</strong>озить<br />
déporta, deportâvi, deportâtum,<br />
1 относить, уносить,<br />
у<strong>в</strong>озить<br />
exporto, exportâvi, exportâtum,<br />
1 <strong>в</strong>ыносить, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить<br />
Importa, importâvi, importâtum,<br />
1 при<strong>в</strong>озить, <strong>в</strong><strong>в</strong>озить<br />
reporto, reportâvi, reportâtum,<br />
1 нести назад; переда<strong>в</strong>ать<br />
transporto, transportâvi,<br />
transportätum, 1 пере<strong>в</strong>озить;<br />
перепра<strong>в</strong>лять<br />
112<br />
фр. porter носить, переносить,<br />
доста<strong>в</strong>лять<br />
port m ношение, пере<strong>в</strong>озка;<br />
груз, грузоподъемность<br />
porteur m носильщик; податель,<br />
предъя<strong>в</strong>итель<br />
portatif, -ive портати<strong>в</strong>ный,<br />
переносной<br />
apporter приносить, при<strong>в</strong>озить<br />
emporter уносить, у<strong>в</strong>озить<br />
exporter <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить, экспортиро<strong>в</strong>ать<br />
exportation / <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оз<br />
importer <strong>в</strong><strong>в</strong>озить, импортиро<strong>в</strong>ать<br />
important, -e <strong>в</strong>ажный<br />
importation / импорт, <strong>в</strong><strong>в</strong>оз,<br />
при<strong>в</strong>озные то<strong>в</strong>ары<br />
rapporter приносить обратно;<br />
уносить<br />
rapport m доход; донесение<br />
reporter сно<strong>в</strong>а относить, от-
англ. porter п носильщик<br />
export v экспортиро<strong>в</strong>ать<br />
import v <strong>в</strong><strong>в</strong>озить<br />
Import п <strong>в</strong><strong>в</strong>оз, импорт<br />
important a <strong>в</strong>ажный, значительный<br />
importance n значение,<br />
<strong>в</strong>ажность<br />
report v сообщать, рассказы<strong>в</strong>ать<br />
report n отчет, сообщение;<br />
мол<strong>в</strong>а; доклад; слух<br />
transport v переносить, пере<strong>в</strong>озить<br />
transport n транспорт, пере<strong>в</strong>озка<br />
рус. портати<strong>в</strong>ный, импорт,<br />
импортиро<strong>в</strong>ать, рапорт,<br />
репортаж, репортер,<br />
транспорт, транспортиро<strong>в</strong>ать,транспортабельный,<br />
экспорт, экспортиро<strong>в</strong>ать<br />
носить обратно, переносить<br />
reporter m репортер, очеркист<br />
reportage / репортаж, очерк<br />
transporter пере<strong>в</strong>озить<br />
transport m пере<strong>в</strong>оз, транспорт<br />
transportable переносимый<br />
porte-cigares m портсигар<br />
porte-monnaie m портмоне,<br />
кошелек<br />
нем, portativ портати<strong>в</strong>ный,<br />
переносной<br />
exportieren <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить, экспортиро<strong>в</strong>ать<br />
Export m экспорт, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оз<br />
importieren и м порти р о<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong><strong>в</strong>озить (то<strong>в</strong>ары)<br />
Import m <strong>в</strong><strong>в</strong>оз (то<strong>в</strong>аро<strong>в</strong>)<br />
Importe / импортный то<strong>в</strong>ар<br />
Reporter m репортер<br />
transportieren пере<strong>в</strong>озить<br />
Transport m транспорт,<br />
про<strong>в</strong>озка<br />
укр. портати<strong>в</strong>ний, експорт,<br />
експорту<strong>в</strong>ати, ÎMnopT,<br />
1мпорту<strong>в</strong>ати, репортаж,<br />
репортер, транспорт,<br />
транопорту<strong>в</strong>ати<br />
111. premo, pressi, pressum, premere, 3<br />
да<strong>в</strong>ить, преследо<strong>в</strong>ать, прекращать<br />
лат. pressus, us m да<strong>в</strong>ление<br />
comprimo, com pressi, compressum,<br />
3 сжимать; пода<strong>в</strong>лять<br />
compressus, a t um узкий,<br />
тесный<br />
фр. presser жать, да<strong>в</strong>ить,<br />
<strong>в</strong>ыжимать, укорять, торопить<br />
presse I / пресса, печать<br />
presse II / пресс, тиски,<br />
печатный станок<br />
113
deprimo, depressi, depressum,<br />
3 да<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>низ, прида<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать;<br />
опускать; понижать;<br />
пода<strong>в</strong>лять<br />
exprimo, expressi, expressum,<br />
3 <strong>в</strong>ыжимать; <strong>в</strong>ыда<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать;<br />
изображать, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить<br />
expressus, a, um <strong>в</strong>ыразительный;<br />
ясный, я<strong>в</strong>ный<br />
expressus, us m нагнетание<br />
reprimo, repressi, repressum,<br />
3 пода<strong>в</strong>лять, обузды<strong>в</strong>ать;<br />
остана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
англ. press v жать, да<strong>в</strong>ить<br />
press п речать<br />
pressure n да<strong>в</strong>ление, гнет<br />
compression n сжатие<br />
depress v пода<strong>в</strong>лять, угнетать<br />
depression n угнетение, депрессия<br />
express v <strong>в</strong>ыражать<br />
expression n <strong>в</strong>ыражение,<br />
фраза<br />
impress v отпечаты<strong>в</strong>ать,<br />
произ<strong>в</strong>одить <strong>в</strong>печатление<br />
impression n <strong>в</strong>печатление<br />
114<br />
pression / да<strong>в</strong>ление<br />
comprimer сжимать<br />
compresse / компресс<br />
déprimer <strong>в</strong>да<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать, унижать<br />
dépression / понижение,<br />
ослабление, депрессия<br />
exprimer <strong>в</strong>ыражать, <strong>в</strong>нимать<br />
exprès, -esse точный, срочный,<br />
решительный<br />
exprès m гонец, курьер<br />
express m скорый поезд,<br />
экспресс<br />
expression / <strong>в</strong>ыражение, <strong>в</strong>ыразительность,экспрессия<br />
imprimer отпечаты<strong>в</strong>ать, сообщать<br />
impression / <strong>в</strong>печатление,<br />
оттиск, отпечаток, след<br />
impressionisme m импрессионизм<br />
opprimer угнетать<br />
oppression / угнетение, гнет<br />
réprimer пода<strong>в</strong>лять, пресекать<br />
, обузды<strong>в</strong>ать<br />
répression / репрессия, пода<strong>в</strong>ление<br />
supprimer отменять, упразднять<br />
нем. pressen прессо<strong>в</strong>ать,<br />
сжимать<br />
Presse / техн. тиски, пресс;<br />
пресса, печать<br />
Presser m насильник; угнетатель<br />
Expreß m поезд-экспресс<br />
Expression / <strong>в</strong>ыражение<br />
Expressionismus m экспрессионизм<br />
expressiv <strong>в</strong>ыразительный<br />
Impression f <strong>в</strong>печатление,<br />
<strong>в</strong>осприятие
oppress v притеснять,<br />
угнетать<br />
oppression п притеснение<br />
repress v пода<strong>в</strong>лять (<strong>в</strong>осстание);<br />
сдержи<strong>в</strong>ать (слезы)<br />
repression n пода<strong>в</strong>ление, репрессия<br />
рус. пресс, пресса, депрессия,<br />
импрессионизм,<br />
импрессионист, компресс,<br />
репрессия, экспресс,<br />
экспрессия, экспрессионизм<br />
Impressionismus m импрессионизм<br />
impressiv <strong>в</strong>печатляющий<br />
Repression / репрессия; мера<br />
пода<strong>в</strong>ления<br />
Repressalie / репрессия;<br />
дип. репрессалия<br />
укр. прес, преса, депреа'я,<br />
експрес, експреЫя, експреси<strong>в</strong>ний,<br />
експрес io-<br />
HÎ3M, iMnpecioHÎ3M, I'MnpecioHicT,<br />
компрес, репрес1я<br />
112. proles, is / отпрыск, потомок, дитя<br />
лат. proletarius, a, um произ<strong>в</strong>одящий<br />
потомст<strong>в</strong>о;<br />
простонародный<br />
proletarius, i m пролетарий<br />
(<strong>в</strong> дре<strong>в</strong>нем Риме гражданину<br />
принадлежащий к<br />
неимущему сосло<strong>в</strong>ию, но<br />
юридически с<strong>в</strong>ободный);<br />
неимущий<br />
англ. proletarian n пролетарий<br />
proletariat n пролетариат<br />
proletarian а пролетарский<br />
рус. пролетарий, пролетариат,<br />
пролетарский<br />
фр. prolétaire m пролетарий<br />
prolétariat m пролетариат<br />
prolétarien, -ne пролетарский<br />
нем. Prolet m (презр. <strong>в</strong> устах<br />
буржуазии) пролетарий<br />
Proletarier m пролетарий<br />
Proletariat n пролетариат<br />
proletarisch пролетарский<br />
укр. пролетар, пролетарь<br />
ат, пролетарський<br />
113. publiais, а, um общест<strong>в</strong>енный; <strong>в</strong>сенародный<br />
лат. publicum, i n государст<strong>в</strong>еннаясобст<strong>в</strong>енность;<br />
государст<strong>в</strong>енные<br />
доходы; государст<strong>в</strong>о, общест<strong>в</strong>о;<br />
общест<strong>в</strong>енность;<br />
общест<strong>в</strong>енная жизнь<br />
фр. public, -que общест<strong>в</strong>енный,<br />
народный; публичный<br />
public m публика<br />
publier оглашать, обнародо<strong>в</strong>ать,<br />
опублико<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
publication / объя<strong>в</strong>ление,<br />
публикация<br />
115
англ. public п публика, народ<br />
public а публичный<br />
publicity n гласность, реклама<br />
publish v публико<strong>в</strong>ать<br />
рус. публика, публико<strong>в</strong>ать,<br />
публикация, публицист,<br />
публицистика,<br />
публичный<br />
publicité f публичность,<br />
огласка, гласность; общест<strong>в</strong>енное<br />
мнение<br />
publiciste m публицист<br />
нем. publik общест<strong>в</strong>енный,<br />
публичный; общеиз<strong>в</strong>естный<br />
Publikum n публика, зрители,<br />
слушатели; публичная<br />
лекция <strong>в</strong> <strong>в</strong>узе<br />
Publikation / публикация,<br />
опублико<strong>в</strong>ание<br />
publizieren публико<strong>в</strong>ать<br />
Publizistik / публицистика<br />
Publizität / публичность,<br />
общеиз<strong>в</strong>естность<br />
укр. публша, публшу<strong>в</strong>ати,<br />
публшащя, публ1цист,<br />
публщистика, публ1чний<br />
114. puto, putavi, putätum, putare, 1<br />
размышлять, обдумы<strong>в</strong>ать, придумать; оцени<strong>в</strong>ать, считать<br />
лат. computo, computävi,<br />
computätum, 1 сосчиты<strong>в</strong>ать,<br />
рассчиты<strong>в</strong>ать<br />
deputo, deputâvi, deputâtum,<br />
1 считать; отда<strong>в</strong>ать;<br />
переда<strong>в</strong>ать<br />
disputo, disputävi, disputätum,<br />
1 рассуждать, спорить<br />
disputatio, önis / рассуждение<br />
reputo, reputävi, reputätum,<br />
1 исчислять; обдумы<strong>в</strong>ать<br />
reputatio, önis / обдумы<strong>в</strong>ание,<br />
размышление<br />
англ. compute v считать<br />
computer n счетно-решающее<br />
устройст<strong>в</strong>о, компьютер<br />
deputy n депутат, делегат;<br />
заместитель<br />
116<br />
фр. compter насчиты<strong>в</strong>ать f<br />
рассчиты<strong>в</strong>ать<br />
compteur m счетчик<br />
conter рассказы<strong>в</strong>ать<br />
raconter рассказы<strong>в</strong>ать<br />
député m депутат, предста<strong>в</strong>итель,<br />
парламентарий<br />
deputation / депутация<br />
disputer спорить<br />
dispute / спор, ссора, диспут<br />
disputable спорный<br />
réputer считать<br />
réputation/репутация, престиж<br />
нем. deputieren делегиро<strong>в</strong>ать,<br />
посылать делегатом<br />
Deputation / депутация; постоянная<br />
миссия<br />
Deputierte m депутат
dispute n диспут, дебаты<br />
repute n общее мнение, репутация<br />
reputation n репутация,<br />
сла<strong>в</strong>а, доброе имя<br />
рус. депутат, депутация,<br />
диспут, репутация, компьютер<br />
disputieren участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать <strong>в</strong><br />
диспуте<br />
Disput m диспут<br />
disputabel спорный<br />
Reputation / репутация*<br />
престиж<br />
укр. депутат, депутащя*.<br />
диспут, репутащя<br />
115. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere, 3<br />
искать; требо<strong>в</strong>ать; домогаться; спраши<strong>в</strong>ать,<br />
разузна<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>ести следст<strong>в</strong>ие<br />
лат. quaesitum, i п <strong>в</strong>опрос<br />
quaestio, önis / допрос; опрос;<br />
следст<strong>в</strong>ие<br />
quaestor, öris m к<strong>в</strong>естор (<strong>в</strong><br />
эпоху республики и цезарей<br />
— <strong>в</strong>ысший финансо<strong>в</strong>ый<br />
чино<strong>в</strong>ник, казначей)<br />
conquiro, conquisivi, conquisitum,<br />
3 искать; разыски<strong>в</strong>ать<br />
inquiro, inquisivi, inquisitum,<br />
3 искать, отыски<strong>в</strong>ать;<br />
исследо<strong>в</strong>ать<br />
inquisitio, önis / изыскание;<br />
поиски<br />
requiro, requisivi, requisitum,<br />
3 отыски<strong>в</strong>ать, подыски<strong>в</strong>ать;расспраши<strong>в</strong>ать<br />
англ. quest n поиски<br />
question n <strong>в</strong>опрос<br />
inquire v узна<strong>в</strong>ать, на<strong>в</strong>одить<br />
спра<strong>в</strong>ки, спраши<strong>в</strong>ать<br />
inquisition n расследо<strong>в</strong>ание,<br />
следст<strong>в</strong>ие; инк<strong>в</strong>изиция<br />
inquisitor n инк<strong>в</strong>изитор,<br />
судебный следо<strong>в</strong>атель<br />
inquisitive а пытли<strong>в</strong>ый, любознательный<br />
фр. quête / поиски, розыск<br />
enquête / расследо<strong>в</strong>ание, дознание,<br />
анкета<br />
question / <strong>в</strong>опрос, распрос<br />
inquisition / ист. инк<strong>в</strong>изиция,<br />
пристрастное следст<strong>в</strong>ие<br />
inquisiteur m инк<strong>в</strong>изитор<br />
requérir просить, требо<strong>в</strong>ать<br />
нем. inquïrieren допраши<strong>в</strong>ать<br />
Inquisit m об<strong>в</strong>иняемый<br />
Inquisition / инк<strong>в</strong>изиция;<br />
дознание, следст<strong>в</strong>ие; допрос<br />
Inquisitor m инк<strong>в</strong>изитор<br />
inquisitiv любознательный,<br />
пытли<strong>в</strong>ый; следст<strong>в</strong>енный
equire v требо<strong>в</strong>ать<br />
requirement n требо<strong>в</strong>ание<br />
рус. анкета, инк<strong>в</strong>изиция;<br />
инк<strong>в</strong>изитор, рек<strong>в</strong>изит<br />
укр. анкета, шк<strong>в</strong>1зиш'я, ш-<br />
Î рек<strong>в</strong>!*зит<br />
116. qualis, e какой (по качест<strong>в</strong>у)<br />
лат. qualitas, atis / качест<strong>в</strong>о,<br />
с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о; характер<br />
англ. quality n качест<strong>в</strong>о<br />
qualify v расцени<strong>в</strong>ать<br />
-qualification / к<strong>в</strong>алификация,<br />
пригодность, ограничение<br />
qualitative a качест<strong>в</strong>енный<br />
рус. к<strong>в</strong>алификация, к<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать,диск<strong>в</strong>алификация,диск<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать<br />
117. quantus, a, um сколь<br />
лат. quantitas, atis / количест<strong>в</strong>о;<br />
<strong>в</strong>еличина; объем<br />
англ, quantity n количест<strong>в</strong>о<br />
quantitative а количест<strong>в</strong>енный<br />
рус. к<strong>в</strong>ант, к<strong>в</strong>анто<strong>в</strong>ый<br />
118<br />
фр. quel, quelle какой, како<strong>в</strong><br />
qualité / качест<strong>в</strong>о, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о<br />
qualifier объя<strong>в</strong>лять, определять<br />
qualification / определение<br />
качест<strong>в</strong>а<br />
disqualifier признать неподходящим<br />
нем. Qualität / качест<strong>в</strong>о;<br />
достоинст<strong>в</strong>о; титул, з<strong>в</strong>ание<br />
qualifizieren к<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать,<br />
аттесто<strong>в</strong>ать; по<strong>в</strong>ышать<br />
качест<strong>в</strong>о (уро<strong>в</strong>ень)<br />
чего-л.<br />
Qualifikation / к<strong>в</strong>алификация,<br />
аттестация<br />
disqualifizieren признать непригодным,диск<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать<br />
Disqualifikation /диск<strong>в</strong>алификация,<br />
потеря к<strong>в</strong>алификации<br />
укр. к<strong>в</strong>ал1фшац1я, к<strong>в</strong>алЕфшу<strong>в</strong>ати,диск<strong>в</strong>ал1ф1кац1я,диск<strong>в</strong>ал1фшу<strong>в</strong>ати<br />
<strong>в</strong>еликий, какой большой<br />
фр. quant à что касается<br />
quantité / количест<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>еличина,<br />
множест<strong>в</strong>о<br />
нем. Quant n физ. к<strong>в</strong>ант<br />
Quantität / количест<strong>в</strong>о<br />
quantitativ количест<strong>в</strong>енный<br />
укр. к<strong>в</strong>ант, к<strong>в</strong>анто<strong>в</strong>ий
118. rego, rexf, rectum, regere, 3<br />
пра<strong>в</strong>ить, упра<strong>в</strong>лять; напра<strong>в</strong>лять<br />
лат. rex, régis m царь<br />
regina, ae / царица<br />
regius, a, um царский<br />
regimen, inis n упра<strong>в</strong>ление<br />
руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />
regio, ônis / напра<strong>в</strong>ление,<br />
линия; граница; область,<br />
район, предел, рубеж<br />
regal is, e царский<br />
regnum, i п царская<br />
<strong>в</strong>ласть<br />
regno, regnävi, regntâum,<br />
regnäre, 1 царст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;<br />
<strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
regulus, i m царек, царь<br />
небольшого государст<strong>в</strong>а<br />
régula, ae / линейка; норма,<br />
пра<strong>в</strong>ило<br />
reguläris, e имеющий силу<br />
пра<strong>в</strong>ила; обязательный<br />
rectus, a, um прямой; ро<strong>в</strong>ный;<br />
пра<strong>в</strong>ильный<br />
rectum, i, n пра<strong>в</strong>ильное,<br />
спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ое<br />
rector, ôris m пра<strong>в</strong>итель,<br />
руко<strong>в</strong>одитель<br />
corrigo, correxi, correctum, 3<br />
<strong>в</strong>ыпрямлять<br />
dirigo, direxi, directum, 3<br />
<strong>в</strong>ыра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать; напра<strong>в</strong>лять;<br />
определять<br />
directus, a, um прямой<br />
англ. regiment n полк<br />
regular а пра<strong>в</strong>ильный<br />
irregular а непра<strong>в</strong>ильный<br />
regulate v регулиро<strong>в</strong>ать<br />
regulation n регулиро<strong>в</strong>ание,<br />
при<strong>в</strong>едение <strong>в</strong> порядок<br />
correct а пра<strong>в</strong>ильный<br />
correction n испра<strong>в</strong>ление<br />
direct v напра<strong>в</strong>лять<br />
фр. roi m король, царь<br />
reine / короле<strong>в</strong>а, царица<br />
royal, -e короле<strong>в</strong>ский, царский<br />
régir пра<strong>в</strong>ить, руко<strong>в</strong>одить<br />
régent m регент, пра<strong>в</strong>итель<br />
régime m пра<strong>в</strong>ление, государст<strong>в</strong>енный<br />
строй<br />
région / область, край<br />
régional, -е региональный^<br />
областной<br />
régisseur m упра<strong>в</strong>итель, режиссер<br />
recteur m ректор (уни<strong>в</strong>ерситета)<br />
corriger попра<strong>в</strong>лять, испра<strong>в</strong>лять<br />
correct, -e пра<strong>в</strong>ильный<br />
diriger руко<strong>в</strong>одить<br />
direct, -e прямой<br />
indirect, -e непрямой, кос<strong>в</strong>енный<br />
direction / напра<strong>в</strong>ление,<br />
пра<strong>в</strong>ление<br />
directeur m пра<strong>в</strong>итель, директор<br />
irrégulier, -ère непра<strong>в</strong>ильный,<br />
беспорядочный<br />
нем. regieren упра<strong>в</strong>лять<br />
Regierung / пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />
Regime n режим, государст<strong>в</strong>енный<br />
строй<br />
Rektor m ректор<br />
dirigieren дирижиро<strong>в</strong>ать;<br />
руко<strong>в</strong>одить, упра<strong>в</strong>лять<br />
direkt непосредст<strong>в</strong>енный,<br />
прямой<br />
119
direct a прямой<br />
indirect a непрямой, кос<strong>в</strong>енный<br />
direction n напра<strong>в</strong>ление<br />
-director n директор, кинорежиссер<br />
рус. регент* режим, ректор,<br />
директи<strong>в</strong>а, директор,<br />
дирижер, корректный,<br />
корректор, корректура,<br />
проректор, режиссер<br />
indirekt непрямой, кос<strong>в</strong>ен"<br />
ный<br />
Direktion / напра<strong>в</strong>ление,<br />
курс; дирекция<br />
Direktive / директи<strong>в</strong>а, распоряжение<br />
irregulär непра<strong>в</strong>ильный,<br />
необычный<br />
korrekt пра<strong>в</strong>ильный; корректный;<br />
безупречный<br />
Korrektheit / пра<strong>в</strong>ильность,<br />
корректность<br />
Korrektion / испра<strong>в</strong>ление;<br />
попра<strong>в</strong>ка<br />
korrektiv испра<strong>в</strong>ительный;<br />
корректирующий<br />
Korrektur / корректура<br />
Prorektor m проректор<br />
укр. регент, режим, ректор,<br />
директи<strong>в</strong>а, директор,<br />
диригент, коректний,<br />
коректор, коректура,<br />
проректор, режисер<br />
119. reor, ratus sum, reri считать, думать, полагать<br />
лат, ratio, ônis / подсчет;<br />
рассудок, разум<br />
rationïïlis, e счетный; умозрительный;<br />
разумный<br />
irrational is, e неразумный<br />
120<br />
фр. raison / разум, рассудок<br />
raisonner рассуждать<br />
raisonnable разумный<br />
irraisonnable неразумный<br />
ration / паек, порция<br />
rationnel, -le разумный, рациональный<br />
irrationnel, -le неразумный,<br />
иррациональный<br />
rationaliser рационализиро<strong>в</strong>ать<br />
rationalisation /рационализация<br />
ratifier ут<strong>в</strong>ерждать, ратифициро<strong>в</strong>ать<br />
ratification / ут<strong>в</strong>ерждение,<br />
ратификация
англ. rate п норма, расценка;<br />
пропорция; темп<br />
ration n паек, рацион<br />
rational а разумный, целесообразный<br />
reason n разум, рассудок,<br />
причина, осно<strong>в</strong>ание, моти<strong>в</strong><br />
reasonable а благоразумный;<br />
рассудительный;<br />
приемлемый<br />
unreasonable а неблагоразумный,<br />
безрассудный;<br />
непомерный<br />
Irrational а неразумный, нелогичный,иррациональный<br />
ratification n ут<strong>в</strong>ерждение,<br />
ратификация<br />
ratify v ут<strong>в</strong>ерждать, ратифициро<strong>в</strong>ать<br />
рус. ратификация, рацион,<br />
рациональный, рационализация,рационализатор,<br />
рационализм, иррациональный<br />
нем. Ratio / разум; аргумент,<br />
до<strong>в</strong>од<br />
Ration / паек, рацион<br />
rational рациональный; разумный<br />
irrational иррациональный<br />
rationalisieren рационализиро<strong>в</strong>ать<br />
Rationalisierung / рационализация<br />
Rationalisator m рационализатор<br />
Rationalismus m рационализм;<br />
рассудочность<br />
Ratifikation / ратификация<br />
укр. ращя, рацюн, рацюнальний,<br />
1рацюнальний,<br />
рацюнал1зашя, рацюнал1затор,<br />
ратифшащя, рацюнал1зм<br />
120. res, rei / <strong>в</strong>ещь, предмет; мир, <strong>в</strong>селенная;<br />
дела, обстоятельст<strong>в</strong>а; факт;<br />
дейст<strong>в</strong>ительность; сущность, суть<br />
яат, respublica, reipubliсае<br />
/ государст<strong>в</strong>о, республика;<br />
доел, общест<strong>в</strong>енное<br />
дело<br />
фр. réel, -le дейст<strong>в</strong>ительно<br />
сущест<strong>в</strong>ующий, реальный<br />
réalité / реальность<br />
réaliser осущест<strong>в</strong>лять<br />
réalisme m реализм<br />
rébus m ребус<br />
république / республика<br />
républicain, -e республиканский<br />
républicain m республиканец<br />
irréalisable неосущест<strong>в</strong>имый<br />
121
англ. real а дейст<strong>в</strong>ительный,<br />
настоящий, истинный<br />
reality n дейст<strong>в</strong>ительность,<br />
реальность<br />
realistic а реалистичный<br />
realize v понимать, осозна<strong>в</strong>ать;<br />
осущест<strong>в</strong>лять<br />
realization n осознание, понимание,<br />
осущест<strong>в</strong>ление,<br />
реализация<br />
republic n республика<br />
republican а республиканский<br />
рус. ребус, реальный, ирреальный,<br />
реальность,<br />
реализм, реалист, реализо<strong>в</strong>ать,<br />
реализация,<br />
республика, республиканский<br />
нем. real реальный; дейст<strong>в</strong>ительный<br />
Realität / реальность<br />
Realismus m реализм<br />
Realist m реалист<br />
realistisch реалистический<br />
Realisation / реализация,<br />
осущест<strong>в</strong>ление; продажа<br />
Republik / респ блика<br />
Republikaner m республиканец<br />
republikanisch республиканский<br />
укр. ребус, реальний, ipeальний,<br />
реальшсть, реал1зм,<br />
реал1ст, реал!*зу<strong>в</strong>ати,<br />
реал1*зашя, республша,<br />
республжанський<br />
121. rogo, rogavi, rogatum, rogare, 1<br />
опраши<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>носить предложение; предлагать; упраши<strong>в</strong>ать<br />
лат. rogatio, önis / <strong>в</strong>опрос,<br />
запрос; <strong>в</strong>несение предложения;<br />
законопроект<br />
interrogo, interrogävi, interrogätum,<br />
1 спраши<strong>в</strong>ать<br />
кого-л. о его мнении<br />
praerogo, praerogävi, praerogâtum,<br />
1 запраши<strong>в</strong>ать<br />
пер<strong>в</strong>ым; ранее <strong>в</strong>носить<br />
(законопроект)<br />
praerogativus, a, urn запрошенный<br />
пер<strong>в</strong>ым<br />
praerogativa, ae / результаты<br />
голосо<strong>в</strong>ания пер<strong>в</strong>ой<br />
центурии; пред<strong>в</strong>арительные<br />
<strong>в</strong>ыборы; преимущест<strong>в</strong>енное<br />
пра<strong>в</strong>о<br />
англ. interrogate v спраши<strong>в</strong>ать,<br />
допраши<strong>в</strong>ать<br />
interrogation n допрос<br />
122<br />
фр. interroger спраши<strong>в</strong>ать,<br />
зада<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>опросы, расспраши<strong>в</strong>ать<br />
interrogation / <strong>в</strong>опрос<br />
interrogateur m экзаменатор<br />
interrogatif, -ive <strong>в</strong>опросительный<br />
prérogative / прерогати<strong>в</strong>а,<br />
исключительное пра<strong>в</strong>о,<br />
преимущест<strong>в</strong>о<br />
нем. interrogativ <strong>в</strong>опросительный
Interrogative а <strong>в</strong>опросительный<br />
prerogative n прерогати<strong>в</strong>а,<br />
исключительное пра<strong>в</strong>о<br />
рус. прерогати<strong>в</strong>а, грам. интеррогати<strong>в</strong>ный<br />
Interrogativ n <strong>в</strong>опросительное<br />
местоимение<br />
Prärogativ n прерогати<strong>в</strong>а,<br />
исключительное пра<strong>в</strong>о<br />
укр. прерогати<strong>в</strong>а<br />
122. sanus, a, um здоро<strong>в</strong>ый; непо<strong>в</strong>режденный; здра<strong>в</strong>ый<br />
лат. sanitas, atis / здоро<strong>в</strong>ье;<br />
здра<strong>в</strong>ый смысл, благоразумие,<br />
спокойст<strong>в</strong>ие<br />
sano, sanâvî, sanâtum, sanâre,<br />
1 лечить, исцелять;<br />
попра<strong>в</strong>лять<br />
insânus, a, um безрассудный,<br />
безумный<br />
insänia, ae / безумие, сумасшест<strong>в</strong>ие<br />
фр. sain, -e здоро<strong>в</strong>ый, полезный,<br />
разумный<br />
santé / здоро<strong>в</strong>ье<br />
sanatorium m санаторий<br />
assainir оздоро<strong>в</strong>лять<br />
англ. sane а нормальный»' нем. Sanität f санитария;<br />
здра<strong>в</strong>ый, разумный общее состояние здороinsane<br />
a безумный <strong>в</strong>ья; медицинская nosanatorium<br />
п санаторий мощь<br />
sanitär санитарный<br />
Sanitäter m санитар<br />
sanieren лечить, оздоро<strong>в</strong>лять,<br />
саниро<strong>в</strong>ать<br />
Sanatorium n санаторий<br />
рус. санаторий, санитар, укр. саштар, санггар1я, сасанитария,<br />
ассенизация наторШ, асешзащя<br />
123. scribo, scripsi, scriptum, scribere, 3 чертить;<br />
писать; сочинять<br />
лат. scriba, ae m писец, фр. écrire писать<br />
переписчик<br />
scriptum, i n рукопись; сочинение<br />
scriptor, öris m писатель,<br />
рассказчик, сочинитель<br />
describo, descripsi, descriptum,<br />
3 описы<strong>в</strong>ать; изображать;<br />
чертить<br />
descriptio, önis / копия;<br />
список; опись; описание,<br />
изображение<br />
écriture / письменность;<br />
письмо; почерк; стиль<br />
écrivain m писатель; писарь<br />
décrire описы<strong>в</strong>ать<br />
description / описание;<br />
опись<br />
inscription / запись, <strong>в</strong>несение<br />
<strong>в</strong> списки; надпись;<br />
плата за обучение<br />
123
inscribo, inscripsi, inscrip*<br />
turn, 3 <strong>в</strong>писы<strong>в</strong>ать, покры<strong>в</strong>ать<br />
письменами;<br />
надписы<strong>в</strong>ать; озагла<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать;<br />
обозначать<br />
inscriptio, önis / надпись;<br />
заголо<strong>в</strong>ок, загла<strong>в</strong>ие<br />
proscribo, proscripsi, proscriptum,<br />
3 объя<strong>в</strong>лять публично;<br />
обнародо<strong>в</strong>ать;<br />
объя<strong>в</strong>лять о продаже;<br />
конфиско<strong>в</strong>ать им ущест<strong>в</strong>о;<br />
объя<strong>в</strong>лять <strong>в</strong>не закона<br />
proscriptio, önis / объя<strong>в</strong>ление<br />
<strong>в</strong>не закона, проскрипция<br />
rescribo, rescripsi, rescriptum,<br />
3 писать <strong>в</strong> от<strong>в</strong>ет,<br />
от<strong>в</strong>ечать письменно; переписы<strong>в</strong>ать,переделы<strong>в</strong>ать<br />
rescriptum, i п рескрипт,<br />
императорский указ<br />
transcribe), transcripsi, transcriptum,<br />
3 переписы<strong>в</strong>ать<br />
англ. describe v описы<strong>в</strong>ать<br />
description n описание<br />
inscribes надписы<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>писы<strong>в</strong>ать,<br />
пос<strong>в</strong>ящать<br />
inscription n надпись<br />
subscribe v подписы<strong>в</strong>аться<br />
subscription n подписка<br />
transcribe v транскрибиро<strong>в</strong>ать<br />
transcription n транскрипция<br />
124<br />
proscription / изгнание, <strong>в</strong>ысылка<br />
rescrit m рескрипт<br />
transcription / переписы<strong>в</strong>ание,<br />
переписка; транскрибиро<strong>в</strong>ание,транскрипция<br />
нем. Skript n рукопись;<br />
конспект лекций; (кино)сценарий<br />
Skriptum n разработка, рукопись;<br />
письменная работа<br />
Skriptur / документ, письмо;<br />
рукопись; послание,<br />
официальная бумага<br />
Description / описание<br />
deskriptiv дескрипти<strong>в</strong>ный,<br />
описательный<br />
Inskribieren заносить <strong>в</strong> список;<br />
принимать, записы<strong>в</strong>ать<br />
(б. ч. о зачислении<br />
студенто<strong>в</strong>)<br />
Inskription / занесение <strong>в</strong><br />
список, прием, запись;<br />
надпись
рус. дескрипти<strong>в</strong>ный, проскрипция,<br />
рескрипт,<br />
транскрипция, транскрибиро<strong>в</strong>ать<br />
proskribieren исключать,<br />
<strong>в</strong>ысылать, изгонять, осуждать<br />
Proskribierte m исключенный,<br />
изгнанный; преследуемый,<br />
ссыльный<br />
Proskription / проскрипция,<br />
изгнание; осуждение<br />
Reskript n постано<strong>в</strong>ление,<br />
распоряжение; рескрипт,<br />
указ; у<strong>в</strong>едомление<br />
Transkription / транскрипция;<br />
муз. переложение<br />
укр. дескрипти<strong>в</strong>ний, рескрипт,<br />
транскрипшя,<br />
транскрибу<strong>в</strong>ати<br />
124. sedeo, sedi, sessum, sedere, 2 сидеть, <strong>в</strong>осседать; заседать<br />
лат. sedes, is / сиденье,<br />
стул, скамья; местопребы<strong>в</strong>ание<br />
sessio, önis / сидение; заседание;<br />
место для сидения<br />
assideo, assëdi, assessum, 2<br />
сидеть подле; быть близким;<br />
помогать<br />
obsideo, obsëdi, obsessum, 2<br />
обитать, населять; за<strong>в</strong>ладе<strong>в</strong>ать<br />
obses, idis m заложник<br />
praesideo, praesêdi, praesessum,<br />
2 <strong>в</strong>осседать <strong>в</strong>переди,<br />
председательст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
praesidium, i n защита; оплот;<br />
прикрытие, охрана<br />
resideo, resëdi, resessum, 2<br />
оста<strong>в</strong>аться на месте; пребы<strong>в</strong>ать,<br />
сохраняться<br />
subsidium, i п тыло<strong>в</strong>ой эшелон,<br />
резер<strong>в</strong>; помощь,<br />
поддержка<br />
фр. seoir быть уместным,<br />
приличест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
séance / заседание; сеанс<br />
session / сессия, заседание<br />
asseoir сажать; осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />
учреждать<br />
assesseur m асессор, заседатель<br />
présider председательст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
président m председатель;<br />
президент<br />
résider жительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; помещаться,<br />
состоять<br />
résident m резидент<br />
résidence / постоянное место<br />
жительст<strong>в</strong>а, резиденция<br />
subside m ссуда; субсидия,<br />
дотация, денежная помощь,<br />
пособие<br />
125
англ. session п сессия<br />
preside v председательст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
president п председатель<br />
presidium n президиум<br />
resident п постоянный житель,<br />
резидент<br />
residence п резиденция, местожительст<strong>в</strong>о<br />
subside v падать, убы<strong>в</strong>ать,<br />
утихать<br />
рус. сессия, сеанс, президиум,<br />
президент, резидент,<br />
резиденция, субсидия<br />
нем. Seance / сеанс<br />
Session / сессия<br />
Präsident m президент<br />
Präsidium п президиум<br />
Residenz / резиденция<br />
Resident m резидент<br />
укр. сеая, сеанс, презид1я,<br />
президент, резидент,<br />
резиденшя, субсид1я<br />
125. sentio, sensi, sensum, sentïre, 4<br />
чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, ощущать, <strong>в</strong>оспринимать; думать, полагать<br />
лат. sententia, ae / мнение,<br />
<strong>в</strong>згляд; решение; смысл,<br />
значение<br />
sensus, us m чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, ощущение;<br />
сознание; ум; суждение<br />
sensibilis, e одаренный чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ами;<br />
чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ующий<br />
consentio, consensi, consensum,<br />
4 быть согласным,<br />
соглашаться<br />
consensus, us m согласие,<br />
единст<strong>в</strong>о; соучастие<br />
англ. sense n чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, ощущение;<br />
понимание;<br />
смысл, значение<br />
126<br />
фр. sentir чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
sens m чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, смысл, мнение<br />
sensible чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный,<br />
ощутимый<br />
sensation / ощущение, <strong>в</strong>осприятие,<br />
сенсация<br />
sentiment m ощущение, мнение,<br />
суждение<br />
sentimental, -e чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный<br />
, сентиментал ьный<br />
sentimentalisme m сентиментализм<br />
sentimentalité / сентиментальность,чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительность<br />
consentir соглашаться, допускать<br />
ressentir чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, ощущать<br />
non-sens m нонсенс, бессмыслица<br />
нем. sentimental сентиментальный
sentence n приго<strong>в</strong>ор; грам.<br />
предложение<br />
sensible a благоразумный<br />
senseless а бесчу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />
consent n согласие<br />
consent v соглашаться<br />
nonsense n <strong>в</strong>здор, ерунда,<br />
бессмыслица<br />
рус. сентенция, сенсация,<br />
сентиментализм, сентиментальность,сентиментальный,<br />
нонсенс<br />
Sensation / сенсация; <strong>в</strong>осприятие,<br />
ощущение<br />
Sensibilität / <strong>в</strong>печатлительность;<br />
чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительность<br />
sensitiv <strong>в</strong>печатлительный,<br />
очень чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный,<br />
чуткий<br />
Sensualität / чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность;<br />
чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительность<br />
sensuell чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный; чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный<br />
укр. сентеншя, сенс, сенсашя,<br />
сентиментал!*зм,<br />
сентиментальний, нонсенс<br />
126. servo, servavi, servatum, servare, 1<br />
наблюдать, следить; сторожить, охранять; сберегать<br />
лат. conservo, conservavi,<br />
conservätum, 1 хранить;<br />
сберегать; соблюдать<br />
conservatio, önis / сохранение;<br />
спасение<br />
conservator, öris m хранитель;<br />
спаситель<br />
observo, observävi, observätum,<br />
1 <strong>в</strong>нимательно следить,<br />
наблюдать; подстерегать<br />
reservo, reservävi, reservätum,<br />
1 сберегать, отклады<strong>в</strong>ать;<br />
сохранять;<br />
спасать<br />
англ. conservation n сохранение<br />
фр. conserver хранить, беречь,<br />
сохранять<br />
conserve / консер<strong>в</strong>ы<br />
conservatoire m хранилище,<br />
музей; консер<strong>в</strong>атория<br />
conservateur m консер<strong>в</strong>атор<br />
observer соблюдать, исполнять<br />
observance f пра<strong>в</strong>ило, уста<strong>в</strong>;<br />
ритуал<br />
inobservance / несоблюдение<br />
observatoire m обсер<strong>в</strong>атория<br />
observation / исполнение,<br />
наблюдение<br />
observateur m обозре<strong>в</strong>атель<br />
réserver резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать, сохранять<br />
за собой; <strong>в</strong>ыделять<br />
réserve / сдержанность,<br />
осторожность<br />
réservoire m <strong>в</strong>одоем, <strong>в</strong>одохранилище<br />
réservation / резер<strong>в</strong>ация<br />
réserviste m <strong>в</strong>оеннослужащий<br />
запаса<br />
нем. Konservation / сохранение,<br />
консер<strong>в</strong>ация<br />
127
conservatoire n консер<strong>в</strong>атория<br />
conserve v сохранять, сберегать<br />
conservative a консер<strong>в</strong>ати<strong>в</strong>ный<br />
conservatory n консер<strong>в</strong>атория;<br />
оранжерея<br />
observe v соблюдать, придержи<strong>в</strong>ать,<br />
наблюдать<br />
observer n обозре<strong>в</strong>атель, наблюдатель<br />
observant a наблюдательный<br />
observance n соблюдение<br />
observation n наблюдение<br />
preserve v сохранять<br />
reserve v сберегать, приберегать,<br />
отклады<strong>в</strong>ать; заказы<strong>в</strong>ать<br />
заранее<br />
reserve n запас, резер<strong>в</strong><br />
reservation n ого<strong>в</strong>орка; хранение<br />
<strong>в</strong> запасе; резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ание<br />
рус. консер<strong>в</strong>атор, консер<strong>в</strong>атория,<br />
консер<strong>в</strong>ы, консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,обсер<strong>в</strong>атория,<br />
обсер<strong>в</strong>ация, резер<strong>в</strong>,<br />
резер<strong>в</strong>ация, резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,<br />
резер<strong>в</strong>уар<br />
лат. serva, ae / рабыня<br />
servilis, e рабский<br />
servio, servivi, servitum, servire,<br />
4 быть рабом; служить;<br />
угождать<br />
servitus, ïïtis / рабст<strong>в</strong>о, не<strong>в</strong>оля<br />
128<br />
127. servus, i m раб; слуга<br />
Konservator m хранитель<br />
музея<br />
Konservatismus m консер<strong>в</strong>атизм<br />
konservativ консер<strong>в</strong>ати<strong>в</strong>ный<br />
Konservatorium n консер<strong>в</strong>атория<br />
Konserve f б.ч. pi консер<strong>в</strong>ы<br />
konservieren консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />
Konservierung / консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ание;<br />
консер<strong>в</strong>ация<br />
observieren наблюдать, следить;<br />
замечать<br />
Observation / наблюдение<br />
Observatorium n обсер<strong>в</strong>атория<br />
Reserve / резер<strong>в</strong>, запао<br />
reservieren резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,<br />
брониро<strong>в</strong>ать<br />
reserviert сдержанный, холодный<br />
Reservoir n резер<strong>в</strong>уар; <strong>в</strong>одоем;<br />
хранилище<br />
Reservation / резер<strong>в</strong>ация;<br />
ого<strong>в</strong>орка (напр., при заключении<br />
сделки)<br />
укр. консер<strong>в</strong>атор, консер<strong>в</strong>атор<br />
\я, консер<strong>в</strong>и, консер<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати,<br />
обсер<strong>в</strong>атор1я,<br />
обсер<strong>в</strong>ащя, резер<strong>в</strong>, резер<strong>в</strong>ащя,<br />
резер<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати,<br />
резер<strong>в</strong>уар<br />
фр. servir служить, обслужи<strong>в</strong>ать,<br />
прислужи<strong>в</strong>ать<br />
servante / служанка; сер<strong>в</strong>ант<br />
service m служба, обслужи<strong>в</strong>ание;<br />
сер<strong>в</strong>из; столо<strong>в</strong>ый<br />
прибор<br />
serviette / салфетка<br />
servile подне<strong>в</strong>ольный
англ. servant п слуга, служитель<br />
serve v служить, пода<strong>в</strong>ать<br />
на стол, прислужи<strong>в</strong>ать<br />
service n служба; обслужи<strong>в</strong>ание,<br />
сер<strong>в</strong>ис; заслуга,<br />
услуга<br />
servile а рабский, раболепный<br />
deserve v заслужи<strong>в</strong>ать, быть<br />
достойным<br />
рус. сер<strong>в</strong>ант, сер<strong>в</strong>из, сер<strong>в</strong>ис,<br />
сер<strong>в</strong>илизм<br />
servitude / рабст<strong>в</strong>о, -за<strong>в</strong>исимость<br />
нем. Servante / сер<strong>в</strong>ант<br />
Service m обслужи<strong>в</strong>ание,<br />
сер<strong>в</strong>ис<br />
Service n сер<strong>в</strong>из, прибор<br />
servil раболепст<strong>в</strong>ующий,<br />
лакейский<br />
Servilismus m раболепие,<br />
подхалимст<strong>в</strong>о<br />
servieren сер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать, пода<strong>в</strong>ать<br />
(к столу)<br />
Serviererin / официантка<br />
Serviette / салфетка<br />
укр. сер<strong>в</strong>ант, сер<strong>в</strong>1з, сер<strong>в</strong>етка,<br />
cepßic<br />
128. Signum, i n знак, отметка; признак; сигнал<br />
лат. signo, signavi, signatum,<br />
signâre, 1 обозначать,<br />
отмечать; отличаться<br />
signifia), significâvi, significätum<br />
significäre, 1<br />
пода<strong>в</strong>ать знак; изъя<strong>в</strong>лять,<br />
<strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать; обозначать<br />
assigno, assignävi, assignätum,<br />
1 назначать; <strong>в</strong>ыделять,<br />
наделять; приписы<strong>в</strong>ать<br />
assignatio, önis / от<strong>в</strong>едение,<br />
<strong>в</strong>ыделение; надел; назначение<br />
designo, designâvi, designâtum,<br />
1 обозначать, отмечать;<br />
назначать<br />
англ. sign n знак, признак;<br />
<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еска<br />
si gnal n сигнал<br />
4-916<br />
фр. signe m значок, знак;<br />
признак<br />
signer подписы<strong>в</strong>ать<br />
signature / подпись; подписание<br />
signal m сигнал, знак<br />
signaler сигнализиро<strong>в</strong>ать;<br />
указы<strong>в</strong>ать<br />
signifier значить, означать<br />
signification / значение,<br />
смысл<br />
assignat m ассигнация<br />
consigne / инструкция, пра<strong>в</strong>ило<br />
consigner отрицать, запрещать<br />
designation / обозначение,<br />
наз<strong>в</strong>ание<br />
insignifiance / незначительность;<br />
ничтожность; пустяк<br />
нем. Signal n сигнал, знак<br />
signalisieren сигнализиро<strong>в</strong>ать<br />
129
signature n подпись<br />
significance n значение,<br />
<strong>в</strong>ажность<br />
significant а значительный,<br />
<strong>в</strong>ажный<br />
design n рисунок, чертеж,<br />
узор<br />
designer n конструктор; художник-декоратор<br />
insignificant а незначительный<br />
рус. сигнал, сигнализация,<br />
сигнализиро<strong>в</strong>ать, ассигнация,<br />
ассигно<strong>в</strong>ать, дизайн,<br />
дизайнер<br />
129. similis, e похожий,<br />
лат. similitudo, inis / подобие,<br />
сходст<strong>в</strong>о<br />
simulo, simulävi, simulätum,<br />
simuläre, 1 делать<br />
похожи м, y подобл ять;<br />
<strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить, прит<strong>в</strong>оряться<br />
simulatio, önis f <strong>в</strong>идимость,<br />
прит<strong>в</strong>орст<strong>в</strong>о, симулиро<strong>в</strong>ание<br />
simulacrum, i n изображение<br />
assimilis, есхожий, похожий<br />
assimulo, assimulâvi, assimulätum,<br />
1 делать похожим;<br />
уподоблять<br />
dissimilis, e непохожий, несходный,<br />
отличный<br />
dissimilitude), inis / несходст<strong>в</strong>о,<br />
различие<br />
130<br />
signieren подписы<strong>в</strong>ать; ста<strong>в</strong>ить<br />
номер<br />
Signierung / клеймение,<br />
маркиро<strong>в</strong>ка<br />
signifizieren обозначать, помечать;<br />
указы<strong>в</strong>ать<br />
signifikativ (signifikant)<br />
знаменательный, характерный<br />
assignieren пере<strong>в</strong>одить<br />
(деньги)<br />
Assignation / денежный пере<strong>в</strong>од<br />
designieren определять, обозначать;<br />
намечать, <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>игать<br />
Designation / обозначение;<br />
назначение (на должность,<br />
пост)<br />
укр. сигнал, сигнал {заш'я,<br />
сигнал 1зу<strong>в</strong>ати, асигнашя,<br />
асигну<strong>в</strong>ати, дизайн,<br />
дизайнер<br />
подобный, сходный<br />
фр. sembler казаться, предста<strong>в</strong>ляться<br />
similaire однородный, сходный,<br />
подобный<br />
similitude / подобие, сходст<strong>в</strong>о<br />
simuler прит<strong>в</strong>оряться, симулиро<strong>в</strong>ать<br />
simulacre m подобие, <strong>в</strong>идимость<br />
assimiler уподоблять, ассимилиро<strong>в</strong>ать,прира<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />
dissimilitude / несходст<strong>в</strong>о<br />
ressembler быть похожим,<br />
походить<br />
ressemblance / сходст<strong>в</strong>о
англ. similar а подобный,<br />
схожий, похожий<br />
similarity n сходст<strong>в</strong>о, подобие<br />
assimilate v уподоблять,<br />
сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />
assimilation n уподобление,<br />
ус<strong>в</strong>оение<br />
resemble v походить<br />
resemblance n сходст<strong>в</strong>о, подобие<br />
рус. симулиро<strong>в</strong>ать, симулянт,<br />
симуляция, ассимиляция,<br />
диссимиляция<br />
нем. Simulant m симулянт,<br />
прит<strong>в</strong>орщик<br />
Simulation / симуляция,<br />
прит<strong>в</strong>орст<strong>в</strong>о<br />
simulieren симулиро<strong>в</strong>ать,<br />
прит<strong>в</strong>оряться<br />
assimi I ieren у подобл ять,<br />
ассимилиро<strong>в</strong>ать<br />
Assimilation / ассимиляция,<br />
уподобление<br />
Dissimilation / диссимиляция<br />
укр. симулю<strong>в</strong>ати, симулянт,<br />
симуляшя, асимь<br />
ляш'я, дисим^яшя<br />
130. socius, a, urn общий, со<strong>в</strong>местный, союзный<br />
лат. socius, i m то<strong>в</strong>арищ,<br />
спутник; союзник<br />
societas, âtis / общность,<br />
с<strong>в</strong>язь, союз; объединение<br />
sociâlis, e то<strong>в</strong>арищеский,<br />
дружеский; союзный<br />
associo, associävi, associätum,<br />
associäre, 1 присоединять,<br />
приобщать<br />
associetas, ätis / ассоциация,<br />
то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о<br />
англ, society n общест<strong>в</strong>о<br />
sociable а общительный<br />
social а общест<strong>в</strong>енный, социальный<br />
socialism n социализм<br />
socialist а социалистический<br />
associate а соединять, с<strong>в</strong>язы<strong>в</strong>ать,<br />
ассоцииро<strong>в</strong>ать<br />
association n соединение<br />
рус. социализм, социалист,<br />
социальный, ассоциация<br />
фр. sociable общительный<br />
société / общест<strong>в</strong>о, то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о<br />
social социальный, общест<strong>в</strong>енный<br />
socialisme m социализм<br />
socialiste m, / социалист,<br />
-ка<br />
association / ассоциация,<br />
союз, общест<strong>в</strong>о<br />
нем. sozial общест<strong>в</strong>енный<br />
Sozialismus m социализм<br />
sozialistisch социалистический<br />
Assoziation / объединение,<br />
ассоциация, то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о,<br />
союз<br />
укр. сощал^зм, сошал1ст,<br />
сошальний, асощащя<br />
131
131. sono, sonui, sonitum, sonare, 1<br />
з<strong>в</strong>учать, разда<strong>в</strong>аться; петь; играть; <strong>в</strong>оспе<strong>в</strong>ать; означать<br />
лат. sonus, i m з<strong>в</strong>ук; з<strong>в</strong>он;<br />
шум; голос; речь<br />
sonitus, us m з<strong>в</strong>ук; шум;<br />
гром<br />
sonörus, a, um з<strong>в</strong>онкий,<br />
з<strong>в</strong>учный<br />
consono, consonui, —, consonäre,<br />
1 шуметь; з<strong>в</strong>учать<br />
<strong>в</strong> унисон<br />
consonans, antis согласный<br />
з<strong>в</strong>ук<br />
dissono, dissonui, dissonitum,<br />
1 нестройно з<strong>в</strong>учать;<br />
не соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
resono, resonui и resonävi,<br />
—, resonäre, 1 з<strong>в</strong>учать<br />
<strong>в</strong> от<strong>в</strong>ет, откликаться<br />
англ. sonant а фон. з<strong>в</strong>онкий,<br />
слогообразующий<br />
з<strong>в</strong>ук<br />
sound v з<strong>в</strong>учать<br />
sound n з<strong>в</strong>ук<br />
consonant n фон. согласный<br />
з<strong>в</strong>ук<br />
resonance n резонанс<br />
рус. соната, сонет, сонорный,<br />
диссонанс, консонант,<br />
резонанс, унисон<br />
фр. sonner з<strong>в</strong>учать, з<strong>в</strong>енеть<br />
son m з<strong>в</strong>ук, з<strong>в</strong>учание<br />
sonate / муз. соната<br />
sonnet m сонет<br />
sonnette / з<strong>в</strong>онок<br />
sonore з<strong>в</strong>онкий, з<strong>в</strong>учный<br />
assonance / ассонанс, соз<strong>в</strong>учие<br />
consonant, -e соз<strong>в</strong>учный<br />
consonance / соз<strong>в</strong>учие<br />
dissonner диссониро<strong>в</strong>ать,<br />
з<strong>в</strong>учать не <strong>в</strong> тон<br />
dissonant, -e диссонирующий,<br />
нестройный<br />
résonner отражать, з<strong>в</strong>ук,<br />
з<strong>в</strong>енеть<br />
résonance / резонанс<br />
unisson m муз. унисон; согласие,<br />
единогласие<br />
нем. Sonant m слогообразующий<br />
з<strong>в</strong>ук; фон. сонант<br />
Sonate / соната<br />
dissonieren диссониро<strong>в</strong>ать,<br />
расходиться <strong>в</strong> тоне<br />
Dissonanz / диссонанс, неблагоз<strong>в</strong>учие<br />
Konsonant m согласный<br />
з<strong>в</strong>ук<br />
Resonanz / резонанс, отклик<br />
укр. соната, сонет, сонорний,<br />
дисонанс, консонант,<br />
резонанс, ушсон<br />
132. specio, spexi, spectum, specere, 3 смотреть, глядеть<br />
лат. species, ëi / зрение;<br />
<strong>в</strong>згляд, <strong>в</strong>зор; <strong>в</strong>ид, образ,<br />
наружность<br />
spectrum, i n предста<strong>в</strong>ление,<br />
мысленный образ<br />
132<br />
фр. spécieux, -euse кажущийся,<br />
пра<strong>в</strong>доподобный<br />
spécial особый, особенный<br />
spécialiser специализиро<strong>в</strong>ать
speculum, i n зеркало; отображение,<br />
подобие<br />
spectaculum, i n <strong>в</strong>ид, зрелище;<br />
предста<strong>в</strong>ление, спектакль<br />
spec to, spectävi, spectätum,<br />
spectâre, 1 смотреть, глядеть;<br />
наблюдать<br />
speculor, speculätus sum,<br />
speculâri, 1 огляды<strong>в</strong>аться,<br />
осматри<strong>в</strong>аться; подстерегать<br />
speculator, öris m раз<strong>в</strong>едчик;<br />
исследо<strong>в</strong>атель<br />
aspicio, aspexi, aspectum, 3<br />
смотреть, глядеть; у<strong>в</strong>ажать<br />
aspectus, us m <strong>в</strong>згляд, <strong>в</strong>зор;<br />
зрелище; кругозор<br />
conspicio, conspexi, conspectum,<br />
3 у<strong>в</strong>идать, заметить<br />
conspectus, us m <strong>в</strong>ид; обозрение;<br />
очерк, конспект<br />
expecto, exspectâvi, exspectätum,<br />
exspectäre, 1 ожидать;<br />
нуждаться<br />
inspicio, inspexi, inspectum,<br />
3 смотреть, загляды<strong>в</strong>ать;<br />
знакомиться<br />
inspectus, us m рассматри<strong>в</strong>ание,<br />
обозре<strong>в</strong>ание<br />
perspicio, perspexi, perspectum,<br />
3 смотреть ск<strong>в</strong>озь,<br />
проникать <strong>в</strong>зором; постигать<br />
prospicio, prospëxi, prospectum,<br />
3 глядеть <strong>в</strong>даль,<br />
смотреть <strong>в</strong>перед<br />
prospectus, us m <strong>в</strong>ид; <strong>в</strong>зор,<br />
<strong>в</strong>згляд<br />
respicio, respexi, respectum,<br />
3 смотреть назад, огляды<strong>в</strong>аться;<br />
принимать <strong>в</strong>о<br />
<strong>в</strong>нимание<br />
spécialiste m специалист<br />
spectacle m зрелище, спектакль<br />
spectre m призрак, при<strong>в</strong>идение<br />
spectral, -e призрачный;<br />
спектральный<br />
spécifier точно определять<br />
spécifique специфический<br />
aspect m <strong>в</strong>ид, <strong>в</strong>нешность;<br />
точка зрения<br />
inspecter осматри<strong>в</strong>ать, инспектиро<strong>в</strong>ать,<br />
надзирать<br />
inspection / осмотр, инспекция<br />
inspecteur m надзиратель,<br />
инспектор<br />
perspective / перспекти<strong>в</strong>а<br />
prospectus m проспект, каталог;<br />
реклама<br />
respecter чтить, почитать,<br />
у<strong>в</strong>ажать<br />
respect m почтение, у<strong>в</strong>ажение<br />
respectable почтенный, респектабельный<br />
133
англ. species п род, <strong>в</strong>ид;<br />
разно<strong>в</strong>идность<br />
spectre n при<strong>в</strong>идение, призрак<br />
special а специальный, особый<br />
speciality n специальность,<br />
spectacle n зрелище<br />
spectacles n очки<br />
specific а особый, особенный<br />
aspect п <strong>в</strong>ид; <strong>в</strong>згляд; грам.<br />
<strong>в</strong>ид<br />
conspicuous а заметный,<br />
<strong>в</strong>идный<br />
despise v презирать<br />
inspect v осматри<strong>в</strong>ать, инспектиро<strong>в</strong>ать<br />
inspection n осмотр, расследо<strong>в</strong>ание<br />
inspector n инспектор<br />
perspective n перспекти<strong>в</strong>а<br />
prospect n <strong>в</strong>ид, панорама<br />
respect v у<strong>в</strong>ажать<br />
respect n у<strong>в</strong>ажение, отношение<br />
respectable а почтенный,<br />
предста<strong>в</strong>ительный<br />
respective а соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енный<br />
respectively adv соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно<br />
suspect v подозре<strong>в</strong>ать<br />
suspicion n подозрение<br />
suspicious а подозрительный<br />
134<br />
нем. spektabel <strong>в</strong>идный, знатный,<br />
<strong>в</strong>ажный<br />
Spektakel m шум, <strong>в</strong>озня,<br />
скандал<br />
Spektakel n спектакль<br />
Spekulant m спекулянт<br />
Spekulation / филос. умозрение;<br />
спекуляция, риско<strong>в</strong>анная<br />
сделка<br />
spekulieren преда<strong>в</strong>аться от<strong>в</strong>леченному<br />
мышлению;<br />
спекулиро<strong>в</strong>ать<br />
spezial (speziell) специальный<br />
Spezial m сорт хорошего<br />
<strong>в</strong>ина; закадычный друг;<br />
разг. аптекарь; бакалейщик<br />
Spezialisation / специализация<br />
Spezialist m специалист<br />
Spezialität / специальность<br />
spezifisch специфический,<br />
особенный<br />
Aspekt m грам. <strong>в</strong>ид (глагола);<br />
аспект; точка зрения,<br />
сторона (какого-л.<br />
я<strong>в</strong>ления)<br />
Inspektion / инспекция;<br />
про<strong>в</strong>ерка; ре<strong>в</strong>изор, надзор<br />
Inspektor m инспектор, ре<strong>в</strong>изор,<br />
надзиратель<br />
Perspektive / перспекти<strong>в</strong>а<br />
Prospekt m <strong>в</strong>ид, перспекти<strong>в</strong>а;<br />
план (улиц, площадей);<br />
проспект (рекламное<br />
объя<strong>в</strong>ление, прейскурант<br />
и т. п.)<br />
Respekt m у<strong>в</strong>ажение, почтение,<br />
благого<strong>в</strong>ение<br />
respektabel почтенный, у<strong>в</strong>ажаемый<br />
respektieren у<strong>в</strong>ажать; призна<strong>в</strong>ать;<br />
соблюдать (чтоя.),<br />
считаться (с чем-л.)
рус. специальный, специалист,<br />
специальность,<br />
спектакль, спектр, спектральный,<br />
спекулянт,<br />
спекуляция, спекулиро<strong>в</strong>ать,<br />
специфика, специфический,<br />
аспект, инспекция,<br />
инспектор, инспектиро<strong>в</strong>ать,<br />
конспект,<br />
конспектиро<strong>в</strong>ать, перспекти<strong>в</strong>а,перспекти<strong>в</strong>ный,<br />
проспект, респектабельный<br />
укр. спещальнии, спецг<br />
ал!*ст, спешальшсть»<br />
спектакль, спектр, спек*<br />
тральний, спекулю<strong>в</strong>ати,<br />
спекулянт, спекуляшя,<br />
специфша, специфпчний,<br />
аспект, шспекшя, шспектор,<br />
шспекту<strong>в</strong>ати,<br />
конспект, конспекту<strong>в</strong>ати,<br />
перспекти<strong>в</strong>а, проспект,<br />
респектабельний<br />
133. spiro, spiravî, spiratum, spirâre, 1 дуть, <strong>в</strong>еять; дышать;<br />
жить<br />
лат. Spiritus, us m <strong>в</strong>еяние;<br />
дыхание; душа; <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение<br />
aspiro, aspirävi, aspirätum,<br />
1 благоприятст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
cons pi го, conspirävi, conspirätum,<br />
1 быть согласным,<br />
согласо<strong>в</strong>аться, объединяться;<br />
тайно сго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться<br />
conspiratio, önis / согласие,<br />
единение; сго<strong>в</strong>ор<br />
inspiro, inspirävi, inspirätum,<br />
1 дуть; <strong>в</strong>оодуше<strong>в</strong>лять;<br />
грам. придыхать<br />
англ. spirit n дух<br />
spiritual а духо<strong>в</strong>ный; одухот<strong>в</strong>оренный<br />
aspiration n чаяние, стремление<br />
conspire v устраи<strong>в</strong>ать заго<strong>в</strong>ор,<br />
сго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться<br />
conspiracy n заго<strong>в</strong>ор; конспирация<br />
inspire v <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>лять<br />
фр. spirituel, -le духо<strong>в</strong>ный;<br />
остроумный<br />
spiritisme m спиритизм<br />
spiritualiser одухот<strong>в</strong>орять<br />
aspirer <strong>в</strong>дыхать, желать,<br />
стремиться<br />
aspirant m кандидат, аспирант<br />
aspirateur m <strong>в</strong>ентилятор;<br />
пылесос<br />
conspirer сго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться<br />
conspiration / заго<strong>в</strong>ор, интриги,<br />
сго<strong>в</strong>ор<br />
esprit m рассудок, ум; дух,<br />
сознание; при<strong>в</strong>идение<br />
insprirer <strong>в</strong>дыхать; наста<strong>в</strong>лять;<br />
<strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>лять<br />
нем. Spiritus m спирт; дух,<br />
гений; <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение<br />
Spiritismus m спиритизм<br />
Aspirant m аспирант<br />
Inspiration / побуждение;<br />
<strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение; <strong>в</strong>дыхание,<br />
<strong>в</strong>дох<br />
Inspirator m <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>итель<br />
Konspiration / заго<strong>в</strong>ор; конспирация<br />
135
inspiration n <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение<br />
рус. спирт, спирит, спиритизм,<br />
спиритуализм,<br />
аспирант, инспириро<strong>в</strong>ать,<br />
конспирация<br />
konspirieren устраи<strong>в</strong>ать заго<strong>в</strong>ор;<br />
<strong>в</strong>ести подпольную<br />
работу; конспириро<strong>в</strong>аться<br />
укр. спирт, сшритизм, cniритуал1зм,<br />
асшрант, шсшру<strong>в</strong>ати,<br />
консшращя<br />
134. statuo, statui, statutum, statuere, 3 1<br />
ста<strong>в</strong>ить; остана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>озд<strong>в</strong>игать; назначать;<br />
постано<strong>в</strong>лять<br />
лат. statua, ae / статуя,<br />
колонна<br />
statuarius, i m <strong>в</strong>аятель,<br />
скульптор<br />
constituo, constitui, constitutum,<br />
3 ста<strong>в</strong>ить, помещать;<br />
класть<br />
constitutio, önis / устано<strong>в</strong>ление,<br />
учреждение<br />
instituo, institui, institûtum,<br />
3 ста<strong>в</strong>ить, <strong>в</strong>одружать;<br />
устраи<strong>в</strong>ать<br />
institutum, i п устройст<strong>в</strong>о,<br />
организация<br />
restituo, restitui, resiitutum,<br />
3 сно<strong>в</strong>а ста<strong>в</strong>ить;<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать; <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять<br />
substituo, substitui, substitutum,<br />
3 ста<strong>в</strong>ить позади;<br />
подста<strong>в</strong>лять; заменять<br />
англ. statue п статуя<br />
constitute v соста<strong>в</strong>лять, осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
constitution n конституция<br />
institute n институт<br />
institution n учреждение<br />
substitute v заменять, подменять<br />
фр. statuer постано<strong>в</strong>лять,<br />
предписы<strong>в</strong>ать<br />
statue / статуя<br />
statuaire m скульптор, <strong>в</strong>аятель<br />
constituer учреждать, осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />
constitution / конституция,<br />
осно<strong>в</strong>ной закон; учреждение<br />
instituer учреждать, устано<strong>в</strong>лять<br />
institut m институт, учреждение<br />
restituer заменять, замещать,<br />
подменять<br />
substituer замена, замещение;<br />
подлог; подстано<strong>в</strong>ка<br />
substitution / замена, замещение;<br />
подлог; подстано<strong>в</strong>ка<br />
нем. Statue / статуя<br />
Statut n положение, уста<strong>в</strong><br />
Institut n институт<br />
konstituieren учреждать,<br />
устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
Konstitution / конституция;<br />
строение, структура<br />
Substitution / замещение<br />
1 Восходит к глаголу sisto, stiti (steti), statum, sistere, 3<br />
ста<strong>в</strong>ить, помещать, располагать.<br />
136
substitution n замена, подстано<strong>в</strong>ка<br />
рус. статут, статуя, институт,<br />
конституция<br />
укр. статут, статуя, шститут,<br />
конститущя<br />
135. sto, steti, statum, stare, 1<br />
стоять, находиться; продолжаться; защищать<br />
лат. stabilis, e устойчи<strong>в</strong>ый;<br />
постоянный; <strong>в</strong>ерный<br />
status, us m стояние; позиция;<br />
положение<br />
cons to, constiti, const atïïrus,<br />
are, 1 стоять т<strong>в</strong>ердо,<br />
удержи<strong>в</strong>аться<br />
constans, antis т<strong>в</strong>ердый<br />
constantia, ae / т<strong>в</strong>ердость;<br />
стойкость; неизменность<br />
disto, distiti, —, distäre, 1<br />
отстоять, находиться на<br />
расстоянии<br />
insto, institi, —, instare, 1<br />
стоять; наступать<br />
instantia, ae / настоящий<br />
момент; непосредст<strong>в</strong>енная<br />
близость<br />
instabilis, e неустойчи<strong>в</strong>ый<br />
substo, —, —, substäre, l<br />
быть <strong>в</strong> наличии, сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
substantia, ae / сущность,<br />
состояние<br />
subs tan tïvum, i n грам. имя<br />
сущест<strong>в</strong>ительное<br />
англ. stable a устойчи<strong>в</strong>ый,<br />
стойкий, прочный<br />
stability n устойчи<strong>в</strong>ость<br />
stabilize v стабилизиро<strong>в</strong>ать<br />
state v сообщать<br />
фр. état m государст<strong>в</strong>о,<br />
штат; состояние, положение<br />
stable устойчи<strong>в</strong>ый, стойкий<br />
stabilité / устойчи<strong>в</strong>ость<br />
stabiliser стабилизиро<strong>в</strong>ать<br />
station / остано<strong>в</strong>ка, стоянка,<br />
станция<br />
stationnaire непод<strong>в</strong>ижный,<br />
остано<strong>в</strong>и<strong>в</strong>шийся, стационарный<br />
circonstance / обстоятельст<strong>в</strong>о<br />
constater устана<strong>в</strong>лиг ать,<br />
констатиро<strong>в</strong>ать<br />
constant, -e постоянный<br />
constance / постоянст<strong>в</strong>о<br />
constatation / констатиро<strong>в</strong>ание,<br />
устано<strong>в</strong>ление<br />
факта<br />
distance / расстояние, дистанция<br />
instance / настоятельная<br />
просьба; иск<br />
rester оста<strong>в</strong>аться, пребы<strong>в</strong>ать<br />
reste m остаток, след, сдача<br />
substance / сущест<strong>в</strong>о, сущность<br />
substantif m грам. имя суще*<br />
ст<strong>в</strong>ительное<br />
нем. stabil устойчи<strong>в</strong>ый, стабильный<br />
stabi I is ieren стабилизиро<strong>в</strong>ать<br />
137
state n состояние, положение;<br />
государст<strong>в</strong>о;<br />
штат<br />
station п место, станция,<br />
остано<strong>в</strong>ка<br />
stationary а непод<strong>в</strong>ижный,<br />
закрепленный, стационарный<br />
statement n ут<strong>в</strong>ерждение,<br />
зая<strong>в</strong>ление<br />
circumstance n обстоятельст<strong>в</strong>а,<br />
случай<br />
constant а постоянный, неизменный<br />
distance n расстояние<br />
distant а далекий, отдаленный<br />
instance n пример, отдельный<br />
случай<br />
rest n остаток; а, остальные,<br />
другие<br />
rest и оста<strong>в</strong>аться; находиться,<br />
отдыхать<br />
substance n <strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>о, сущность<br />
substantial а реальный, <strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>енный,сущест<strong>в</strong>енный,<br />
<strong>в</strong>ажный, значительный,<br />
прочный<br />
рус. стабильный, стабилизация<br />
, стабилизиро<strong>в</strong>ать,<br />
станция, стационар, дистанция,<br />
инстанция, константа,<br />
констатация, констатиро<strong>в</strong>ать,субстанти<strong>в</strong>ация<br />
Stabilität J устойчи<strong>в</strong>ость,<br />
стабильность<br />
Station / станция; остано<strong>в</strong>ка<br />
stationär стационарный, постоянный<br />
Distanz / расстояние, дистанция<br />
Instanz / инстанция<br />
konstatieren констатиро<strong>в</strong>ать,<br />
устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
Konstanz / постоянст<strong>в</strong>о, неизменность<br />
Konstatierung / констатация,<br />
устано<strong>в</strong>ление<br />
Substantiv n грам. имя сущест<strong>в</strong>ительное<br />
substantivieren грам. субстанти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />
Substanz / филос. субстанция,<br />
<strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>о, материя;<br />
сущность<br />
укр. стаб!льний, стабшзащя,<br />
стабшзу<strong>в</strong>ати,<br />
станщя, стацюнар, дистаншя,<br />
шстанщя, констаташ'я,<br />
констату<strong>в</strong>ати,<br />
субстанти<strong>в</strong>ашя, субстанщя<br />
136. struo, struxi, structum, struere, 3<br />
наклады<strong>в</strong>ать; расклады<strong>в</strong>ать; строить, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>одить<br />
лат. structura, ae / строение,<br />
сооружение, постройка<br />
138<br />
фр. structure / структура,<br />
строение<br />
structural, -e структурный
construo, construxî, constructum,<br />
3 склады<strong>в</strong>ать; сооружать,<br />
строить<br />
constructs, önis / соста<strong>в</strong>ление;<br />
построение<br />
instruo, instruxi, instructum,<br />
3 <strong>в</strong>ста<strong>в</strong>лять, <strong>в</strong><strong>в</strong>одить;<br />
<strong>в</strong>ооружать; наста<strong>в</strong>лять<br />
înstrumentum, i n орудие,<br />
инструмент<br />
instructio, önis / <strong>в</strong>ста<strong>в</strong>ка,<br />
<strong>в</strong><strong>в</strong>едение; устройст<strong>в</strong>о<br />
instructor, ôris m организатор,<br />
устроитель<br />
obstruo, obstruxi, obstructum,<br />
3 <strong>в</strong>озд<strong>в</strong>игать <strong>в</strong>переди;<br />
загромождать<br />
англ. structure п структура,<br />
здание, сооружение<br />
construct v строить, сооружать<br />
construction n строительст<strong>в</strong>о<br />
destroy v уничтожать, разрушать<br />
destruction n разрушение,<br />
уничтожение<br />
instruct v инструктиро<strong>в</strong>ать,<br />
обучать, да<strong>в</strong>ать указания<br />
instruction n указание, наста<strong>в</strong>ление,<br />
обучение<br />
instrument n инструмент,<br />
орудие<br />
instructive а поучительный<br />
reconstruct v перестраи<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
reconstruction n перестройка,<br />
<strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />
construire строить, <strong>в</strong>озд<strong>в</strong>игать<br />
construction / строение,<br />
строительст<strong>в</strong>о, стройка<br />
destruction / разрушение,<br />
истребление<br />
instruire обучать, прос<strong>в</strong>ещать<br />
instrument m инструмент,<br />
орудие<br />
instruit, -e образо<strong>в</strong>анный<br />
instruction / прос<strong>в</strong>ещение,<br />
обучение; инструкция<br />
obstruer загромождать, затруднять<br />
проход<br />
obstruction / обструкция<br />
reconstruire перестраи<strong>в</strong>ать<br />
reconstruction / <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление,<br />
перестройка, реконструкция<br />
нем. Struktur / структура<br />
strukturell структурный,<br />
структуральный<br />
destruieren разрушать<br />
instruieren инструктиро<strong>в</strong>ать<br />
Instrument n инструмент;<br />
орудие; средст<strong>в</strong>о<br />
Instrukteur m инструктор;<br />
препода<strong>в</strong>атель<br />
Instruktion / инструктаж;<br />
инструкция, наста<strong>в</strong>ление<br />
konstruieren конструиро<strong>в</strong>ать,<br />
сооружать<br />
Konstrukteur m конструктор,<br />
строитель, создатель<br />
Konstruktion / конструкция;<br />
строение; структура<br />
Obstruktion / обструкция<br />
obstruktiv затруднительный,<br />
стеснительный<br />
Rekonstruktion / перестройка,<br />
реконструкция<br />
139
рус. структура, структур- укр. структура, структур,<br />
ный, инструмент, ин- ний, шструмент, шструк-<br />
СТруКЦИЯ, ИНСТруКТОр, ШЯ, ШСТруКТОр, ШСТруКинструктиро<strong>в</strong>ать,<br />
кон- ту<strong>в</strong>ати, конструкт'я,<br />
струкция, конструктор, конструктор, конструюконструиро<strong>в</strong>ать,<br />
обструк- <strong>в</strong>ати, обструкщя, реконция,<br />
реконструкция, ре- струкшя, реконструю<strong>в</strong>аконструиро<strong>в</strong>ать<br />
ти<br />
137. studeo, studui, —, studëre, 2<br />
прилежно заниматься; стараться; доби<strong>в</strong>аться, стремиться<br />
лат. Studium, i п старание, фр. étude / изучение, исусердие;<br />
стремление;за- следо<strong>в</strong>ание; учение, учебнятие,<br />
профессия ные занятия; очерк; этюд<br />
studiösus, a, um старатель- étudiant,-em,/студент,-ка;<br />
ный, усердный учащийся, -аяся<br />
étudier учиться<br />
studieux, -euse усидчи<strong>в</strong>ый,<br />
прилежный<br />
studio m студия, мастерская<br />
художника<br />
англ. student n студент; нем. Student m студент<br />
ученый Studie / этюд; эскиз; исслеstudy<br />
n изучение, исследо- до<strong>в</strong>ание<br />
<strong>в</strong>ание; рабочий кабинет studieren учиться<br />
study v изучать, исследо- Studio n студия; киноателье,<br />
<strong>в</strong>ать; учиться па<strong>в</strong>ильон<br />
Studium n учение, учеба;<br />
изучение<br />
Studiosus m студент<br />
рус. студент, студия, шту- укр. студент, студ1я, етюд<br />
диро<strong>в</strong>ать, этюд<br />
138. sum, fui, —-, esse быть, сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, происходить,<br />
соглашаться<br />
лат. futïïrus, a, um буду- фр. futur, -e будущий; m<br />
щий; предстоящий грам. будущее <strong>в</strong>ремя<br />
futïïrum, i n будущность, futurisme m футуризм<br />
будущее futuriste m футурист<br />
absum, afui, —, abesse от- absent, -e отсутст<strong>в</strong>ующий<br />
сутст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; отстоять absence / отсутст<strong>в</strong>ие<br />
intérêt m интерес; польза,<br />
intersum, interfui, —, in- <strong>в</strong>ыгода<br />
teresse быть (посреди); intéresser интересо<strong>в</strong>ать<br />
участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
140
obsum, obfui, —, obesse проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
мешать<br />
praesum, praefui, —, praeesse<br />
быть <strong>в</strong>переди; командо<strong>в</strong>ать<br />
praesens, entis лично присутст<strong>в</strong>ующий;настоящий;<br />
теперешний<br />
prosum, profui, —, ргоdesse<br />
быть полезным; помогать<br />
supersum, superfui, —, superesse<br />
оста<strong>в</strong>аться <strong>в</strong> жи<strong>в</strong>ых;<br />
пережить<br />
англ. future n грам. будущее<br />
(<strong>в</strong>ремя)<br />
future a будущий<br />
futurism n футуризм<br />
futurist n футурист<br />
futurity n будущее, будущность<br />
absent отсутст<strong>в</strong>ующий<br />
absence n отсутст<strong>в</strong>ие; недостаток;<br />
рассеяность<br />
interest n интерес, <strong>в</strong>ыгода<br />
interest v интересо<strong>в</strong>аться<br />
interesting а штересный<br />
presence n присутст<strong>в</strong>ие<br />
present п грам. настоящее<br />
<strong>в</strong>ремя<br />
present а присутст<strong>в</strong>ующий<br />
present v преподносить, дарить,<br />
предста<strong>в</strong>лять собой<br />
рус. абсентизм, интерес,<br />
интересный, интересо<strong>в</strong>ать,<br />
презент, презенто<strong>в</strong>ать, непрезентабельный<br />
intéressant, -е занимательный,<br />
интересный<br />
présent, -e присутст<strong>в</strong>ующий,<br />
нынешний; m грам.<br />
настоящее <strong>в</strong>ремя<br />
présence / присутст<strong>в</strong>ие<br />
présenter предста<strong>в</strong>лять,<br />
предлагать<br />
нем. Futur(um) n грам.<br />
будущее <strong>в</strong>ремя, футурум<br />
Futurismus m футуризм<br />
Futurist m футурист<br />
Absenz / отсутст<strong>в</strong>ие<br />
absentieren sich удалиться,<br />
ретиро<strong>в</strong>аться<br />
Absentismus m абсентизм,<br />
уклонение от <strong>в</strong>ыполнения<br />
гражданских обязанностей<br />
Interesse n интерес<br />
interessant интересный; занятный,<br />
любопытный<br />
inseressieren интересо<strong>в</strong>ать<br />
Interessent m заинтересо<strong>в</strong>анное<br />
лицо<br />
Präsens n грам. настоящее<br />
<strong>в</strong>ремя<br />
укр. абсентеУзм, штерес, штересний,<br />
штересу<strong>в</strong>ати,<br />
презент, (ре)презенту<strong>в</strong>ати<br />
139. tabula, ae / доска, плита, таблица; документ<br />
лат. tabella, ae / дощечка,<br />
табличка<br />
tabularium, i n сборник<br />
документо<strong>в</strong>, архи<strong>в</strong><br />
фр. table / стол, доска; таблица;<br />
огла<strong>в</strong>ление<br />
tableau m картина, изобра«<br />
жение; таблица; список;<br />
доска; табло<br />
141
англ. table n стол, таблица<br />
tablet n дощечка; блокнот;<br />
таблетка<br />
tabular а <strong>в</strong> <strong>в</strong>иде таблицы;<br />
имеющий плоскую форму<br />
рус, таблетка, таблица,<br />
табло<br />
tablette / полка; плитка;<br />
таблетка<br />
нем. Tafel / доска<br />
Tableau n картина, полотно;<br />
доска<br />
Tablette / таблетка<br />
укр. таблетка, таблиця,<br />
табло<br />
140. tango, tetigi, tactum, tangere, 3<br />
трогать, касаться; зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />
лат. tactus, us m прикосно<strong>в</strong>ение;<br />
<strong>в</strong>лияние; осязание<br />
contingo, contigi, contactum,<br />
3 трогать, дотрон<br />
уться ; сх<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />
contactus, us m прикосно<strong>в</strong>ение;<br />
<strong>в</strong>редное <strong>в</strong>лияние<br />
англ. tact n такт<br />
contagious а заразный, заразительный<br />
contingency n случайность<br />
contingent а случайный<br />
contingent n контингент<br />
contact n соприкосно<strong>в</strong>ение,<br />
контакт<br />
рус. такт, тактичный, контакт,<br />
контингент<br />
фр. tact m осязание; такт,<br />
чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о меры<br />
contingent m доля; контингент,<br />
соста<strong>в</strong><br />
contingence / случайность,<br />
<strong>в</strong>озможность; pi. обстоятельст<strong>в</strong>а<br />
contact m колтакт, соприкосно<strong>в</strong>ение,<br />
с<strong>в</strong>язь<br />
нем. Takt m такт; ритм;<br />
размер; деликатность<br />
Kontakt m контакт, с<strong>в</strong>язь<br />
Kontingent n часть; доля;<br />
соста<strong>в</strong>, контингент<br />
укр. такт, тактичний; контакт,<br />
контингент<br />
141. tego, texi, tectum, tegere, 3<br />
крыть; покры<strong>в</strong>ать; скры<strong>в</strong>ать; прятать<br />
лат. tectus, a, um крытый;<br />
скрытый; тайный<br />
tectum, i, n кро<strong>в</strong>ля, крыша<br />
detego, detexi, detectum,<br />
откры<strong>в</strong>ать, раскры<strong>в</strong>ать,<br />
обнажать<br />
142<br />
фр. détecter обнаружи<strong>в</strong>ать,<br />
<strong>в</strong>скры<strong>в</strong>ать<br />
détective m сыщик; детекти<strong>в</strong><br />
protéger покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
поощрять
protego, protexi, protectum,<br />
3 прикры<strong>в</strong>ать; укры<strong>в</strong>ать;<br />
защищать<br />
protectio, önis / прикрытие,<br />
покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />
англ, detect v откры<strong>в</strong>ать,<br />
обнаружи<strong>в</strong>ать<br />
detective n сыщик<br />
protect и защищать, предохранять<br />
protection n защита, охранение<br />
protective а защитный<br />
рус. детекти<strong>в</strong>, детекти<strong>в</strong><br />
ный, протекция, протекционизм,<br />
протекторат<br />
protégé m протеже, пользующийся<br />
чьим-то покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>ом<br />
protection / протекция, покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />
protectorat m протекторат<br />
нем. Detektiv m детекти<strong>в</strong>,<br />
сыщик<br />
Detektor m детектор<br />
protegieren протежиро<strong>в</strong>ать,<br />
покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
Protege m протеже, ста<strong>в</strong>ленник<br />
Protektion/протекция, поддержка,покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />
Protektor m покро<strong>в</strong>итель<br />
укр. детекти<strong>в</strong>, детекти<strong>в</strong>ний,<br />
протекшя, протекцюшзм,<br />
протекторат<br />
142. teneo, tenui, tentum, tenêre, 2<br />
держать; достигать, пребы<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>ладеть<br />
лат. abstineo, abstinui, abstentum,<br />
2 удержи<strong>в</strong>ать, не<br />
допускать<br />
contineo, continui, con tentum,<br />
2 содержать, заключать;<br />
пода<strong>в</strong>лять<br />
continens, entis сопредельный,<br />
смежный<br />
continuus, a, um бесперебойный,<br />
непреры<strong>в</strong>ный,<br />
сплошной<br />
obtineo, obtinui, obtentum,<br />
2 <strong>в</strong>ладеть, обладать; занимать<br />
pertineo, pertinuï, —, 2 простираться;<br />
касаться<br />
retineo, retinui, retentum,<br />
2 удержи<strong>в</strong>ать; сдержи<strong>в</strong>ать<br />
sustineo, sustinui, sustentum,<br />
2 поддержи<strong>в</strong>ать<br />
фр. tenir держать; считать;<br />
полагать; занимать<br />
teneur / содержание<br />
contenir содержать, удержи<strong>в</strong>ать<br />
content, -e до<strong>в</strong>ольный<br />
contenu, -e m содержимое;<br />
содержание (письма,<br />
книги)<br />
continent m континент, материк<br />
continental, -e континентальный<br />
obtenir получать, достигать<br />
retenir задержи<strong>в</strong>ать, удержи<strong>в</strong>ать,<br />
запоминать<br />
soutenir поддержи<strong>в</strong>ать<br />
143
англ. abstain v <strong>в</strong>оздержи<strong>в</strong>аться<br />
contain v содержать <strong>в</strong> себе,<br />
<strong>в</strong>мещать<br />
contents п pi содержание<br />
continent n материк, континент<br />
continental а континентальный<br />
continual а постоянный<br />
continuation n продолжение<br />
continue v продолжаться<br />
continuous а непреры<strong>в</strong>ный<br />
obtain v получать, доста<strong>в</strong>лять<br />
retain v сохранять, удержи<strong>в</strong>ать,<br />
закреплять<br />
retention n удержи<strong>в</strong>ание,<br />
сохранение<br />
sustain v подпирать, поддержи<strong>в</strong>ать<br />
рус. континент, континентальный,трансконтинентальный<br />
нем. Kontinent m континент,<br />
материк<br />
kontinental континентальный<br />
kontinuieren продолжать<br />
Kontinuität / непреры<strong>в</strong>ность<br />
Kontinuation / продолжение,<br />
длительность<br />
kontinuierlich непреры<strong>в</strong>ный,<br />
бесперебойный;<br />
сплошной<br />
Kontinuum n нечто непреры<strong>в</strong>ное;<br />
мат. физ. континуум,<br />
сплошная среда<br />
transkontinental трансконтинентальный<br />
укр. континент, континентальний,трансконтинентальний<br />
143. terminus, i m пограничный камень;<br />
pi границы, пределы; окончание<br />
лат. termino, terminâvi, фр. terme m конец, пре-<br />
terminatum, terminare, 1<br />
размеже<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать; отграничи<strong>в</strong>ать<br />
determino, determinâvi, determinatum,<br />
1 ограничи<strong>в</strong>ать,<br />
определять<br />
determinatio, önis / предел,<br />
конец; заключение<br />
extermino, exterminävi, exterminatum,<br />
1 <strong>в</strong>ыгонять,<br />
изгонять; устранять,<br />
уничтожать<br />
англ. term n срок, семестр,<br />
учебная чет<strong>в</strong>ерть; термин<br />
144<br />
дел, граница; сло<strong>в</strong>о; термин<br />
terminer кончать, оканчи<strong>в</strong>ать<br />
terminaison / грам. окончание<br />
terminologie / терминология<br />
déterminer определять, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
détermination / определение,<br />
устано<strong>в</strong>ление<br />
exterminer истреблять,<br />
уничтожать, искоренять<br />
нем. Termin m срок, дата<br />
terminal конечный, терминальный
termination n конец, окончание<br />
terminus n <strong>в</strong>окзал, конечная<br />
станция<br />
terminology n терминология<br />
terminate v за<strong>в</strong>ершать,<br />
класть конец<br />
determine v решать, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ат<br />
.<br />
determination n решительность,<br />
решимость; определение,<br />
приго<strong>в</strong>ор<br />
exterminate v искоренять,<br />
истреблять<br />
extermination n уничтожени<br />
е, истребление<br />
рус. термин, терминология,<br />
детерминизация, детерминизм<br />
Terminus m термин, срок,<br />
день <strong>в</strong>ступления <strong>в</strong> силу<br />
Termination / ограничение<br />
<strong>в</strong>о <strong>в</strong>ремени<br />
Terminologie / терминология<br />
determinativ определяющий<br />
Determinativum n грам. детерминати<strong>в</strong>,местоимение-детерминати<strong>в</strong><br />
Determinismus m филос. детерминизм<br />
укр. термш, терм1но<strong>в</strong>ий,<br />
термшолопя, детерм1н1зм,<br />
детермшзащя<br />
144. terra, ae / земля; поч<strong>в</strong>а; страна<br />
лат. territorium, i n область,<br />
территория<br />
terrestris, e земной, сухопутный,<br />
наземный<br />
англ. terrain n местность;<br />
поч<strong>в</strong>а, грунт<br />
terrestrial а земной<br />
terrace n терраса, насыпь<br />
territory n территория<br />
territorial а земельный, территориальный<br />
рус. терраса, террарий,<br />
территория, территориальный,<br />
партер<br />
фр. terre / земля, земной<br />
шар; суша<br />
terrain m участок земли<br />
terrasse / земляная насыпь;<br />
терраса<br />
territoire m территория,<br />
край, область<br />
territorial, -e территориальный<br />
parterre m ц<strong>в</strong>етник, ц<strong>в</strong>еточная<br />
клумба; зрители,<br />
публика<br />
нем. Terra / земля<br />
Terrasse / терраса<br />
укр. тераса, Tepapifî, територ1я,<br />
територ1альний,<br />
партер<br />
145
1 f 5. terreo, terrui,<br />
terri turn, terrêre, 2<br />
пугать, устрашать; распуги<strong>в</strong>ать, прогонять<br />
лат. terror, öris m страх, фр. terreur m страх, ужас;<br />
ужас; предмет страха<br />
terribilis, e страшный,<br />
ужасный<br />
interritus, a, um неиспуга<strong>в</strong>шийся;неустрашимый,<br />
бесстрашный<br />
террор<br />
terrible ужасный, страшный;<br />
необыкно<strong>в</strong>енный<br />
terroriser терроризиро<strong>в</strong>ать,<br />
на<strong>в</strong>одить ужас<br />
terroriste m террорист<br />
англ. terror n ужас<br />
нем. Terror m террор<br />
terrible а ужасный, страш- terrorisieren терроризироный<strong>в</strong>ать<br />
Terrorismus m терроризм<br />
Terrorist m террорист<br />
рус. террор, террорист,<br />
терроризм, терроризиро<strong>в</strong>ать<br />
укр. терор, терорист, тероризм<br />
146. testis, is /n, / с<strong>в</strong>идетель(ница);<br />
оче<strong>в</strong>идец; доказательст<strong>в</strong>о<br />
лат. testor, testïïtus sum, фр. témoin m с<strong>в</strong>идетель<br />
testari, 1 с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
удосто<strong>в</strong>ерять<br />
testamentum, i n за<strong>в</strong>ещание<br />
attestor, attestais sum, attestäri,<br />
1 с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
подт<strong>в</strong>ерждать<br />
англ. testify v с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
attest v с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
удосто<strong>в</strong>ерять<br />
contest n соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ание,<br />
конкурс<br />
protest v протесто<strong>в</strong>ать<br />
protest n протест<br />
146<br />
tester за<strong>в</strong>ещать<br />
testament m за<strong>в</strong>ещание<br />
attester с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
удосто<strong>в</strong>ерять<br />
attestation / удосто<strong>в</strong>ерение,<br />
с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о, аттестация<br />
contester оспари<strong>в</strong>ать, спорить<br />
о чем-л.<br />
protester публично зая<strong>в</strong>лять,<br />
за<strong>в</strong>ерять, протесто<strong>в</strong>ать<br />
protestant m протестант<br />
protestation / зая<strong>в</strong>ление,<br />
протест<br />
нем. Test m испытание;<br />
проба; тест<br />
Testament n за<strong>в</strong>ещание; за<strong>в</strong>ет<br />
Attest п (Testat n) с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о,<br />
аттестат; заключение
protestation n торжест<strong>в</strong>енное<br />
зая<strong>в</strong>ление<br />
рус. тест, протест, протестант,<br />
аттестат, аттестация,<br />
протесто<strong>в</strong>ать, протестантизм<br />
attestieren аттесто<strong>в</strong>ать; с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
Attestation / аттестация; за<strong>в</strong>ерение,<br />
подт<strong>в</strong>ерждение<br />
Protest m протест, от<strong>в</strong>од<br />
укр. тест, атесташя, протест,<br />
протестант, атестат,<br />
протестантизм<br />
147. traho, traxi, tractum, trahere, 3<br />
тащить, тянуть; при<strong>в</strong>лекать, склонять;<br />
из<strong>в</strong>лекать; прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать, приписы<strong>в</strong>ать<br />
лат, tractus, us m тяга,<br />
протяги<strong>в</strong>ание, <strong>в</strong>олочение<br />
tracto, tractävi, tractätum,<br />
tracfare, 1 тащить, <strong>в</strong>лечь;<br />
касаться<br />
tractatio, önis / <strong>в</strong>ладение;<br />
употребление; обращение;<br />
рассмотрение<br />
abstraho, abstraxi, abstractum,<br />
3 оттаски<strong>в</strong>ать; от<strong>в</strong>лекать,<br />
отклонять<br />
attraho, attraxi, attractum,<br />
3 притяги<strong>в</strong>ать; при<strong>в</strong>лекать<br />
con traho, contraxi, con tractum,<br />
3 стяги<strong>в</strong>ать, сжимать;<br />
сокращать<br />
contractas, a, um ограниченный;<br />
сжатый<br />
extraho, extraxi, extractum,<br />
3 <strong>в</strong>ытяги<strong>в</strong>ать; из<strong>в</strong>лекать<br />
re traho, retraxi, retractum, 3<br />
тянуть назад, оттяги<strong>в</strong>ать;<br />
уклоняться; скры<strong>в</strong>ать;<br />
отнимать<br />
англ. trace n след, остаток<br />
tractor n трактор<br />
abstract а абстрактный<br />
attract v при<strong>в</strong>лекать<br />
attraction n притяжение,<br />
при<strong>в</strong>лекательность<br />
фр. tracer чертить; намечать;<br />
набрасы<strong>в</strong>ать<br />
tracteur m трактор, тягач<br />
traiter обходиться, обращаться;<br />
обсуждать,<br />
тракто<strong>в</strong>ать<br />
traité m трактат, научное<br />
сочинение<br />
abstraire от<strong>в</strong>лекать, абстрагиро<strong>в</strong>ать<br />
abstraction / абстракция,<br />
от<strong>в</strong>лечение<br />
attraction / притяжение;<br />
у<strong>в</strong>еселение, аттракцион<br />
contracter заключать дого<strong>в</strong>ор<br />
extraire <strong>в</strong>ыдерги<strong>в</strong>ать, из<strong>в</strong>лекать<br />
extraction / экстракция, из<strong>в</strong>лечение<br />
rétracter <strong>в</strong>тяги<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>нутрь,<br />
сокращаться<br />
нем, Trakt m тракт; линия<br />
Traktat m трактат<br />
Traktor m трактор, тягач<br />
Abstraktion / абстракция<br />
abstrakt абстрактный<br />
147
attractive a при<strong>в</strong>лекательный<br />
contract v сжиматься, сокращаться;<br />
заключать<br />
дого<strong>в</strong>ор; линг<strong>в</strong>, стяги<strong>в</strong>ать<br />
contract n контракт, дого<strong>в</strong>ор<br />
extract v <strong>в</strong>ытаски<strong>в</strong>ать; удалять;<br />
<strong>в</strong>ыжимать сок<br />
extract n хим. экстракт; <strong>в</strong>ыдержка<br />
(из книги); из<strong>в</strong>лечение<br />
рус. тракт, трактат, тракто<strong>в</strong>ать,<br />
трактор, трасса,<br />
трассирующий, третиро<strong>в</strong>ать,<br />
абстракция, абстрагиро<strong>в</strong>ать,аттракцион,<br />
контракт, экстракт<br />
abstrahieren абстрагиро<strong>в</strong>ать,<br />
обобщать<br />
Abstraktum n абстракция,<br />
от<strong>в</strong>леченное понятие;<br />
грам. абстрактное сущест<strong>в</strong>ительное<br />
Kontrakt m контракт, дого<strong>в</strong>ор<br />
Extrakt m <strong>в</strong>ыдержка; суть;<br />
экстракт; <strong>в</strong>ытяжка<br />
укр. тракт, трактат, тракту<strong>в</strong>ати,<br />
трактор, траса,<br />
трасуючий, абстракщя,<br />
абстрагу<strong>в</strong>ати, атракцюн,<br />
екстракт, контракт<br />
148. tribuo, tribui, tributum, tribuere, 3 1<br />
делить, разделять; распределять<br />
лат. tributum, i n налог,<br />
подать<br />
tributio, önis / деление,<br />
распределение<br />
attribuo, attribui, attributum,<br />
3 прида<strong>в</strong>ать, снабжать;<br />
<strong>в</strong>ыделять; предста<strong>в</strong>лять<br />
attribütum, i n деньги, ассигно<strong>в</strong>анные<br />
из государст<strong>в</strong>енной<br />
казны<br />
contribuo, contribui, contribütum,<br />
3 прида<strong>в</strong>ать, присоединять;<br />
собирать<br />
distribuo, distribui, distribûtum,<br />
3 разделять, разби<strong>в</strong>ать<br />
фр. tribut m дань, подать,<br />
налог<br />
attribuer прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать, приписы<strong>в</strong>ать<br />
attribut принадлежность;<br />
атрибут, признак, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о<br />
attributif, -ive грам. определительный<br />
contribuer способст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
<strong>в</strong> расходах<br />
contribution налог, обложение,<br />
контрибуция<br />
distribuer разда<strong>в</strong>ать, распределять<br />
distribute, -ive раздающий,<br />
распределительный;<br />
линг<strong>в</strong>, дистрибути<strong>в</strong>ный<br />
1 Восходит к сущест<strong>в</strong>ительному tribus, us / триба; подразделение,<br />
администрати<strong>в</strong>ный округ города Рима и прилегающей<br />
к нему территории.<br />
148
англ. tribute п дань<br />
attribute и приписы<strong>в</strong>ать,<br />
относить<br />
attribute n определение<br />
attributive а определительный<br />
contribute v <strong>в</strong>носить <strong>в</strong>клад,<br />
содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
contribution n <strong>в</strong>клад<br />
distribute v распределять,<br />
разда<strong>в</strong>ать<br />
distribution n распределение<br />
distributive а грам. разделительный<br />
рус. атрибут, атрибуция,<br />
дистрибути<strong>в</strong>ный, контрибуция<br />
нем. Attribut n признак;<br />
грам. определение<br />
attributiv грам. определительный<br />
distribuieren распределять<br />
Distribution / дистрибуция<br />
distributiv распределительный<br />
Kontribution / контрибуция;<br />
<strong>в</strong>знос<br />
укр. атрибут, атрибушя,<br />
дистрибути<strong>в</strong>ний, контрибущя<br />
149. unus, a, um один; только один, один-единст<strong>в</strong>енный<br />
лат. unitas, ätis / единст<strong>в</strong>о; фр. un, une один, единый,<br />
одно целое; одинако- единст<strong>в</strong>енный<br />
<strong>в</strong>ость, однородность union / союз, объединение,<br />
unicus, a, um единст<strong>в</strong>ен- единодушие, согласие<br />
ный; исключительный unique единый; один, един-<br />
unanimus, a, um единодушст<strong>в</strong>енныйный, согласный, жи<strong>в</strong>у- unir соста<strong>в</strong>лять, собирать,<br />
щий душа <strong>в</strong> душу<br />
соединять<br />
uniformis, e однообраз- unité / единица, единст<strong>в</strong>о<br />
ный, простой<br />
unifier унифициро<strong>в</strong>ать, объ-<br />
universus, a, um <strong>в</strong>есь, цеединятьлый; общий, <strong>в</strong>сеобщий unification / унификация,<br />
universitas, ätis / целость, объединение<br />
со<strong>в</strong>окупность<br />
uniforme m форма, формен-<br />
universal is, e общий, <strong>в</strong>сеное платье, мундир<br />
общий<br />
univers / мир, <strong>в</strong>селенная<br />
université / уни<strong>в</strong>ерситет<br />
universel, -le уни<strong>в</strong>ерсальный,<br />
<strong>в</strong>сеобщий<br />
universalité / уни<strong>в</strong>ерсальность,<br />
разносторонность<br />
réunion / собрание<br />
réunir соединять, присоединять,<br />
собирать, созы<strong>в</strong>ать<br />
149
англ. unit п единица, часть<br />
unite v объединять(ся)<br />
unity n единст<strong>в</strong>о, единение<br />
union n союз, объединение<br />
unify v объединять, унифициро<strong>в</strong>ать<br />
unanimous а единодушный<br />
uniform а однообразный,<br />
однородный<br />
uniform n форма, форменная<br />
одежда<br />
universe n мир, <strong>в</strong>селенная,<br />
космос<br />
universal а <strong>в</strong>сеобщий, <strong>в</strong>семирный<br />
university n уни<strong>в</strong>ерситет<br />
reunion n <strong>в</strong>оссоединение,<br />
собрание<br />
reunite v <strong>в</strong>оссоединять, собираться<br />
réunification f <strong>в</strong>оссоединение<br />
нем. uni однотонный, одноц<strong>в</strong>етный<br />
Union / союз; уния<br />
Unikum n уникум, единст<strong>в</strong>енный<br />
<strong>в</strong> с<strong>в</strong>оем роде<br />
unieren объединять<br />
unifizieren унифициро<strong>в</strong>ать<br />
Unifikation / унификация<br />
Uniform / униформа; форменная<br />
одежда; обмундиро<strong>в</strong>ание<br />
Universität / уни<strong>в</strong>ерситет<br />
universal (universell) уни<strong>в</strong>ерсальный<br />
Unisono n унисон; соз<strong>в</strong>учие<br />
рус. уния, уникум, уни- укр. ун1я, ушкум, ун1кальный,<br />
уни<strong>в</strong>ерситет, кальний, уш<strong>в</strong>ерситет,<br />
уни<strong>в</strong>ерсальный, унисон, уш<strong>в</strong>ерсальний, ушсон,<br />
уни<strong>в</strong>ерсал, уни<strong>в</strong>ерсиада, ун1<strong>в</strong>ерсал, уш<strong>в</strong>ераада,<br />
унификация, унифициро- ушф!кащя, ушфшу<strong>в</strong>а<strong>в</strong>ать,<br />
униформа ти, ушформа<br />
150. utor, usus sum, uti, 3<br />
употреблять, применять, пользо<strong>в</strong>аться<br />
лат. uti lis, e полезный, фр. utile полезный, годный<br />
годный<br />
inutil is, e бесполезный, негодный<br />
utilitas, âtis / полезность,<br />
польза, <strong>в</strong>ыгода<br />
usus, us m пользо<strong>в</strong>ание,<br />
употребление; обычай<br />
usüra, ae / употребление;<br />
ссуда, заем<br />
usurpo, usurpävi, usurpätum,<br />
usurpâre, 1 употреблять,<br />
применять; сх<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать;<br />
прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать<br />
150<br />
i nuti le бесполезный<br />
utilité / польза, <strong>в</strong>ыгода<br />
utilitaire утилитарный<br />
utiliser использо<strong>в</strong>ать, утилизиро<strong>в</strong>ать<br />
user употреблять, пользо<strong>в</strong>аться;<br />
изнаши<strong>в</strong>ать, HGтрепы<strong>в</strong>ать,<br />
ослаблять<br />
usage m обычай, обыкно<strong>в</strong>ение;<br />
пользо<strong>в</strong>ание<br />
usine / за<strong>в</strong>од<br />
usuel, -le обычный, обиходный
usurpatio, orris / пользо<strong>в</strong>ание,<br />
употребление; обычай<br />
abütor, abüsus sum, abüti,<br />
3 расточать, проматы<strong>в</strong>ать;<br />
употреблять, злоупотреблять<br />
англ. use n употребление,<br />
пр именение; польза<br />
use v употреблять, применять,<br />
пользо<strong>в</strong>аться<br />
useful а полезный<br />
useless а бесполезный<br />
utilize v использо<strong>в</strong>ать, утилизиро<strong>в</strong>ать<br />
utilization n использо<strong>в</strong>ание<br />
abuse v злоупотреблять, оскорблять<br />
abuse n злоупотребление,<br />
оскорбление<br />
usurp v узурпиро<strong>в</strong>ать, незаконно<br />
зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />
рус. утиль, утилизация,<br />
утилитарный, утилитаризм,<br />
узурпация, узурпатор,<br />
узурпиро<strong>в</strong>ать<br />
usure / росто<strong>в</strong>щичест<strong>в</strong>о<br />
usurper зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />
usurpateur m узурпатор,<br />
зах<strong>в</strong>атчик<br />
abuser злоупотреблять<br />
нем. Utilität / полезность<br />
utilisieren утилизиро<strong>в</strong>ать,<br />
использо<strong>в</strong>ать<br />
Utilitarismus m утилитаризм<br />
Usus m обычай; линг<strong>в</strong>.<br />
узус<br />
Usurpator m узурпатор, зах<strong>в</strong>атчик<br />
usuell обычный; общепринятый;<br />
узуальный<br />
usurpieren узурпиро<strong>в</strong>ать,,<br />
зах<strong>в</strong>атить, прис<strong>в</strong>оить<br />
(<strong>в</strong>ласть)<br />
Usurpation / узурпация<br />
у/ср. утиль, утил1'тарний,<br />
утшпзашя, утилЕтаризм,<br />
узурпашя, узурпатор*<br />
узурпу<strong>в</strong>ати<br />
151. valeo, valui, valitum, valêre, 2<br />
быть сильным, крепким, здоро<strong>в</strong>ым; быть могущест<strong>в</strong>енным;<br />
пользо<strong>в</strong>аться <strong>в</strong>лиянием; иметь значение<br />
лат. validus, a, um здоро<strong>в</strong>ый;<br />
сильный<br />
invalidus, a, urn бессильный;<br />
слабый; слабосильный<br />
valetüdo, inis / состояние<br />
здоро<strong>в</strong>ья; здоро<strong>в</strong>ье<br />
Valens, entis здоро<strong>в</strong>ый; сильный;<br />
могущест<strong>в</strong>енный<br />
praevaleo, praevalui, —,<br />
praevalêre, 2 быть сильнее,<br />
иметь пере<strong>в</strong>ес, преобладать<br />
фр. valoire стоить, иметь<br />
цену; подходить<br />
valeur / стоимость, цена,<br />
доблесть, храбрость, мужест<strong>в</strong>о<br />
valide крепкий, здоро<strong>в</strong>ый;<br />
тр удоспособный, за конный,<br />
дейст<strong>в</strong>ительный<br />
invalide нетрудоспособный<br />
valider ут<strong>в</strong>ерждать, призна<strong>в</strong>ать<br />
законную силу<br />
prevaloire брать <strong>в</strong>ерх, одержи<strong>в</strong>ать<br />
<strong>в</strong>ерх<br />
15t
англ. valid а дейст<strong>в</strong>ительный,<br />
имеющий силу; <strong>в</strong>еский<br />
(до<strong>в</strong>од)<br />
valuable а ценный, дорогой<br />
value n стоимость, ценность,<br />
цена<br />
value v оцени<strong>в</strong>ать; устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />
цену<br />
valour n доблесть<br />
invalid n больной, ин<strong>в</strong>алид<br />
invalid а не имеющий законной<br />
силы<br />
prevail v господст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />
преобладать<br />
equivalent а ра<strong>в</strong>ноценный<br />
equivalent n эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент<br />
рус. <strong>в</strong>алентность, <strong>в</strong>алериана,<br />
<strong>в</strong>алюта, де<strong>в</strong>аль<strong>в</strong>ация,<br />
ин<strong>в</strong>алид, пре<strong>в</strong>алиро<strong>в</strong>ать,<br />
эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент<br />
équivaloir быть ра<strong>в</strong>ноценным,<br />
ра<strong>в</strong>носильным<br />
équivalent, -e ра<strong>в</strong>ноценный,<br />
эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алентный<br />
нем. valid крепкий, сильный;<br />
законный, дейст<strong>в</strong>ительный<br />
Valeur / цена, стоимость;<br />
ценная бумага<br />
Valeriana / <strong>в</strong>алериана<br />
Valenz / <strong>в</strong>алентность<br />
Valuta / <strong>в</strong>алюта<br />
Invalide m ин<strong>в</strong>алид<br />
Prävalenz / преимущест<strong>в</strong>о,<br />
пере<strong>в</strong>ес<br />
prävalieren иметь преимущест<strong>в</strong>о,<br />
преобладать, пре<strong>в</strong>алиро<strong>в</strong>ать<br />
äquivalent эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алентный,<br />
ра<strong>в</strong>ноценный<br />
Äquivalent n эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент<br />
укр. <strong>в</strong>алентшсть, <strong>в</strong>алер1ана,<br />
<strong>в</strong>алюта, де<strong>в</strong>аль<strong>в</strong>ащя,<br />
ш<strong>в</strong>али, ек<strong>в</strong>1<strong>в</strong>алент, пре<strong>в</strong>алю<strong>в</strong>ати<br />
152. varius, a, um разноц<strong>в</strong>етный; пестрый; разный,<br />
различный, разнообразный<br />
лат. varietas, âtis / разли- фр. variété / разнообразие,<br />
чие, разница, разнообразие<br />
vario, variâvi, variàtum, variare,<br />
1 делать пестрым;<br />
разнообразить, менять<br />
англ. variation n изменение,<br />
разно<strong>в</strong>идность, <strong>в</strong>ариант<br />
152<br />
различие<br />
variétés f pi <strong>в</strong>арьете, эстрадное<br />
обозрение, предста<strong>в</strong>ление<br />
variable изменчи<strong>в</strong>ый, переменчи<strong>в</strong>ый<br />
invariable неизменяемый,<br />
неизменный<br />
varier <strong>в</strong>арьиро<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>идоизменять,<br />
разнообразить<br />
variante / <strong>в</strong>ариант, <strong>в</strong>ид<br />
variation / перемена, изменение<br />
нем. Variante / <strong>в</strong>ариант<br />
Variation / <strong>в</strong>ариация; ме-
variant n <strong>в</strong>ариант<br />
variant a отличный от других,<br />
иной<br />
variety п разнообразие; <strong>в</strong>арьете<br />
various а различный, разнообразный,<br />
разный<br />
vary v менять, разнообразить<br />
рус. <strong>в</strong>ариант, <strong>в</strong>ариация,<br />
<strong>в</strong>арьете, <strong>в</strong>арьиро<strong>в</strong>ать,<br />
ин<strong>в</strong>ариантный<br />
теор. изменение, колебание<br />
variieren <strong>в</strong>арьиро<strong>в</strong>ать; изменять<br />
Variete n <strong>в</strong>арьете<br />
variabel переменный, непостоянный<br />
Varietät / разнообразие;<br />
разно<strong>в</strong>идность<br />
Invariante / ин<strong>в</strong>ариант; нечто<br />
неизменное<br />
укр. BapiaHT, <strong>в</strong>ар1ашя, <strong>в</strong>ар'ете<br />
153. venio, veni, ventum, venire, 4 приходить,<br />
приезжать; прибы<strong>в</strong>ать; подходить, доходить; достигать<br />
лат. advenio, adveni, adventum,<br />
4 приходить, приезжать<br />
convenio, convëni, conventum,<br />
4 сходиться, съезжаться<br />
conventus, us m сходка, собрание,<br />
заседание; общест<strong>в</strong>о<br />
conventio, önis / сближение,<br />
<strong>в</strong>стреча; соглашение, дого<strong>в</strong>ор<br />
contio, ônis / собрание<br />
intervenio, intervëni, interventum,<br />
4 приходить;<br />
<strong>в</strong>меши<strong>в</strong>аться<br />
invenio, invënl, inventum, 4<br />
находить; добы<strong>в</strong>ать;<br />
раскры<strong>в</strong>ать; разыски<strong>в</strong>ать;<br />
пр ид умы<strong>в</strong>ать<br />
praevenio, praevëni, praeventum,<br />
4 пр еду пр еждать<br />
фр. venir приходить, приезжать<br />
venue / прибытие, приезд;<br />
рост<br />
advenir случаться, происходить<br />
aventure/приключение, похождение,<br />
а<strong>в</strong>антюра<br />
convenir соглашаться, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
convention / соглашение,<br />
кон<strong>в</strong>енция<br />
devenir делаться, стано<strong>в</strong>иться<br />
intervenir <strong>в</strong>меши<strong>в</strong>аться,<br />
случаться<br />
intervention / <strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о<br />
inventaire m ин<strong>в</strong>ентарь,<br />
опись, список<br />
invention / изобретение,<br />
<strong>в</strong>ыдумка; нахождение<br />
Inventeur m изобретателе<br />
parvenir достигать, доходить;<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ыситься<br />
parvenu m <strong>в</strong>ыскочка, пар<strong>в</strong>еню<br />
153
англ. adventure п приключение<br />
convene v созы<strong>в</strong>ать; собираться<br />
convenient а удобный<br />
convenience n удобст<strong>в</strong>о, комфорт<br />
conventional а обусло<strong>в</strong>ленный,<br />
усло<strong>в</strong>ный<br />
intervene v <strong>в</strong>меши<strong>в</strong>аться<br />
intervention n <strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о,<br />
интер<strong>в</strong>енция<br />
invent v изобретать, <strong>в</strong>ыдумы<strong>в</strong>ать<br />
invention n изобретение<br />
inventor n изобретатель<br />
prevent v мешать, препятст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />
prevention n предот<strong>в</strong>ращение,<br />
предохранение<br />
preventive а предупредительный<br />
рус. ин<strong>в</strong>ентарь, ин<strong>в</strong>ентаризация,<br />
интер<strong>в</strong>енция, интер<strong>в</strong>ент,<br />
кон<strong>в</strong>ент, кон<strong>в</strong>енция,<br />
пре<strong>в</strong>енти<strong>в</strong>ный,<br />
су<strong>в</strong>енир<br />
préventif, -ive предупредительный<br />
revenir сно<strong>в</strong>а приходить,<br />
<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться, по<strong>в</strong>торяться<br />
souvenir помнить, <strong>в</strong>споминать<br />
souvenir m <strong>в</strong>оспоминание,<br />
память; напоминание;<br />
су<strong>в</strong>енир<br />
нем. Intervention / интер<strong>в</strong>енция<br />
Inventar n ин<strong>в</strong>ентарь, имущест<strong>в</strong>о<br />
Invention/изобретение; ин<strong>в</strong>енция<br />
konvenieren подходить, приличест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;дого<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>ать,<br />
я<br />
Konvention / кон<strong>в</strong>енция, дого<strong>в</strong>ор;<br />
обычай, традиция<br />
prävenieren предупреждать<br />
Prävention / предупреждение,<br />
предот<strong>в</strong>ращение<br />
präventiv пре<strong>в</strong>енти<strong>в</strong>ный,<br />
предупреждающий, предохранительный<br />
Souvenir n су<strong>в</strong>енир, памятный<br />
подарок<br />
укр. ш<strong>в</strong>ентар, ш<strong>в</strong>ентаризашя,<br />
штер<strong>в</strong>енщя, штер<strong>в</strong>ент,<br />
кон<strong>в</strong>ент, кон<strong>в</strong>еншя,<br />
преЕенти<strong>в</strong>ний,<br />
су<strong>в</strong>ешр<br />
154. video, vidi, visum, vidêre, 2<br />
<strong>в</strong>идеть, глядеть, смотреть; <strong>в</strong>оспринимать; понимать<br />
лат. visum, i n предста<strong>в</strong>ление;<br />
изображение<br />
visus, us m зрение; <strong>в</strong>идение,<br />
образ, я<strong>в</strong>ление<br />
154<br />
фр. voir <strong>в</strong>идеть, у<strong>в</strong>идеть,<br />
смотреть<br />
vue / зрение, <strong>в</strong>згляд; <strong>в</strong>зор,<br />
<strong>в</strong>ид, наружность
Visio, onis / зрение; я<strong>в</strong>ление,<br />
предста<strong>в</strong>ление<br />
visito, visitâvi, visitatum, visitâre,<br />
1 <strong>в</strong>иды<strong>в</strong>ать, посещать,<br />
на<strong>в</strong>ещать<br />
invideo, invïdi, invlsum, 2<br />
смотреть с недоброжелательст<strong>в</strong>ом;<br />
за<strong>в</strong>идо<strong>в</strong>ать<br />
provideo, provldi, provïsum,<br />
2 раньше у<strong>в</strong>идеть; пред<strong>в</strong>идеть,<br />
загото<strong>в</strong>лять<br />
prudens, entis [из providens]<br />
с<strong>в</strong>едущий, знающий;<br />
разумный, рассудительный<br />
prüdentia, ae/знание, пред<strong>в</strong>идение;<br />
наука; рассудительность<br />
revlso, revisi, revlsum, revisere,<br />
3 сно<strong>в</strong>а смотреть,<br />
опять осматри<strong>в</strong>ать<br />
англ. view n <strong>в</strong>ид, поле зрения;<br />
кругозор; <strong>в</strong>згляд;<br />
мнение; точка зрения<br />
view v осматри<strong>в</strong>ать<br />
vision n зрение, проницательность,<br />
<strong>в</strong>идение, мечта<br />
visible а <strong>в</strong>идимый<br />
invisible а не<strong>в</strong>идимый<br />
visibility n <strong>в</strong>идимость<br />
visit v посещать, на<strong>в</strong>ещать<br />
visitor n посетитель<br />
visual а зрительный<br />
provide v загото<strong>в</strong>лять, снабжать,<br />
предусматри<strong>в</strong>ать<br />
visible <strong>в</strong>идимый, оче<strong>в</strong>идный,<br />
я<strong>в</strong>ный<br />
invisible не<strong>в</strong>идимый<br />
visiter посещать, на<strong>в</strong>ещать,<br />
обозре<strong>в</strong>ать<br />
visiteur m посетитель<br />
prévoir пред<strong>в</strong>идеть, предусматри<strong>в</strong>ать<br />
prévision / пред<strong>в</strong>идение;<br />
предположение<br />
providence / про<strong>в</strong>едение; перен.<br />
покро<strong>в</strong>итель<br />
prudent, -е осторожный,<br />
осмотрительный, благоразумный<br />
prudence / осторожность,<br />
осмотрительность; благоразумие<br />
revoir сно<strong>в</strong>а <strong>в</strong>идеть<br />
revoir m с<strong>в</strong>идание<br />
revue / просмотр, обзор;<br />
обозрение<br />
revision / ре<strong>в</strong>изия, пересмотр<br />
improviser импро<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />
сочинять<br />
jurisprudence / юриспруденция;<br />
судебная практика<br />
нем. Visum n <strong>в</strong>иза<br />
visieren <strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать<br />
visibel <strong>в</strong>идимый, зримый<br />
Vision / <strong>в</strong>идение; <strong>в</strong>идение,<br />
призрак, при<strong>в</strong>идение<br />
visuell <strong>в</strong>изуальный, зрительный<br />
Visite / <strong>в</strong>изит, посещение;<br />
обход (<strong>в</strong>рача)<br />
Visavis n <strong>в</strong>иза<strong>в</strong>и<br />
Provision / комиссионные<br />
(деньги)] награждение за<br />
услуги<br />
Revision / (про)смотр; про<strong>в</strong>ерка,<br />
ре<strong>в</strong>изия<br />
155
provision n снабжение; загото<strong>в</strong>ление<br />
prudence n благоразумие<br />
review n обзор<br />
review v обозре<strong>в</strong>ать<br />
revise v по<strong>в</strong>торять<br />
revision n по<strong>в</strong>торение<br />
рус. <strong>в</strong>иза, <strong>в</strong>изит, <strong>в</strong>изитер,<br />
<strong>в</strong>изуальный, импро<strong>в</strong>изация,<br />
импро<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />
про<strong>в</strong>изия, про<strong>в</strong>изор, ре<strong>в</strong>изия,<br />
ре<strong>в</strong>изор, ре<strong>в</strong>изионизм,<br />
ре<strong>в</strong>изионист, юриспруденция<br />
Revisionismus m ре<strong>в</strong>изионизм;<br />
ре<strong>в</strong>аншизм; политика,<br />
требующая пересмотра<br />
границ<br />
Revisor m ре<strong>в</strong>изор, контролер<br />
Revue / ре<strong>в</strong>ю, обозрение;<br />
иллюстриро<strong>в</strong>анный<br />
журнал, журнал-обозрение<br />
improvisieren импро<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />
сочинять экспромтом<br />
Improvisation / импро<strong>в</strong>изация<br />
укр. В1*за, В1*зит, <strong>в</strong>1зуальний,<br />
1мпро<strong>в</strong>1зац1я, ÎMпро<strong>в</strong>Езу<strong>в</strong>ати,<br />
иро<strong>в</strong>'\з1я 9<br />
npoBi3Op, ре<strong>в</strong>1 Ф з1я, ре<strong>в</strong>ь<br />
зюн1зм, peßi3ioHicT,<br />
юриспруденщя<br />
155. volo, volui, —, velle<br />
желать, хотеть; решать; ут<strong>в</strong>ерждать<br />
лат. volens, entis преднамеренный,<br />
умышленный;<br />
добро<strong>в</strong>ольный<br />
voluntas, âtis / <strong>в</strong>оля, желание;<br />
усердие<br />
англ. voluntary а добро<strong>в</strong>ольный<br />
volunteer n добро<strong>в</strong>олец<br />
volunteer v <strong>в</strong>ыз<strong>в</strong>аться добро<strong>в</strong>ольно<br />
(сделать что-л.)<br />
156<br />
фр. vouloir хотеть, желать,<br />
иметь желание, намере<strong>в</strong>аться<br />
vouloir m <strong>в</strong>оля<br />
volonté / <strong>в</strong>оля, сила <strong>в</strong>оли,<br />
желание<br />
volontaire добро<strong>в</strong>ольный,<br />
с<strong>в</strong>ободный<br />
involontaire не<strong>в</strong>ольный, непроиз<strong>в</strong>ольный<br />
volontaire m добро<strong>в</strong>олец<br />
volontarisme m филос. <strong>в</strong>олюнтаризм<br />
нем. Volontär m <strong>в</strong>олонтер,<br />
добро<strong>в</strong>олец<br />
Voluntarismus m <strong>в</strong>олюнтаризм<br />
volontieren идти добро<strong>в</strong>оль-
рус. <strong>в</strong>олонтер, <strong>в</strong>олюнтаризм<br />
цем; работать без <strong>в</strong>ознаграждения<br />
Volontärin / ученица (помощница),<br />
работающая<br />
без <strong>в</strong>озн аграждения<br />
укр. <strong>в</strong>олонтер, <strong>в</strong>олюнтаризм<br />
156. vox, vocis / голос; <strong>в</strong>озглас, <strong>в</strong>осклицание<br />
лат. vocabulum, i п наимено<strong>в</strong>ание,<br />
наз<strong>в</strong>ание;<br />
сло<strong>в</strong>о<br />
vocal is, e з<strong>в</strong>учный, з<strong>в</strong>онкий<br />
vocälis, is / гласный з<strong>в</strong>ук,<br />
гласная бук<strong>в</strong>а<br />
voco, vocâvi, vocâtum, vocäre,<br />
1 созы<strong>в</strong>ать; призы<strong>в</strong>ать<br />
vocatîvus, a, um грам. з<strong>в</strong>ательный<br />
(casus)<br />
advoco, advocävi, advocätum,<br />
1 призы<strong>в</strong>ать, созы<strong>в</strong>ать<br />
advocâtus, i m судебный защитник,<br />
ад<strong>в</strong>окат<br />
provoco, provocävi, provocätum,<br />
1 <strong>в</strong>ызы<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>озбуждать;<br />
подстрекать<br />
provocatio, önis / <strong>в</strong>ызо<strong>в</strong>;<br />
апелляция, обжало<strong>в</strong>ание<br />
англ. voice n голос<br />
vocal a голосо<strong>в</strong>ой, з<strong>в</strong>учный;<br />
з<strong>в</strong>онкий; з<strong>в</strong>учащий;<br />
фон. гласный<br />
vocabulary n сло<strong>в</strong>арь; запас<br />
сло<strong>в</strong><br />
vocation n приз<strong>в</strong>ание<br />
advocacy n защита, пропаганда<br />
advocate n отстаи<strong>в</strong>ать, защищать<br />
advocate v защитник, ад<strong>в</strong>окат<br />
фр. voix / голос, з<strong>в</strong>ук;<br />
крик; мнение<br />
vocal, -e голосо<strong>в</strong>ой; <strong>в</strong>окабулярный;<br />
<strong>в</strong>окальный<br />
vocable m сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>окабула<br />
vocabulaire m запас сло<strong>в</strong>;<br />
сло<strong>в</strong>арь<br />
vocation / приз<strong>в</strong>ание<br />
provocation / подстрекательст<strong>в</strong>о,<br />
<strong>в</strong>ызо<strong>в</strong>, про<strong>в</strong>окация<br />
provocateur m про<strong>в</strong>окатор<br />
équivoque / д<strong>в</strong>усмысленность,<br />
эки<strong>в</strong>ок<br />
нем. Vokabel f сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>окабула<br />
Vokabular n сло<strong>в</strong>арь, указатель<br />
(список) сло<strong>в</strong>,<br />
сло<strong>в</strong>ник; сло<strong>в</strong>арный запас<br />
Vokal m фон. гласный<br />
(з<strong>в</strong>ук)<br />
Vokation / назначение на<br />
должность<br />
Vokativ m грам. з<strong>в</strong>ательный<br />
падеж<br />
157
provocation n <strong>в</strong>ызо<strong>в</strong>, про- Advokat m ад<strong>в</strong>окат, защит<strong>в</strong>окация<br />
ник, по<strong>в</strong>еренный<br />
provocative а <strong>в</strong>ызы<strong>в</strong>ающий, Provokation / про<strong>в</strong>окация<br />
про<strong>в</strong>окационный Provokateur m про<strong>в</strong>окатор<br />
provoke и <strong>в</strong>ызы<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оз- provozieren про<strong>в</strong>оциро<strong>в</strong>ать<br />
буждать, про<strong>в</strong>оциро<strong>в</strong>ать Revokation / опро<strong>в</strong>ержение;<br />
отмена; отоз<strong>в</strong>ание<br />
äquivok д<strong>в</strong>усмысленный<br />
Aquivokation / д<strong>в</strong>усмысленность,<br />
игра сло<strong>в</strong><br />
рус. <strong>в</strong>окальный, <strong>в</strong>окабула, укр. <strong>в</strong>окальний, ад<strong>в</strong>окат,<br />
ад<strong>в</strong>окат, про<strong>в</strong>окатор, про<strong>в</strong>окатор, про<strong>в</strong>окащя<br />
про<strong>в</strong>окация, про<strong>в</strong>оциро<strong>в</strong>ать,<br />
эки<strong>в</strong>ок
УПРАЖНЕНИЯ<br />
Упражнения по лексике латинского языка<br />
I. Напишите сущест<strong>в</strong>ительные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />
пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент<br />
(суффикс с окончанием) и назо<strong>в</strong>ите исходное сущест<strong>в</strong>ительное<br />
или прилагательное, от которого образо<strong>в</strong>ано<br />
сущест<strong>в</strong>ительное. Объясните значение суффикса произ<strong>в</strong>одных<br />
сущест<strong>в</strong>ительных:<br />
a. 1. disciplina, medicïna; 2. circulus, corpusculum, formula,<br />
homunculus, opusculum, particula, regulus, régula,<br />
fabella, manicula; 3. legionarius, proletarius, statuarius, bestiarius;<br />
4. breviarium, tabularium.<br />
b. 1. antiquitas, brevitas, humanitas, quantitas, qualitas,<br />
universitas, utilitas, varietas, firmitas, sanitas; 2. altitïïdo,<br />
fortitûdo, latitïïdo, similitudo.<br />
I1. Напишите прилагательные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />
пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент<br />
и назо<strong>в</strong>ите исходное сущест<strong>в</strong>ительное. Объясните значение<br />
суффикса произ<strong>в</strong>одных прилагательных:<br />
1. humänus, urbänus, mediänus; 2. Latïnus, femimnus,<br />
medictnus, marfnus; 3. legionarius, librarius, Ordinarius, hono<br />
rarius; 4. general is, legal is, memorial is, moral is, numeral is,<br />
regionalis, sociâlis, vocâlis; 5. consuläris, familiäris, militäris,<br />
populäris; 6. civil is, hostîlis, servïlis; 7. aquaticus,<br />
civicus, classicus, unicus; 8.generôsus, numerôsus, formôsus,<br />
studiösus.<br />
III. Напишите сущест<strong>в</strong>ительные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме<br />
и пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный<br />
элемент и укажите произ<strong>в</strong>одящую осно<strong>в</strong>у (инфекта или супина)<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего глагола. Объясните значение суффикса<br />
<strong>в</strong> каждой группе сло<strong>в</strong>:<br />
a. 1. documentum, testamentum, fundamentum, instrumentum;<br />
2. legio, regio; 3. studium, collegium, imperium;<br />
praesidium; 4. sententia, constantia, substantia.<br />
b. 1. actio, factio, formatio, petitio, positio, tributio,<br />
dictio, lectio, nominatio; 2. dictator, imperätor, scriptor,<br />
speculator; 3. motus, ortus, sensus, status, tractus, usus, visus;<br />
4. armatura, dictatûra, factura, structura.<br />
159
IV. Напишите прилагательные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />
пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный элемент и укажите произ<strong>в</strong>одящую<br />
осно<strong>в</strong>у (инфекта или супина) соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего<br />
глагола, пере<strong>в</strong>едите его. Объясните значение суффикса<br />
<strong>в</strong> каждой группе сло<strong>в</strong>:<br />
1. credibilis, memorabilis, stabilis, honorabilis; 2. validus,<br />
invalidus; 3. nominatïvus, demonstratfvus, negatîvus,<br />
imperatîvus<br />
V. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходное сущест<strong>в</strong>ительное, от<br />
которого образо<strong>в</strong>ан данный глагол:<br />
coloro, 1; euro, 1; corporo, 1; finio, 4; for mo, 1; genero, 1;<br />
honoro, 1; libero, 1; loco, 1; medico, 1; laboro, 1; memoro, 1;<br />
milito, 1; monstro, 1; numéro, 1; ordino, 1; partio, 4; signo, 1;<br />
termino, 1; vario, 1; voco, 1.<br />
VI. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Выделите префикс и определите его значение. Укажите<br />
и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой лексической<br />
группе:<br />
a. 1. aeclämo, declämo, exelämo, proelämo, reclämo;<br />
2. apparo, comparo, praeparo, reparo, separo; 3. comporto,<br />
exporto, importo, reporto, transporto; 4. computo, deputo,<br />
disputo, reputo; 5. conservo, observo, reservo; 6. advoco, convoco,<br />
devoco, provoco, revoco; 7. deformo, informo, reformo,<br />
transformo.<br />
b. 1. invideo, provideo, revideo; 2. advenio, convenio,<br />
intervenio, invenio, praevenio.<br />
с 1. adscribo, describo, inscribo, rescribo, transcribo;<br />
2. addueo, condueo, dedueo, edueo, indueo, introdüco, prodöco,<br />
redueo; 3. amitto, admitto, commito, demitto, dimitto,<br />
emitto, immitto, intermitto, permitto, praemitto, promitto,<br />
remitto, submitto, transmitto; 4. appöno, compöno, repöno,<br />
suppöno, transpöno; 5. connstruo, instruo, obstruo; 6. accêdo,<br />
concëdo, decëdo, discëdo, excëdo, incêdo, praecêdo, procëdo,<br />
recêdo; 7. contribuo, attribuo, distribuo; 8. abstraho, attraho,<br />
contraho, extraho.<br />
VII. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Укажите и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой группе<br />
произ<strong>в</strong>одных и объясните изменение гласного <strong>в</strong> глагольных<br />
осно<strong>в</strong>ах (инфекта, супина):<br />
1. adigo, exigo, redigo; 2. afficio, conficio, efficio, inficio,<br />
perficio; 3. conjicio, interj'icio, objicio, projicio, subjicio;<br />
4. conspicio, inspicio, perspicio, prospicio, respicio; 5. constituo,<br />
instituo, restituo, substituo.<br />
160
VIII. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Укажите корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой группе сло<strong>в</strong>:<br />
1. adsum, desum, intersum, praesum, prosum; 2. affero,<br />
confero, differo, praefero, rcfero.<br />
IX. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Выделите префикс:<br />
1. abstineo, abstraho, abûtor; 2. aspicio, aspiro, assigno,<br />
assimulo; 3. dispôno, disputo, disto; 4. transmitto, transporto,<br />
trado; 5. redûco, redigo, regredior, reddo, rescribo.<br />
X. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Объясните уд<strong>в</strong>оение согласных:<br />
accêdo, succêdo, attribuo, colloeo, accöro, acclämo, committo,<br />
appöno, oppöno, suppöno, affirmo, apparo, aggredior,<br />
colligo, assimulo, corrigo, afficio, affemino, intelligo, occurro,<br />
occido, addico, differo, appeto, accido, apporto, accrëdo,<br />
associo, addo, affïgo, attraho.<br />
XI. Напишите сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Назо<strong>в</strong>ите исходный глагол, пере<strong>в</strong>едите его и укажите, от<br />
какой глагольной осно<strong>в</strong>ы (инфекта или супина) образо<strong>в</strong>ано<br />
каждое сло<strong>в</strong>о:<br />
1. documentum, doctus, doctor, doctnna; 2. colonia,<br />
colönus, cultus, cultöra, incola, incultus; 3. legio, lectio,lector,<br />
collêga, collegium, collectivus; 4. positio, positîvis, deponentia,<br />
praepositio; 5. rex, regina, regio, rectus, rector, regionalis;<br />
6. scriba, scriptum, scriptor, descriptio; 7. sedes, sessio,<br />
praesidium, subsidium; 8. structura, constructio, instrumentum;<br />
9. sensus, sententia, sensibilis; 10. cursus, excursio, recursus,<br />
curriculum.<br />
XII. Назо<strong>в</strong>ите сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и пере<strong>в</strong>едите.<br />
Укажите корне<strong>в</strong>ое сло<strong>в</strong>о <strong>в</strong> каждой лексической группе:<br />
1. actum, actio, actïvus, adigo, redigo, exigo; 2. civïlis,<br />
civitas; 3. clamor, clamôsus, declamatio, reclamatio; 4. corpulentia,<br />
corpusculum; 5. curator, securitas, accurâtus; 6. concursus,<br />
excursio, occurro, recursus; 7. datïvus, editio, traditio;<br />
8. dominus, dominatio; 9. dux, inductio, reductor, traduco;<br />
10. factum, factura, confectio, affectus, defectïvus,<br />
perfectum, praefectus; 11. flexio, reflexus; 12. formâlis,<br />
deformatio, informatio, transformo; 13. generâlis, generosus,<br />
degenero, regenero; 14. gradatio, aggressio, congressus, progressio,<br />
degredior, regressus; 15. nominal is, nominatïvus,<br />
denominatio.<br />
6 4-916
эд йодж<strong>в</strong>и a iwifiiii fioasnqoa этнж<strong>в</strong>лУ .: ткд<br />
ЛХ<br />
рода и пере<strong>в</strong>едите их.<br />
з<strong>в</strong>осзеднтхашчифехншата^ Анлерна<strong>в</strong>диад етоД^КйЧЙдотЬте <strong>в</strong><br />
каждой лексической группе общэйнфяфчдойг»$июй^<br />
§ptfto<br />
Л ;oiz\b ,oJuq8ib .onôqeib .8 ;o<br />
b лаa.<br />
1 7 } i R t f t ^<br />
toire, auditoire; 5. ^1рйВй»Л«айЕИаЯ^^^Ш<br />
1è? éë^3feP s OiÖ^Oß Ö'JA\Q'J OUàllUï ! ЭЭОиг 0i9COi:<br />
s Б зон/) зтишнп<strong>в</strong>Н ЛХ<br />
сло<strong>в</strong>у <strong>в</strong>осходит каждое из них, и пере<strong>в</strong>едите<br />
ЧХоэЬ ^fmfliöq foiti2oq .^ :гич\Ьэ11оз е ши1<br />
mestique, unique, antique; 9. généreux, .УмййЧ**э 8{Й§У-§ШС.<br />
. lilqjflepenwm^Teоачадующя<strong>в</strong> жущест<strong>в</strong>лт<strong>в</strong>льгньАё Ы^каза-<br />
ншяпщца ^нд^<strong>в</strong>едшге^иКгланрадедаотА шпюднрй лясиш^й<br />
г глагол Й пере<strong>в</strong>сд.чтеЬ^каж^яТе, <strong>в</strong>ш Мкок ео1о^сно<strong>в</strong>^(;(ийфекта<br />
йлц с^ин1а;>гюб^$о<strong>в</strong>ак^[сун№бг<strong>в</strong>н^ль«о<strong>в</strong>*1Бьие^<br />
-I нечямЙ! йЖ1аообразо<strong>в</strong>ш1АЗьдБЙБитамент11<strong>в</strong> к<br />
disposition, information; 6. conservatoire, оЬ<br />
IV. Перепишите следующие прилагательные <strong>в</strong> родо<strong>в</strong>ых<br />
формах и пере<strong>в</strong>едите. Определите исходный латинский глагол<br />
и пере<strong>в</strong>едите его. Укажите, от какой его осно<strong>в</strong>ы (инфек-<br />
iôf 62 aie-* Э
те конечный ^<br />
пЮёШ^лгр^дааияшзя<strong>в</strong>етйж^^<br />
ййрнэа йоджод <strong>в</strong>еек? ткдохзоя ^MoqoToa >{ ,ояопо эрнзкнтзд<br />
a. mobile, aimable, sensible, respectable, щ$£0. йо ^ э<br />
* ß VJ j iî j épeS^tt¥ë ! ttftämäii J i <strong>в</strong>идел №MprqMi«^t*>î ^гойьдан^ ; э<br />
те Ш ШВДй№.ЭДа§ёеОТёПбгпо)|д0й1<br />
déposer, exposer, opposer, préposer, proposeBjHjtf#(#}$gi\tnißl<br />
латинскому<br />
сных:<br />
т ШОЙАКда *<br />
:хынэ<strong>в</strong>глоэ эннэоаду<br />
i"iii i J y ci «_ UUvVûvi * aV/Ыаши • ciV'V^v-'x uvi , U»I*VJ<br />
A S i W P Ï e p ' f f l S f t . ' J W i ' H f l A . - w W » ^r-, s sûfl!fi«#??5A)iri-» г<br />
2. déduction, induction, production; S.<br />
i«Dßh(v*)fceo6pas*fe«Tftnft«öe
nal; 5. poseur, positif, apposition; 6. moteur, motif, motion;<br />
7. facteur, faction, facture.<br />
X. Пере<strong>в</strong>едите сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ое<br />
латинское сло<strong>в</strong>о, к которому <strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой лексической<br />
группы:<br />
1. capital, capitaliste, capitulation, capitaine; 2. classe,<br />
classer, classifier, classique; 3. civilité, civilisation, civilisateur;<br />
4. commune, communiste, communiqué, communication;<br />
5. corps, corpulence, corpuscule; 6. honneur, honorable, honoraire;<br />
7. humain, humanitaire, humanité, humaniste; 8. labeur,<br />
laboratoire, laboreux, collaboration; 9. medicine, médical,<br />
médicament, médicamenteux; 10. militaire, militant,<br />
remilitariser; 11. ministère, ministre, administrer, administration;<br />
12. patrie, patriote, compatriote; 13. part, parti,<br />
partie, particule; 14. sociale, socialiste, association; 15. similaire,<br />
similitude.<br />
XI. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите<br />
латинское сло<strong>в</strong>о, к которому <strong>в</strong>осходит каждое из них.<br />
Объясните уд<strong>в</strong>оение согласных:<br />
1. procession, progressif, littérature, mission, classe,<br />
classique, communal, communiste, pression, compresse, agressif,<br />
agression; 2. affecter, apporter, apposer, assimiler, attester,<br />
collaborer, corriger, opposer, acclamer,accorder, différer,<br />
dissoner, effectuer, interroger, opprimer, attribuer, supposer,<br />
suffixer, commander, apporter, affermer, efféminer, annoter,<br />
succéder; 3. association, collègue, collectif, commission, effectif,<br />
attribut, illégal, immortal, addition, différence, irrégulier,<br />
occidental, occasion, occurrence, suffixe, irrationnel,<br />
oppression, permission, dissimilitude, supposition, apparat,<br />
attestation, attraction, intellect, intelligence, intellectuel,<br />
interrogation, succession; 4. accommoder, indifférence, corrélatif.<br />
XII. Напишите следующие сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />
пере<strong>в</strong>едите. Укажите латинское сло<strong>в</strong>о, к которому <strong>в</strong>осходит<br />
каждое заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное, и объясните семантическую с<strong>в</strong>язь<br />
между ними:<br />
adjectif, affecter, afficher, agresseur, agricole, alternative,<br />
antique, arbitraire, artiste, capitaine, capitaliste, cas,<br />
citoyen, civiliser, collectivité, commission, concordence,<br />
concurrent, confection, congrès, conservatoire, constance,<br />
construire, continent, convention, coordination, crédit, décadence,<br />
défectueux, dégrader, délégué, démobiliser, département,<br />
désarmement, détective, disciplinaire, doctrinaire, équivalent,<br />
extraction, extraordinaire, facultatif, fatalité, féminisme,<br />
fixer, flexion, formule, futurisme, fragment, génie,<br />
164
honoraire, humain, humanitaire, illégal, imitation, immoralité,<br />
impérialisme, indéfini, indirect, ingénieur, inspecter, inutile,<br />
inventaire, juriste, légalité, libraire, liberté, mandat,<br />
manuel, manuscrit, neutralité, paix, parité, passif, prolétaire,<br />
protégé, qualité, quantité, république, réunion, revue, signe,<br />
stabiliser, terminaison, université.<br />
Упражнения<br />
по лексике английского языка<br />
I. Пере<strong>в</strong>едите следующие сущест<strong>в</strong>ительные. Выделите<br />
конечный элемент и укажите, к какому латинскому суффиксу<br />
он <strong>в</strong>осходит и како<strong>в</strong>о его значение. Назо<strong>в</strong>ите исходное<br />
латинское сло<strong>в</strong>о каждого заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного и пере<strong>в</strong>едите:<br />
a. 1. movement, document, instrument; 2. nation, opposition,<br />
participation; 3. admission, procession; 4. actor, conductor,<br />
editor; 5. composer, lecturer; 6. adventure, lecture,<br />
nature, culture; 7. conference, audience, substance, confidence,<br />
significance; 8. activity, university, humanity, popularity,<br />
liberty.<br />
b. 1. electorate, magistrate, advocate; 2. communist,<br />
socialist, artist.<br />
II. Пере<strong>в</strong>едите следующие прилагательные. Выделите<br />
<strong>в</strong> них общий конечный элемент <strong>в</strong> каждой лексической группе<br />
и укажите, к какому латинскому суффиксу он <strong>в</strong>осходит.<br />
Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходное латинское сло<strong>в</strong>о:<br />
a. 1. final, general, legal, liberal, national, manual, vocal,<br />
gradual; 2. popular, regular, similar, circular; 3. generous,<br />
monstrous, numerous.<br />
b. 1. valid, invalid; 2. incredible, visible, accessible,<br />
respectable, stable, valuable, honourable, memorable, terrible;<br />
3. documentary, honorary, ordinary, stationary, reactionary;<br />
4. collective, productive, conservative.<br />
III. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Выделите конечный<br />
элемент <strong>в</strong> каждом из них и определите часть речи. Укажите,<br />
к какому латинскому суффиксу <strong>в</strong>осходит конечный элемент<br />
<strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анном сло<strong>в</strong>е. Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходный<br />
латинский глагол <strong>в</strong> каждой лексической группе:<br />
1. collect, collection, collective; 2. commit, commission,<br />
committee; 3. exclaim, exclamation, exclamatory; 4. observe,<br />
observation, observance, observant; 5. suspect, suspicion,<br />
suspicious; 6. translate, translator, translation; 7. visible, vi-<br />
165
корне<strong>в</strong>ое латинское<br />
дой лексической группы:<br />
1. compare, prepare, repair; 2. oppose, compose, expose,<br />
propose, suppose; 3. expaWÇ^ffiftôfltrç Teport, transport; 4. expression,<br />
depre^^f,Hi^p)^a»l¥№êM«^^,p¥bclaim;6. addi-<br />
tion.<br />
' ^y^i рдоедфите jrf пгае<strong>в</strong>едЙте^Чи^одныйг ЩШ^ск'йи глаго^<br />
9. produce, production, productive; 10.<br />
дите латиШ»«?<br />
p y 8 з<br />
sical, classify, classification; 3. civil,.гдуте^^Ш<br />
^Jdd^fi^ûi^diaôïftiOJfeâti&hHteî Sbiè! confpo-<br />
9. social, sociat<br />
.11<br />
«A)dikiîtirfl7qsc«Yéty?lH)0. pbli<br />
efôj ,£Ы1<br />
этндэаэдэп н атнное<strong>в</strong>Н ,зяог.э монн<strong>в</strong>аоатэмн<strong>в</strong>г <strong>в</strong><br />
VII. П X<br />
^f^ieW.VW^l|hß4^^§!^<br />
cribe, destroy; 4. dislocation, disposition, disarm, disdnen-<br />
£61<br />
166
y p ,<br />
promise; 12. recess, reserve, reimmT^etY^ffTO^éeflPt^<br />
-ное;<br />
p{<br />
VH4J >!йёре<strong>в</strong>адй¥ё следующее --ШЙЙ^^ УШ(й*е<br />
opposition,<br />
ние на<br />
p<br />
менты, <strong>в</strong>осходящие к латинским<br />
ture, structural, construct,<br />
(<br />
их<br />
оЙ*лек-<br />
4. aggressor, aggression, congress/Уе^Йте, pïèfefâS, aèg^si-<br />
"' '""- — - — -..»-...— —Rïffiat* 6Ydi-<br />
«furn rrvvj-u-.-cvT-irrm IT,' winnnooivn, 5f . piui^lul lui, U1 \J J С1СПЧ àll,<br />
10. detect, detection, detectivej.il. fragment, ffragmefft§?$;<br />
i f baginèîa^ftS?, 1 frälff^^aliÖt^^^^eg^I^e^^Ptfr iïAaf<br />
ййййР ЭТНЯОЕБН н тнэк!эп,е fiidHdr.9T£aoeEqoocaoR3 киннэн<br />
а.' 1. Doktrin, Medizin; 2.<br />
9ib .
II. Пере<strong>в</strong>едите следующие прилагательные. Укажите,<br />
к какому латинскому сло<strong>в</strong>у <strong>в</strong>осходит каждое из них, и пере<strong>в</strong>едите<br />
его. Определите <strong>в</strong> каждой лексической группе общий<br />
конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент и назо<strong>в</strong>ите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />
ему <strong>в</strong> латыни:<br />
1. populär, irregulär, sanitär; 2. national, liberal, legal,<br />
kulturell, original, magistral; 3. agrarisch, militärisch; 4. laboriös,<br />
monströs, medikamentös; 5. feminin, maskulin.<br />
III. Пере<strong>в</strong>едите следующие сущест<strong>в</strong>ительные. Укажите<br />
и пере<strong>в</strong>едите исходный латинский глагол. Определите, к какой<br />
глагольной осно<strong>в</strong>е (инфекта или супина) <strong>в</strong>осходит сущест<strong>в</strong>ительное.<br />
Выделите общий конечный элемент и назо<strong>в</strong>ите<br />
соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему <strong>в</strong> латыни:<br />
a. 1. Ornament, Dokument, Instrument, Kontingent;<br />
2. Studium, Auditorium, Kollegium; 3. Existenz, Audienz,<br />
Kompetenz; 4. Exponent, Dirigent, Inzident.<br />
b. 1. Doktor, Lektor, Zensor, Usurpator, Kreator, Aggressor,<br />
Auditor, Agitator; 2. Kollektion, Emotion, Deklamation,<br />
Disposition, Agitation, Attestation; 3. Kultur, Zensur, Kreatur,<br />
Struktur; 4. Sanatorium, Observatorium, Konservatorium;<br />
5. Format, Aspekt, Defekt, Fabrikat, Kontrakt, Konkurs,<br />
Kontakt, Projekt.<br />
IV. Пере<strong>в</strong>едите следующие прилагательные. Укажите<br />
и пере<strong>в</strong>едите исходный латинский глагол. Выделите общий<br />
конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент и назо<strong>в</strong>ите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующие<br />
ему <strong>в</strong> латыни.<br />
1. transportabel, komparabel; 2. kollektiv, demonstrativ,<br />
effektiv, positiv, subjektiv.<br />
V. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите исходный латинский<br />
глагол и пере<strong>в</strong>едите его. Определите, от какой осно<strong>в</strong>ы<br />
(инфекта или супина) образо<strong>в</strong>ано каждое заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное<br />
сло<strong>в</strong>о:<br />
1. der Lektor, die Lektüre, die Legende, legendär; 2. der<br />
Agent, die Agentur, die Akte, die Aktion, aktuell; 3. der Patient,<br />
die Passion, passiv; 4. der Konkurrent, die Exkursion;<br />
5. die Aggression, die Degradation; 6. die Protektion, das Protektorat;<br />
7. der Intellekt, der Intellektuelle, intelligent.<br />
VI. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите<br />
корне<strong>в</strong>ой латинский глагол или сущест<strong>в</strong>ительное, к которому<br />
<strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой лексической группы. Выделите конечный<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент и назо<strong>в</strong>ите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />
ему <strong>в</strong> латыни:<br />
а. 1. die Audienz, das Auditorium, der Auditor, auditiv;<br />
2. die Diktatur, das Diktat, der Diktator; 3. die Kreatur, die<br />
Kreation, kreativ, der Kreator; 4. der Doktor, die Doktorin,<br />
168
das Doktorat, der Doktorand, der Doktrinär; 5. der Lektor,<br />
die Lektion, das Lektorat, legendär, die Kollektivität, die<br />
Kollektion; 6. der Motor, die Motion, das Motiv; 7. der Faktor,<br />
das Faktum, die Faktur; 8. der Inspektor, die Perspektive,<br />
b. 1. die Medizin, die Medikation, das Medikament, medikamentös;<br />
2. der Magistrat, die Magistratur, die Magistrale,<br />
magistral; 3. der Humanist, humanitär, die Humanität.<br />
VII. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Выделите префиксы.<br />
Укажите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий латинский префикс и его значение.<br />
Определите <strong>в</strong> каждой лексической группе корне<strong>в</strong>ой латинский<br />
глагол и пере<strong>в</strong>едите его:<br />
1. der Apparat, präparieren, die Reparation; 2. die Apposition,<br />
die Komposition, die Deposition, die Exposition, die<br />
Opposition, die Präposition, die Proposition; 3. exportieren,<br />
importieren, der Reporter, der Transport; 4. deklamieren,<br />
proklamieren, reklamieren; 5. die Kompresse, die Expression,<br />
die Depression, die Impression, die Repression; 6. die Tradition,<br />
die Kondition; 7. die Deduktion, die Induktion, die<br />
Produktion, die Reproduktion, der Kondukteur; 8. die Differenz,<br />
die Indifferenz; 9. der Affekt, die Affektation, die<br />
Affektion, die Konfektion; 10. die Aggression, progressiv,<br />
die Regression.<br />
VIII. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите<br />
исходное латинское сло<strong>в</strong>о. Объясните <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>ах уд<strong>в</strong>оение<br />
согласного:<br />
Affekt, Attest, Assoziation, Effekt, Illegalität, Suffix,<br />
Kollaboration, Apposition, Assimilation, Opposition.<br />
IX. Пере<strong>в</strong>едите сло<strong>в</strong>а. Отметьте <strong>в</strong> них сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные<br />
элементы, <strong>в</strong>осходящие к латинским префиксам и<br />
суффиксам. Назо<strong>в</strong>ите исходный корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой<br />
лексической группе:<br />
1. der Inspektor* die Inspektion, die Perspektive, der<br />
Prospekt, der Respekt, respektabel; 2. die Struktur, strukturell,<br />
die Konstruktion, die Rekonstruktion; 3. der Aggressor,<br />
die Aggression, aggressiv, der Pr greß, de Kongreß; 4. die<br />
Distanz, die Instanz; 5. die Dekadenz, dekadent; 6. die Observation,<br />
der Observator, das Observatorium, der Konservator,<br />
der Konservatismus, konservativ, die Reservation, die Reserve;<br />
7. das Dokument, die Dokumentation; 8. das Affix,<br />
das Suffix, das Präfix; 9. die Definition, definieren, indefinit;<br />
10. der Kongreß, der Progreß; 11. das Institut, die<br />
Konstruktion, die Substitution; 12. der Kurator, kurativ;<br />
13. das Konservatorium, der Konservator, die Observanz,<br />
die Observation.<br />
169
iL. j&'-'wïbbilïA sib r:A)m'^ß\ ,]ßio)>l9J -ßb .noi.hbJ -ib<br />
»^ Б\ Назаридеo^^^^9fioif^«^*o^cC|xa№Qî6iit)ej|fe«oe *аж*<br />
Baeh^Tie яо4<br />
rplyn-<br />
тура, партитура; 5. KopnjMsy#ftiħesiQgt^WiWiBF.i Й<br />
{ РЯ*" 4fiSi ггКЧдйЯа^йьстпо! г&т тт ЫЬ<br />
формальный, натуральный, нейтральный; 2,д<br />
античный; 7. ци<strong>в</strong>ильный. :оюно^глоэ<br />
студент, фрагмент, лаборант, агент,<br />
тзЬ (<br />
^$шдеВД8;,§н^^ i9b .rioijsv<br />
KJffiBW-.n9i9înibb tnoiJiniba э!Ь M ;x\ïèi4 г<strong>в</strong>Ь .xlîî'-<br />
<strong>в</strong>е и укажите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему фф<br />
языке:
а. 1. ректор, диктор,<br />
сия; 4. портати<strong>в</strong>ный, импорт, экспорт, транспорт; 5^<br />
'8. статут, институт, конституция; 9.<br />
ДНТЭППК .<br />
обсер<strong>в</strong>атория, резер<strong>в</strong>ация; 77 проект, субъект, об<br />
5. формат, формация, реформатор,<br />
ныи, дислокация;'», аттестат,<br />
,£ТНБТЭНО>1 .£; ;ТНЭ£К97ЪГ;П ,1 НЭ^\\:,пп .{[<br />
рым <strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой ЯексичА^<br />
sifl
4. фрагмент, фракция; 5. агент, агентура, акт, акция, акти<strong>в</strong>ный;<br />
6. ингредиент, агрессия, конгресс, регресс, прогресс;<br />
7. интеллигент, интеллигенция, интеллект, интеллектуальный;<br />
8. конкурент, конкурс, экскурсия; 9. контингент,<br />
контакт; 10. оппонент, оппозиция; 11. регент, ректор,<br />
проректор, директор; 12. тенденция, претендент, интенси<strong>в</strong>ный,<br />
претензия; 13. транскрибиро<strong>в</strong>ать, транскрипция,<br />
проскрипция; 14. компонент, композиция, экспозиция;<br />
15. прецедент, процедура, процессия, концессия, эксцесс;<br />
16. референт, конференция, дифференциация, реляция,<br />
реляти<strong>в</strong>ный, трансляция.<br />
VIII. Объясните уд<strong>в</strong>оение согласных <strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />
сло<strong>в</strong>ах:<br />
а. класс, миссия, пресс, территория, агрессия, сессия,<br />
концессия, прогресси<strong>в</strong>ный, экспресс, террикон, конгресс,<br />
террор, пропеллер.<br />
б. аккуратный, аккредити<strong>в</strong>, аннотация, аннулиро<strong>в</strong>ать,<br />
аппарат, аффект, ассимиляция, ассоциация, диссимиляция,<br />
дифференциация, аппетит, аттестат, коллега, коллекти<strong>в</strong>,<br />
аллитерация, аттракцион, оппозиция, окказиональный, эффекти<strong>в</strong>ный,<br />
интеллигент, корректный, оппонент, корреляция,<br />
ирреальный, иррациональный, коллекция.<br />
IX. Объясните происхождение следующих сло<strong>в</strong> и их значение:<br />
а. 1. гуманный, гуманитарный; 2. опера, кооперация;<br />
3. республика, реалист; 4. оригинал, ориентир, абориген;<br />
5. дефиниция, деноминация; 6. негати<strong>в</strong>ный, позити<strong>в</strong>ный;<br />
7. инк<strong>в</strong>изиция, инспекция; 8. симуляция, ассимиляция;<br />
9. репарация, репатриация; 10. континент, контингент;<br />
11. прецедент, претендент; 12. константа, констатация, констатиро<strong>в</strong>ать;<br />
13. импрессионизм, экспрессионизм; 14. ориенталист,<br />
медие<strong>в</strong>ист; 15. уни<strong>в</strong>ерситет, институт, факультет;<br />
16. партия, паритет; 17. доцент, студент; 18. утилизация,<br />
узурпация; 19. кон<strong>в</strong>енция, конференция, ассоциация;<br />
20. индукция, дедукция.<br />
б. реконструкция, репродукция, импро<strong>в</strong>изация, корреляция,<br />
коэффициент.<br />
X. Объясните происхождение линг<strong>в</strong>истических термино<strong>в</strong>.<br />
Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ое латинское сло<strong>в</strong>о <strong>в</strong> каждой<br />
лексической группе:<br />
1. аффиксы, префикс, инфикс, суффикс, деза "^фиксация;<br />
2. аппозиция, препозиция, постпозиция, оппозиция,суппозиция;<br />
3. ин<strong>в</strong>ерсия, кон<strong>в</strong>ерсия; 4. экскурсия, рекурсия;<br />
5. ассимиляция, диссимиляция; 6. атрибут, дистрибуция;<br />
7. перфект, имперфект, плюск<strong>в</strong>амперфект; 8. <strong>в</strong>окализм,<br />
172
консонантизм; 9. субстанти<strong>в</strong>, субстанти<strong>в</strong>ация; 10. адъекти<strong>в</strong>,<br />
адъекти<strong>в</strong>изация; 11. <strong>в</strong>ербальный, ад<strong>в</strong>ербиализация;<br />
12. транскрипция, транслитерация; 13. индикати<strong>в</strong>, императи<strong>в</strong>,<br />
конъюнкти<strong>в</strong>; 14. партицип.<br />
Упражнения по лексике украинского языка<br />
I. Назо<strong>в</strong>ите исходное латинское сущест<strong>в</strong>ительное заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />
сло<strong>в</strong>а и пере<strong>в</strong>едите его. Выделите конечный<br />
сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>ах каждой лексической<br />
группы, укажите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему <strong>в</strong> латинском<br />
языке, объясните значение:<br />
I. медицина, доктрина, дисциплша; 2. антик<strong>в</strong>ар, пролетар,<br />
HOTapiyc; 3. легат, мапстрат, пролетар1ат, антик<strong>в</strong>аpiaT;<br />
4. ак<strong>в</strong>ар1ум, терар1ум; 5. мапстратура, арматура, л\тература,<br />
партитура.<br />
II. Назо<strong>в</strong>ите исходное латинское сло<strong>в</strong>о каждого заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />
и пере<strong>в</strong>едите его. Выделите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующие<br />
<strong>в</strong> обоих сло<strong>в</strong>ах сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные' конечные элементы:<br />
а. 1. мораль, утиль, фшал, л1берал, сигнал, каштал,<br />
оригшал, персонал, мапстраль; 2. комушст, сощал1ст,<br />
спешал1*ст, публщист, реал!*ст, каштал1ст, лшг<strong>в</strong>1'ст; 3. унь<br />
<strong>в</strong>ерситет, генерал1*тет, паритет, нейтрал1*тет, факультет;<br />
4. амшптуда; 5. формуляр, циркуляр.<br />
б. 1. легальний, л1беральний, моральний, номшальний,<br />
ф1нальний, <strong>в</strong>окальний, генеральний, формальний, натуральний,<br />
ген1альний; 2. аграрний, гумаштарний, антик<strong>в</strong>арний;<br />
3. ординарний, популярний; 4. гуманний; 5. публ1чний,<br />
античний; 6. ци<strong>в</strong>1льний.<br />
III. Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходный латинский глагол<br />
каждого заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного сло<strong>в</strong>а. Определите произ<strong>в</strong>одящую<br />
осно<strong>в</strong>у (инфекта или супина) и <strong>в</strong>ыделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный<br />
элемент. Определите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему<br />
<strong>в</strong> латыни:<br />
а. 1. презщия, студ1я, 1мпер1я; 2. документ, студент,<br />
симулянт, BapiaHT, фрагмент, лаборант, агент; 3. станшя,<br />
сентенщя, ауд1енщя.<br />
б. 1. акт, кредит, культ, курс, прес, такт, ценз, атрибут,<br />
депутат; 2. диктор, ректор, кредитор, доктор, цензор;<br />
3. структура, диктатура, культура, цензура, фактура;<br />
4. лаборатор1я, фактор1я.<br />
<strong>в</strong>. 1. мобыьний, стабЕльний. 2. акти<strong>в</strong>ний, позити<strong>в</strong>ний,<br />
портати<strong>в</strong>ний, флекти<strong>в</strong>ний, негати<strong>в</strong>ний.<br />
173
-иэ г<br />
^|у<br />
ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анном сло<strong>в</strong>е и укажи1%«ео
ташя,"протест, протест нт; 3."мотор, MOUÎOH, емошя;<br />
10. сенс, сенсацаад.эеЧЯНИОЙОФ/да акаТАСАНЧ<br />
VIII. Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите латинские глаголы, к которым<br />
<strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой лексической группы. Определи«»<br />
те, от какой осно<strong>в</strong>ы (инфекта или супина) образо<strong>в</strong>ано каждое<br />
заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное сло<strong>в</strong>о. Укажите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный<br />
элемент:<br />
1. документ, доктор, доцент, доктрина; 2. колошя, коло-<br />
HicT, Штьфюуа<strong>в</strong><strong>в</strong>тура; 3. легенАагш<strong>в</strong>б#<strong>в</strong>ор, .лекш:<br />
мент, ^Ьа^ЙЖ 0<br />
^ агент, агентура/ 1<br />
^, акшя,<br />
конкурйф! ейсйуМыя; 9. континСен!гу]МФмтакт;<br />
опозВДя^^^^Й^ент, ректор, npo^effîrtAi? директор; Ш..<br />
бу<strong>в</strong>ати, тр^неИЙЖ1Ц1я; 14. комср^эдс^композиц<br />
зиц1я; 15нгЧ^ЙШ^ нт<br />
> процедура шртжес1я,<br />
реляти<strong>в</strong>ййй^иН^аисляц1я.<br />
9.<br />
11.<br />
13. 1мпо<br />
15. ущ%Ьйеи№й Б Знститут,<br />
17. доцент^|C|lf|gST; 18.<br />
щя, конфереьщ^р асощац1я;<br />
б.<br />
9<br />
euDims ч8<br />
происхождение А^йй\^ощих сло<strong>в</strong>,]<br />
U iO fil ß {)<br />
д югпА " 08 СПОСОБ<br />
Назо<strong>в</strong>ите<strong>в</strong>а пере<strong>в</strong>едите корне^ое 8 ^^щ^кое сло<strong>в</strong>о <strong>в</strong> /<br />
зиц1я, ^ ^<br />
3. 1н<strong>в</strong>е{^я, 6 ^§рс1я; 4.<br />
шя, дисим10ШИ|^5о 6. атри<br />
перфект, о^йлйекф<br />
9. субстанЙА ГТ (А{<br />
11. <strong>в</strong>ер^^| <strong>в</strong> ^рэд<br />
Tepaui^s 1&Б1Шр>тицип; 14.<br />
ЮНКТИВ. ££ Ыгг<strong>в</strong>Ь 9<br />
ур с<br />
1я; 7. перфект
Bbdicatio 34<br />
abdico 34<br />
abigo 3<br />
aborigènes 99<br />
abstineo 142<br />
abstraho 147<br />
absum 138<br />
fcbutor 150<br />
accèdo 17<br />
aceido 15<br />
acclamo 21<br />
accomodatio 86<br />
accomodo 86<br />
accrèdo 28<br />
accuratus 30<br />
accûro 30<br />
acta 3<br />
actio 3<br />
activus 3<br />
actor 3<br />
addo 37<br />
adigo 3<br />
adjectivus 65<br />
adjicio 65<br />
administrate 84<br />
administrator 84<br />
administro 84<br />
admitto 85<br />
advenio 153<br />
advoeâtus 156<br />
advoco 156<br />
affectus 44<br />
afficio 44<br />
affigo 48<br />
affirmo 50<br />
ager 1<br />
aggredior 59<br />
agitatio 2<br />
agitatus 2<br />
agi to 2<br />
ago 3<br />
agrestis 1<br />
agricole 1<br />
agriculture 1<br />
alibi 4<br />
176<br />
УКАЗАТЕЛЬ ЛАТИНСКИХ СЛОВ<br />
aliènus 4<br />
alius 4<br />
alter 4<br />
alterno 4<br />
alter nus 4<br />
altitûdo 5<br />
altum 5<br />
altus 5<br />
amabilis б<br />
amator 6<br />
arnica 6<br />
amicitia 6<br />
amicus 6<br />
amo 6<br />
am or 6<br />
Amor 6<br />
annotatio 94<br />
annoto 94<br />
antiquarius 7<br />
antiquitas 7<br />
antTquus 7<br />
apparatus 101<br />
apparo 101<br />
appetitus 107<br />
appeto 107<br />
appöno 108<br />
apporto 110<br />
aqua 8<br />
aquarius 8<br />
aquaticus 8<br />
aqueductus 8<br />
arma 9<br />
armatûra 9<br />
armatus 9<br />
armo 9<br />
ars 10<br />
artifex 10<br />
artificium 10<br />
aspectus 132<br />
aspicio 132<br />
aspïro 133<br />
assideo 124<br />
assignatio 128<br />
assigno 128<br />
assimilis 129<br />
assimulo 129<br />
associetas 130<br />
associo 130<br />
attestor 146<br />
attraho 147<br />
attribuo 148<br />
attributum 148<br />
audiens 11<br />
audientia 11<br />
aud_io 11<br />
auditor 11<br />
auditorium li<br />
auditus 11<br />
bellicösus 12<br />
bellicus 12<br />
bello 12<br />
bellum 12<br />
bestia 13<br />
bestiarius 13<br />
biceps 16<br />
breviarium 14<br />
brevis 14<br />
brevitas 14<br />
cado 15<br />
capitalis 16<br />
capitulum 16<br />
caput 16<br />
casus 15<br />
cedo 17<br />
censeo 18<br />
censor 18<br />
censura 18<br />
census 18<br />
circulo 19<br />
circulus 19<br />
circus 19<br />
civTlis 20<br />
civilitas 20<br />
civis 20<br />
civitas 20<br />
clamo 21<br />
clamor 21<br />
clampsus 21<br />
classiarii 22<br />
classici 22
classicus 22<br />
classis 22<br />
cogito' 2<br />
cognomen 93<br />
cogo 3<br />
collectio 68<br />
collect!vus 68<br />
collêga 68<br />
collegium 68<br />
colligo 68<br />
colloco 75<br />
colo 23<br />
colonia 23<br />
colönus 23<br />
color 24<br />
coloro 24<br />
coloratus 24<br />
commendo 77<br />
committo 85<br />
commodum 86<br />
commodus 86<br />
communicatio 25<br />
communico 25<br />
communio 25<br />
communis 25<br />
comparatio 100<br />
comparativus 100<br />
comparo 100, 101<br />
competentia 107<br />
competo 107<br />
compöno 108<br />
comporto 110<br />
compositio 108<br />
compositor 108<br />
compressus 111<br />
comprimo 111<br />
computo 114<br />
concëdo 17<br />
concessio 17<br />
concordia 26<br />
concordo 26<br />
concors 26<br />
concurro 31<br />
condiscipulus 36<br />
conditor 37<br />
condo 37<br />
conduce» 40<br />
confectio 44<br />
confero 47<br />
conficio 44<br />
confirmo 50<br />
congredior 59<br />
congress us 59<br />
conjectura 65<br />
conjicio 65<br />
conjuratio 66<br />
conjüro 66<br />
conquiro 115<br />
consensus 125<br />
consentio 125<br />
conservatio 126<br />
conservator 126<br />
conservo 126<br />
consonans 131<br />
consono 131<br />
conspectus 132<br />
conspicio 132<br />
conspiratio 133<br />
consplro 133<br />
constans 135<br />
constantia 135<br />
constituo 134<br />
constitutio 134<br />
consto 135<br />
constructio 136<br />
construo 136<br />
contactus 140<br />
continens 142<br />
contineo 142<br />
contingo 140<br />
continuus 142<br />
contio 153<br />
contractus 147<br />
contradico 33<br />
contradictio 33<br />
contradictorius 33<br />
contraho 147<br />
contribuo 148<br />
convenio 153<br />
conventio 153<br />
conventus 153<br />
cooperatio 97<br />
cor 26<br />
corporo 27<br />
corpulentia 27<br />
corpulentus 27<br />
corpus 27<br />
corpusculum 27<br />
corn go 118<br />
creator 29<br />
creatura 29<br />
credibilis 28<br />
creditor 28<br />
creditum 28<br />
credo 28<br />
creo 29<br />
cultura 23<br />
cultus 23<br />
cura 30<br />
curator 30<br />
curriculum 31<br />
euro 30<br />
curro 31<br />
currus 31<br />
cursus 31<br />
data 37<br />
dafivus 37<br />
datum 37<br />
debeo 32<br />
debitor 32<br />
debitum 32<br />
decêdo 17<br />
decido 15<br />
declamatio 21<br />
declamo 21<br />
deduco 40<br />
defectivus 44<br />
defectus 44<br />
deficio 44<br />
definio 49<br />
definitio 49<br />
deformatio 52<br />
deformo 52<br />
degenero 57<br />
degredior 59<br />
delegatio 69<br />
de lego 69<br />
demonstratio 87<br />
demonstrativus 87<br />
demonstro 87<br />
denominatio 93<br />
denomino 93<br />
depöno 108<br />
deporto 110<br />
deprimo 111<br />
deputo 114<br />
desenbo 123<br />
descriptio 123<br />
designo 128<br />
detego 141<br />
determinatio 143<br />
determino 143<br />
dico 33, 34<br />
dictator 35<br />
dictatura 35<br />
dictio 33<br />
dicto 35<br />
dictum 33<br />
differens 47<br />
differo 47<br />
difficilis 43<br />
difficultas 43<br />
directus 118<br />
dirigo 118<br />
177
discipulus $$<br />
disco 36 16 опиэ<br />
discordia<br />
discors %<br />
discrfdo 28 v<br />
82u viisb<br />
dispositioQ08<br />
disputatio 5fi4?dsb<br />
disputo Stö4Jid9b<br />
dissimißs<br />
dissi milita *1оо1>29эЬ<br />
dissono Щ оЫээЬ<br />
distribua<br />
do 37 0£ оэпЬэЬ<br />
^ß uvli03]5b<br />
doctor If ги ЬэЬЬ<br />
doctrina â8 оЫЬЬ<br />
doctus Зф{> oinibb<br />
d<br />
domegocbiâfimobb<br />
domestics j<br />
domiciltHi^^ b<br />
b<br />
editio<br />
edo 37<br />
effémin<br />
efficio 4<br />
elegans^êfi odnoaab<br />
lÄßb g (ОВчпэгэЬ<br />
eligo<br />
emitto о§э]эЬ<br />
exalto<br />
-<br />
ooib<br />
excessus l££ oibib<br />
exclamo 21^6 оЫЬ<br />
excolo 2366 mubib<br />
^ Ш Ь<br />
excursio 3^ oi9Îlib<br />
excursu^3lHbmib<br />
exigo Ф aßiluoHlib<br />
ex HbÄfcl 7ßb9iib<br />
ß U i b<br />
lTSI<br />
exprirriô<br />
expöno<br />
exporjnq]<br />
é<br />
ïsi §п<strong>в</strong>погпоз<br />
faber 4fc| опогпоэ<br />
fabriga 41<br />
q<br />
fabulagj? oiiqanoD<br />
fabulögig? *й1<br />
filil3 ££jsUnßJ8noD<br />
facilitée] 43и1Нгпоэ<br />
facicç:^ oiiuJilznoo<br />
factio 44681 о!гпоэ<br />
ft é<br />
o^f euioßJnoo<br />
faculty| 43bniinoD<br />
fatalisg45<br />
fatum ой<br />
fi<br />
feminfnuf 546 оипоэ<br />
fero Wl aubßitnoo<br />
figo ^8 ooTbsiinoo<br />
filt Ä<br />
ÖÖ^oioiorbßiinoD<br />
finis 4JM orißiinoo<br />
finitim« S<br />
fi<br />
оНпэупоэ<br />
fixus Щ oiißi9qooD<br />
fleet 0 51 ö2 юэ<br />
flexio 51 YS oioqioo<br />
flT^liiI<br />
пэ<br />
formalis<br />
formo 52511<br />
formösus<br />
formula gg<br />
fortis ^ 8î!idib9io<br />
3<br />
fortuna 8^4 muiib9io<br />
fortunatus оЬэю<br />
54 62^<br />
fractus 556S ßiü<br />
fragilis 55^ гиПио<br />
fragmentum Ш<br />
frango 5#6<br />
fundator Ж г!гг<strong>в</strong>Ь<br />
fundatus 5ß oü§oo<br />
fundo 66 пэтоп^оэ<br />
fundus 56 £<br />
futüriM<br />
generalis 8^ /з^5Ноэ<br />
generator №п§э11оэ<br />
generatoie357o§illoo<br />
genero 5^" OOOIIOD<br />
generösus 5^2 oloo<br />
genialis 6S8 ßinoloo<br />
genius 58<br />
gens<br />
genus<br />
gigno<br />
gradai<br />
gradiSl<br />
homo Й о in и mm оэ<br />
horSô-b q<br />
humanif&l ©fsqmoo<br />
humanä8l6Pnoqmo3<br />
imbeffii<br />
imita^fc<br />
immobil! omhqmoo<br />
imperatY*<br />
imperatâf<br />
iimpfecî4 f î<br />
imperfects 44ээпоэ<br />
imperiurtiS б^-пиэпоэ<br />
imfêro2i614jqiD8ibnoD<br />
impersorKlitgüibnoD<br />
106 Y£ оЬпоэ<br />
impetus Оо7оэйЬпоэ<br />
i £ p M ) 8 Î<br />
importo<br />
incido 1^ оЬПлоэ<br />
incola 03 omiiînoa<br />
incoloG23<br />
incultfiô<br />
indefinftifiß
inerUO<br />
inerte<br />
lnfirmp, 50.<br />
infirmé .W<br />
&fltF<br />
g<br />
ingerffiumorSSxnq<br />
ingredibefiic<br />
inßfl i<br />
iniftji<br />
injuria<br />
iè<br />
interv^niio?.iti3p<br />
it«fljQt*ft<br />
judirtiamn^ß oisq<br />
judico 6§oi aisq<br />
]uro£ßß lh<br />
rustgya fifijoiiißq<br />
Justus ^i oiiisq<br />
l b ^ f oüiheq<br />
labof ^<br />
ec Ml iii<br />
lego 68,v§90bl9q<br />
pnoq<br />
3<br />
m a^Ss fetëtei э 3$q<br />
tunB*t97ß7rq<br />
âïbihsiq<br />
modéra^) ÔKqo<br />
modççatt^^g<br />
mo ^J 9 4°<br />
modtt?uß 86г»гт Я о<br />
natio 9#f °§i 10<br />
l o n o<br />
natora §8<br />
naturaJrs 8<br />
08/ 79
neutralis 92<br />
nomen 93<br />
nominalis 93<br />
nominatio 93<br />
,«?ominativus 93<br />
nomino 93<br />
nota 94<br />
notarius 94<br />
notatio 94<br />
noto 94<br />
notus 94<br />
numeralis 95<br />
numéro 95<br />
numerus 95<br />
objectus 65<br />
objicio 65<br />
observo 126<br />
obses 124<br />
obsideo 124<br />
obstruo 136<br />
obsum 138<br />
obtineo 142<br />
occasio 15<br />
occidens 15<br />
occidentalis 15<br />
occido 15<br />
occurro 31<br />
ocellus 96<br />
ocularius 96<br />
oculus 96<br />
offero 47<br />
opera 97<br />
operatio 97<br />
operor 97<br />
oppöno 108<br />
oppositio 108<br />
opus 97<br />
opusculum 97<br />
ordjnalis 98<br />
Ordinarius 98<br />
ordinator 98<br />
ordinatus 98<br />
ordino 98<br />
ordo 98<br />
oriens 99<br />
orientalis 99<br />
originalis 99<br />
origo 99<br />
orior 99<br />
ortus 99<br />
pacifico 105<br />
pacificus 105<br />
paco 105<br />
par 100<br />
paratus 101<br />
180<br />
paro 100, 101<br />
pars 102<br />
particeps 102<br />
partjcipium 102<br />
particula 102<br />
partio 102<br />
partitio 102<br />
passivus 104<br />
pater 103<br />
paternus 103<br />
patiens 104<br />
patientia 104<br />
patior 104<br />
patria 103<br />
patricius 103<br />
patrius 103<br />
patrönus 103<br />
pax 105<br />
perdo 37<br />
perfectum 44<br />
perficio 44<br />
permitto 85<br />
perpetuus 107<br />
persona 106<br />
personalis 106<br />
personatus 106<br />
perspicio 132<br />
pertineo 142<br />
petitio 107<br />
peto 107<br />
pono 108<br />
popularis 109<br />
populus 109<br />
porto 110<br />
positio 108<br />
positivus 108<br />
praecurro 31<br />
praedicatio 34<br />
praedicativus 34<br />
praedfco 33, 34<br />
praedictio 33<br />
praefectus 44<br />
praefero 47<br />
praeficio 44<br />
praefigo 48<br />
praenömen 93<br />
praeparatio 101<br />
praeparator 101<br />
praeparatus 101<br />
praeparo 101<br />
praepöno 108<br />
praepositio 108<br />
praerogativa 121<br />
praerogativus 121<br />
praerogo 121<br />
praesens 138<br />
praesideo 124<br />
praesidium<br />
124<br />
praesum 138<br />
praevaleo 151<br />
praevenio 153<br />
premo 111<br />
pressus 111<br />
procedo 17<br />
processio 17<br />
processus 17<br />
proclamatio 21<br />
proclamo 21<br />
procuro 30<br />
produco 40<br />
profero 47<br />
progredior 59<br />
progressio 59<br />
projectus 65<br />
projicio 65<br />
proles 112<br />
proletarius 112<br />
promitto 85<br />
pronömen 93<br />
propöno 108<br />
propositio 108<br />
proscribo 123<br />
proscriptio 123<br />
prospectus 132<br />
prospicio 132<br />
prosum 138<br />
protectio 141<br />
protego 141<br />
provideo 154<br />
provocatio 156<br />
provoco 156<br />
prudens 154<br />
prudentia 154<br />
publicum 113<br />
puto 114<br />
quaero 115<br />
quaesitum 115<br />
quaestio 115<br />
quaestor 115<br />
qualis 116<br />
qualitas 116<br />
quantitas 117<br />
quantus 117<br />
ratio 119<br />
raUonalis 119<br />
recedo 17<br />
recenseo 18<br />
recensio 18
ecidfvus 15<br />
recido 15<br />
reclamatio 21<br />
reclamo 21<br />
recordation 26<br />
recordor 26<br />
recreo 29<br />
rector 118<br />
rectum 118<br />
rectus 118<br />
recurro 31<br />
recursus 31<br />
reddo 37<br />
redigo 3<br />
reduco 40<br />
reductor 40<br />
refero 47<br />
reflecto 51<br />
reflexus 51<br />
reformo 52<br />
regalis 118<br />
regenero 57<br />
regimen 118<br />
regina 118<br />
regio 118<br />
regius 118<br />
regno 118<br />
regnum 118<br />
rego 118<br />
regredior 59<br />
regressus 59<br />
régula 118<br />
regularis 118<br />
regulus 118<br />
relatio 47<br />
remedium 80<br />
remitto 85<br />
remötus 89<br />
removeo 89<br />
renascor 90<br />
reor 119<br />
reparo 101<br />
repetitio 107<br />
repeto 107<br />
reporto 110<br />
reprimo 111<br />
reputatio 114<br />
reputo 114<br />
requiro 115<br />
res 120<br />
rescribo 123<br />
rescriptum 123<br />
reservo 126<br />
resideo 124<br />
resöno 131<br />
respicio 132<br />
respublica 120<br />
restituo 134<br />
retineo 142<br />
retraho 147<br />
reviso 154<br />
rex 118<br />
rogatio 121<br />
rogo 121<br />
sanitas 122<br />
sano 122<br />
sanus 122<br />
scriba 123<br />
scribo 123<br />
scriptor 123<br />
scriptum 123<br />
securitas 30<br />
securus 30<br />
sedeo 124<br />
sedes 124<br />
sensibilis 125<br />
sensus 125<br />
sententia 125<br />
sentio 125<br />
separo 101<br />
serva 127<br />
servi lis 127<br />
servio 127<br />
servitus 127<br />
servo 126<br />
servus 127<br />
sessio 124<br />
significo 128<br />
signo 128<br />
signum 128<br />
similis 129<br />
similitüdo 129<br />
similacrum 129<br />
simulatio 129<br />
simulo 129<br />
sine cura 30<br />
socialis 130<br />
societas 130<br />
socius 130<br />
sonitus 131<br />
sono 131<br />
sonörus 131<br />
sonus 131<br />
species 132<br />
specio 132<br />
spectaculum 132<br />
specto 132<br />
spectrum 132<br />
speculator 132<br />
speculor 132<br />
speculum 132<br />
Spiritus 133<br />
spiro 133<br />
stabilis 135<br />
statua 134<br />
statuarius 134<br />
statuo 134<br />
status 135<br />
sto 135<br />
structura 136<br />
struo 136<br />
studeo 137<br />
studiösus 137<br />
Studium 137<br />
subjectus 65<br />
subjicio 65<br />
subsidium 124<br />
substantia 135<br />
substantivum 135<br />
substituo 134<br />
substo 135<br />
succëdo 17<br />
suffero 47<br />
suffigo 48<br />
sum 138<br />
supersum 138<br />
sustineo 142<br />
tabella 139<br />
tabula 139<br />
tabularium 139<br />
tactus 140<br />
tango 140<br />
tectum 141<br />
tectus 141<br />
tego 141<br />
teneo 142<br />
termino 143<br />
terminus 143<br />
terra 144<br />
terreo 145<br />
terrestris 144<br />
terribilis 145<br />
territorium 144<br />
terror 145<br />
testamentum 146<br />
testis 146<br />
test or 146<br />
tractatio 147<br />
tracto 147<br />
tractus 147<br />
traditio 37<br />
trado 37<br />
traduco 40<br />
traho 147<br />
181
trajtciö<br />
transcHtp<br />
transferor<br />
transpc<br />
tribuo '<br />
unammus<br />
!<br />
O 1 I C Î 2<br />
^£ I muibiadua<br />
" ! s i JnGt8düa УКАЗАТЕЛЬ<br />
р<br />
147<br />
агентур• ^iadß,<br />
агитаторр ßIüdß}<br />
un us ££49<br />
usûra 2Ш oeniJei<br />
usurpaïkf é66ii9i<br />
usus 150 81 !<br />
utilis ._<br />
utilitas<br />
utor<br />
Valens<br />
valeo<br />
алиби Й'<br />
аллитерация 6<br />
.^ 92<br />
альт 5Sf П<br />
RiiÄltt<br />
аматор<br />
агитиро<strong>в</strong>ать о<strong>в</strong>ать ? г<br />
аграрЖ Î<br />
ftf № 1П0Э Аму<br />
........^r ._._. _. T<br />
aHKÄSI __.<br />
агресс^ №[* { э [ аннотаций!<br />
агресссф 1 5$ IiJ -' 5 i антик§£^<br />
О1ггэг<br />
а к <strong>в</strong> а м аф^н ОЕЬРЙЭО 9ПГ2<br />
аккордам<br />
aKKpeÄ^iH<br />
аккурат^ад?<br />
акт 3т^ f obß<br />
акти<strong>в</strong>ен R^r^<br />
армада! 9 2ßJ9ioo2<br />
артист 1^! <strong>в</strong> опог<br />
аспект ig>ß2{<br />
Visum<br />
visus 1549S оэдоэт<br />
vocabulgi l§fc<br />
Н<br />
vocatives /156 ;::<br />
voco 156^ OÏVJW<br />
СЛОВ<br />
le<br />
атрибСТ|5Р<br />
аттес<br />
аттеехз<br />
аттрак<br />
аудие<br />
аудитор^kh<br />
аудит<br />
афера, Д<br />
T£ оЬЬэл<br />
<strong>в</strong>иза ЧЬ4 ohoQ9-!<br />
<strong>в</strong>изит^ J<br />
<strong>в</strong>изиЭДгЬ ^6<br />
<strong>в</strong>окальны^!! 5^91<br />
<strong>в</strong>оло^т^р<br />
атрибут I генератда Могэч
гений 58 281<br />
р э д<br />
градус 59 581<br />
гуй&Ниаш&Ьтэноа<br />
гуманный 6lô£I<br />
3^<br />
дебето<strong>в</strong> o<br />
дебйг! ЗАнэтннтноя<br />
дебиед -З<strong>в</strong>эннтноя<br />
дегенерация<br />
^фо<br />
декаде** 15т9фноя<br />
демонстрант<br />
рр<br />
87 TS<br />
н q э п о о я<br />
де ьЩми нгацшг. dÖ?q о я<br />
депозит 1гО<br />
депресФЕя q<br />
депутат 1EÎ o^9<br />
депутация CE14<br />
5Н<br />
{<br />
детекки<strong>в</strong> qkfelNTd щя<br />
детекти<strong>в</strong>ный l€ß<br />
дете р м Ши аар^гя г, v н<br />
1482<br />
дефект834 нынолоя<br />
ф§<br />
дeфÈфмйниянqб2.oя<br />
дефо р м<strong>в</strong>р о <strong>в</strong> ДБШ УШ<br />
й 1^8<br />
дизайй^р qbSftsî/.оя<br />
диктЗВт тй&нэмоя<br />
qQ5<br />
диктатор<br />
д е д з<br />
дй<strong>в</strong>гсй<strong>в</strong>аяг<strong>в</strong>онабнмоя<br />
дикто^8 Зйнэонмоя<br />
ДИКЦИЯ CJS3 Т9ТКМ0Я<br />
директи<strong>в</strong>а slil^/моя<br />
доф eforop Rbh8^ 1/ моя<br />
дириййер fcbfy<br />
16нЛБЯННУГ/.2/:ОЯ<br />
ДИ С КОаЛ РГфН Ц1(Р'1©ЮЯ<br />
дискредй€ацйни58<br />
д и с к ]88д яшшр<strong>в</strong>а<strong>в</strong>аят<br />
28 98 сомон<br />
дисллйюащгй цШ моя<br />
диспозиция Ш8<br />
д и GHyiK' slilTte q <strong>в</strong> п i/ оя<br />
диссимиляфой d£9<br />
д îîôdo н шкг и èfidn м о я<br />
йниыеопмоя<br />
дис10Шл имжн 86 моя<br />
36111<br />
дикндаиунтн и р а<strong>в</strong>адо<br />
ный 36 58<br />
ДИ Cljtëïl Л>й H ИрО[-П Ï/. О >1<br />
М! З^<br />
R ни н&<strong>в</strong> ноя<br />
фф<br />
478 q<br />
до ктоf 8 38 ни N г ч оя<br />
доктрЭЕнер<strong>в</strong>иЗфлнол инструк^^р<br />
уу<br />
до к\/&А<strong>в</strong>нтпъфБВ&1 о л<br />
38 [к<br />
99 0 ноя<br />
д о м ил H©«q ьЩ\ 9 э н о я<br />
доминиро<strong>в</strong>ать6S9<br />
жанр92Э7 idaqgoHOH<br />
имита^бр ТАОНОЭНОЯ<br />
ими т!Йр <strong>в</strong>иал5&< !Ш и N<br />
йй П ©{BffCffiBI Вб^ 9Т H H<br />
й 64<br />
император 640 (<br />
;<br />
и м-йФ{ШЯШаш<strong>в</strong> q 64. м<br />
рс<br />
ский 864 ояьтфны<br />
мпё^иязн64ннфнг-:<br />
и м rfâ) фркп<strong>в</strong> м4й)ф к н<br />
импрессионисФШ!<br />
еянтзнуЕ<strong>в</strong>я<br />
и н<strong>в</strong>ента р ьс И 53/ £ <strong>в</strong> я<br />
Й § 9<br />
дффр<br />
47 «^ к<strong>в</strong>тн<br />
инк<strong>в</strong>изиция ЙБ1<br />
инспекти544атькая<br />
132^ ниастнаЕН<br />
инспектор 29 32э <strong>в</strong> г.-л<br />
qф<br />
инстанций<br />
интеллигенция S?6<br />
8
интересо<strong>в</strong>ать 138<br />
интермедия 81<br />
интернационал 90<br />
интернационализм<br />
90<br />
интернациональный<br />
90<br />
интродукция 40<br />
инфикс 48<br />
инфинити<strong>в</strong> 49<br />
информатор 52<br />
информация 52<br />
информиро<strong>в</strong>ать 52<br />
инцидент 15<br />
иррациональный<br />
119<br />
ирреальный 120<br />
историк 60<br />
исторический 60<br />
история 60<br />
каденция 15<br />
казуист 15<br />
казуистика 15<br />
казус 15<br />
капитал 16<br />
капитализм 16<br />
капиталист 16<br />
капитальный 16<br />
капитан 16<br />
капитель 16<br />
капитул 16<br />
капитулиро<strong>в</strong>ать 16<br />
капитуляция 16<br />
к<strong>в</strong>алификация 116<br />
к<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать<br />
116<br />
к<strong>в</strong>ант 117<br />
к<strong>в</strong>анто<strong>в</strong>ый 117<br />
класс 22<br />
классик 22<br />
классификация 22<br />
классифициро<strong>в</strong>ать<br />
22<br />
классицизм 22<br />
классический 22<br />
коллаборационизм<br />
67<br />
коллега 68<br />
коллегия 68<br />
коллекти<strong>в</strong> 68<br />
коллекти<strong>в</strong>изация<br />
68<br />
коллекти<strong>в</strong>изм 68<br />
коллекция 68<br />
колониальный 23<br />
колонизатор 23<br />
184<br />
колонизация 23<br />
колония 23<br />
колоратура 24<br />
колорит 24<br />
колоритный 24<br />
команда 77<br />
командир 77<br />
командор 77<br />
комендант 77<br />
комендатура 77<br />
комиссар 85<br />
комиссариат 85<br />
комиссионный 85<br />
комиссия 85<br />
комитет 85<br />
коммуна 25<br />
коммунальный 25<br />
коммунар 25<br />
коммунизм 25<br />
коммуникация 25<br />
коммунист 25<br />
коммунистический<br />
25<br />
коммюнике 25<br />
комод 86<br />
компарати<strong>в</strong>изм<br />
100<br />
компарати<strong>в</strong>истика<br />
100<br />
компетентный 107<br />
компетенция 107<br />
композитор 108<br />
композиция 108<br />
компонент 108<br />
компоно<strong>в</strong>ать 108<br />
компресс 111<br />
компрометиро<strong>в</strong>ать<br />
85<br />
компромисс 85<br />
компьютер 114<br />
кон<strong>в</strong>ент 153<br />
кон<strong>в</strong>енция 153<br />
конгресс 59<br />
кондиционер 37<br />
кондиция 37<br />
кондуктор 40<br />
конкордат 26<br />
конкурент 31<br />
конкуренция 31<br />
конкурс 31<br />
консер<strong>в</strong>атор 126<br />
консер<strong>в</strong>атория 126<br />
консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />
126<br />
консер<strong>в</strong>ы 126<br />
консонант 131<br />
конспект 132<br />
конспектиро<strong>в</strong>ать<br />
132<br />
конспирация 133<br />
константа 135<br />
констатиро<strong>в</strong>ать<br />
135<br />
констатация 135<br />
конституция 134<br />
конструиро<strong>в</strong>ать<br />
136<br />
конструктор 136<br />
конструкция 136<br />
контакт 140<br />
контингент 140<br />
континент 142<br />
континентальный<br />
142<br />
контракт 147<br />
контрибуция 148<br />
конфекция 44<br />
конферанс 47<br />
конферансье 47<br />
конференция 47<br />
коноета 44<br />
конфирмация 50<br />
конформизм 52<br />
концессия 17<br />
кооперати<strong>в</strong> 97<br />
кооперация 97<br />
коопериро<strong>в</strong>ать 97<br />
координаты 98<br />
координация 98<br />
координиро<strong>в</strong>ать<br />
98<br />
корпорант 27<br />
корпорация 27<br />
корпулентный 27<br />
корпуленция 27<br />
корпус 27<br />
корпускула 27<br />
корректный 118<br />
корректор 118<br />
корректура 118<br />
корреляция 47<br />
креатура 29<br />
кредит 28<br />
кредитор 28<br />
кредо 28<br />
культ 23<br />
культи<strong>в</strong>атор 23<br />
культи<strong>в</strong>ация 23<br />
культи<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />
23<br />
культура 23<br />
культурный 23
куратор 30<br />
куриро<strong>в</strong>ать »30<br />
курорт 30<br />
курс 31<br />
курсы 31<br />
курсант 31<br />
курси<strong>в</strong> 31<br />
курсиро<strong>в</strong>ать 31<br />
курьер 31<br />
лаборант 67<br />
лаборатория 67<br />
легализация 70<br />
легальный 70<br />
легат 69<br />
легенда 68<br />
легендарный 68<br />
легион 68<br />
легионер 68<br />
легитимист 70<br />
лектор 68<br />
лекция 68<br />
либерал 71<br />
либерализм 71<br />
либеральный 71<br />
Либерия 72<br />
линг<strong>в</strong>ист 73<br />
линг<strong>в</strong>истика 73<br />
литер 74<br />
литератор 74<br />
литература 74<br />
литературный 74<br />
литерный 74<br />
локализация 75<br />
локализиро<strong>в</strong>ать<br />
75<br />
локальный 75<br />
локатор 75<br />
локация 75<br />
локомобиль 75<br />
локомоти<strong>в</strong> 75<br />
магистр 76<br />
магистраль 76<br />
магистрат 76<br />
магистратура 76<br />
мандат 77<br />
мане<strong>в</strong>р 77<br />
мане<strong>в</strong>риро<strong>в</strong>ать 77<br />
манера 77<br />
манипуляция 77<br />
манифест 77<br />
манифестация 77<br />
манускрипт 77<br />
мануфактура 77<br />
маринист 78<br />
мастер 76<br />
мастерить 76<br />
мастеро<strong>в</strong>ой 76<br />
мастерская 76 ^<br />
матрикул 79<br />
матримониальный<br />
79<br />
матрица 79<br />
матрона 79<br />
медиана 81<br />
медие<strong>в</strong>ист 81<br />
медие<strong>в</strong>истика 81<br />
медик 80<br />
медикамент 80<br />
медиум 81<br />
медицина 80<br />
медицинский 80<br />
меморандум 82<br />
мемориал 82<br />
мемориальный 82<br />
мемуары 82<br />
метр 76<br />
милитаризация 83<br />
милитаризм 83<br />
милитарист 83<br />
милиция 83<br />
министерст<strong>в</strong>о 84<br />
министр 84<br />
миссионер 85<br />
миссия 85<br />
мобилизация 89<br />
мобильный 89<br />
мода 86<br />
модальный 86<br />
модель 86<br />
модернизация 86<br />
модернизиро<strong>в</strong>ать<br />
86<br />
модернизм 86<br />
модификация 86<br />
модус 86<br />
монокль 96<br />
монстр 87<br />
мораль 88<br />
моральный 88<br />
моти<strong>в</strong> 89<br />
моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать 89<br />
мотор 89<br />
моцион 89<br />
натура 90<br />
натурализм 90<br />
натуралист 90<br />
натуральный 90<br />
национализация<br />
90<br />
национализм 90<br />
национальность 90<br />
национальный 90<br />
нация 90<br />
негати<strong>в</strong> 91<br />
негати<strong>в</strong>изм 91<br />
негати<strong>в</strong>ный 91<br />
нейтрализо<strong>в</strong>ать 92<br />
нейтралитет 92<br />
нейтральный 92<br />
непрезентабельный<br />
138<br />
номенклатура 93<br />
номер 95<br />
номерной 95<br />
номинал 93<br />
номинальный 93<br />
номинация 93<br />
нота 94<br />
нотариальный 94<br />
нотариус 94<br />
нумерация 95<br />
нумеро<strong>в</strong>ать 95<br />
обсер<strong>в</strong>атория 126<br />
обсер<strong>в</strong>ация 126<br />
обструкция 136<br />
объект 65<br />
объекти<strong>в</strong>ный 65<br />
объекти<strong>в</strong>изм 65<br />
оказия 15<br />
окказиональный<br />
15<br />
окулиро<strong>в</strong>ка 96<br />
окулист 96<br />
окуляр 96<br />
опера 97<br />
операти<strong>в</strong>ный 97<br />
операция 97<br />
оппозиционный<br />
108<br />
оппозиция 108<br />
оппонент 108<br />
опус 97<br />
орден 98<br />
ордер 98<br />
ординарец 98<br />
ординарный 98<br />
ординатор 98<br />
оригинал 99<br />
оригинальный 99<br />
ориенталист 99<br />
ориентация 99<br />
ориентир 99<br />
ориентиро<strong>в</strong>ать(ся)<br />
99<br />
парабеллум 12<br />
парад 101<br />
паритет 100<br />
185
р<br />
партер 0й44щп--н<br />
партизан ЙЩА<br />
п а#т ийн Hrifî i£fè; н<br />
l4i ар тигсу р a s (\Шз и<br />
партиятьШ^тнэн<br />
партер d гЮ$гй э и<br />
п-ассн<strong>в</strong>; т ilsOefe q г ъ н<br />
па ее и Май ЙШ4<br />
Шатер/тШ& нэк он<br />
патриотсбЮ^и/он<br />
па тргйЪтЕзмя dö3 м<br />
патрйотише<strong>в</strong>кийн<br />
патронатИ'ОЗтон<br />
fiaтроняро<strong>в</strong> qxbо ) ;<br />
1OÖQ Dynq^TOH<br />
п ао£и е BTI гШр и v н<br />
п алей флзш о 4<br />
p<br />
шф сюи а л ннг м&г ад 6<br />
naß си н н фнтс^1№ я )<br />
10651 RN£ß>:o<br />
р<br />
перспекти<strong>в</strong>ной<br />
Ö$32<br />
перфект т4*г/{>ю<br />
петиций ЦИЬ'/ло<br />
поза 1089 sojrio<br />
ncöepfci 108т S q н л о<br />
П 03 Й1РИ BWSÜIß CJ ^D<br />
позиция<br />
109 7П9Н0ПП0<br />
п о п у л я р й£и рогюргь<br />
109 8G Hsuqo<br />
p ^ p q<br />
п р ебен ТИ^ЙЬГЙ! 163<br />
Ütp ö дишга >Mi I i q о<br />
ф ^ й 3<br />
'н ф 24 о<br />
президиум<br />
58186<br />
ати<br />
рационами здае^<br />
11968 КОНЛОУ.<br />
реакти<strong>в</strong>ный<br />
р<br />
реализо<strong>в</strong>ать<br />
реалист iföO<br />
р<br />
реальнУй i|2<br />
рейуе'тадо^-чз<br />
ре<strong>в</strong>изией и3iM ^<br />
pp<br />
регенераций-^<br />
редукция<br />
едуц^о<strong>в</strong><br />
40 i * r.ß<br />
р<br />
резер<strong>в</strong><br />
резер$В<br />
резер^<br />
резер<strong>в</strong>у<br />
^ <strong>в</strong> R PS и г<br />
р Ш й<br />
рекламиро<strong>в</strong>а<strong>в</strong> 21<br />
83<br />
антомомог.<br />
репадрййрбЬйЧа<br />
Y Yj 03 т п ы qx о у к к \
рр^<br />
репрессия<br />
o>i t<br />
рескипНаО<br />
реШктйбадюшйл<br />
1 з Г ф<br />
р ее п у блЫк анаркяА*<br />
q<br />
ретроград 59(<br />
реферат А<br />
р фф<br />
р }<br />
референдум 471<br />
рее )é£eHïN3tfcq поя<br />
рефлейе &lßrfT'j><br />
р ефяркîncfipq о б h т f<br />
j >i *<br />
реформа .-i :<br />
52<br />
р фа ф р р<br />
р ефо^ м й рго<strong>в</strong>адт &2е<br />
рецензейег кМЬ^.ме<br />
реценз^б<br />
рециди<strong>в</strong> VI5 д,снте<br />
рециди<strong>в</strong>^т 45<br />
âiÔÉ<br />
DN qoi<br />
ca^HTapHflHobß^qai<br />
Ооан<strong>в</strong> л Ь24 / q п э н q ся<br />
сенсацияЭЙ2й)ы^о]<br />
сентенайяи АйЬгэо?<br />
сентиментализм<br />
125<br />
сентиментальность<br />
125<br />
сентиментальный<br />
125<br />
сепаратный 101<br />
сепаратор 101<br />
сер<strong>в</strong>ант 127<br />
сер<strong>в</strong>из 127<br />
сер<strong>в</strong>илизм 127<br />
сер<strong>в</strong>ис 127<br />
сессия 124<br />
сигнал 128<br />
сигнализация 128<br />
сигнализиро<strong>в</strong>ать<br />
128<br />
симулиро<strong>в</strong>ать 129<br />
симулянт 129<br />
симуляция 129<br />
синекура 30<br />
соната 131<br />
сонет 131<br />
сонорный 131<br />
социализм 130<br />
G «Й Id H<br />
субсидия 124<br />
субстанция 135<br />
субстанти<strong>в</strong>ация<br />
135<br />
субъект 65<br />
субъекти<strong>в</strong>изм 65<br />
субъекти<strong>в</strong>ный 65<br />
су<strong>в</strong>енир 153<br />
суффикс 48<br />
таблетка 139<br />
таблица 139<br />
табло 139<br />
такт 140<br />
тактичный 140<br />
термин 143<br />
терминология 143<br />
террарий 144<br />
терраса 144<br />
территориальный<br />
144<br />
территория 144<br />
террор 145<br />
терроризиро<strong>в</strong>ать<br />
Н5<br />
траектория £.<br />
трацу йА?<br />
трактат<br />
трактом<br />
трактору! 47с<br />
мгнг.зтзф<br />
тр а н cota рщ<strong>в</strong>агиг, 3t:7^ ф<br />
тр а н с л и те^е цн-я/ 74ф<br />
тр а н cri я ц »ж к 47i : г-, з •?<br />
тр а н&м ииегои н 8& эф<br />
р<br />
108 0с qq<br />
транс rtdp тг н libÖ >: i ' ;<br />
т р £*с naçmtôpnb* м<br />
ный 110£ ^ -<br />
тр а пФп о^»шнр о<strong>в</strong>аФЬ<br />
ПО ' Л<br />
" PVqH'*<br />
тр а нсфЬф матир» я 62;<br />
OZ п- *- Лч<br />
^ '-трасса<br />
трасе4<br />
# Ь<br />
третиро<strong>в</strong>ать 147<br />
узурпатор 150<br />
узурпация 150<br />
узурпиро<strong>в</strong>ать 150<br />
уни<strong>в</strong>ерсал 149<br />
уни<strong>в</strong>ерсальный<br />
149<br />
уни<strong>в</strong>ерсиада 149<br />
уни<strong>в</strong>ерситет 149<br />
уникальный 149<br />
уникум 149<br />
унисон 149<br />
унификация 149<br />
унифициро<strong>в</strong>ать<br />
149<br />
униформа 149<br />
уния 149<br />
утилизация 150<br />
утилитаризм 150<br />
утилитарный 150<br />
утиль 150<br />
фаблио 42<br />
фабрика 41<br />
187
фабрикант 41<br />
фабрикация 41<br />
фабрико<strong>в</strong>ать 41<br />
фабричный 41<br />
фабула 42<br />
факт 44<br />
фактический 44<br />
фактор 44<br />
фактория 44<br />
фактура 44<br />
факультати<strong>в</strong> 43<br />
факультати<strong>в</strong>ный 43<br />
факультет 43<br />
фатализм 45<br />
фаталист 45<br />
фатальный 45<br />
фатум 45<br />
феминизм 46<br />
феминистка 46<br />
ферма 50<br />
фермер 50<br />
фиксация 48<br />
фиксиро<strong>в</strong>ать 48<br />
финал 49<br />
финальный 49<br />
фирма 50<br />
флексия 51<br />
флекти<strong>в</strong>ный 51<br />
фонд 56<br />
Шторма 52<br />
формализм 52<br />
формалист 52<br />
нормальный 52<br />
оормат 52<br />
формация 52<br />
формула 52<br />
формуляр 52<br />
форсиро<strong>в</strong>ать 53<br />
форт 53<br />
фортификация 53<br />
фортуна 54<br />
фрагмент 55<br />
фрагментарный 55<br />
фракция 55<br />
фундамент^ 56<br />
ценз 18<br />
цензо<strong>в</strong>ый 18<br />
цензор 18<br />
цензура 18<br />
ци<strong>в</strong>илизация 20<br />
ци<strong>в</strong>илизо<strong>в</strong>анный<br />
20<br />
цирк 19<br />
циркулиро<strong>в</strong>ать 19<br />
циркуляр 19<br />
циркуляция 19<br />
циркуль 19<br />
цитадель 20<br />
штудиро<strong>в</strong>ать 137<br />
эдикт 33<br />
эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент 151<br />
экзальтация 5<br />
экзальтиро<strong>в</strong>анный<br />
5<br />
эки<strong>в</strong>ок 156<br />
экскурс 31<br />
экскурсант 31<br />
экскурсия 31<br />
экслибрис 72<br />
экспозиция 108<br />
экспонат 108<br />
экспониро<strong>в</strong>ать 108<br />
экспорт 110<br />
экспортиро<strong>в</strong>ать<br />
110<br />
экспресс 111<br />
экспрессионизм<br />
111<br />
экспрессия 111<br />
экстракт 147<br />
экстраординарный<br />
98<br />
эксцесс 17<br />
элегантный 68<br />
эмиссия 85<br />
эмоциональный 89<br />
эмоция 89<br />
этюд 137<br />
эффект 44<br />
юридический 66<br />
юрисдикция 66<br />
юрисконсульт 66<br />
юриспруденция 66<br />
юрист 66<br />
юстиция 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ<br />
1. Англо-русский сло<strong>в</strong>арь/Сост. проф. В. К. Мюллер.—<br />
18-е изд., стер.— М.: Рус. яз., 1981.— 887 с.<br />
2. Ахмано<strong>в</strong>а О. С. Сло<strong>в</strong>арь линг<strong>в</strong>истических термино<strong>в</strong>.—<br />
2-е изд., стер.— М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1969.— 608 с.<br />
3. Большой англо-русский сло<strong>в</strong>арь: В 2-х т./ Под общ.<br />
рук. д-ра филол. наук, проф. И. Р. Гальперина.— 3-е изд., стер.—<br />
М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1979.— Т 1. 822 с; Т. 2. 862 с.<br />
4. Большой немецко-русский сло<strong>в</strong>арь : В 2-х т. / Сост.<br />
Е. И. Лепинг, Н. П. Страхо<strong>в</strong>а, Н. И. Филиче<strong>в</strong>а, М. Я. Ц<strong>в</strong>иллинг,<br />
Р. А. Черфас; Под рук. д-ра филол. наук, проф. О. И. Москальской.—<br />
2-е изд., стер.—М. : Рус. яз., 1980.— Т. 1. 760 с; Т. 2.<br />
656 с.<br />
5. Г а н ш и н а К. А. Французско-русский сло<strong>в</strong>арь.— 7-е<br />
изд., стер.— М. : Рус. яз., 1971.— 912 с.<br />
6. Д<strong>в</strong>орецкий И. X. Латинско-русский сло<strong>в</strong>арь.— 2-е<br />
изд., перераб. и доп.— М. : Рус. яз., 1976.— 1096 с.<br />
7. Кобилянський Ю. Латинсько-укра'Гнський сло<strong>в</strong>ник<br />
для середах цшл.— В1день, 1912.— 660 с.<br />
8. Лексический минимум французского языка / М. П.<br />
Деше<strong>в</strong>ицын, Л. Ф. Кистано<strong>в</strong>, 3. В. Мицке<strong>в</strong>ич, Л. А. Но<strong>в</strong>ак.— М. :<br />
Высш. шк., 1972.— 182 с.<br />
9. Ожего<strong>в</strong> СИ. Сло<strong>в</strong>арь русского языка / Под ред. Н. Ю.<br />
Ш<strong>в</strong>едо<strong>в</strong>ой.— 10-е изд., стер.— М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1973,— 847 с.<br />
10. Проблемы учебной лексикографии / Под ред. П. Н.<br />
Денисо<strong>в</strong>а, В. В. Морко<strong>в</strong>кина.—М.:Изд-<strong>в</strong>о Моск. ун-та, 1977.—189 с.<br />
11. Сло<strong>в</strong>арь иностранных сло<strong>в</strong> / Под ред. И. В. Лехина<br />
и др.— 8-е изд., стер.— М. : Рус. яз., 1981.— 624 с.<br />
12. С л о <strong>в</strong> а р ь наиболее употребительных сло<strong>в</strong> английского,<br />
немецкого и французского языко<strong>в</strong> / Под общ. ред. проф. И. В. Рахмано<strong>в</strong>а.—<br />
М. : ГИС, I960.— 582 с.<br />
13. Сло<strong>в</strong>ник ÎHUIOMOBHHX сл\<strong>в</strong> / За ред. чл.-кор. АН УРСР<br />
О. С. Мельничука.— К. : УРЕ, 1974.— 775 с.<br />
14. Толко<strong>в</strong>ый сло<strong>в</strong>арь русского языка : В 4-х т. / Под<br />
ред. проф. Д. Н. Ушако<strong>в</strong>а.— М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1935—1940.<br />
15. У к р a ï н с ь к о • р о с i й с ь к и й сло<strong>в</strong>ник.— 3-те<br />
<strong>в</strong>ид.— К. : Наук, думка, 1976.— 944 с.<br />
16. Ф а л ь к о <strong>в</strong> и ч M. M. Лексический минимум по английскому<br />
языку.— 3-е изд., доп.— М. : Высш. шк., 1972.— 325 с.<br />
17. В 1 о с h О., W а г t b u г g W. Dictionnaire étymologique<br />
de la langue française.— 5-me éd.— Paris : Presses univ. de France,<br />
1968.—682 p.<br />
189
18. D auzat_ A. Dictionnaire étymologique de la langue<br />
française,—<br />
19. D er gro<br />
15. Aufl.— Leipzig<br />
931 S.<br />
e Duden7 Негаiïsgêgeben i "von von ЯТ H. Klien.—<br />
VEB Bibliographisches Institut, 1959. —<br />
20. E г n о u t A., M e i 1 1 e t A. Dictionnaire étymologique<br />
de la langue latine.— 4-me éd.— Paris : KHncksieck, 1969.—820 p.<br />
21. Fremdwörterbuch/ Gesammtleitung H. Klien.—<br />
Leipzig; Berlin : Verlag Enzyklopädie, 1962.— 719 S.
* •<br />
!dM£NHNTAH<br />
хыннамзчаоэ.а. . . . з<br />
Список усло<strong>в</strong>ных сокращений 7<br />
Осно<strong>в</strong>ные способы латинского сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания . 8<br />
1. Аффиксация 8<br />
Т .К Л аотн<strong>в</strong>дэЯ О1<br />
• • 21<br />
и украинском Языках . . . , н<br />
, . нн<br />
Упражнения 159<br />
Упражнения по лексике латинского языка . . 159<br />
Упражнения по лексике французского языка . 162<br />
Упражнения по лексике английского языка . 165<br />
Упражнения по лексике немецкого языка . . 167<br />
Упражнения по лексике русского языка . . . 170<br />
Упражнения по лексике украинского языка . 173<br />
Указатель латинских сло<strong>в</strong> 176<br />
Указатель русских сло<strong>в</strong> 182<br />
Список использо<strong>в</strong>анной литературы 189<br />
A MHßn.5 .м<br />
.«\80!Х*8 т<strong>в</strong>маоФ .S8.K).S0
M и лица Сергее<strong>в</strong>на Лапина<br />
Алексей Степано<strong>в</strong>ич Калининенко<br />
Ольга Дмитрие<strong>в</strong>на Феоктисто<strong>в</strong>а<br />
ЛАТИНИЗМЫ<br />
В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ<br />
Редактор Т. А. Туркуле<strong>в</strong>ич<br />
Обложка художника В. С. Соло<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а<br />
Художест<strong>в</strong>енный редактор И. Г. Хороший<br />
Технический редактор Л. М. Костюченко<br />
Корректор Я. М. Терещенко<br />
Информ. бланк № 9243<br />
Сд-зно <strong>в</strong> набор 23.03.84. Подп. <strong>в</strong> печать 02.04.85. Формат 84ХЮ8/ 3 2.<br />
Бумага типогр. № 2. Лит. гарн. Вые. печать. 10,08 усл. п. л.<br />
10,32 усл. кр.-отт. 10,52 уч.-изд. л. Тираж 2350 экз. Изд. № 2985.<br />
Зак. 4—916. Цена 35 к.<br />
Голо<strong>в</strong>ное издательст<strong>в</strong>о издательского объединения . «Вища<br />
школа», 252054, Кие<strong>в</strong>-54, ул. Гоголе<strong>в</strong>ская, 7.<br />
Напечатано с матриц книжной фабрики им г М. В. Фрунзе,<br />
<strong>в</strong> Харько<strong>в</strong>ской городской типографии № 16, г. Харько<strong>в</strong>-3<br />
ул. Уни<strong>в</strong>ерситетская, 1С. Зак. 774.