Латинизмы в современных языках

Латинизмы в современных языках Латинизмы в современных языках

23.07.2013 Views

М. С. ЛАПИНА А. С. КАЛИНИЧЕНКО О. Д. ФЕОКТИСТОВА ЛАТИНИЗМЫ в современных языках Допущено Министерством высшего и среднего специального образования УССР в качестве учебного пособия для студентов филологических факультетов университетов и педагогических институтов КИЕВ ГОЛОВНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ИЗДАТЕЛЬСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ лВИЩА ШКОЛА» 1985

М. С. ЛАПИНА<br />

А. С. КАЛИНИЧЕНКО<br />

О. Д. ФЕОКТИСТОВА<br />

ЛАТИНИЗМЫ<br />

<strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных<br />

<strong>языках</strong><br />

Допущено Министерст<strong>в</strong>ом<br />

<strong>в</strong>ысшего и среднего<br />

специального образо<strong>в</strong>ания УССР<br />

<strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е учебного пособия<br />

для студенто<strong>в</strong><br />

филологических факультето<strong>в</strong><br />

уни<strong>в</strong>ерситето<strong>в</strong><br />

и педагогических институто<strong>в</strong><br />

КИЕВ<br />

ГОЛОВНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО<br />

ИЗДАТЕЛЬСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ<br />

лВИЩА ШКОЛА»<br />

1985


81.2<br />

Л 24<br />

В учебном пособии рассматри<strong>в</strong>ается сло<strong>в</strong>арный<br />

соста<strong>в</strong> латинского языка и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания из него <strong>в</strong>о<br />

французском, английском, немецком, русском и украинском<br />

<strong>языках</strong>. Центральной частью пособия я<strong>в</strong>ляется<br />

гнездо<strong>в</strong>ой сло<strong>в</strong>арь, принцип построения которого<br />

дает <strong>в</strong>озможность по-но<strong>в</strong>ому и более эффекти<strong>в</strong>но организо<strong>в</strong>ать<br />

работу по лексике с <strong>в</strong>ыя<strong>в</strong>лением <strong>в</strong> ней<br />

системных с<strong>в</strong>язей между сло<strong>в</strong>ами. Каждая статья гнездо<strong>в</strong>ого<br />

сло<strong>в</strong>аря состоит из шести сло<strong>в</strong>нико<strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно<br />

числу анализируемых языко<strong>в</strong>. Предста<strong>в</strong>ленные<br />

<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арных статьях родст<strong>в</strong>енные сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong>осходят<br />

к латинскому корне<strong>в</strong>ому опорному сло<strong>в</strong>у. Для про<strong>в</strong>едения<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательного анализа <strong>в</strong> пособие <strong>в</strong>ключен<br />

раздел, где показаны наиболее употребительные<br />

латинские аффиксы и их отражение <strong>в</strong> указанных <strong>языках</strong>.<br />

Упражнения служат материалом для практической<br />

работы по ус<strong>в</strong>оению студентами необходимого запаса<br />

латинских и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>.<br />

Предназначено для студенто<strong>в</strong> филологических факультето<strong>в</strong><br />

уни<strong>в</strong>ерситето<strong>в</strong> и педагогических институто<strong>в</strong>.<br />

Рецензенты: доктор филологических наук<br />

Е. В. Федоро<strong>в</strong>а (Моско<strong>в</strong>ский госуни<strong>в</strong>ерситет), кандидат<br />

филологических наук И. И. Андрейчук (Ль<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ский<br />

госуни<strong>в</strong>ерситет)<br />

Редакция литературы по иностранным языкам<br />

За<strong>в</strong>. редакцией М. М. Азаренко<br />

4602010000—200 /£\ Издательское объединение<br />

М2Щ04)—85 \£ЛВища школа», 1985


ПРЕДИСЛОВИЕ<br />

Лексика <strong>в</strong> курсе латинского языка должна быть объектом<br />

специального изучения и занимать ра<strong>в</strong>ноценное место<br />

наряду с грамматикой. В методике работы со сло<strong>в</strong>арным<br />

соста<strong>в</strong>ом следует исходить из того, что лексика как ярус<br />

языко<strong>в</strong>ой структуры предста<strong>в</strong>ляет собой систему. Устано<strong>в</strong>ление<br />

с<strong>в</strong>язей <strong>в</strong>нутри этой системы я<strong>в</strong>ляется более сложным,<br />

чем, например, <strong>в</strong> грамматике. И тем не менее уже на<br />

пер<strong>в</strong>ых этапах изучения латыни следует показы<strong>в</strong>ать соотносительные<br />

с<strong>в</strong>язи между лексическими единицами.<br />

Целенапра<strong>в</strong>ленная работа с латинским сло<strong>в</strong>арем требует<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующей организации лексического материала.<br />

Более эффекти<strong>в</strong>ной я<strong>в</strong>ляется организация по гнездо<strong>в</strong>ому<br />

принципу. Отдельная лексема <strong>в</strong> окружении родст<strong>в</strong>енных<br />

однокорне<strong>в</strong>ых сло<strong>в</strong> (как пра<strong>в</strong>ило, знаменательных<br />

частей речи) предстает как элемент некой микросистемы,<br />

а сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный анализ сло<strong>в</strong> различных корне<strong>в</strong>ых<br />

гнезд поз<strong>в</strong>оляет раскрыть системный характер латинской<br />

лексики <strong>в</strong> целом.<br />

Гнездо<strong>в</strong>ой сло<strong>в</strong>арь я<strong>в</strong>ляется эффекти<strong>в</strong>ным и <strong>в</strong> дидактическом<br />

отношении, так как корне<strong>в</strong>ые, исходные сло<strong>в</strong>а наиболее<br />

продукти<strong>в</strong>ных гнезд соста<strong>в</strong>ляют осно<strong>в</strong>у частотного сло<strong>в</strong>аря<br />

и прочно запоминаются студентами. Работа с гнездо<strong>в</strong>ым<br />

сло<strong>в</strong>арем не только способст<strong>в</strong>ует сознательному ус<strong>в</strong>оению<br />

обязательного лексического минимума, но и расширяет<br />

акти<strong>в</strong>ный и пасси<strong>в</strong>ный запас сло<strong>в</strong> учащихся.<br />

Латинской лексике принадлежит исключительная роль<br />

<strong>в</strong> создании и раз<strong>в</strong>итии сло<strong>в</strong>арного соста<strong>в</strong>а со<strong>в</strong>ременных языко<strong>в</strong>,<br />

<strong>в</strong> формиро<strong>в</strong>ании интернационального сло<strong>в</strong>арного фонда.<br />

Поэтому изучение латинской лексики должно <strong>в</strong>ключать и<br />

такой <strong>в</strong>опрос, как отражение латинских сло<strong>в</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong>.<br />

Сопоста<strong>в</strong>ление заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных но<strong>в</strong>ыми языками сло<strong>в</strong> с<br />

исходными латинскими, устано<strong>в</strong>ление смысло<strong>в</strong>ой и грамматической<br />

с<strong>в</strong>язи между ними помогает студентам глубже понять<br />

и акти<strong>в</strong>но ус<strong>в</strong>оить латинизмы <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> и, <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую<br />

очередь, <strong>в</strong> родном языке, объясняет <strong>в</strong> сложных случаях<br />

орфографию заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>, наглядно демонстри-


рует тесную с<strong>в</strong>язь жи<strong>в</strong>ых языко<strong>в</strong> с «мерт<strong>в</strong>ой» латынью,<br />

акти<strong>в</strong>изирует интерес учащихся к латинскому языку.<br />

В предлагаемом пособии на базе гнездо<strong>в</strong>ого сло<strong>в</strong>аря<br />

раскры<strong>в</strong>ается системный характер латинской лексики,<br />

показана с<strong>в</strong>язь заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных <strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных <strong>языках</strong><br />

сло<strong>в</strong> с исходными латинскими сло<strong>в</strong>ами. Пособие построено<br />

на лексическом материале латинского языка и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний<br />

из него <strong>в</strong>о французском, английском, немецком, русском<br />

и украинском <strong>языках</strong>, которые я<strong>в</strong>ляются предметом<br />

изучения <strong>в</strong> средней школе и <strong>в</strong>узах нашей республики.<br />

В пособии изложены осно<strong>в</strong>ные способы латинского сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания,<br />

показано отражение наиболее употребительных<br />

латинских префиксо<strong>в</strong> и суффиксо<strong>в</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong>.<br />

Лексический материал пособия предста<strong>в</strong>лен <strong>в</strong> разделе «Гнездо<strong>в</strong>ой<br />

сло<strong>в</strong>арь латинских сло<strong>в</strong> и их заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний <strong>в</strong>о французском,<br />

английском, немецком, русском и украинском<br />

<strong>языках</strong>». В соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ии с числом корне<strong>в</strong>ых опорных латинских<br />

сло<strong>в</strong>, расположенных <strong>в</strong> алфа<strong>в</strong>итном порядке,<br />

<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арь <strong>в</strong>ошло 156 сло<strong>в</strong>арных статей, каждая из которых<br />

состоит из шести сло<strong>в</strong>нико<strong>в</strong> соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно латинских,<br />

французских, английских, немецких, русских и украинских<br />

сло<strong>в</strong>, <strong>в</strong>осходящих к корне<strong>в</strong>ому опорному латинскому сло<strong>в</strong>у.<br />

<strong>Латинизмы</strong> <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> предста<strong>в</strong>ляют собой или непосредст<strong>в</strong>енные<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания, гла<strong>в</strong>ным образом книжные,<br />

или заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания через посредст<strong>в</strong>о других языко<strong>в</strong>, <strong>в</strong> пер<strong>в</strong>ую<br />

очередь, через французский. При<strong>в</strong>еденными примерами,<br />

естест<strong>в</strong>енно, не исчерпы<strong>в</strong>аются <strong>в</strong>се случаи заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний<br />

и но<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>аний, и работу <strong>в</strong> этом напра<strong>в</strong>лении, т. е. пополнение<br />

запаса заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>, должны <strong>в</strong>ести студенты<br />

и далее самостоятельно.<br />

Отбор корне<strong>в</strong>ых латинских сло<strong>в</strong> определяется, <strong>в</strong>о-пер<strong>в</strong>ых,<br />

их частотностью <strong>в</strong> учебных и хрестоматийных текстах,<br />

<strong>в</strong>ключенных <strong>в</strong> учебники, и сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательной продукти<strong>в</strong>ностью<br />

<strong>в</strong> латинском языке. Во-<strong>в</strong>торых, учиты<strong>в</strong>ались<br />

потенциальные <strong>в</strong>озможности латинского сло<strong>в</strong>а как объекта<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания его но<strong>в</strong>ыми языками. Тем самым <strong>в</strong> латинский<br />

сло<strong>в</strong>ник <strong>в</strong>ошли сло<strong>в</strong>а, которые находятся на периферии<br />

акти<strong>в</strong>ной лексики, но послужили материалом для поздних<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аний. Расположение сло<strong>в</strong> <strong>в</strong> латинской группе<br />

подчиняется <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>ном сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательным с<strong>в</strong>язям<br />

<strong>в</strong>нутри сло<strong>в</strong>арного гнезда: <strong>в</strong>начале при<strong>в</strong>одятся сло<strong>в</strong>а, образо<strong>в</strong>анные<br />

с помощью суффиксо<strong>в</strong>, причем отглагольные<br />

имена при<strong>в</strong>одятся от инфектной осно<strong>в</strong>ы, а потом от осно<strong>в</strong>ы<br />

супина. Далее <strong>в</strong> алфа<strong>в</strong>итном порядке следуют префиксальные<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания. Этому же порядку подчиняется


и расположение сло<strong>в</strong> <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>никах других языко<strong>в</strong>ых<br />

групп.<br />

Латинские сло<strong>в</strong>а при<strong>в</strong>одятся не только с указанием<br />

осно<strong>в</strong>ного значения, но и тех его семантических <strong>в</strong>арианто<strong>в</strong>,<br />

которые закрепились <strong>в</strong> произ<strong>в</strong>одных или заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />

сло<strong>в</strong>ах. Пере<strong>в</strong>од французских, английских и немецких сло<strong>в</strong><br />

поз<strong>в</strong>оляет более точно показать смысло<strong>в</strong>ую с<strong>в</strong>язь заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />

сло<strong>в</strong>а или но<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания с латинским сло<strong>в</strong>омисточником.<br />

Для углубленного понимания семантики заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />

латинизмо<strong>в</strong> <strong>в</strong> русском и украинском <strong>языках</strong><br />

рекомендуется использо<strong>в</strong>ать дополнительно толко<strong>в</strong>ые сло<strong>в</strong>ари,<br />

сло<strong>в</strong>ари иностранных сло<strong>в</strong> и др.<br />

Для закрепления сло<strong>в</strong>арного материала <strong>в</strong> пособие<br />

<strong>в</strong>ключены упражнения по латинской лексике и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>аниям<br />

из нее <strong>в</strong> рассматри<strong>в</strong>аемых <strong>языках</strong>. Упражнения по<br />

латинскому языку содержат различные задания по сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательному<br />

анализу латинских сло<strong>в</strong>. В упражнениях<br />

по заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анной лексике осно<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>нимание обращается<br />

на умение <strong>в</strong>ыделить корне<strong>в</strong>ое латинское сло<strong>в</strong>о, к которому<br />

<strong>в</strong>осходит заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное, и показать смысло<strong>в</strong>ую с<strong>в</strong>язь<br />

между ними.<br />

Структура и материал пособия поз<strong>в</strong>оляют использо<strong>в</strong>ать<br />

различные методы и приемы, но результати<strong>в</strong>ность занятий<br />

<strong>в</strong> значительной мере за<strong>в</strong>исит от т<strong>в</strong>ердого знания учащимися<br />

корне<strong>в</strong>ых опорных латинских сло<strong>в</strong> и продукти<strong>в</strong>ных аффиксо<strong>в</strong>,<br />

а также сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательных моделей. При заучи<strong>в</strong>ании<br />

латинских сло<strong>в</strong> необходимо строго соблюдать общепринятые<br />

пра<strong>в</strong>ила оформления знаменательных частей речи<br />

<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>аре: сущест<strong>в</strong>ительные запоминать <strong>в</strong> именительном<br />

и родительном падежах единст<strong>в</strong>енного числа, прилагательные<br />

и местоимения — <strong>в</strong> родо<strong>в</strong>ых формах, глаголы — <strong>в</strong> осно<strong>в</strong>ных<br />

формах 1<br />

. Запоминание сло<strong>в</strong>арной формы латинского<br />

сло<strong>в</strong>а я<strong>в</strong>ляется непременным усло<strong>в</strong>ием пра<strong>в</strong>ильного<br />

определения осно<strong>в</strong>ы сло<strong>в</strong>а, что имеет исключительно <strong>в</strong>ажное<br />

значение при сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательном анализе латинских<br />

сло<strong>в</strong>. Последо<strong>в</strong>ательность работы с латинскими корне<strong>в</strong>ыми<br />

гнездами устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ается препода<strong>в</strong>ателем сообразно<br />

грамматическому материалу и текстам для пере<strong>в</strong>ода.<br />

Работу с заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анной лексикой рекомендуется начинать<br />

после ус<strong>в</strong>оения студентами значительного числа<br />

корне<strong>в</strong>ых и произ<strong>в</strong>одных латинских сло<strong>в</strong>, т<strong>в</strong>ердого знания<br />

1 В гнездо<strong>в</strong>ом сло<strong>в</strong>аре латинские глаголы при<strong>в</strong>одятся полностью<br />

<strong>в</strong> четырех осно<strong>в</strong>ных формах и с цифро<strong>в</strong>ым указанием спряжения,<br />

а произ<strong>в</strong>одные — <strong>в</strong> трех осно<strong>в</strong>ных формах и указанием спряжения<br />

корне<strong>в</strong>ого глагола.


аффиксо<strong>в</strong>, приобретения на<strong>в</strong>ыко<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательного<br />

анализа. Осно<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>нимание следует обратить на соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />

аффиксо<strong>в</strong> <strong>в</strong> латинском и заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анном сло<strong>в</strong>ах,<br />

фонетические изменения <strong>в</strong> них, семантику. Работа такого<br />

рода содержит элементы этимологического анализа, что<br />

<strong>в</strong>ажно для общелинг<strong>в</strong>истического раз<strong>в</strong>ития студенто<strong>в</strong>филолого<strong>в</strong>.<br />

Заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анные латинизмы <strong>в</strong> каждом из языко<strong>в</strong>ых<br />

сло<strong>в</strong>нико<strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арной статьи также соста<strong>в</strong>ляют гнездо родст<strong>в</strong>енных<br />

сло<strong>в</strong>, что поз<strong>в</strong>оляет про<strong>в</strong>одить сопоста<strong>в</strong>ительный<br />

анализ <strong>в</strong>нутри каждой языко<strong>в</strong>ой группы сло<strong>в</strong>. Например,<br />

<strong>в</strong>о французском сло<strong>в</strong>нике следует остано<strong>в</strong>иться на книжных<br />

латинизмах, <strong>в</strong> которых ясно проя<strong>в</strong>ляется сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательная<br />

структура латинского сло<strong>в</strong>а, дери<strong>в</strong>аты же требуют<br />

конкретных пояснений <strong>в</strong> каждом отдельном случае.<br />

При анализе латинизмо<strong>в</strong> <strong>в</strong> английском и немецком <strong>языках</strong><br />

можно проследить заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание из латыни сло<strong>в</strong> через<br />

язык-посредник, <strong>в</strong> частности французский. В таком же плане<br />

рассматри<strong>в</strong>аются заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ания <strong>в</strong> русском и украинском<br />

<strong>языках</strong>. Поскольку <strong>в</strong> пособии далеко не полностью отражены<br />

наиболее продукти<strong>в</strong>ные гнезда латинских сло<strong>в</strong> (даже<br />

<strong>в</strong> рамках сло<strong>в</strong>арного минимума), эту работу можно продолжить<br />

со студентами, используя сло<strong>в</strong>арный материал учебнико<strong>в</strong>,<br />

латинско-русских сло<strong>в</strong>арей и др.<br />

Материал и структура пособия поз<strong>в</strong>оляют организо<strong>в</strong>ать<br />

систематизиро<strong>в</strong>анную и целенапра<strong>в</strong>ленную работу с латинской<br />

лексикой на уро<strong>в</strong>не обязательного курса латинского<br />

языка и показать место и значение латинизмо<strong>в</strong> <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>арном<br />

соста<strong>в</strong>е со<strong>в</strong>ременных языко<strong>в</strong>. Лексический материал может<br />

быть использо<strong>в</strong>ан <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е иллюстрати<strong>в</strong>ного <strong>в</strong> курсе<br />

исторической грамматики и лексики указанных но<strong>в</strong>ых языко<strong>в</strong>,<br />

общего языкознания, а также при изучении орфографии<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>.


СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ<br />

Латинские<br />

f feminfnum —женский род<br />

impers. impersonate— безличный<br />

глагол<br />

intens. intensTvum — усилительный<br />

глагол<br />

т masculinum — мужской род<br />

п neutrum — средний род<br />

pi pluralis — множест<strong>в</strong>енное<br />

число<br />

sc. scilicet —подразуме<strong>в</strong>ается<br />

sg. singularis — единст<strong>в</strong>енное<br />

число<br />

Французские<br />

ad] adjectif — имя прилагательное<br />

/ feminin — женский род<br />

т masculin — мужской род<br />

pi pluriel — множест<strong>в</strong>енное<br />

число<br />

Английские<br />

a adjective — имя прилагательное<br />

adv adverb — наречие<br />

п noun — имя сущест<strong>в</strong>ительное<br />

v verb — глагол<br />

pi plural — множест<strong>в</strong>енное<br />

число<br />

Немецкие<br />

f Femininum — женский род<br />

т Masculinum — мужской род<br />

п Neutrum — средний род<br />

pi Plural — множест<strong>в</strong>енное<br />

число<br />

Русские<br />

анат.— анатомия<br />

англ.— английский (язык)<br />

архит.— архитектура<br />

биол,— биология<br />

б. ч.— большей частью<br />

<strong>в</strong>оен.— <strong>в</strong>оенное дело<br />

грам.— грамматика<br />

доел.— досло<strong>в</strong>но<br />

ист.—<br />

лат.—<br />

линг<strong>в</strong>.лит.—<br />

мат.—<br />

история<br />

латинский (язык)<br />

- линг<strong>в</strong>истика<br />

литература<br />

математика<br />

мифология<br />

миф.—<br />

муз.— музыка<br />

нем.— немецкий (язык)<br />

перен.- — переносное значение<br />

полит. — политический тер-<br />

мин<br />

през.— презрительно<br />

преим.— преимущест<strong>в</strong>енно<br />

разг.— разго<strong>в</strong>орное сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />

ритор.— риторический термин<br />

рус— русский (язык)<br />

собир.— собирательно<br />

сокр.— сокращение, сокращенно<br />

спорт.— физкультура и спорт<br />

ср.— сра<strong>в</strong>ни<br />

театр.— театральный термин<br />

тех.— техника<br />

укр.— украинский (язык)<br />

уст.— устаре<strong>в</strong>шее сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />

физ.— физика<br />

филос.— философия<br />

фон.— фонетика<br />

фр.— французский (язык)<br />

хим.— химия<br />

церк.— церко<strong>в</strong>ное сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />

шутл.— шутли<strong>в</strong>ое сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ыражение<br />

эл.— электротехника<br />

юр.— юридический термин


ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ<br />

ЛАТИНСКОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ<br />

В латинском языке сущест<strong>в</strong>уют д<strong>в</strong>а способа сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания:<br />

1) аффиксация, т. е. образо<strong>в</strong>ание но<strong>в</strong>ых сло<strong>в</strong> с помощью<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательных морфем, гла<strong>в</strong>ным образом,<br />

префиксо<strong>в</strong> и суффиксо<strong>в</strong>; 2) сло<strong>в</strong>осложение, или осно<strong>в</strong>осложение,<br />

при котором образуются но<strong>в</strong>ые сло<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>ключающие<br />

д<strong>в</strong>е и более осно<strong>в</strong>. Наиболее продукти<strong>в</strong>ным способом я<strong>в</strong>ляется<br />

аффиксация.<br />

1. АФФИКСАЦИЯ<br />

Префиксация<br />

Латинские префиксы, как и предлоги, <strong>в</strong>осходят к одному<br />

источнику — наречиям, которые на ранних этапах раз<strong>в</strong>ития<br />

языка употреблялись с глаголами для уточнения характеристики<br />

дейст<strong>в</strong>ия, а с именами — для уточнения отношений,<br />

<strong>в</strong>ыраженных падежными формами. В дальнейшем<br />

наречия с именами <strong>в</strong>ыделились <strong>в</strong> особый <strong>в</strong>ид служебных<br />

сло<strong>в</strong> — предлоги, употребля<strong>в</strong>шиеся преимущест<strong>в</strong>енно с асcusativus<br />

и ablativus, а наречия с глаголами — <strong>в</strong> префиксы.<br />

С течением <strong>в</strong>ремени функции префиксо<strong>в</strong> расширились и они<br />

стали использо<strong>в</strong>аться не только с глаголами, но и с именами.<br />

Семантика латинских префиксо<strong>в</strong> и соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующих им<br />

предлого<strong>в</strong> <strong>в</strong> пода<strong>в</strong>ляющем большинст<strong>в</strong>е случае<strong>в</strong> со<strong>в</strong>падает,<br />

но следует иметь <strong>в</strong> <strong>в</strong>иду, что предлого<strong>в</strong> <strong>в</strong> латинском языке<br />

значительно больше, чем префиксо<strong>в</strong>.<br />

Наиболее употребительные префиксы и соотносящиеся<br />

с ними предлоги имеют следующие значения:<br />

Префиксы Предлоги<br />

a-, ab-, abs-, аи- удаление a, ab, abs (с abl.) от, из, о,<br />

со стороны<br />

ad- приближение ad (с асе.) к, у, при, до,<br />

около, для<br />

con-, со- со<strong>в</strong>местность дей- cum (с abl.) с, <strong>в</strong>месте с<br />

ст<strong>в</strong>ия<br />

8


de- отделение, д<strong>в</strong>ижение<br />

с<strong>в</strong>ерху <strong>в</strong>низ<br />

dis-, di- разделение (с предлогом<br />

не соотносится)<br />

inter- нахождение <strong>в</strong>нутри<br />

или между чем-либо<br />

е-, ех- д<strong>в</strong>ижение изнутри<br />

in- д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>о<strong>в</strong>нутрь или<br />

на по<strong>в</strong>ерхность<br />

ob- д<strong>в</strong>ижение на<strong>в</strong>стречу<br />

(часто <strong>в</strong>раждебное), проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие<br />

per- д<strong>в</strong>ижение через чтолибо,<br />

достижение, до<strong>в</strong>едение<br />

до конца<br />

ргае- положение <strong>в</strong>переди<br />

р-о- д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>перед<br />

re-, red- д<strong>в</strong>ижение назад<br />

или по<strong>в</strong>торяемость дейст<strong>в</strong>ия<br />

(с предлогом не<br />

соотносится)<br />

se- отделение (с предлогом<br />

не соотносится)<br />

sub- нахождение под чемлибо<br />

trans-, tra- д<strong>в</strong>ижение за<br />

какой-то предел, через<br />

что-либо<br />

de (с аЫ.) от, из, о, об,<br />

относительно<br />

inter (с асе.) между, среди<br />

е, ех (с аЫ.) из, по<br />

in <strong>в</strong>, на, по отношению<br />

(с accusativus на <strong>в</strong>опрос<br />

«куда?», с ablativus —<br />

«где?»)<br />

ob (с асе.) к, перед, проти<strong>в</strong>,<br />

<strong>в</strong>следст<strong>в</strong>ие<br />

per (с асе.) через, <strong>в</strong> течение,<br />

<strong>в</strong> продолжение,<br />

с помощью, посредст<strong>в</strong>ом<br />

ргае (с аЫ.) перед, <strong>в</strong>переди;<br />

из-за, <strong>в</strong>следст<strong>в</strong>ие<br />

pro (с аЫ.) перед, за,<br />

<strong>в</strong>место<br />

sub под, к, близ, при (с accusativus<br />

на <strong>в</strong>опрос «куда?»,<br />

с ablativus—«где?»)<br />

trans (с асе.) через, по ту<br />

сторону<br />

Присоединение префикса <strong>в</strong> латинских сло<strong>в</strong>ах нередко<br />

сопро<strong>в</strong>ождалось фонетическими изменениями как <strong>в</strong> самом<br />

префиксе, так и <strong>в</strong> исходной осно<strong>в</strong>е. К тако<strong>в</strong>ым относятся,<br />

гла<strong>в</strong>ным образом, ассимиляция конечного согласного <strong>в</strong> префиксе<br />

как полная, так и частичная, и редукция гласного<br />

<strong>в</strong> осно<strong>в</strong>е сло<strong>в</strong>а. Например, полностью ассимилируется<br />

<strong>в</strong> префиксах конечный согласный d перед начальными согласными<br />

с, f, g, п, р исходной осно<strong>в</strong>ы. Ассимиляции<br />

<strong>в</strong> префиксе под<strong>в</strong>ергаются согласные b и г, а конечный п префикса<br />

перед b, p переходит <strong>в</strong> m или полностью 'ассимилируется<br />

перед согласными 1, т, г.


В исходной произ<strong>в</strong>одящей осно<strong>в</strong>е фонетические изменения<br />

происходят по закону редукции гласного. Так, <strong>в</strong> открытом<br />

срединном слоге корня:<br />

краткий гласный & переходит <strong>в</strong> Г краткий: afffcere из adfacere;<br />

дифтонг 1 ае переходит <strong>в</strong> 1 долгий: exlstimarens ex-aestimare;<br />

дифтонг аи переходит <strong>в</strong> п долгий: Tncludere из in-claudere.<br />

В закрытом срединном слоге й краткий переходит <strong>в</strong> ё<br />

краткий: affectus из ad-factus.<br />

Фонетические изменения, происходящие <strong>в</strong> латинских<br />

сло<strong>в</strong>ах при префиксации, сохраняются, как пра<strong>в</strong>ило, и при<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ании этих сло<strong>в</strong> но<strong>в</strong>ыми языками. В украинском<br />

языке уд<strong>в</strong>оение согласных <strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>ах <strong>в</strong> пода<strong>в</strong>ляющем<br />

большинст<strong>в</strong>е случае<strong>в</strong> не сохраняется.<br />

Некоторые префиксы классической латыни используются<br />

и <strong>в</strong> настоящее <strong>в</strong>ремя <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> как сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные<br />

элементы при создании но<strong>в</strong>ых сло<strong>в</strong> из греческих<br />

и латинских корней, как, например: детонатор, субтропики,<br />

транспорт, демилитаризация, репродукция и многие<br />

другие.<br />

Характеристика<br />

наиболее продукти<strong>в</strong>ных латинских префиксо<strong>в</strong><br />

и отражение их <strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных сло<strong>в</strong>ах<br />

a-, ab-, abs-, аи- означает удаление, пребы<strong>в</strong>ание <strong>в</strong> стороне<br />

(ср. у-, при-).<br />

Префикс а- употребляется перед согласными: amovere<br />

удалять; ab- перед гласными: aberrare отклоняться; absперед<br />

си t; abstrahere от<strong>в</strong>лекать; аи- перед f: auferre уносить.<br />

В именах этот префикс означает отсутст<strong>в</strong>ие (ср. не-, без-):<br />

absurdus неблагоз<strong>в</strong>учный, неприятный; нелепый, бессмысленный.<br />

Ср. фр. aberrer, abstraction; англ. absence, abstract;<br />

нем abstrakt; рус. аберрация, абстракция; укр. аберац1я,<br />

абстракщя.<br />

ad- означает приближение, присоединение (ср. у-, до-,<br />

при-, на-): adaptare прилажи<strong>в</strong>ать, приспособлять. Конечный<br />

d префикса перед согласными с, f, I, n, p, r, s, t полностью<br />

ассимилируется: accumulare накоплять; affigere<br />

прикреплять; alligare при<strong>в</strong>язы<strong>в</strong>ать; annotare отмечать;<br />

10<br />

1 Впоследст<strong>в</strong>ии диграф.


applicare приклады<strong>в</strong>ать; associare присоединять; attractio<br />

стяги<strong>в</strong>ание, уподобление.<br />

Ср. фр. adapter, accumuler, affection, allonger,<br />

annotation, associer, attraction, appliquer; англ. adapt,<br />

accumulate, affection, allege, annotation, application,<br />

associate, attract; нем. adaptieren, Affinitat, akklimatisieren,<br />

Annexion, appellieren, assoziieren, Attraktion;<br />

рус. адаптация, аккумуляция, аллитерация, аннотация,<br />

аппликация, ассоциация, аттракция, аффект,<br />

укр. адаптащя, акумулящя, ал{теращя, анотащя,<br />

ашикащя, асощащя, атракщя, афект.<br />

con-, со- означают сближение, пребы<strong>в</strong>ание со<strong>в</strong>местно<br />

(ср. с-, со-): constituere соста<strong>в</strong>ить, устано<strong>в</strong>ить, concordia<br />

согласие. Префикс со- употребляется перед гласными и<br />

h: coartare сжимать, сужи<strong>в</strong>ать. Com- употребляется перед<br />

Ь, р, е: componere склады<strong>в</strong>ать; соста<strong>в</strong>лять. Конечный п<br />

префикса con- перед I, m, г полностью ассимилируется:<br />

colligere собирать; communicare сообщать; corrigere испра<strong>в</strong>лять.<br />

Ср. фр. constituer, collecter, communication, correction;<br />

англ. constitution, collect, communication,<br />

correct; нем. Konkretum, Kollektion, Komplex, korrigieren;<br />

рус. конституция, коллекция, коммуникация,<br />

корректор; укр. конститущя, колекщя, комушкащя,<br />

коректор.<br />

de- означает отдаление, устранение, отсутст<strong>в</strong>ие; д<strong>в</strong>ижение<br />

с<strong>в</strong>ерху <strong>в</strong>низ (ср. от-, у-, из-, с-, о-, об-): dearmare разоружать;<br />

decedere уходить, уезжать; declarare зая<strong>в</strong>лять,<br />

про<strong>в</strong>озглашать; demittere спускать, опускать.<br />

Ср. фр. deposer, deformer; англ. destroy, declare;<br />

нем. demontieren, demaskieren; рус. деформация, декларация;<br />

укр. деформу<strong>в</strong>ати, декларащя.<br />

dis-, di- означает разделение, разъединение (ср. раз-,<br />

не-). Префикс di- употребляется перед согласными b, g, 1,<br />

m, n, r, v, s: dimovere разд<strong>в</strong>игать, diruere разрушать. В остальных<br />

случаях употребляется dis-, причем s перед f<br />

ассимилируется, а между гласными переходит <strong>в</strong> г 1<br />

: disjiсеге<br />

разбрасы<strong>в</strong>ать; discordia раздор, несогласие; differre<br />

разносить; dirimere разнимать, разъединять.<br />

Ср. фр. discrimination, difference; англ. discrimination,<br />

differ; нем. Diskrimination, Differenz; рус. дискриминация,<br />

дифференциация, укр. дискримшашя,<br />

ф!<br />

Согласно закону ротацизма.<br />

11


е-, ех- означает отделение, изъятие, лишение (ср. из-,<br />

<strong>в</strong>ы-, у-). Префикс е- употребляется перед з<strong>в</strong>онкими согласными:<br />

emittere <strong>в</strong>ысылать, изгонять. Префикс ех- употребляется<br />

перед гласными и глухими согласными с, р, q, s,<br />

t: exportare уносить, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить. Конечный х <strong>в</strong> префиксе ехперед<br />

f ассимилируется: efferre <strong>в</strong>ыносить.<br />

Ср. фр. exporter, effusion; англ. export, effort; нем.<br />

Export, Effusion; рус. экспорт, эффект; укр. експорт,<br />

ефект.<br />

in- употребляется при глаголах для <strong>в</strong>ыражения д<strong>в</strong>ижения<br />

<strong>в</strong>о<strong>в</strong>нутрь или на предмет (ср. <strong>в</strong>-, на-), а <strong>в</strong> именах — со<br />

значением отрицания 1 (ср. не-, без-): instruere <strong>в</strong><strong>в</strong>одить, <strong>в</strong>ста<strong>в</strong>лять;<br />

indirectus непрямой. Согласный п <strong>в</strong> префиксе inперед<br />

1, г ассимилируется, а перед b, p, m переходит <strong>в</strong> т:<br />

illustrare ос<strong>в</strong>ещать; importare <strong>в</strong><strong>в</strong>озить; irrigare орошать,<br />

на<strong>в</strong>однять; illuminis неос<strong>в</strong>ещенный, темный; immortal is<br />

бессмертный; irrational is неразумный.<br />

Ср. фр. instruire, indirect, illustrer, illegal, importer,<br />

immoral, irrigation, irrationnel; англ. instruct,<br />

indirect, illustrate, illegal, import, immortal, irrigation,<br />

irregular, нем. Information, nidirekt, illegal, Import,<br />

immortalisch, irrationell; рус. инструкция, инди<strong>в</strong>идуум,<br />

импорт, иллюстрация, иммиграция, ирригация;<br />

укр. шструкщя, шди<strong>в</strong>щуум, iMnopT, инострашя, \ы\гращя,<br />

{ригащя.<br />

inter- означает нахождение между предметами, протяженность,<br />

продолжительность (ср. между, но <strong>в</strong> русском языке<br />

нет соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего префикса): interjicere бросать (ста<strong>в</strong>ить)<br />

между; interrumpere разры<strong>в</strong>ать, разрушать; intervallum<br />

промежуток, расстояние. Согласный г <strong>в</strong> префиксе<br />

inter- перед 1 ассимилируется: intellegere <strong>в</strong>оспринимать,<br />

узна<strong>в</strong>ать.<br />

Ср. фр. intervalle, intellect; англ. international,<br />

intellectual; нем. international, Intellekt; рус. интер<strong>в</strong>ал,<br />

интеллект; укр. штер<strong>в</strong>ал, штелект.<br />

ob- означает д<strong>в</strong>ижение на<strong>в</strong>стречу (<strong>в</strong>раждебное по отношению<br />

к кому-либо), проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие (ср. проти<strong>в</strong>о-):<br />

obstruere <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>одить, загромождать; obesse проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать.<br />

Согласный b <strong>в</strong> префиксе ob- перед с, f, p ассимилируется:<br />

offirmare делать крепким, упорст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; occurrere бежать<br />

на<strong>в</strong>стречу, нападать; орропеге проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять.<br />

Ср. фр. obstruer, occuper, opposer; англ. obligation,<br />

occupy, oppose; нем. obligatorisch, okkupieren, oppo-<br />

12<br />

1<br />

In- с именами — особая частица с отрицательным значением.


nieren; рус. обструкция, оккупация, оппозиция; укр.<br />

обструкшя, окупашя, опозищ'я.<br />

per- означает <strong>в</strong> глаголах д<strong>в</strong>ижение через что-либо, за<strong>в</strong>ершение,<br />

усиление (ср. про-, до-), а <strong>в</strong> прилагательных —<br />

усиление качест<strong>в</strong>а (ср пре-): permanere пребы<strong>в</strong>ать, продолжаться;<br />

perluctre прос<strong>в</strong>ечи<strong>в</strong>ать, быть прозрачным; permulti<br />

<strong>в</strong>есьма многие.<br />

Ср. ф[щ permanent; англ. permanent; нем. Perspektive;<br />

рус. перманентный; укр. перманентний.<br />

ргае- означает <strong>в</strong> глаголах предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание, нахождение<br />

<strong>в</strong>переди (ср. пред-); а <strong>в</strong> прилагательных — усиление качест<strong>в</strong>а<br />

предмета: praedicare про<strong>в</strong>озглашать, предсказы<strong>в</strong>ать;<br />

praeclarus очень с<strong>в</strong>етлый.<br />

Ср. фр. predire; англ. predict; нем. President; рус.<br />

президент; укр. президент.<br />

pro-, prod- означает д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>перед, дейст<strong>в</strong>ие <strong>в</strong> пользу<br />

кого-либо или <strong>в</strong>место кого-либо (ср. про-): producere <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить,<br />

у<strong>в</strong>одить; pronomen местоимение. Префикс prodупотребляется<br />

перед гласными: prodesse приносить пользу,<br />

помогать.<br />

Ср. фр. production; англ. product; нем. Produktion;<br />

рус. продукция; укр. продукшя.<br />

re-, red- означает д<strong>в</strong>ижение назад, по<strong>в</strong>торяемость дейст<strong>в</strong>ия,<br />

проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие (ср. <strong>в</strong>оз- <strong>в</strong>ы-): reparare <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять,<br />

<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать; recipere <strong>в</strong>ынимать обратно, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить.<br />

Префикс red- употребляется перед гласными: redire<br />

идти назад, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться.<br />

Ср. фр. reparer; англ. retreat; нем. rekonstruieren;<br />

рус. репарация; укр. репаращя.<br />

se- означает отделение, отстранение (ср. от-): separare<br />

отделять, обособлять; seducere от<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> сторону, изымать.<br />

Ср. фр. separer; англ. separate; нем. Separatismus;<br />

рус. сепаратизм; укр. сепаратизм.<br />

sub-, sus-, su- означает нахождение под чем-либо или<br />

<strong>в</strong>нутри чего-либо (ср. под-): subscribere подписы<strong>в</strong>ать. Конечный<br />

b <strong>в</strong> префиксе sub- перед с, f, g, m, p, r иногда ассимилируется:<br />

succedere <strong>в</strong>ходить, проникать; suffigere приби<strong>в</strong>ать,<br />

прикреплять; supponere подста<strong>в</strong>лять. В нескольких<br />

сло<strong>в</strong>ах употребляется sus-: sustinere поддержи<strong>в</strong>ать. Префикс<br />

su- употребляется перед сочетанием sp-: suspicere глядеть<br />

<strong>в</strong><strong>в</strong>ерх, <strong>в</strong>зирать.<br />

Ср. фр. subordonner; англ. subject; нем. Subjekt;<br />

рус. субординация; укр. субординашя.<br />

trans-, tra- означает д<strong>в</strong>ижение через что-либо (ср.<br />

пере-): transportare переносить, пере<strong>в</strong>озить. Префикс tra-<br />

13


употребляется перед d, j, 1: traducere пере<strong>в</strong>одить, перемещать.<br />

Ср. фр. transporter; англ. transport; нем. Transport;<br />

рус. транспорт; укр. транспорт.<br />

Суффиксация<br />

В латинском языке способом суффиксации образуются,<br />

гла<strong>в</strong>ным образом, имена сущест<strong>в</strong>ительные и прилагательные<br />

и <strong>в</strong> значительно меньшей степени — глаголы. При суффиксальном<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ании <strong>в</strong> качест<strong>в</strong>е произ<strong>в</strong>одящей<br />

осно<strong>в</strong>ы используются именные осно<strong>в</strong>ы (субстанти<strong>в</strong>ные и<br />

адъекти<strong>в</strong>ные) и глагольные, из которых сло<strong>в</strong>ообразующими<br />

я<strong>в</strong>ляются осно<strong>в</strong>ы инфекта и супина.<br />

При суффиксации на границе осно<strong>в</strong>ы и суффикса нередко<br />

происходят фонетические изменения. Так, например,<br />

конечный гласный осно<strong>в</strong>ы или исчезает перед гласным (aureus<br />

из auro-eus) или под<strong>в</strong>ергается редукции (bonitasH3 bonotas,<br />

hortulus из horto-lus).<br />

Определенные фонетические изменения имели место<br />

также при присоединении к суффиксу флексии. Это <strong>в</strong>ело<br />

к тесному слиянию этих сло<strong>в</strong>ообразующих компоненто<strong>в</strong>,<br />

и <strong>в</strong>о многих случаях <strong>в</strong>есьма трудно <strong>в</strong>ычленить каждый из<br />

них. Суффикс с флексией предстает <strong>в</strong> единст<strong>в</strong>е как конечный<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент 1 . В заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />

латинских сло<strong>в</strong>ах конечные сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные элементы<br />

<strong>в</strong> каждом но<strong>в</strong>ом языке имеют определенные соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ия,<br />

что и будет показано ниже при характеристике каждого<br />

латинского суффикса.<br />

Характеристика<br />

наиболее употребительных латинских суффиксо<strong>в</strong><br />

и отражение их <strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных <strong>языках</strong><br />

В латинском языке способом суффиксации образуются:<br />

имена сущест<strong>в</strong>ительные, произ<strong>в</strong>одные от глагольных<br />

осно<strong>в</strong>, осно<strong>в</strong> имен сущест<strong>в</strong>ительных и имен прилагательных;<br />

имена прилагательные, произ<strong>в</strong>одные от осно<strong>в</strong> имен сущест<strong>в</strong>ительных<br />

и глагольных осно<strong>в</strong> 2 .<br />

1 В дальнейшем для краткости наряду с этим определением используется<br />

и общепринятый термин «суффикс».<br />

2 Суффиксы глаголо<strong>в</strong> как мало продукти<strong>в</strong>ные сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные<br />

морфемы почти не получили отражения <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong><br />

и <strong>в</strong> с<strong>в</strong>язи с этим не <strong>в</strong>ключены <strong>в</strong> пособие.<br />

14


Суффиксы имен сущест<strong>в</strong>ительных<br />

Наиболее продукти<strong>в</strong>ными произ<strong>в</strong>одящими осно<strong>в</strong>ами при<br />

образо<strong>в</strong>ании сущест<strong>в</strong>ительных я<strong>в</strong>ляются глагольные осно<strong>в</strong>ы<br />

инфекта и супина.<br />

1. От глагольной осно<strong>в</strong>ы инфекта образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />

-mentum, -ium, -io, -antia/-entia.<br />

От осно<strong>в</strong>ы инфекта +nientum образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

среднего рода II склонения со значением орудия дейст<strong>в</strong>ия<br />

или результата: ornamentum, i n украшение.<br />

Ср. фр. -ment ornament m рус. -мент орнамент<br />

англ. -ment ornament укр. -мент орнамент<br />

нем. -ment Ornament m<br />

От усеченной осно<strong>в</strong>ы инфекта +ium образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

среднего рода II склонения со значением дейст<strong>в</strong>ия,<br />

состояния: studium, i n изучение.<br />

Ср. фр. -е, -ium etude т, рус. -иум, -ия консилиум,<br />

presidium m студия<br />

англ. -у, -ium study, укр. -iyM, -ш консшиум,<br />

presidium студ!я<br />

нем. -ium Studium n<br />

От осно<strong>в</strong>ы инфекта -\-\о (п) 1 образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода III склонения со значением результата дейст<strong>в</strong>ия:<br />

legio, onis / набор, легион.<br />

Ср. фр. -ion legion / рус. -ион легион<br />

англ. -ion legion укр. -юн лепон<br />

нем. -ion Legion /<br />

От осно<strong>в</strong>ы инфекта +ant?a/+entia образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода I склонения со значением качест<strong>в</strong>а<br />

или состояния: ignorantia, ae / знание.<br />

Ср. фр. -ance/-ence ignorance /, science /<br />

англ. -ance/-ence ignorance, existence<br />

нем. -anz/-enz Ignoranz /, Existenz /<br />

рус. -анция/-енция станция, потенция<br />

укр. -анц!я/-енц*я станщя, потенщя<br />

Примечание. Продукти<strong>в</strong>ным сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательным типом<br />

имен сущест<strong>в</strong>ительных <strong>в</strong> но<strong>в</strong>ых <strong>языках</strong> я<strong>в</strong>ляется осно<strong>в</strong>а (с нуле<strong>в</strong>ой<br />

флексией) латинского participium praesentis activi, который образу-<br />

1<br />

В осно<strong>в</strong>ах на -п сущест<strong>в</strong>ительных женского рода III склонения<br />

конечный носо<strong>в</strong>ой з<strong>в</strong>ук п <strong>в</strong> nom, sing, отпадает, но сохраняется<br />

<strong>в</strong>о <strong>в</strong>сех кос<strong>в</strong>енных падежах.<br />

15


ется от осно<strong>в</strong>ы инфекта с суффиксом 'ant/ent. Например, studens,<br />

studentis (от глагола studere усердно работать, прилежно заниматься),<br />

осно<strong>в</strong>а партиципа student-, ср. фр. etudiant m; англ. student;<br />

нем. Student m\ рус, укр. студент.<br />

От глагольной осно<strong>в</strong>ы супина, оканчи<strong>в</strong>ающейся на -t-/-sобразуются<br />

сущест<strong>в</strong>ительные с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными<br />

элементами: -tus/-sus, -tio/-sio, -tQra/-sora,<br />

-tOr/-sOr, -torium 1 .<br />

От осно<strong>в</strong>ы супина +tio (#)/+sio (n) 2 образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода III склонения со значением<br />

дейст<strong>в</strong>ия: actio, orris / дейст<strong>в</strong>ие; diffusio, onis / распространение.<br />

Ср. фр. -tion, -sion, -aison action /, diffusion /, comparaison<br />

/<br />

англ. -tion, -sion action, diffusion<br />

нем. -tion, -sion Aktion, Diffusion /<br />

рус. -ция, -зия, -сия акция, диффузия, процессия<br />

укр. -Ц1я, -З1я, -ая акщ'я, дифуз!я, процеая<br />

От осно<strong>в</strong>ы супина + tus/+sus образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

мужского рода IV склонения со значением дейст<strong>в</strong>ия: transitus,<br />

us tn прохождение, переход; cursus, us m бег, д<strong>в</strong>ижение.<br />

Ср. 3 фр. -t, -s transit m, cours m<br />

англ. -t, -s transit, course<br />

нем. -t, -s, -sus Transit m, ProzeB m, Kursus m<br />

рус. -Т, -с транзит, курс<br />

укр. -т, -с транзит, курс<br />

От осно<strong>в</strong>ы супина +tura/+sura образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода I склонения со значением дейст<strong>в</strong>ия<br />

или результата дейст<strong>в</strong>ия: cultura, ae / <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание; сепsura,<br />

ae / строгое суждение, критика.<br />

Ср. фр. -ture, -sure culture /, censure /<br />

англ. -ture, -sure culture, censure<br />

нем. -tur, -sur Kultur /, Zensur /<br />

рус. -тура, -зура культура, цензура<br />

укр. -тура, -зура культура, цензура<br />

1<br />

С присоединением к осно<strong>в</strong>е супина суффикса имени сущест<strong>в</strong>ительного<br />

образо<strong>в</strong>ались <strong>в</strong>арианты каждого конечного сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательного<br />

элемента. Поскольку трудно <strong>в</strong>ычленить произ<strong>в</strong>одящую<br />

осно<strong>в</strong>у и суффикс с окончанием, то здесь и <strong>в</strong> дальнейшем осно<strong>в</strong>ы<br />

супина назы<strong>в</strong>аются усло<strong>в</strong>но.<br />

2<br />

См. сноску на с. 15.<br />

3<br />

Заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анные сло<strong>в</strong>а этого типа предста<strong>в</strong>ляют осно<strong>в</strong>у на<br />

•t/-sc нуле<strong>в</strong>ым окончанием.<br />

16


От осно<strong>в</strong>ы супина + tor/-f sor образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

мужского рода III склонения со значением дейст<strong>в</strong>ующего<br />

лица: doctor, oris т учитель; defensor, oris m защитник,<br />

заступник.<br />

Ср. фр. -teur, -seur docteur m, defenseur m<br />

англ. -tor, -sor doctor, professor<br />

нем. -tor, -sor Doktor m y Professor m<br />

рус. -тор, -зор, -сор доктор, цензор, профессор<br />

укр. -тор, -зор, -сор доктор, цензор, професор<br />

От осно<strong>в</strong>ы супина + torium/+sorium образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

среднего рода II склонения со значением места<br />

дейст<strong>в</strong>ия: auditorium, in аудитория, зал судебных заседаний.<br />

Ср. фр. -oire, -orium conservatoire m, auditorium m<br />

англ. -oire, -orium conservatoire, auditorium<br />

нем. -orium Konservatorium n<br />

рус. -ия, -ий консер<strong>в</strong>атория, санаторий<br />

укр. мя, -ш консер<strong>в</strong>атор1я, санаторш<br />

2. От осно<strong>в</strong> сущест<strong>в</strong>ительных образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />

-ina, -arius, -arium, -atus, -ista, -ulus, -olus, -culus, -ellus,<br />

-ullus. __<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного -\-\п& образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода I склонения со значением искусст<strong>в</strong>а<br />

или занятия: mediclna, ае/<strong>в</strong>рачебное искусст<strong>в</strong>о, медицина.<br />

Ср. фр. -ine medicine / рус. -ина медицина<br />

англ. -ine medicine укр. -ина, -ша медицина<br />

нем. -in Medizin /<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного + arius образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

мужского рода II склонения с наз<strong>в</strong>анием лица<br />

по роду занятий: statuarius, i m <strong>в</strong>аятель.<br />

Ср. фр. -aire bibliothecai- рус. -ар, -арь комиссар,<br />

re m библиотекарь<br />

англ. -ary secretary укр. -ар KOMicap<br />

нем. -аг, -ar Bibliothekar<br />

m<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +arium образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

среднего рода II склонения со значением хранилища:<br />

aerarium, i n казначейст<strong>в</strong>о, государст<strong>в</strong>енная<br />

казна.<br />

17


Ср. фр. -aire, -ier dictionnaire m, grenier m<br />

англ. -ary library<br />

нем. -arium Aquarium n<br />

рус. -ариум ак<strong>в</strong>ариум<br />

укр. -apiyM aKBapiyM<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +tus образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

IV склонения со значением дейст<strong>в</strong>ующего лицаmagistratus,<br />

us m сано<strong>в</strong>ник, предста<strong>в</strong>итель <strong>в</strong>ласти.<br />

Ср. фр. -at magistrat m рус. -ат магистрат<br />

англ. -ate magistrate укр. -ат магистрат<br />

нем. -at Magistrat m<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного+ista x образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

мужского рода I склонения со значением дейст<strong>в</strong>ующего<br />

лица: citharista, ae m кифарист, играющий на<br />

кифаре.<br />

Ср. фр. -iste socialiste m рус, -ист коммунист<br />

англ. -1st socialist укр. -кт комунют<br />

нем. -ist Sozialist m<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +ulus ( а ит^ _]_olus (a,<br />

um), +culus (a, um), +ellus (a, um), +ullus (a, um) образуются<br />

сущест<strong>в</strong>ительные мужского рода II склонения на -us,<br />

женского рода I склонения на -а, среднего рода II склонения<br />

на -um со значением уменьшительности: hortulus, i m садик;<br />

foliolum, i n листик; particula, ae / частица; opusculum, i n<br />

небольшое литературное произ<strong>в</strong>едение; tabella, ae / дощечка;<br />

homullus, i m чело<strong>в</strong>ечек и др.<br />

Ср. фр. -cle, -ule, -elle, рус. -кль артикль<br />

-ille, -eul, -eau glo- укр. -кль артикль<br />

bule m, ruelle /, flottille<br />

/, article m,<br />

chateau tn<br />

англ. -cle, -ile article,<br />

castle<br />

нем. -kel, -ell Artikel<br />

m> Kastell n<br />

3. От осно<strong>в</strong> прилагательных образуются имена сущест<strong>в</strong>ительные<br />

с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />

-tudo, -tas.<br />

1 Этот суффикс греческого происхождения широко употребляется<br />

<strong>в</strong> со<strong>в</strong>ременных <strong>языках</strong>.<br />

18


От осно<strong>в</strong>ы прилагательного +tOdo образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода III склонения со значением качест<strong>в</strong>а<br />

или с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а: amplitudo, inis / <strong>в</strong>еличина.<br />

Ср. фр. -tude amplitude / рус. -туда амплитуда<br />

англ. -tude amplitude укр. -туда амшптуда<br />

нем. -tude Amplitude/<br />

От осно<strong>в</strong>ы прилагательного +tas образуются сущест<strong>в</strong>ительные<br />

женского рода III склонения со значением качест<strong>в</strong>а:<br />

universitas, atis / целость, со<strong>в</strong>окупность.<br />

Ср. фр. -te universite t рус. -тет уни<strong>в</strong>ерситет<br />

англ. -ty university укр. -тет уни<strong>в</strong>ерситет<br />

нем. -tat Universitat /<br />

Суффиксы имен прилагательных<br />

Имена прилагательные образуются от осно<strong>в</strong> сущест<strong>в</strong>ительных<br />

и глагольных осно<strong>в</strong> инфекта и супина.<br />

1. От осно<strong>в</strong> сущест<strong>в</strong>ительных образуются прилагательные<br />

с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными элементами:<br />

-anus, -inus, -arius, -icus, -alis, -aris, -osus.<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +anus, a, um образуются<br />

прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />

или принадлежности: urbanus, a, um городской, Romanus,<br />

a, um римский.<br />

Ср. фр. -an, -ain roman, urbain, -e<br />

англ. -an urban<br />

нем. -an urban<br />

рус. -анский, -анистический романский, урбанистический<br />

укр. -анський, -ашстичний романський, урбашстичний<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +Inus, a, um образуются<br />

прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />

или принадлежности: feminmus, a, um женский.<br />

Ср. фр. -in feminin, -e рус. -инский латинский<br />

англ. -in Latin укр. -инський латинський<br />

нем. -in feminin<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +arius,~a, um образуются<br />

прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />

или принадлежности: ordinarius, a, um расположенный<br />

<strong>в</strong> порядке.<br />

19


Ср. фр. -aire, -ier ordinal- рус. -арный ординарный<br />

re, premier укр. -арний ординарний<br />

англ. -ary ordinary<br />

нем. -ar, -ar agrar,<br />

ordinar<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +icus, a, um образуются<br />

прилагательные со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а или принадлежности:<br />

metallicus, a, um металлический.<br />

Ср. фр. -ique metallique рус. -ический металличеангл.<br />

-ic metallic ский<br />

нем. укр. -ичний, -1чний фактичний,<br />

публ1чний<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +alis, e образуются прилагательные<br />

III склонения со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а или принадлежности:<br />

local is, e местный.<br />

Ср. фр. -al, -el local, -e; naturel, -elle<br />

англ. -al, local<br />

нем. -al, -ell national, kulturell<br />

рус. -альный локальный<br />

укр. -альний локальний<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного -[-aris, e образуются прилагательные<br />

III склонения со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а, принадлежности:<br />

militaris, e <strong>в</strong>оинский, <strong>в</strong>оенный.<br />

Ср. фр. -aire, -ier militaire, singulier<br />

англ. -ar popular<br />

нем. -ar popular<br />

рус. -арный, -ярный <strong>в</strong>ульгарный, популярный<br />

укр. -арний, -ярний <strong>в</strong>ульгарний, популярний<br />

От осно<strong>в</strong>ы сущест<strong>в</strong>ительного +osus, a, um образуются<br />

прилагательные I—II склонений со значением признака<br />

<strong>в</strong> сильной степени: bellicosus, a, um <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный.<br />

Ср. фр. -eux nerveux, -euse рус. -озный нер<strong>в</strong>озный<br />

англ. -ous nervous укр. -озний нер<strong>в</strong>озний<br />

нем. -6s nervos<br />

2. От глагольных осно<strong>в</strong> инфекта или супина прилагательные<br />

образуются с конечными сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательными<br />

элементами: -ilis, -bilis, -idus, -Ivus.<br />

От осно<strong>в</strong>ы инфекта +ilis, e образуются прилагательные<br />

III склонения со значением состояния: fragilis, e хрупкий,<br />

ломкий.<br />

20


Ср. фр. -Пе, -le fragile, рус. —<br />

frele укр. —<br />

англ. -ile, -il fragile,<br />

frail<br />

нем. —<br />

От осно<strong>в</strong>ы инфекта +bilis, e образуются прилагательные<br />

III склонения со значением пасси<strong>в</strong>ного качест<strong>в</strong>а: stabilis, e<br />

постоянный, устойчи<strong>в</strong>ый.<br />

Ср. фр. -bile, -ble mobile, рус. -бильный стабильный<br />

stable укр. -бмьний стабшьний<br />

англ. -bile, -ble mobile,<br />

stable<br />

нем. -bil stabil<br />

От осно<strong>в</strong>ы инфекта +idus, a, um образуются прилагательные<br />

I—II склонений со значением постоянного с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а<br />

или качест<strong>в</strong>а: validus, a, um здоро<strong>в</strong>ый.<br />

Ср. фр. -ide valide рус. -идный ин<strong>в</strong>алидный<br />

англ. -id valid укр. -щшй ш<strong>в</strong>ал1дний<br />

нем. -id invalid<br />

От осно<strong>в</strong>ы супина +tlvus, a, um/+slvus, a, um образуются<br />

прилагательные I—II склонений со значением с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а:<br />

actlvus, a, um дейст<strong>в</strong>енный, деятельный; passlvus, a, um <strong>в</strong>осприимчи<strong>в</strong>ый.<br />

Ср. фр. -tit, -sif actif, -ve; passif, -ve<br />

англ. -tive, -sive active, passive<br />

нем. -tiv, -siv aktiv, passiv<br />

рус. -и<strong>в</strong>ный акти<strong>в</strong>ный, пасси<strong>в</strong>ный<br />

укр. -и<strong>в</strong>ний акти<strong>в</strong>ний, паси<strong>в</strong>ний<br />

2. СЛОВОСЛОЖЕНИЕ<br />

Сло<strong>в</strong>осложение — способ сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания,<br />

при котором образуются но<strong>в</strong>ые сло<strong>в</strong>а при помощи соединения<br />

д<strong>в</strong>ух или более осно<strong>в</strong>:<br />

сущест<strong>в</strong>ительное + сущест<strong>в</strong>ительное: agricultura, ae f<br />

земледелие (ager, agri, т поле; cultura, ae / <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание);<br />

прилагательное + сущест<strong>в</strong>ительное: magnanimus, a, um<br />

<strong>в</strong>еликодушный (magnus, a, um <strong>в</strong>еликий; animus, i m дух);<br />

числительное + сущест<strong>в</strong>ительное: biennium, i n д<strong>в</strong>ухлетие<br />

(bis д<strong>в</strong>ажды, annus, i m год);<br />

сущест<strong>в</strong>ительное + глагол: naufragium, i n кораблекрушение<br />

(navis, is / корабль; frango ломать, крушить).<br />

21


По продукти<strong>в</strong>ности этот способ сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания <strong>в</strong> латинском<br />

языке уступает аффиксации и <strong>в</strong> гнездо<strong>в</strong>ом сло<strong>в</strong>аре<br />

пособия предста<strong>в</strong>лен лишь наиболее употребительными <strong>в</strong> латинском<br />

языке сло<strong>в</strong>ами.<br />

ГНЕЗДОВОЙ СЛОВАРЬ ЛАТИНСКИХ СЛОВ<br />

И ИХ ЗАИМСТВОВАНИЯ<br />

ВО ФРАНЦУЗСКОМ, АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ,<br />

РУССКОМ И УКРАИНСКОМ ЯЗЫКАХ<br />

1. ager, agri m поле, пашня; земля, область<br />

лат. agrestis, e поле<strong>в</strong>ой, фр. agraire аграрный, зесельский;<br />

необразо<strong>в</strong>ан- мельный<br />

ный, некультурный<br />

agricola, ae m земледелец agricole земледельческий,<br />

сел ьско хозя йст<strong>в</strong>ен ный<br />

agricultura, ae / земледе- agriculture / земледелие,<br />

лие, сельское хозяйст<strong>в</strong>о сельское хозяйст<strong>в</strong>о<br />

англ. agriculture n сельское нем. agrarisch аграрный,<br />

хозяйст<strong>в</strong>о сельскохозяйст<strong>в</strong>енный<br />

agricultural а сельскохо- Agrikultur / агрикультура,<br />

зяйст<strong>в</strong>енный земледелие<br />

рус. аграрный, агрикуль- укр. аграрний, агрикультура<br />

тура<br />

2. agito, agitavi, agitatum, agitare, 1 (Intens. к ago)<br />

при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение; упра<strong>в</strong>лять; <strong>в</strong>озбуждать, побуждать<br />

лат. agitatus, a, um <strong>в</strong>оз- фр. agiter махать, колебужденный,<br />

деятельный бать; подстрекать, <strong>в</strong>озмущать,<br />

<strong>в</strong>олно<strong>в</strong>ать<br />

agitatus, us m <strong>в</strong>озбужде- agitation / <strong>в</strong>олнение, <strong>в</strong>озние,<br />

импульс; акти<strong>в</strong>- буждение<br />

ность, деятельность<br />

agitatio, onis / при<strong>в</strong>едение<br />

<strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение; неустанная<br />

деятельность<br />

cogito, cogitavi, cogitatum,<br />

1 мыслить, размышлять<br />

англ. agitate v <strong>в</strong>озбуждать нем. Agitation / агитация<br />

agitation n <strong>в</strong>озбуждение, Agitator m агитатор<br />

<strong>в</strong>олнение<br />

рус. агитатор, агитация, укр. аптатор, аптащя,<br />

агитиро<strong>в</strong>ать апту<strong>в</strong>ати<br />

22


3. ago, egi, actum, agere, 3<br />

при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение, <strong>в</strong>ести; гнать; делать, дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

лат. acta, Orum n (редко фр. agir дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оз-<br />

sing.) дейст<strong>в</strong>ия, деяния;<br />

постано<strong>в</strong>ления, распоряжения<br />

actio, Onis / д<strong>в</strong>ижение; дейст<strong>в</strong>ие,<br />

деятельность<br />

actor, Oris m дейст<strong>в</strong>ующий;<br />

театр. исполнитель<br />

или актёр<br />

actlvus, a, um деятельный;<br />

дейст<strong>в</strong>енный; грам. дейст<strong>в</strong>ительный<br />

abigo, abegi, abactum, 3 отгонять;<br />

угонять; разгонять<br />

adigo, adegi, adactum, 3<br />

подгонять; пригонять;<br />

_ <strong>в</strong>ынуждать<br />

cogo, coegi, coactum, 3 сгонять,<br />

загонять; собирать;<br />

принуждать<br />

exigo, exegi, exactum, 3 <strong>в</strong>ытеснять;<br />

изгонять; за<strong>в</strong>ершать<br />

redigo, redegi, redactum,<br />

3 гнать назад, отгонять;<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать<br />

англ. agent n деятель, агент<br />

agency n дейст<strong>в</strong>ие; агентст<strong>в</strong>о;<br />

средст<strong>в</strong>о<br />

act n акт, закон<br />

action n поступок<br />

actor n актёр<br />

active а деятельный<br />

activity n деятельность<br />

actual а дейст<strong>в</strong>ительный<br />

react v реагиро<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>заимодейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

reaction n реакция, проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие<br />

дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

agent m фактор, дейст<strong>в</strong>ующая<br />

сила; агент; полицейский<br />

acte m дело, поступок, дейст<strong>в</strong>ие;<br />

акт, документ<br />

acteur m актер; перен. акти<strong>в</strong>ный<br />

участник<br />

action / дейст<strong>в</strong>ие, поступок;<br />

деятельность, работа<br />

activite / деятельность, акти<strong>в</strong>ность<br />

actuel, -le настоящий, со<strong>в</strong>ременный,<br />

актуальный<br />

reagir проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;<br />

реагиро<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оздейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

reaction / обратное дейст<strong>в</strong>ие,<br />

проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>ие,<br />

реакция; полит, реакция<br />

reactionnaire реакционный<br />

redaction / редактиро<strong>в</strong>ание,<br />

редакция; редакция (помещение)<br />

redacteur m редактор, сотрудник<br />

газеты<br />

нем. Agent m агент<br />

Akt m акт, дейст<strong>в</strong>ие, поступок<br />

Akte / документ, бумага<br />

(официальная)<br />

Akteur m артист; участник<br />

, событий (политической<br />

акции)<br />

Aktie / акция<br />

Aktion / дейст<strong>в</strong>ие, акция<br />

aktiv акти<strong>в</strong>ный, деятельный<br />

23


eactionary а реакционный<br />

reactionary n реакционер<br />

рус. агент, агентст<strong>в</strong>о, акт,<br />

актёр, акти<strong>в</strong>, акти<strong>в</strong>изация,<br />

акти<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />

акти<strong>в</strong>ный, акти<strong>в</strong>ность,<br />

актуальный, акционер,<br />

акция, реагиро<strong>в</strong>ать, реакти<strong>в</strong>ный,<br />

реакционер,<br />

реакционный, реакция,<br />

редактиро<strong>в</strong>ать, редактор<br />

Aktivitat / деятельность,<br />

акти<strong>в</strong>ность<br />

aktuell актуальный, со<strong>в</strong>ременный<br />

reagieren реагиро<strong>в</strong>ать<br />

Reaktion / реакция<br />

Reaktionar m реакционер<br />

Redaktion / редакция, редактиро<strong>в</strong>ание;<br />

редакция<br />

(помещение))<br />

Redaktor m редактор<br />

укр. агент, агентст<strong>в</strong>о, акт,<br />

акти<strong>в</strong>шсть, акти<strong>в</strong>1защя,<br />

акти<strong>в</strong>1зу<strong>в</strong>ати, актор,<br />

актуальний, акшя,<br />

акцюнер, реагу<strong>в</strong>ати, реакти<strong>в</strong>ний,<br />

реакшя, реакцюнер,<br />

реакцшний,<br />

редагу<strong>в</strong>ати, редактор,<br />

редакшя<br />

4. alius, alia, aliud другой, иной; чужой<br />

лат. alibi где-либо <strong>в</strong> другом<br />

месте<br />

alienus, a, urn принадлежащий<br />

другим, чужой<br />

alter, a, um один из д<strong>в</strong>ух,<br />

другой<br />

alternus, a, um попеременный,<br />

перемежающийся<br />

alterno, alternavi, alternatum,<br />

1 чередо<strong>в</strong>ать, перемещать<br />

англ. alter v изменять, переделы<strong>в</strong>ать<br />

alternative n альтернати<strong>в</strong>а,<br />

<strong>в</strong>ыбор<br />

рус. алиби, альтернати<strong>в</strong>а,<br />

альтруизм<br />

24<br />

фр. aliterer ухудшать, изменять;<br />

искажать<br />

alterner чередо<strong>в</strong>аться<br />

alternative / чередо<strong>в</strong>ание,<br />

альтернати<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>ыбор<br />

altruisme m альтруизм<br />

нем. Alternation / (Alternanz<br />

/) изменение, чередо<strong>в</strong>ание<br />

Alternative / <strong>в</strong>ыбор (одной<br />

из д<strong>в</strong>ух <strong>в</strong>озможностей),<br />

альтернати<strong>в</strong>а<br />

Altruismus m альтруизм,<br />

бескорыстие<br />

Altruist m альтруист<br />

укр. ал1*б1, альтер натиЕа,<br />

альтруУзм


5. altus, a, um <strong>в</strong>ысокий; глубокий<br />

лат. altum, i n <strong>в</strong>ысота;<br />

глубина; открытое море<br />

altitudo, inis / <strong>в</strong>ышина, <strong>в</strong>ысота;<br />

толщина; глубина<br />

exalto, exaltavi, exaltatum,<br />

1 <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ышать, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>еличи<strong>в</strong>ать<br />

англ. altitude n <strong>в</strong>ысота<br />

exaltation n <strong>в</strong>осторг<br />

рус. альт, экзальтация,<br />

экзальтиро<strong>в</strong>анный<br />

фр. altitude / <strong>в</strong>ысота<br />

exaltation / экзальтация,<br />

<strong>в</strong>осторженность, <strong>в</strong>озбуждение;<br />

просла<strong>в</strong>ление,<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>еличи<strong>в</strong>ание<br />

нем. Alt m муз. альт<br />

Exaltation / экзальтация<br />

укр. альт, екзальтащя, екзальто<strong>в</strong>аний<br />

6. amo, amavi, amatum, amare, 1<br />

любить; быть благодарным, признательным<br />

лат. amor, Oris m любо<strong>в</strong>ь,<br />

страсть<br />

Amor, oris m миф. Амор,<br />

бог люб<strong>в</strong>и, т. е. Купидон<br />

amabilis, e достойный люб<strong>в</strong>и,<br />

любезный, милый<br />

amlcus, i m друг<br />

arnica, ae / подруга<br />

amicitia, ae / дружба<br />

amator, Oris m любитель,<br />

почитатель<br />

inimlcus, a, um <strong>в</strong>раждебный<br />

inimlcus, i m недруг, <strong>в</strong>ра:<br />

inimicitia, ae / неприязнь,<br />

<strong>в</strong>ражда<br />

англ. amateur n любитель<br />

amorous а <strong>в</strong>любчи<strong>в</strong>ый;<br />

<strong>в</strong>любленный<br />

рус. аматор, Амур<br />

фр. aimer любить<br />

amour m любо<strong>в</strong>ь<br />

Amour m миф. Амур<br />

aimable любезный, приятный<br />

ami m друг<br />

amie / подруга<br />

amitie / дружба<br />

amateur m, / любитель,<br />

-ница<br />

amical, -e дружеский, приятельский<br />

нем. amouros любо<strong>в</strong>ный,<br />

амурный<br />

Amor m миф. Амур (бог<br />

люб<strong>в</strong>и)<br />

Amateur m любитель, занимающийся<br />

искусст<strong>в</strong>ом<br />

(техникой, спортом), дилетант<br />

укр. аматор, аматорський,<br />

Амур<br />

25


7. antlquus, a, um прежний; дре<strong>в</strong>ний, старинный<br />

лат. antiquitas, atis / дре<strong>в</strong>ность,<br />

старина<br />

antiquarius, i m любитель<br />

(зн ато к) др е<strong>в</strong>ностей<br />

англ. antique а старинный;<br />

античный<br />

antiquity n дре<strong>в</strong>ность; старина<br />

antiquary n антик<strong>в</strong>ар; археолог<br />

рус. античный, античность,<br />

антик<strong>в</strong>ар, антик<strong>в</strong>арный<br />

лат. aquarius, a, um <strong>в</strong>одяной<br />

aquaticus, a, um <strong>в</strong>одяной;<br />

<strong>в</strong>лажный<br />

aquaeductus, us m (agua +<br />

+ duco) <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од, ак<strong>в</strong>едук<br />

англ. aquatic а <strong>в</strong>одяной,<br />

<strong>в</strong>одный<br />

aquarium n ак<strong>в</strong>ариум<br />

aqualung n ак<strong>в</strong>аланг<br />

aqueduct n ак<strong>в</strong>едук, <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од<br />

рус. ак<strong>в</strong>ариум, ак<strong>в</strong>арель,<br />

ак<strong>в</strong>аланг, ак<strong>в</strong>амарино<strong>в</strong>ый,<br />

ак<strong>в</strong>едук<br />

26<br />

8. aqua, ae / <strong>в</strong>ода<br />

фр. antique античный, дре<strong>в</strong>ний;<br />

старинный<br />

antique m искусст<strong>в</strong>о дре<strong>в</strong>ности,<br />

антик, дре<strong>в</strong>ность<br />

antiquite / античный мир,<br />

дре<strong>в</strong>ность; pi дре<strong>в</strong>ности<br />

antiquaire m антик<strong>в</strong>ар<br />

нем. antik античный, старинный<br />

Antiquitat / б. ч. pi предметы<br />

античного искусст<strong>в</strong>а<br />

Antiquar m торго<strong>в</strong>ец антик<strong>в</strong>арными<br />

<strong>в</strong>ещами; антик<strong>в</strong>ар<br />

antiquarisch дре<strong>в</strong>ний, несо<strong>в</strong>ременный;<br />

редкий (о<br />

книге)<br />

Antiquarium n собрание антик<strong>в</strong>арных<br />

<strong>в</strong>ещей<br />

укр. античний, античшсть,<br />

антик<strong>в</strong>ар, антик<strong>в</strong>арний<br />

фр. eau / <strong>в</strong>ода<br />

aquatique <strong>в</strong>одяной; болотистый<br />

aquarium m ак<strong>в</strong>ариум<br />

aquarelle / ак<strong>в</strong>арель<br />

aqueduc m ак<strong>в</strong>едук, <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од<br />

нем. Aquarell n ак<strong>в</strong>арель<br />

Aquarellist m ак<strong>в</strong>арелист<br />

Aquarium n ак<strong>в</strong>ариум<br />

Aquadukt m ак<strong>в</strong>едук, <strong>в</strong>одопро<strong>в</strong>од<br />

Aqualunge / ак<strong>в</strong>аланг<br />

Aquamarin m ак<strong>в</strong>амарин<br />

укр. ак<strong>в</strong>ар1ум, ак<strong>в</strong>арель,<br />

ак<strong>в</strong>аланг


9. arma, Orum n<br />

оружие (преим. оборонительное); <strong>в</strong>ооруженные<br />

силы, армия<br />

лат. armo, armavl, armatum,<br />

1 <strong>в</strong>ооружать; гото<strong>в</strong>ить<br />

к бою<br />

armatus, a, urn <strong>в</strong>ооруженный<br />

armatura, ae / <strong>в</strong>ооружение,<br />

род оружия<br />

англ. arm v <strong>в</strong>ооружать(ся)<br />

army n армия<br />

armament n <strong>в</strong>ооружение<br />

alarm n тре<strong>в</strong>ога, сигнал<br />

тре<strong>в</strong>оги<br />

disarm v разоружать<br />

disarmament n разоружение<br />

рус. армия, армада,<br />

тура<br />

арма-<br />

тур, arme / оружие<br />

агтёе / армия, <strong>в</strong>ойско<br />

агтег <strong>в</strong>ооружать<br />

armature / опра<strong>в</strong>а; арматура;<br />

перен. осно<strong>в</strong>а, база<br />

alarme / тре<strong>в</strong>ога, сигнал<br />

тре<strong>в</strong>оги<br />

desarmer разоружать, обезоружи<strong>в</strong>ать<br />

desarmement m разоружение<br />

нем. Armee / армия<br />

Armada / армада<br />

armieren оснащать, <strong>в</strong>ооружать<br />

Armierung / оснащение<br />

(<strong>в</strong>оенного корабля) усиление<br />

Armatur / арматура, оснащение;<br />

<strong>в</strong>ооружение<br />

Alarm m тре<strong>в</strong>ога, сигнал<br />

тре<strong>в</strong>оги<br />

укр. арм1я, армада, арматура<br />

10. ars, artis / искусст<strong>в</strong>о; ремесло; уменье; наука<br />

лат. artifex, ids m художник,<br />

мастер; специалист;<br />

т<strong>в</strong>орец<br />

artificium, i n мастерст<strong>в</strong>о,<br />

искусст<strong>в</strong>о; искусная речь<br />

iners, inertis неискусный;<br />

бездеятельный; косный<br />

inertia, ae / бездейст<strong>в</strong>ие,<br />

лень; неспособность<br />

англ. art n искусст<strong>в</strong>о<br />

artist n художник, мастер<br />

с<strong>в</strong>оего дела<br />

artisan n ремесленник '<br />

фр. art / искусст<strong>в</strong>о; уменье,<br />

мастерст<strong>в</strong>о<br />

artiste m художник, артист<br />

inerte инертный, бездеятельный<br />

inertie / инертность, бездеятельность<br />

нем. Artist m артист цирка<br />

(<strong>в</strong>арьете); художник<br />

artistisch цирко<strong>в</strong>ой, эстрадный;<br />

<strong>в</strong>иртуозный<br />

27


artificial а искусст<strong>в</strong>енный<br />

inert а инертный, <strong>в</strong>ялый<br />

inertia n инерция, инертность<br />

рус. артист, артистичный,<br />

инертный, инертность,<br />

инерция<br />

inert инертный, <strong>в</strong>ялый, пасси<strong>в</strong>ный<br />

укр. артист, артистичний,<br />

шертний, шертшсть,<br />

шершя<br />

11. audio, audlvi, audltum, audlre, 4<br />

слышать, слушать; про<strong>в</strong>ерять, <strong>в</strong>ыслуши<strong>в</strong>ать<br />

лат. audiens, entis m слу- фр. audience / аудиенция,<br />

шатель<br />

audientia, ae / слушание;<br />

юр. судебное разбирательст<strong>в</strong>о<br />

audltus, us m слушание;<br />

чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о слуха, слух<br />

auditor, oris m слушатель;<br />

юр. следо<strong>в</strong>атель<br />

auditorium, i, n аудитория;<br />

зал судебных заседаний;<br />

школа<br />

англ. audible а слышимый;<br />

<strong>в</strong>нятный<br />

audience n аудитория; слушатели;<br />

публика<br />

рус. аудиенция, аудитор,<br />

.аудитория<br />

лат. bellicus, a, um <strong>в</strong>оенный<br />

bellicOsus, а, шп <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный<br />

beilo, bellavi, bellatum, bellare,l<br />

<strong>в</strong>ое<strong>в</strong>ать,<strong>в</strong>ести <strong>в</strong>ойну<br />

12. bellum, i п <strong>в</strong>ойна<br />

приём; <strong>в</strong>нимание<br />

audition / слушание, слух;<br />

театр, прослуши<strong>в</strong>ание<br />

auditeur m слушатель<br />

auditoire m аудитория<br />

auditorium m аудитория;<br />

зал для прослуши<strong>в</strong>ания<br />

и записи<br />

нем. Auditeur m <strong>в</strong>оенный<br />

юрист; аудитор<br />

Auditor m член <strong>в</strong>ерхо<strong>в</strong>ного<br />

(церко<strong>в</strong>ного) суда; <strong>в</strong>ольнослушатель<br />

(не допускаемый<br />

к сдаче экзамено<strong>в</strong>)<br />

Audienz / аудиенция<br />

Auditorium n аудитор ия,<br />

публика; лекционный<br />

зал<br />

Auditus m слух<br />

укр. ауд1енщя, аудитор,<br />

аудитор!я<br />

фр. belliqueux, -se <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный<br />

belligerant /n, / <strong>в</strong>оюющая<br />

сторона<br />

rebeller поднимать мятеж,<br />

<strong>в</strong>осста<strong>в</strong>ать


imbellis, e не<strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный; rebellion / мятеж, бунт;<br />

мирный; миролюби<strong>в</strong>ый <strong>в</strong>осстание<br />

parabellum m парабеллум<br />

англ. rebel v <strong>в</strong>осста<strong>в</strong>ать нем. Rebell m мятежник,<br />

rebel n мятежник, по<strong>в</strong>ета- бунтарь<br />

нец rebellisch мятежный, бунrebellion<br />

n <strong>в</strong>осстание тарский<br />

rebellieren <strong>в</strong>осста<strong>в</strong>ать, бунто<strong>в</strong>ать<br />

Rebellion / бунт, мятеж<br />

рус. парабеллум укр. парабелум<br />

13. bestia, ae / жи<strong>в</strong>отное, з<strong>в</strong>ерь<br />

лат. bestiarius, a, um з<strong>в</strong>е- фр. bete / з<strong>в</strong>ерь, жи<strong>в</strong>отное;<br />

риный глупый чело<strong>в</strong>ек<br />

bestiarius, i m цирко<strong>в</strong>ой bestial, -е жи<strong>в</strong>отный, скотборец,<br />

<strong>в</strong>ступающий <strong>в</strong> ский<br />

единоборст<strong>в</strong>о со з<strong>в</strong>ерями<br />

англ. beast n з<strong>в</strong>ерь нем. Bestie / з<strong>в</strong>ерь; из<strong>в</strong>ерг<br />

bestial а скотский, жи<strong>в</strong>от- bestialisch жи<strong>в</strong>отный; з<strong>в</strong>ерный<br />

ский<br />

Bestialitat / з<strong>в</strong>ерст<strong>в</strong>о<br />

рус. бестия укр. беспя<br />

14. brevis, e короткий, краткий<br />

лат. brevitas, atis / крат- фр. bref, breve короткий,<br />

кость краткий<br />

breviarium, i n краткий brevite / краткость<br />

обзор, сжатый доклад brevet m диплом, аттестат<br />

breviaire m перен. настольная<br />

книга<br />

abreger сокращать<br />

abreviation f сокращение,<br />

аббре<strong>в</strong>иатура<br />

англ. brief а краткий; п нем. Abbreviation / сокрас<strong>в</strong>одка<br />

щение<br />

brevity n краткость Abbreviatur / сокращение,<br />

abbreviation n сокращение аббре<strong>в</strong>иатура<br />

abbrevi ieren сокр ащать<br />

рус. аббре<strong>в</strong>иатура укр. абре<strong>в</strong>!*атура<br />

29


(5. cado, cecidi, casflrus, cadere, 3<br />

падать, опускаться; заходить; под<strong>в</strong>ергаться; случаться<br />

лат. casus, us m падение;<br />

крушение; случай; грам.<br />

падеж<br />

accido, accidi, —, 3 падать;<br />

оказы<strong>в</strong>аться<br />

decido, decidi, —, 3 падать<br />

incido, incidi, —, 3 случаться<br />

, пр и к л ючаться<br />

occido, occidi, occasum, 3 падать;<br />

уби<strong>в</strong>ать, погибать<br />

occidens, entis m запад<br />

occidentals, e западный<br />

occasio, onis / случай, по<strong>в</strong>од<br />

recido, recidi, recasum, 3<br />

падать назад; <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь приходить,<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться<br />

recidlvus, a, um <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>ляющийся;<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ающийся<br />

англ. case n случай; пример;<br />

п грам. падеж<br />

accident n случайность<br />

accidental а случайный<br />

incident n случай, инцидент,<br />

происшест<strong>в</strong>ие<br />

occasion n случай, подходящий<br />

момент<br />

рус. каденция, казуист,<br />

казуистика, акциденция,<br />

декаданс, декадент,<br />

инцидент, оказия, оказиональный,<br />

рециди<strong>в</strong>,<br />

рециди<strong>в</strong>ист<br />

30<br />

фр. cas m случай; обсюятельст<strong>в</strong>о;<br />

происшест<strong>в</strong>ие<br />

casuel, -le случайный;<br />

грам. падежный<br />

casuiste m казуист<br />

casuistique / казуистика,<br />

крючкот<strong>в</strong>орст<strong>в</strong>о<br />

accident m несчастный<br />

случай; происшест<strong>в</strong>ие;<br />

случайность<br />

decadence / упадок, декаданс;<br />

разложение, распад<br />

decadent, -e приходящий<br />

<strong>в</strong> упадок; декадентский<br />

decadents m pi декаденты<br />

incident m случай, происшест<strong>в</strong>ие,<br />

инцидент<br />

Occident m запад<br />

occidental, -le западный<br />

occasion / случай<br />

occasionnel, -le случайный<br />

нем. Kasus m случай, казус;<br />

грам. падеж<br />

kasual случайный; падежный<br />

Kasualien pi случайные я<strong>в</strong>ления<br />

Kasualitat / казуальность,<br />

случайность<br />

Dekadenz / декаденст<strong>в</strong>о,<br />

упадничест<strong>в</strong>о<br />

укр. каденщя, казус, ак"<br />

циденщя, декаданс, декадент,<br />

шцидент, оказ!я,<br />

оказюнальний, рециди<strong>в</strong>,<br />

рециди<strong>в</strong> icT


16. caput, pitis n голо<strong>в</strong>а, <strong>в</strong>ерхняя (гла<strong>в</strong>ная) часть<br />

или голо<strong>в</strong>ка; гла<strong>в</strong>а, начальник; столица; суть, сущность;<br />

осно<strong>в</strong>ная сумма, гла<strong>в</strong>ный фонд, капитал<br />

лат. capitulum, i n голо<strong>в</strong>ка;<br />

шутл. дружок;<br />

гла<strong>в</strong>а, отделение, раздел<br />

capitalis, e касающийся голо<strong>в</strong>ы;<br />

жизнеопасный,<br />

смертельный<br />

biceps, cipitis д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ый<br />

англ. captain n капитан<br />

capital n капитал; столица<br />

capitalism n капитализм<br />

capitalist n капиталист<br />

capitulate v капитулиро<strong>в</strong>ать<br />

capitulation n капитуляция<br />

biceps n анат. д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ая<br />

мышца, бицепс<br />

рус. капитал, капитализм,<br />

ка питалист, капитальный,<br />

капитан, капитель,<br />

капитул, капитуляция,<br />

капитулиро<strong>в</strong>ать, бицепс<br />

17. cedo, cessi,<br />

идти, ступать; уходить;<br />

лат. accedo, accessi, accessum,<br />

3 подходить, приближаться<br />

concedo, concessi, concessum,<br />

3 уходить; отбы<strong>в</strong>ать; уступать;<br />

отступать; соглашаться<br />

concessio, onis / предоста<strong>в</strong>ление,<br />

согласие; уступка<br />

фр. capitaine m полко<strong>в</strong>одец,<br />

<strong>в</strong>ождь; капитан<br />

capital m капитал; гла<strong>в</strong>ное;<br />

суть, сущность<br />

capital, -e гла<strong>в</strong>ный, осно<strong>в</strong>ной<br />

capitale / столица<br />

capitalisme m капитализм<br />

capitaliste m капиталист<br />

capitulation / капитуляция<br />

biceps т анат. бицепс, д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ая<br />

мышца<br />

нем. Kapital n капитал;<br />

крупная собст<strong>в</strong>енность<br />

Kapitalismus m капитализм<br />

Kapital 1st т капиталист<br />

Kapitan m капитан<br />

Kapitel n гла<strong>в</strong>а<br />

Kapitulation / капитуляция<br />

kapitulieren сда<strong>в</strong>аться, капитулиро<strong>в</strong>ать<br />

Bizeps m анат. д<strong>в</strong>угла<strong>в</strong>ая<br />

мышца, бицепс<br />

укр. каштал, каштал1зм,<br />

каштал1ст, каштальний,<br />

каштан, каштель, каштул,<br />

каштулящя, каштулю<strong>в</strong>ати,<br />

бщепс<br />

cessum, cedere, 3<br />

уступать; быть слабее<br />

фр. ceder уступать; подчиняться,<br />

подда<strong>в</strong>аться<br />

cesse / переры<strong>в</strong>, остано<strong>в</strong>ка<br />

cesser прекращать, остана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

cessation / прекращение, остано<strong>в</strong>ка<br />

acces m доступ; подход;<br />

приступ, припадок<br />

31


decedo, decessi, decessum, 3<br />

уходить, уезжать, отпра<strong>в</strong>ляться;<br />

прекращать; умирать<br />

excldo, excessi, excessum, 3<br />

уходить; <strong>в</strong>ыходить; <strong>в</strong>ыступать<br />

excessus, us m <strong>в</strong>ыход, уход;<br />

кончина, смерть<br />

procedo, processi, processum,<br />

3 <strong>в</strong>ыходить; проходить,<br />

протекать; продолжаться<br />

processio, onis / д<strong>в</strong>ижение<br />

<strong>в</strong>перед; торжест<strong>в</strong>енный<br />

<strong>в</strong>ыход, процессия<br />

processus, us m торжест<strong>в</strong>енный<br />

ход, шест<strong>в</strong>ие; процессия,<br />

течение, ход<br />

recedo, recessi, recessum, 3<br />

уходить назад; отступать;<br />

уклоняться; отделяться<br />

succedo, success!, successum,<br />

3 проникать; <strong>в</strong>озноситься;<br />

следо<strong>в</strong>ать; уда<strong>в</strong>аться,<br />

иметь успех<br />

англ. cessation n прекращение<br />

access n доступ<br />

accessible а доступный<br />

concession n уступка<br />

precede v предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

predecessor n предшест<strong>в</strong>енник<br />

proceed v продолжать; отпра<strong>в</strong>ляться<br />

, происходить;<br />

дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

procedure n образ дейст<strong>в</strong>ия<br />

process n процесс, дейст<strong>в</strong>ие<br />

procession n процессия<br />

recess n переры<strong>в</strong>, перемена<br />

conceder даро<strong>в</strong>ать; предоста<strong>в</strong>лять;<br />

уступать<br />

concession / уступка; пожало<strong>в</strong>ание;<br />

концессия<br />

deceder скончаться, умереть<br />

exceder пре<strong>в</strong>осходить, пре<strong>в</strong>ышать<br />

preceder идти <strong>в</strong>переди,<br />

предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

precedent, -e предшест<strong>в</strong>ующий<br />

precedent m прецедент<br />

proceder поступать, дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;<br />

происходить,<br />

<strong>в</strong>ести происхождение (начало)<br />

procedure / судебная процедура;<br />

процедура<br />

proces m тяжба, судебное<br />

дело<br />

procession / процессия, шест<strong>в</strong>ие<br />

succeder следо<strong>в</strong>ать; наследо<strong>в</strong>ать<br />

succes m успех, удача; достижение<br />

succession / последо<strong>в</strong>ательность,<br />

преемст<strong>в</strong>енность;<br />

наследст<strong>в</strong>о<br />

нем. Konzession / концессия<br />

konzessiv грам. уступительный<br />

Konzessivsatz m грам. уступительноепридаточное<br />

предложение<br />

Prazedenz / преимущест<strong>в</strong>енное<br />

пра<strong>в</strong>о<br />

Prazedenzfall m прецедент<br />

Prozedur / процедура<br />

ProzeB m процесс<br />

prozessieren судиться<br />

Prozession / процессия<br />

prozessual процессуальный


succeed v достигать цели,<br />

преуспе<strong>в</strong>ать<br />

success n успех<br />

successful а удачный<br />

succession n последо<strong>в</strong>ательность<br />

рус. концессия, прецедент,<br />

процедура, процесс, процессия,<br />

эксцесс<br />

укр. ексцес, концесмя, прецедент,<br />

процедура, процес,<br />

процеая<br />

18. censeo, censui, censum, censere, 2 определять,<br />

оцени<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать мнение; решать, определять<br />

лат. census, us m оценка<br />

имущест<strong>в</strong>а римского гражданина;имущест<strong>в</strong>енный<br />

ценз; перепись<br />

censor, oris m цензор; строгий<br />

критик<br />

censura, ae / должность<br />

цензора; строгое суждение<br />

recenseo, recensui, recensum,<br />

2 пересчиты<strong>в</strong>ать, про<strong>в</strong>ерять<br />

recensio, onis / осмотр, цензорское<br />

обследо<strong>в</strong>ание<br />

англ. censor n цензор, кри-<br />

I тик<br />

censorship n цензура; должность<br />

цензора<br />

census n перепись<br />

рус. ценз, цензо<strong>в</strong>ый, цензор,<br />

цензура, рецензент,<br />

рецензия, рецензиро<strong>в</strong>ать<br />

фр. cens m ценз; перепись<br />

censeur m цензор, критик<br />

censure / цензура, критика<br />

recenser про<strong>в</strong>одить перепись,<br />

про<strong>в</strong>ерку; пересматри<strong>в</strong>ать<br />

нем. zensieren оцени<strong>в</strong>ать<br />

Zensor m цензор<br />

Zensur / оценка, отметка;<br />

цензура<br />

Zensus m ценз; перепись<br />

населения<br />

rezensieren да<strong>в</strong>ать отзы<strong>в</strong>,<br />

рецензиро<strong>в</strong>ать<br />

Rezension / рецензия, отзы<strong>в</strong><br />

укр. ценз, цензо<strong>в</strong>ий, цензор,<br />

цензура, рецензент,<br />

реценз1я, рецензу<strong>в</strong>ати<br />

19. circus, i m круг; цирк, ристалище<br />

лат. circulus, i т окруж- фр. cirque m цирк<br />

и ность, круг;_з<strong>в</strong>ено _<br />

circulo, circulavi, circulacercle<br />

m круг, окружность;<br />

кружок<br />

4-916<br />

33


turn, circuftre, 1 делать circuler кружиться; цир-<br />

круглым, прида<strong>в</strong>ать форкулиро<strong>в</strong>ать, д<strong>в</strong>игаться<br />

му окружности<br />

circulation / обращение,<br />

циркуляция<br />

англ. circle n круг<br />

circular а круглый<br />

circulation n циркуляция<br />

circus n цирк<br />

circulate v циркулиро<strong>в</strong>ать,<br />

распространять<br />

нем. Zirkus m цирк<br />

Zirkel m круг (людей): циркуль<br />

zirkular (zirkular) циркулярный<br />

Zirkular n циркуляр<br />

Zirkulation / циркуляция<br />

zirkulieren циркулиро<strong>в</strong>ать<br />

Bezirk /72 округ, район<br />

рус. цирк, циркуль, цир- укр. цирк, циркуль, циркуляр,<br />

циркуляция,<br />

циркулиро<strong>в</strong>ать<br />

куляр, циркуляшя, циркулю<strong>в</strong>ати<br />

20. civis, is mf f гражданин, гражданка<br />

лат. civitas, atis / граж- фр. cite f город<br />

данст<strong>в</strong>о; государст<strong>в</strong>о; го- citoyen m гражданин<br />

род; граждане, община, citadelle / крепость<br />

народ<br />

civil, -e гражданский,<br />

civilis, e гражданский; госу- штатский; уст. <strong>в</strong>ежлидарст<strong>в</strong>енный,политиче<strong>в</strong>ый,<br />

учти<strong>в</strong>ый<br />

ский<br />

civilisation f ци<strong>в</strong>илизация<br />

civilitas, atis / учти<strong>в</strong>ость, civilisateur m прос<strong>в</strong>етитель<br />

<strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ость<br />

civiliser ци<strong>в</strong>илизо<strong>в</strong>ать, прос<strong>в</strong>ещать<br />

civilite f учти<strong>в</strong>ость, <strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ость<br />

англ. city n город<br />

нем. Zivil n гражданское<br />

citizen n гражданин, го- население; штатский корожанинстюм,<br />

штатское (граж-<br />

citadel n цитадель<br />

данское) платье<br />

civil а гражданский; <strong>в</strong>еж- Zivilisation / ци<strong>в</strong>илизация<br />

ли<strong>в</strong>ый<br />

Zivilist m гражданское ли-<br />

civilian а штатский, нецо, штатский (чело<strong>в</strong>ек);<br />

<strong>в</strong>оенный<br />

ци<strong>в</strong>илист, специалист по<br />

civilisation n ци<strong>в</strong>илизация гражданскому пра<strong>в</strong>у<br />

zivilistisch ци<strong>в</strong>ильный, относящийся<br />

к<br />

скому пра<strong>в</strong>у<br />

граждан-<br />

рус. ци<strong>в</strong>илизация, ци<strong>в</strong>илизо<strong>в</strong>анный,<br />

цитадель<br />

укр. ци<strong>в</strong>шзаш'я, ци<strong>в</strong>1Л1зо<strong>в</strong>аний,<br />

щшльний, цитадель


21. clamo, clamavi, clamatum, clamare, 1, кричать,<br />

<strong>в</strong>осклицать; призы<strong>в</strong>ать; про<strong>в</strong>озглашать, объя<strong>в</strong>лять<br />

лат. clamor, oris m крик,<br />

<strong>в</strong>озгласы; бое<strong>в</strong>ой клич<br />

clamosus, а, шп крикли<strong>в</strong>ый,<br />

шумли<strong>в</strong>ый; шумный<br />

acclamo, acclamavi, acclamatum,<br />

1 <strong>в</strong>озглашать; одобрять<br />

криком; кричать<br />

declamo, declamavi, declarnatum,<br />

1 упражняться<br />

<strong>в</strong> произнесении речей<br />

declamatio, Onis / упражнение<br />

<strong>в</strong> красноречии; декламация;<br />

учебная лекция<br />

exclamo, exc'amavi, exclamatum,<br />

1 <strong>в</strong>осклицать;<br />

кричать<br />

proclamo, praclamavi, proclamatum,<br />

1 про<strong>в</strong>озглашать,<br />

кричать; читать <strong>в</strong>слух, декламиро<strong>в</strong>ать<br />

proclamatio, Onis / крик,<br />

зо<strong>в</strong>, призы<strong>в</strong><br />

reclamo, reclamavi, reclamatum,<br />

1 громко <strong>в</strong>озражать,<br />

протесто<strong>в</strong>ать<br />

reclamatio, Onis / громкое<br />

<strong>в</strong>озражение<br />

англ. claim v требо<strong>в</strong>ать,<br />

предъя<strong>в</strong>лять претензию<br />

claim n претензия, требо<strong>в</strong>ание<br />

acclaim v шумно аплодиро<strong>в</strong>ать,<br />

при<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

exclaim v <strong>в</strong>осклицать<br />

exclamation n <strong>в</strong>осклицание<br />

proclaim v про<strong>в</strong>озглашать<br />

proclamation n про<strong>в</strong>озглашение,<br />

прокламация<br />

2*<br />

фр. clamer жало<strong>в</strong>аться,<br />

кричать, <strong>в</strong>опить<br />

clameur m <strong>в</strong>опль, крик,<br />

<strong>в</strong>озглас<br />

acclamer устраи<strong>в</strong>ать о<strong>в</strong>ацию<br />

declamer декламиро<strong>в</strong>ать,<br />

произносить с пафосом<br />

exclamer <strong>в</strong>осклицать<br />

proclamer про<strong>в</strong>озглашать;<br />

обнародо<strong>в</strong>ать<br />

proclamation / про<strong>в</strong>озглашение;<br />

прокламация,<br />

<strong>в</strong>озз<strong>в</strong>ание<br />

reclamer настойчи<strong>в</strong>о просить,<br />

требо<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>озражать,<br />

протесто<strong>в</strong>ать<br />

reclame / пох<strong>в</strong>альная статья;<br />

реклама<br />

reclamation / требо<strong>в</strong>ание,<br />

жалоба, претензия; протест;<br />

рекламация<br />

нем. deklamieren декламиро<strong>в</strong>ать;<br />

го<strong>в</strong>орить напыщенно<br />

Deklamation / декламация;<br />

<strong>в</strong>ыразительное чтение<br />

Deklamator m декламатор,<br />

чтец<br />

Proklamation / прокламация<br />

reklamieren зая<strong>в</strong>лять рекламацию<br />

Reklame / реклама<br />

Reklamation / рекламация,<br />

претензия<br />

35


рус. декламатор, деклама- укр. декламатор, декламация,<br />

декламиро<strong>в</strong>ать, шя, декламу<strong>в</strong>ати, про-<br />

прокламация, реклама, кламашя, реклама, рек-<br />

рекламация,<br />

ро<strong>в</strong>атьрекламиламу<strong>в</strong>ати,<br />

рекламашя<br />

22. classis, is / разряд, класс; флот<br />

лат. classicus, a, um относящийся<br />

к пер<strong>в</strong>ому классу<br />

римских граждан;<br />

флотский, морской<br />

I classici, orum m pi граждане<br />

пер<strong>в</strong>ого класса<br />

II classici, orum m pi моряки,<br />

матросы<br />

classiarii, orum m pi моряки,<br />

матросы<br />

англ. class n класс<br />

classic n классик<br />

classic а классический, образцо<strong>в</strong>ый<br />

classical а классический<br />

classify v классифициро<strong>в</strong>ать<br />

classification n классификация<br />

classless а бесклассо<strong>в</strong>ый<br />

фр. classe / класс (общест<strong>в</strong>енный);<br />

разряд, категория,<br />

класс; учебная<br />

комната; урок<br />

classer распределять, классифициро<strong>в</strong>ать<br />

classique классический;<br />

разг. обычный<br />

classique m классик<br />

classifier классифициро<strong>в</strong>ать<br />

declasser деклассиро<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>ыры<strong>в</strong>ать кого-л. из его<br />

среды; пере<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> низший<br />

разряд<br />

нем. Klasse / класс<br />

klassisch классический, образцо<strong>в</strong>ый<br />

klassenlos бесклассо<strong>в</strong>ый<br />

Klassiker m классик<br />

Klassizismus m классицизм<br />

Klassizitat / классичность,<br />

образцо<strong>в</strong>ость<br />

klassifizieren классифициро<strong>в</strong>ать<br />

Klassifikation / классификация<br />

deklassieren деклассиро<strong>в</strong>ать<br />

рус. класс, классик, клас- укр. клас, класик, класисицизм,<br />

классический, цизм, класичний, клаклассификация,<br />

класси- сиф{кашя, класифжуфициро<strong>в</strong>ать,<br />

декласси- <strong>в</strong>ати, декласо<strong>в</strong>аний<br />

ро<strong>в</strong>анный<br />

23. colo, colui, cultum, colere, 3<br />

обрабаты<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ать; жить, населять; почитать<br />

лат. colOnus, i m земледе- фр. colon m колонист, полец,<br />

переселенец, коло- селенец<br />

нист colonie / колония<br />

36


colonia, ae / поселение, колония<br />

cultus, a, um <strong>в</strong>озделанный,<br />

обработанный<br />

incultus, a, um необработанный;<br />

необразо<strong>в</strong>анный<br />

cultus, us m <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание;<br />

образ жизни; занятие;<br />

почитание<br />

cultura, ae / <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ание,<br />

уход; земледелие; <strong>в</strong>оспитание,<br />

образо<strong>в</strong>ание<br />

excolo, excolui, excultum, 3<br />

тщательно обрабаты<strong>в</strong>ать;<br />

со<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

incolo, incolui, incultum, 3<br />

обитать, жить; населять<br />

incola, ae m, / житель<br />

англ. colony n колония<br />

colonial а колониальный<br />

colonize v колонизиро<strong>в</strong>ать,<br />

поселяться<br />

cult n культ<br />

cultivate v <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ать<br />

culture n культура<br />

cultural а культурный<br />

cultured а культурный<br />

рус. колония, колониальный,<br />

колонизатор, колонизация,<br />

культ, культура,<br />

культурный, культи<strong>в</strong>атор,<br />

культи<strong>в</strong>ация,<br />

культи<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />

colonial, -e колониальный<br />

coloniser колонизиро<strong>в</strong>ать;<br />

заселять<br />

culte m культ, поклонение;<br />

богослужение; pi духо<strong>в</strong>ные<br />

дела<br />

culture / культура; обработка<br />

(земли)<br />

culturel, -le культурный<br />

cultiver обрабаты<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>озделы<strong>в</strong>ать;<br />

прос<strong>в</strong>ещать<br />

inculte не<strong>в</strong>озделанный; необработанный;необразо<strong>в</strong>анный,непрос<strong>в</strong>ещенный<br />

нем. Kolonie / колония<br />

kolonisieren колонизиро<strong>в</strong>ать<br />

Kult m культ<br />

kultivieren культи<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />

Kultur / культура<br />

Kulturell культурный<br />

укр. колошя, колошальний,<br />

колошзащя, колошзатор,<br />

культ, культура,<br />

культурний, культи<strong>в</strong>атор,<br />

культи<strong>в</strong>аш'я, культи<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати<br />

24. color, Oris m ц<strong>в</strong>ет, окраска<br />

лат. coloro, coloravi, coloratum,<br />

colorare, 1 красить,<br />

окраши<strong>в</strong>ать; прикраши<strong>в</strong>ать<br />

coloratus, a, um ц<strong>в</strong>етной,<br />

окрашенный; подкрашенный<br />

англ. colour n ц<strong>в</strong>ет<br />

фр. couleur m ц<strong>в</strong>ет, окраска<br />

colorer окраши<strong>в</strong>ать<br />

coloration / окраска, окраши<strong>в</strong>ание<br />

decolorer обесц<strong>в</strong>ечи<strong>в</strong>ать<br />

incolore бесц<strong>в</strong>етный<br />

нем. Kolorit n колорит<br />

37


colourful а яркий, красоч- kolorieren раскраши<strong>в</strong>ать,<br />

ный красить<br />

colourless а бесц<strong>в</strong>етный<br />

рус. колорит, колоритный, укр. кол1р, кольоро<strong>в</strong>ий,<br />

колоратура кольористий, колорит,<br />

колоритний<br />

25. communis, e 1 общий; общепринятый, обычный<br />

лат. communio, Onis / общность,<br />

соучастие<br />

communico, communicavi,<br />

communicatum, communicare,<br />

1 делать общим,<br />

принимать участие; сообщать;<br />

беседо<strong>в</strong>ать<br />

communicatio, onis / сообщение,<br />

передача<br />

англ. common а общий,<br />

общест<strong>в</strong>енный; простой,<br />

обычный<br />

communicate v сообщать,<br />

переда<strong>в</strong>ать<br />

communication n сообщение,<br />

с<strong>в</strong>язь, коммуникация<br />

communism n коммунизм<br />

communist n коммунист<br />

community n община, общест<strong>в</strong>о<br />

рус. коммуна, коммунар,<br />

коммунальный, коммунизм,<br />

коммунист, коммунистический,коммуникация,<br />

коммюнике<br />

фр. commun, -e общий, общест<strong>в</strong>енный;<br />

обыденный<br />

commune / коммуна, община<br />

communal, -е общинный,<br />

коммунальный<br />

communiquer сообщать, переда<strong>в</strong>ать<br />

communique m коммюнике<br />

communication / сообщение;<br />

с<strong>в</strong>язь<br />

communicatif, -ive общительный<br />

communisme m коммунизм<br />

communiste m коммунист<br />

нем. kommun <strong>в</strong>сеобщий, общий<br />

Kommune / коммуна, община<br />

Kommunikation / с<strong>в</strong>язь,<br />

коммуникация<br />

Kommunique n коммюнике,<br />

официальное сообщение<br />

Kommunismus m коммунизм<br />

Kommunist m коммунист<br />

Kommunitat / общность<br />

укр. комуна, комунар, комунальний,<br />

комун i3M,<br />

комушст, комушстичний,<br />

комушкащя, комюшке<br />

1 Восходит к сущест<strong>в</strong>ительному munus, eris n обязанность,<br />

должность; положение.<br />

38


26. cor, cordis n сердце; душа; мужест<strong>в</strong>о; рассудок<br />

лат. concors, cordis согласный<br />

concordia, ae / согласие,<br />

единодушие<br />

concordo, concordavi, concordatum,<br />

concordare, 1<br />

согласо<strong>в</strong>аться, находиться<br />

<strong>в</strong> согласии<br />

discors, -dis несогласный<br />

discordia, ae / разлад, несогласие<br />

recordor, recordatus sum, recordari,<br />

1 <strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

<strong>в</strong> памяти, припоминать;<br />

учиты<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>з<strong>в</strong>еши<strong>в</strong>ать<br />

recordatio, onis / <strong>в</strong>оспоминание<br />

англ. cordial а сердечный,<br />

искренний<br />

accord n согласие, соглашение<br />

accordance n согласие, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />

accordingly adv соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно<br />

concord n согласие; соглашение,<br />

дого<strong>в</strong>ор<br />

concordance n согласие,<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />

record v записы<strong>в</strong>ать, регистриро<strong>в</strong>ать<br />

record n запись, регистрация,<br />

протокол; факты,<br />

результаты деятельности;<br />

рекорд<br />

рус. аккорд, аккордеон,<br />

конкордат, рекорд<br />

фр. coeur m сердце; уст.<br />

мужест<strong>в</strong>о, благородст<strong>в</strong>о<br />

cordial, -e сердечный, душе<strong>в</strong>ный,<br />

радушный<br />

accord m согласие, соглашение;<br />

сделка, дого<strong>в</strong>ор<br />

accorder согласо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />

примирять; грам. согласо<strong>в</strong>ать<br />

Concorde / согласие<br />

concordance / соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />

discorde / раздор, несогласие<br />

record m рекорд<br />

нем. Akkord m аккорд<br />

Akkordeon (Akkordion) n аккордеон<br />

akkordieren дого<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться,<br />

согласо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

Konkordanz / соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие;<br />

линг<strong>в</strong>, схождение (напр.,<br />

между языками)<br />

Konkordia / единодушие,<br />

согласие<br />

Rekord m рекорд<br />

укр. акорд, акордеон, конкордат,<br />

рекорд<br />

27. corpus, oris n тело; упитанность; сосло<strong>в</strong>ие; с<strong>в</strong>од<br />

лат. corpusculum, i n тель- фр. corps m тело, туло<strong>в</strong>ице;<br />

частица, атом ще; корпорация, сосло<strong>в</strong>ие


corpulentus, a, um дородный,<br />

тучный, полный<br />

corpulentia, ae / полнота,<br />

тучность<br />

corporo, corporävi, corporätum,<br />

corporäre, 1 делать<br />

телесным, <strong>в</strong>оплощать(ся)<br />

англ. corps n корпус<br />

corpse n труп<br />

corporation n корпорация<br />

corpulent а дородный, полный,<br />

тучный<br />

рус. корпус, корпускула,<br />

корпуленция, корпулентный,<br />

корпорант, корпорация<br />

corpuscule m мельчайшая<br />

частица, тельце, корпускула<br />

corpulence / дородность,<br />

полнота, тучность<br />

corporation / корпорация,<br />

цех, цехо<strong>в</strong>ая организация<br />

нем. Körper m (Korpus m)<br />

тело, корпус, туло<strong>в</strong>ище<br />

Körperschaft / корпорация,<br />

объединение<br />

Korpulenz / полнота; тучность<br />

укр. корпус, корпускула,<br />

корпуленщ'я, корпулентний,<br />

корпорашя, корпорант<br />

28. credo, credidi, creditum, credere, 3 <strong>в</strong><strong>в</strong>ерять, поручать;<br />

да<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>займы; до<strong>в</strong>ерять, считать, полагаться<br />

лат. credibilis, e <strong>в</strong>ероят- фр. croire думать, полагать;<br />

ный, заслужи<strong>в</strong>ающий до<strong>в</strong>ерия<br />

incredibilis, e не<strong>в</strong>ероятный;<br />

необычный; ненадежный<br />

creditor, öris m заимода<strong>в</strong>ец,<br />

кредитор<br />

creditum, i n ссуда, долг<br />

accredo, accredidi, accreditum,<br />

3 быть склонным<br />

<strong>в</strong>ерить<br />

discredo, —, —, 3 не <strong>в</strong>ерить<br />

англ. credit n <strong>в</strong>ера, репутация;<br />

долг, кредит<br />

discredit v дискредитиро<strong>в</strong>ать,<br />

позорить<br />

incredible а непра<strong>в</strong>доподобный<br />

рус. кредит, кредитор, кредо,<br />

аккредити<strong>в</strong>, дискредитация,<br />

дискредитиро*<br />

<strong>в</strong>ать<br />

40<br />

<strong>в</strong>ерить<br />

croyance / <strong>в</strong>ера, <strong>в</strong>ероиспо<strong>в</strong>едание<br />

créance / <strong>в</strong>ера, до<strong>в</strong>ерие; поручение<br />

credo m <strong>в</strong>ера; убеждение<br />

crédibilité / <strong>в</strong>ероятность<br />

incrédibilité / не<strong>в</strong>ероятность;<br />

непра<strong>в</strong>доподобие<br />

credit m кредит; до<strong>в</strong>ерие;<br />

<strong>в</strong>ес, <strong>в</strong>лияние<br />

créditeur m кредитор<br />

нем. Kredo n кредо; <strong>в</strong>ера<br />

Kredit m кредит; до<strong>в</strong>ерие<br />

Kreditor m кредитор, заимода<strong>в</strong>ец<br />

Akkreditiv n <strong>в</strong>ерительная<br />

грамота; аккредити<strong>в</strong><br />

укр. кредит, кредитор,<br />

кредо, акредити<strong>в</strong>, дискредитац!я,<br />

дискредиту<strong>в</strong>ати


29. creo, creävi, creâtum, creâre, 1<br />

т<strong>в</strong>орить, созда<strong>в</strong>ать, произ<strong>в</strong>одить; назначить, избирать<br />

лат. creator, oris m создатель;<br />

creatïïra, ae / т<strong>в</strong>орение;<br />

сот<strong>в</strong>орение<br />

recreo, recreâvi, recreatum, l<br />

<strong>в</strong>оссозда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить;<br />

обно<strong>в</strong>лять<br />

англ. create v т<strong>в</strong>орить, созидать,<br />

произ<strong>в</strong>одить<br />

creation n создание; сот<strong>в</strong>орение<br />

creative а т<strong>в</strong>орческий<br />

creature n сущест<strong>в</strong>о, создание<br />

recreation n раз<strong>в</strong>лечение;<br />

отдых<br />

рус. креатура, устар. рекреация<br />

фр. créer т<strong>в</strong>орить, созда<strong>в</strong>ать<br />

création / т<strong>в</strong>орение, создание<br />

créateur m т<strong>в</strong>орец, создатель<br />

créature / создание, сущест<strong>в</strong>о;<br />

ста<strong>в</strong>ленник, креатура<br />

recréer сно<strong>в</strong>а созда<strong>в</strong>ать<br />

récréation / раз<strong>в</strong>лечение, отдых;<br />

перемена (<strong>в</strong> школе)<br />

нем. Kreation / создание;<br />

т<strong>в</strong>орение<br />

kreativ т<strong>в</strong>орческий<br />

Kreator m создатель<br />

Kreatur / сущест<strong>в</strong>о; создание<br />

укр. креатура, рекреащя,<br />

рекреацшний<br />

30. cura, ae / забота, попечени е; уход; лечение<br />

лат. euro, curavi, curàtum,<br />

curare, 1 заботиться; лечить<br />

curator, oris m попечитель,<br />

опекун<br />

асейго, accurâvi, accurâtum,<br />

1 тщательно заниматься,<br />

заботиться<br />

aecurätus, a, um старательно<br />

исполненный, тщательный<br />

procOro, procuràvi, procurätum,<br />

1 заботиться, ухажи<strong>в</strong>ать;<br />

упра<strong>в</strong>лять, за<strong>в</strong>едо<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>ести<br />

фр. cure / лечение; забота;<br />

курс лечения; попечение;<br />

церко<strong>в</strong>ный приход<br />

curé m кюре, приходский<br />

с<strong>в</strong>ященник<br />

curer чистить<br />

curateur m попечитель, куратор<br />

curation / <strong>в</strong>раче<strong>в</strong>ание<br />

procurer доста<strong>в</strong>лять, добы<strong>в</strong>ать<br />

procureur m прокурор; <strong>в</strong>едущий<br />

дела по до<strong>в</strong>еренности<br />

41


secürus, a, um беззаботный,<br />

безмятежный, спокойный<br />

securitas, ätis, / беззаботность;<br />

ра<strong>в</strong>нодушие<br />

sine cura без заботы<br />

англ. cure n лекарст<strong>в</strong>о, лечение<br />

cure v лечить, исцелять<br />

accuracy n точность, пра<strong>в</strong>ильность<br />

accurate а точный, пра<strong>в</strong>ильный<br />

procure v доста<strong>в</strong>лять, добы<strong>в</strong>ать,<br />

обеспечи<strong>в</strong>ать<br />

secure а безопасный<br />

security n безопасность<br />

рус. куратор, куриро<strong>в</strong>ать,<br />

курорт, аккуратный, прокурор,<br />

прокуратура, си-<br />

некура<br />

sécurité / безопасность;<br />

обеспеченность, гарантия<br />

sinécure / синекура<br />

нем. Kur / лечение, курс<br />

лечения<br />

kurativ лечебный<br />

Kurator m попечитель, опекун,<br />

куратор<br />

kurieren лечить; <strong>в</strong>ылечи<strong>в</strong>ать<br />

Kurort m курорт<br />

akkurat тщательный, точный,<br />

аккуратный<br />

Sinekure / синекура<br />

укр. куратор, курорт, акуратний,<br />

прокурор, прокуратура,<br />

синекура<br />

31. curro, cucurri, cursum, currere, 3<br />

бегать, бежать; спешить; состязаться<br />

лат. currus, us m колесни- фр. courir бежать, тороцапиться<br />

curriculum, i, n бег; риста- courant m поток, течение<br />

лище; путь, поприще coureur m бегун, гонщик;<br />

cursus, us m бег, езда; со- скороход, гонец<br />

стязание <strong>в</strong> беге; курс,<br />

прохождение<br />

concurro, concurri, concursum,<br />

3 сбегаться, сходиться;<br />

сталки<strong>в</strong>аться;<br />

соперничать<br />

excurro, excurri, excursum, 3<br />

<strong>в</strong>ыбегать, уезжать<br />

excursus, us m <strong>в</strong>оен. напа-<br />

courier m гонец, курьер;<br />

корреспонденция, почта<br />

cours m течение, ход; учение,<br />

лекция; учебник,<br />

курс; pi курсы<br />

course / бег; скачка; прогулка<br />

cursif, -ive скорописный,<br />

беглый (о почерке)<br />

дение; ритор, отступле- concourir содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

ние, экскурс<br />

способст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; конку-<br />

excursio, önis / поездка, риро<strong>в</strong>ать, соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>аться<br />

экскурсия<br />

occurro, occuri, occursum, 3<br />

бежать, спешить на<strong>в</strong>стречу;<br />

устремляться<br />

concours m содейст<strong>в</strong>ие, соискание<br />

concurrence / соперничест<strong>в</strong>о,<br />

конкуренция


praecurro, praecurri, praecursum,<br />

3 ехать <strong>в</strong>переди;<br />

предшест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

recurro, recurri, recursum, 3<br />

бежать назад, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться<br />

recursus, us m <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение<br />

англ. course n курс, течение,<br />

ход<br />

current а текущий<br />

currency n <strong>в</strong>алюта, деньги<br />

curriculum n pi курс обучения;<br />

учебный план,<br />

программа<br />

excursion n экскурсия<br />

occur v <strong>в</strong>стречаться, случаться<br />

, происходить<br />

occurence n случай, происшест<strong>в</strong>ие<br />

recurrent а по<strong>в</strong>торяющийся<br />

рус. курс, курсант, курсы,<br />

курси<strong>в</strong>, курсиро<strong>в</strong>ать, курьер,<br />

конкурент, конкуренция,<br />

конкурс, экскурс,<br />

экскурсия, экскурсант<br />

concurrent m конкурент<br />

discourir рассуждать; болтать<br />

discours m <strong>в</strong>ыступление,<br />

речь; грам. части речи<br />

excursion / прогулка, поездка,<br />

экскурсия<br />

occurence / случай, обстоятельст<strong>в</strong>о<br />

parcourir пробегать, проезжать;<br />

бегло просматри<strong>в</strong>ать<br />

secourir помогать<br />

secours m помощь<br />

нем. Kurier m курьер<br />

kurrent текущий<br />

kursieren быть <strong>в</strong> обращении;<br />

курсиро<strong>в</strong>ать<br />

kursiv наклонный; косой<br />

(о линии)] курси<strong>в</strong>ный<br />

(о шрифте); напечатанный<br />

курси<strong>в</strong>ом<br />

Kursus m курс (лекций)<br />

Exkurs m экскурс, отступление<br />

(от гла<strong>в</strong>ной темы<br />

изложения)<br />

Exkursion / экскурсия<br />

Konkurrent m конкурент,<br />

соперник<br />

Konkurrenz / конкуренция,<br />

соперничест<strong>в</strong>о<br />

konkurrieren конкуриро<strong>в</strong>ать,<br />

соперничать<br />

Konkurs m конкурс (по делам<br />

несостоятельного<br />

должника); несостоятельность,<br />

банкротст<strong>в</strong>о<br />

укр. куре, курси, курсант,<br />

курси<strong>в</strong>, кур'ер, екскурс,<br />

екскурая, екскурсант,<br />

конкурент, конкурс<br />

43


32. debeo, debui,<br />

быть должным;<br />

лат. debitum, i n долг, задолженность;обязанность<br />

debitor, öris m должник<br />

англ. debt п долг<br />

debtor n должник<br />

due a должный; надлежащий<br />

рус. дебет, дебит, дебитор<br />

33. dico, dixi,<br />

го<strong>в</strong>орить, сказать;<br />

лат. dictum, i n <strong>в</strong>ыражение,<br />

сло<strong>в</strong>о; изречение<br />

dictio, önis / произнесение<br />

речи; доклад, речь; <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ание<br />

contradlco, contradixi, contradictum,<br />

3 проти<strong>в</strong>оречить,<br />

<strong>в</strong>озражать<br />

contradictio, önis / проти<strong>в</strong>оречие,<br />

<strong>в</strong>озражение<br />

contradictorius, a, um проти<strong>в</strong>оречащий;опро<strong>в</strong>ергающий<br />

edïco, edixi, edictum, 3 объя<strong>в</strong>лять;<br />

приказы<strong>в</strong>ать<br />

edictum, i n приказ; эдикт<br />

praedlco, praedixi, praedictum,<br />

3 предупреждать;<br />

предсказы<strong>в</strong>ать<br />

praedïctio, önis / предисло<strong>в</strong>ие,<br />

<strong>в</strong>ступление<br />

англ. dictionary n сло<strong>в</strong>арь<br />

contradict и проти<strong>в</strong>оречить,<br />

<strong>в</strong>озражать<br />

contradiction n проти<strong>в</strong>оречие<br />

44<br />

debitum, debëre, 2<br />

быть обязанным<br />

фр. devoir быть должным<br />

débet m долг; дебет<br />

débit m продажа, сбыт<br />

débiteur m должник<br />

нем. Debet n дебет<br />

Debit m розничная продажа,<br />

сбыт<br />

Debitor m должник, дебитор<br />

debitieren сбы<strong>в</strong>ать, прода<strong>в</strong>ать,<br />

дебето<strong>в</strong>ать (записы<strong>в</strong>ать<br />

<strong>в</strong> дебет)<br />

укр. дебет, деб!тор<br />

dictum, dicere, 3<br />

назы<strong>в</strong>ать; определять<br />

фр. dire го<strong>в</strong>орить, <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать<br />

diction / дикция<br />

dictionnaire m сло<strong>в</strong>арь<br />

contradiction / проти<strong>в</strong>оречие<br />

contradictoire проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ый<br />

édit m указ, эдикт<br />

prédire предсказы<strong>в</strong>ать<br />

prédiction / предсказание<br />

нем. diktieren дикто<strong>в</strong>ать<br />

Diktion / дикция, манера<br />

го<strong>в</strong>орить; стиль<br />

Diktionär n сло<strong>в</strong>арь


contradictory а проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ый<br />

predict v предсказы<strong>в</strong>ать<br />

рус. диктор, дикция, эдикт<br />

Dikturn n изречение; приказ,<br />

диктат<br />

Diktaphon n диктофон<br />

Edikt n указ, эдикт<br />

Kontradiktion / (филос.)<br />

контрадикция, проти<strong>в</strong>оречие,<br />

проти<strong>в</strong>оречи<strong>в</strong>ое<br />

суждение<br />

укр. диктор, дикшя, едикт<br />

34. dico, dicavi, dicatum, dicare, 1 (Intens. к dico I)<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ещать, про<strong>в</strong>озглашать<br />

лат. abdlco, abdicâvî, abdi- фр. abdiquer отрекаться (от<br />

catum, 1 отрекаться (от<br />

кого-л., чего-л.)<br />

abdicatio, ônis / отречение<br />

indîco, indicâvi, indicâtum,<br />

1 объя<strong>в</strong>лять, назы<strong>в</strong>ать<br />

indicatlvus, i m (se. modus)<br />

грам. изъя<strong>в</strong>ительное наклонение<br />

praedlco, praedicâvi, praedieätum,<br />

1 про<strong>в</strong>озглашать,<br />

из<strong>в</strong>ещать; го<strong>в</strong>орить<br />

praedicatio, ônis / про<strong>в</strong>озглашение;<br />

<strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ание,<br />

ут<strong>в</strong>ерждение<br />

praedicatlvus, a, um ут<strong>в</strong>ердительный,категорический<br />

англ. dedicate v пос<strong>в</strong>ящать<br />

indicate v показы<strong>в</strong>ать, указы<strong>в</strong>ать<br />

indicative a грам. изъя<strong>в</strong>ительный<br />

indicative n изъя<strong>в</strong>ительное<br />

наклонение<br />

predicate n грам. сказуемое<br />

predict v предсказы<strong>в</strong>ать<br />

рус. индикати<strong>в</strong>, индикати<strong>в</strong>ный,<br />

предикат, предикати<strong>в</strong>ный<br />

престола)<br />

abdication / отречение (от<br />

престола)<br />

indication / указание; с<strong>в</strong>едение<br />

indicatif, -ive грам. индикати<strong>в</strong><br />

prédication / пропо<strong>в</strong>еды<strong>в</strong>ание;<br />

пропо<strong>в</strong>едь<br />

prédicat m грам. сказуемое,<br />

предикат<br />

нем. Dedikation / пос<strong>в</strong>ящение;<br />

подарок<br />

dedizieren пос<strong>в</strong>ящать<br />

Indikativ m грам. изъя<strong>в</strong>ительное<br />

наклонение<br />

Prädikat n сказуемое, предикат<br />

укр. шдикати<strong>в</strong>, шдикати<strong>в</strong>ний,<br />

предикат, предикати<strong>в</strong>ний<br />

45


35. dicto, dictavi, dictatum, dictare, 1 (intens. к dico, r )<br />

часто го<strong>в</strong>орить, по<strong>в</strong>торять; дикто<strong>в</strong>ать; предписы<strong>в</strong>ать<br />

лат. dictator, öris m диктатор<br />

dictatüra, ae / з<strong>в</strong>ание диктатора,<br />

диктаторст<strong>в</strong>о,<br />

диктатура<br />

англ. dictate v дикто<strong>в</strong>ать<br />

dictation n дикто<strong>в</strong>ка, диктант;<br />

предписание<br />

dictator n диктатор<br />

dictatorship n диктатура<br />

рус. диктант, диктат, диктатор,<br />

диктатура, дикто<strong>в</strong>ать<br />

фр. dicter дикто<strong>в</strong>ать<br />

dictée / диктант<br />

dictateur m диктатор<br />

dictature / диктатура<br />

нем. Diktat n диктант, дикто<strong>в</strong>ка;<br />

диктат; приказ<br />

Diktator m диктатор<br />

diktatorisch диктаторский<br />

Diktatur / диктатура<br />

diktieren дикто<strong>в</strong>ать, приказы<strong>в</strong>ать<br />

укр. диктант, диктат, диктатор,<br />

диктатура, дикту<strong>в</strong>ати<br />

36. disco, didici, —, discere, 3<br />

учиться; изучать; узна<strong>в</strong>ать<br />

лат. disciplina, ae / учение,<br />

обучение; <strong>в</strong>оспитание;<br />

теория, система,<br />

наука; строгий порядок,<br />

дисциплина<br />

discipulus, i m ученик, последо<strong>в</strong>атель<br />

condiscipulus, i m соученик,<br />

школьный то<strong>в</strong>арищ<br />

англ. disciple n ученик; последо<strong>в</strong>атель<br />

discipline n дисциплина, порядок<br />

рус. дисциплина, дисциплинарный,дисциплиниро<strong>в</strong>ать,дисциплиниро<strong>в</strong>анный<br />

фр. disciple m ученик; последо<strong>в</strong>атель<br />

discipline / дисциплина, порядок;<br />

дисциплина, отрасль<br />

знания<br />

discipliner дисциплиниро<strong>в</strong>ать;<br />

упорядочи<strong>в</strong>ать<br />

disciplinaire дисциплинарный,<br />

испра<strong>в</strong>ительный<br />

нем. Disziplin/дисциплина,<br />

порядок<br />

укр. дисциплина, дисципл!но<strong>в</strong>аний,дисциплшарний,<br />

дисциплшу<strong>в</strong>ати<br />

37. do, dedi, datum, dare, 1<br />

да<strong>в</strong>ать, преподносить; предлагать; пос<strong>в</strong>ящать<br />

лат. datum, i n дар, пода- фр, date/ число; день; срок<br />

рок addition / приба<strong>в</strong>ление, сложение<br />

46


data, orum n pi даяния,<br />

дары<br />

datïvus, i m (se. casus)<br />

грам. дательный падеж<br />

addo, addidi, additum, addere,<br />

3 доба<strong>в</strong>лять; у<strong>в</strong>еличи<strong>в</strong>ать<br />

condo, condidi, conditum,<br />

condere, 3 д<strong>в</strong>игать, сооружать;<br />

слагать, сочинять<br />

conditor, öris m осно<strong>в</strong>атель,<br />

создатель; осно<strong>в</strong>оположник<br />

edo, edidi, editum, edere, 3<br />

изда<strong>в</strong>ать<br />

editio, önis / издание<br />

perdo, perdidi, perd i turn,<br />

perdere, 3 губить, уничтожать;<br />

разрушать<br />

reddo, reddidi, redd i turn,<br />

reddere 3 отда<strong>в</strong>ать назад,<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать<br />

trado, tradidi, traditum, tradere,<br />

3 переда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>ручать<br />

traditio, önis / передача;<br />

предание, по<strong>в</strong>ест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ание<br />

англ. date n дата, число<br />

datum n данное<br />

data n pi данные<br />

add v приба<strong>в</strong>лять<br />

addition n доба<strong>в</strong>ление, дополнение<br />

additional а доба<strong>в</strong>очный,<br />

дополнительный<br />

condition n усло<strong>в</strong>ие<br />

conditional а усло<strong>в</strong>ный<br />

unconditional а безого<strong>в</strong>орочный,<br />

безусло<strong>в</strong>ный<br />

edit v изда<strong>в</strong>ать<br />

edition n издание<br />

editor n редактор<br />

editorial n редакционная<br />

статья<br />

tradition n традиция<br />

condition / состояние, усло<strong>в</strong>ие<br />

conditionnel, -le усло<strong>в</strong>ный<br />

conditionnel m грам. усло<strong>в</strong>ное<br />

наклонение<br />

éditer изда<strong>в</strong>ать, отпечаты<strong>в</strong>ать<br />

édition / издание<br />

perdre терять, утрачи<strong>в</strong>ать;<br />

губить<br />

perdition / погибель; утрата<br />

rendre отда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать<br />

reddition / отдача, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение<br />

tradition / традиция, передача,<br />

предание; обычай,<br />

порядок<br />

traditionnel, -le традиционный,<br />

исконный<br />

нем. Datum n дата, календарное<br />

число<br />

Daten pl данные, цифро<strong>в</strong>ые<br />

данные<br />

datieren датиро<strong>в</strong>ать, ста<strong>в</strong>ить<br />

дату<br />

Dativ m грам. дательный<br />

падеж<br />

Kondition / усло<strong>в</strong>ие, кондиция<br />

konditional усло<strong>в</strong>ный; соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />

усло<strong>в</strong>ию<br />

Konditionalis m грам. кондиционалис<br />

Tradition / традиция<br />

traditionell традиционный<br />

47


рус. дата, датиро<strong>в</strong>ать, кондиция,<br />

кондиционер,<br />

традиция, традиционный<br />

лат. documentum, i п поучение,<br />

пример; с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />

doctus, a, um ученый, образо<strong>в</strong>анный;<br />

знающий, с<strong>в</strong>едущий<br />

doctor, oris m учитель, препода<strong>в</strong>атель<br />

doctrina, ae / учение; наука;<br />

ученость, образо<strong>в</strong>анность<br />

англ. document n документ<br />

documentary а документальный<br />

doctor n доктор<br />

doctrine n учение, доктрина<br />

рус. документ, документация<br />

, документальный,<br />

доктор, доктрина, доктринер<br />

укр. дата, дату<strong>в</strong>ати, кондишя,<br />

кондицюнер, традишя,<br />

традищйний<br />

38. doceo, docui, doctum, docëre, 2<br />

учить, обучать; объяснять, показы<strong>в</strong>ать; препода<strong>в</strong>ать<br />

фр. document m документ,<br />

с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />

documenter подт<strong>в</strong>ерждать<br />

документальными данными<br />

documentation / документация,<br />

подт<strong>в</strong>ерждение<br />

docte ученый<br />

docteur m доктор, <strong>в</strong>рач;<br />

ученая степень, ученый;<br />

учитель<br />

doctrine / доктрина, учение<br />

doctrinaire m доктринер,<br />

теоретик<br />

doctrinal, -e теоретический,<br />

научный<br />

нем. Dokument n документ,<br />

доказательст<strong>в</strong>о, с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />

dokumentieren документиро<strong>в</strong>ать<br />

Doktor m доктор<br />

Doktrin / учение, доктрина<br />

Doktrinär m доктринер<br />

doktrinär доктринерский<br />

Dozent m препода<strong>в</strong>атель<br />

<strong>в</strong>ысшего учебного за<strong>в</strong>едения<br />

укр. документ, документашя,<br />

документальний,<br />

доктор, доктрина<br />

39, domus, us /дом, жилище; хозяйст<strong>в</strong>о<br />

лат. domicilium, i n жилище,<br />

жилье; местопребы<strong>в</strong>ание<br />

48<br />

фр. domaine m <strong>в</strong>ладение,<br />

поместье; перен. область


dorninus, i m господин, хозяин;<br />

<strong>в</strong>ладелец; по<strong>в</strong>елитель<br />

domina, ae / госпожа, хозяйка<br />

domesticus, a, um домашний;<br />

собст<strong>в</strong>енный<br />

dornest ici, örum m pi члены<br />

семейст<strong>в</strong>а, домочадцы<br />

dominor, domina tus sum,- dominâri,<br />

1, господст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

dominatio, ônis / господст<strong>в</strong>о,<br />

<strong>в</strong>ладычест<strong>в</strong>о; <strong>в</strong>ерхо<strong>в</strong>ная<br />

<strong>в</strong>ласть<br />

англ. domestic а домашний<br />

dominate v <strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

domination п господст<strong>в</strong>о<br />

dominant а господст<strong>в</strong>ующий,<br />

преобладающий<br />

dominion n доминион; <strong>в</strong>ладение;<br />

<strong>в</strong>ладычест<strong>в</strong>о,<br />

<strong>в</strong>ласть<br />

рус. доминанта, доминион,<br />

доминиро<strong>в</strong>ать<br />

domicile m жилище; местожительст<strong>в</strong>о<br />

domestique домашний<br />

domestique m, / слуга, служанка<br />

domestiquer приручать' (жи<strong>в</strong>отных);<br />

перен. закабалять<br />

dominer господст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; доминиро<strong>в</strong>ать<br />

domination f <strong>в</strong>ладычест<strong>в</strong>о,<br />

господст<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ласть<br />

нем. dominieren доминиро<strong>в</strong>ать,<br />

преобладать<br />

dominant доминирующий,<br />

преобладающий<br />

Dominante / доминанта, осно<strong>в</strong>ной<br />

признак<br />

Dominanz / преобладание<br />

определенных признако<strong>в</strong><br />

Dominion / доминион<br />

укр. домшюн, домшу<strong>в</strong>ати,<br />

домшанта<br />

40. duco, duxi, ductum, ducere, 3<br />

<strong>в</strong>одить, <strong>в</strong>ести; пред<strong>в</strong>одительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; стоять <strong>в</strong>о гла<strong>в</strong>е<br />

лат. dux, ducis m <strong>в</strong>ожатый,<br />

про<strong>в</strong>одник; начальник;<br />

полко<strong>в</strong>одец<br />

condüco, conduxi, conductum,<br />

3 собирать, стяги<strong>в</strong>ать<br />

dedüco, deduxi, deductum, 3<br />

с<strong>в</strong>одить <strong>в</strong>низ; опускать;<br />

у<strong>в</strong>одить<br />

indüco, induxi, inductum, 3<br />

<strong>в</strong><strong>в</strong>одить; <strong>в</strong>недрять; <strong>в</strong>носить<br />

фр. conduire <strong>в</strong>ести, сопро<strong>в</strong>ождать;<br />

упра<strong>в</strong>лять; руко<strong>в</strong>одить<br />

conduite / <strong>в</strong>едение; упра<strong>в</strong>ление;<br />

по<strong>в</strong>едение, образ<br />

дейст<strong>в</strong>ия<br />

conducteur m <strong>в</strong>одитель, шофер;<br />

физ. про<strong>в</strong>одник<br />

déduire <strong>в</strong>ычитать, делать<br />

<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>од<br />

déduction / <strong>в</strong>ычет; филоо.<br />

дедукция<br />

49


'nductio, onis / <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>едение;<br />

при<strong>в</strong>едение аналогичных<br />

примеро<strong>в</strong><br />

introdüco, introduxi, introductum,<br />

3 <strong>в</strong><strong>в</strong>одить;<br />

при<strong>в</strong>одить<br />

prodûco, produxi, productum,<br />

3 произ<strong>в</strong>одить, созда<strong>в</strong>ать<br />

redûco, reduxi, reductum, 3,<br />

от<strong>в</strong>одить назад; <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать;<br />

<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

redüctor, öris m <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>итель<br />

tradïïco, traduxi, traductum,<br />

3 пере<strong>в</strong>одить, перемещать;<br />

пере<strong>в</strong>одить с языка<br />

на язык<br />

англ. conduct v <strong>в</strong>ести, про<strong>в</strong>одить<br />

conduct n по<strong>в</strong>едение<br />

conductor n кондуктор; дирижер;<br />

про<strong>в</strong>одник<br />

deduce v <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить, заключать<br />

deduct v <strong>в</strong>ычитать, отнимать<br />

introduce v <strong>в</strong><strong>в</strong>одить<br />

introduction n <strong>в</strong><strong>в</strong>едение,<br />

<strong>в</strong>несение<br />

introductory а <strong>в</strong>ступительный<br />

produce v произ<strong>в</strong>одить, разрабаты<strong>в</strong>ать<br />

producer n постано<strong>в</strong>щик<br />

50<br />

Induire <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить заключение,<br />

делать <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оды, заключать<br />

induction / лог. <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>од, индукция<br />

introduire <strong>в</strong><strong>в</strong>одить<br />

introduction / <strong>в</strong><strong>в</strong>едение; предисло<strong>в</strong>ие<br />

produire произ<strong>в</strong>одить; т<strong>в</strong>орить,<br />

созда<strong>в</strong>ать; предста<strong>в</strong>лять<br />

produit m произ<strong>в</strong>едение,<br />

продукт<br />

production / изделие, произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />

<strong>в</strong>ыпуск; произ<strong>в</strong>едение;<br />

продукция;<br />

произ<strong>в</strong>одительность<br />

reproduire произ<strong>в</strong>одить<br />

<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить<br />

reproduction / <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>едение<br />

traduire <strong>в</strong>ыражать, переда<strong>в</strong>ать;<br />

пере<strong>в</strong>одить (с<br />

языка на язык)<br />

traduction / пере<strong>в</strong>од (письменный);<br />

толко<strong>в</strong>ание<br />

traducteur m, -rice / пере<strong>в</strong>одчик,<br />

-ица<br />

нем. Deduktion / дедукция<br />

deduktiv дедукти<strong>в</strong>ный<br />

i ntroduzieren <strong>в</strong><strong>в</strong>одить<br />

Introduktion / <strong>в</strong>ступление,<br />

<strong>в</strong><strong>в</strong>едение<br />

Induktion / индукция<br />

Konduite / по<strong>в</strong>едение; кондуит<br />

Produkt п продукт; мат.<br />

произ<strong>в</strong>едение<br />

Produktion / произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />

продукция<br />

produkt продукти<strong>в</strong>ный, произ<strong>в</strong>одительный<br />

produzieren произ<strong>в</strong>одить<br />

Reduktion / ограничение;<br />

уменьшение; редукция


product n продукт<br />

productivity п произ<strong>в</strong>одительность<br />

reduce v снижать, уменьшать<br />

reduction n уменьшение<br />

рус. дедукция, индукция,<br />

интродукция, кондуктор,<br />

продукт, продукти<strong>в</strong>ный,<br />

продукция, редукция,редуциро<strong>в</strong>анный,<br />

репродукция<br />

лат. faber, bri m мастер,<br />

ремесленник; т<strong>в</strong>орец<br />

fabrica, ae / искусст<strong>в</strong>о, мастерст<strong>в</strong>о;<br />

мастерская<br />

fabrico, fabricâvi, fabricätum,<br />

fabricäre, 1 изгото<strong>в</strong>лять,<br />

произ<strong>в</strong>одить;<br />

строить; созда<strong>в</strong>ать<br />

fabricatio, önis / изгото<strong>в</strong>ление,<br />

сооружение<br />

англ. fabricate v <strong>в</strong>ыдумы<strong>в</strong>ать,<br />

фабрико<strong>в</strong>ать<br />

рус. фабрика, фабрикант*<br />

фабр и каци я, фабр ико<strong>в</strong>ать,<br />

фабричный<br />

41. faber, bra, brum<br />

мастерской, искусной работы<br />

reproduzieren <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить,<br />

<strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять; размножать<br />

(документ ы)<br />

Reproduktion / <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о;<strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>едение,<br />

репродуциро<strong>в</strong>ание<br />

укр. дедукшя, шдукшя,<br />

штродукщя, кондуктор,<br />

продукт, продукщя, редукщя,<br />

реду ко<strong>в</strong>аний,<br />

репродукщя<br />

фр. fabrique / за<strong>в</strong>од, фабрика<br />

fabriquer произ<strong>в</strong>одить, изгото<strong>в</strong>лять;<br />

перен. измышлять,<br />

фабрико<strong>в</strong>ать<br />

fabricant m фабрикант<br />

нем. Fabrik / фабрика, за<strong>в</strong>од<br />

Fabrikant m фабрикант, за<strong>в</strong>одчик<br />

Fabrikat n фабричное изделие<br />

Fabrikation / фабрикация,<br />

произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о, изгото<strong>в</strong>ление<br />

fabrizieren фабр и ко<strong>в</strong>ат ь;<br />

произ<strong>в</strong>одить, изгото<strong>в</strong>лять<br />

(<strong>в</strong> большом количест<strong>в</strong>е)<br />

укр. фабрика, фабрикант,<br />

фабрикащя, фабрику<strong>в</strong>ати<br />

51


42. fabula, ae /<br />

мол<strong>в</strong>а; толки; рассказ, предание; фабула, сюжет<br />

лат. fabella, ae / неболь- фр. fable / басня, небыли-<br />

шой рассказ; басенка<br />

fabulösus, a, um богатый<br />

сказками; басносло<strong>в</strong>ный<br />

англ. fable n басня<br />

fabulous а басносло<strong>в</strong>ный;<br />

не<strong>в</strong>ероятный<br />

ца, <strong>в</strong>ыдумка; фабула<br />

Fable / мифология<br />

tablier m сборник басен<br />

fabliau m лит. фаблио<br />

нем. Fabel / басня, небылица,<br />

<strong>в</strong>ыдумка; фабула<br />

Fabelei / бредни, <strong>в</strong>здор, <strong>в</strong>ыдумки<br />

fabulieren сочинять {басни,<br />

сказки)<br />

Fabulist m баснописец, сочинитель<br />

рус. фабула, фаблио укр. фабула<br />

43. facilis, e 1 легкий, нетрудный;<br />

склонный, расположенный; искусный<br />

лат. facilitas, âtis / лег- фр. facile легкий, нетрудкость,<br />

способность;<br />

склонность, расположенность;<br />

любезность<br />

ный, сго<strong>в</strong>орчи<strong>в</strong>ый, по-<br />

кладистый<br />

facilité / легкость, нетруд-<br />

facultas, âtis/ <strong>в</strong>озможность, ность; способность<br />

по<strong>в</strong>од; способность; умение,<br />

дар<br />

faculté / способность, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о;<br />

<strong>в</strong>озможность; праdifficilis,<br />

e трудный, нелегкий;<br />

тяжелый, непреклонный<br />

L суро<strong>в</strong>ый<br />

difficultas, âtis / трудность,<br />

затруднение; недостаток,<br />

нужда<br />

<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ласть; факультет<br />

facultatif, -ive факультати<strong>в</strong>ный,необязательный<br />

difficile трудный, тяжелый<br />

difficulté / трудность, затруднение<br />

англ. facility n легкость; нем. Fakultas / пра<strong>в</strong>о пре-<br />

pi оборудо<strong>в</strong>ание, аппаратура<br />

facilitate v облегчать<br />

faculty п способность; факультетпода<strong>в</strong>ать<br />

Fakultät / факультет<br />

fakultativ факультати<strong>в</strong>ный,<br />

необязательный<br />

difficult а трудный<br />

difficulty n трудность<br />

52<br />

1 Восходит к глаголу facio, feci, factum, facere 3 делать.


рус. факультет, факультати<strong>в</strong>,<br />

факультати<strong>в</strong>ный<br />

44. facio, fëci, factum, facere, 3<br />

делать; произ<strong>в</strong>одить, со<strong>в</strong>ершать<br />

лат. factus, a, um случи<strong>в</strong>шийся;<br />

обработанный;<br />

отделанный<br />

infect us, a, um несделанный<br />

factum, i n сделанное, дейст<strong>в</strong>ие<br />

factio, önis / дейст<strong>в</strong>ие; партия,<br />

политическая группиро<strong>в</strong>ка<br />

factura, ae / обработка;<br />

перен. устройст<strong>в</strong>о, строение<br />

afficio, affëci, affectum, 3<br />

причинять; <strong>в</strong>лиять, дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

affectus, us m состояние; настроение;<br />

пережи<strong>в</strong>ание,<br />

душе<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>олнение,<br />

страсть, аффект<br />

conficio, confëci, confectum,<br />

3 делать, <strong>в</strong>ырабаты<strong>в</strong>ать;<br />

со<strong>в</strong>ершать<br />

confectio, önis / со<strong>в</strong>ершение,<br />

изгото<strong>в</strong>ление; за<strong>в</strong>ершение;<br />

гото<strong>в</strong>ое изделие<br />

deficio, defêci, defectum, 3<br />

отпасть; не х<strong>в</strong>атать; убы<strong>в</strong>ать<br />

defectus, us m отпадение,<br />

уменьшение; недостаток;<br />

затменение<br />

defectïvus, a, um грам. недостаточный,<br />

неполный<br />

efficio, effêci, effectum, 3 делать,<br />

изгото<strong>в</strong>лять; исполнять;<br />

произ<strong>в</strong>одить<br />

perficio, perfëci, perfectum,<br />

3 гото<strong>в</strong>ить; осущест<strong>в</strong>-<br />

укр. факультет, факультати<strong>в</strong>,<br />

факультати<strong>в</strong>ний<br />

фр. faire делать, со<strong>в</strong>ершать<br />

fait m дело, поступок;<br />

факт; событие<br />

affaire / афера, сделка, дело<br />

affecter дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; произ<strong>в</strong>одить<br />

<strong>в</strong>печатление<br />

affection / при<strong>в</strong>язанность<br />

confection / изгото<strong>в</strong>ление,<br />

массо<strong>в</strong>ое произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />

гото<strong>в</strong>ого платья<br />

confectionner делать, изгото<strong>в</strong>лять<br />

défaire отделять, отры<strong>в</strong>ать;<br />

разрушать то, что сделано<br />

défectif, -ive грам. неполный<br />

, недостаточный<br />

défectivité / неполнота, недостаточность<br />

effet m дейст<strong>в</strong>ие, результат,<br />

эффект<br />

effectuer исполнять, со<strong>в</strong>ершать<br />

effectif, -ive дейст<strong>в</strong>ительный,<br />

фактический<br />

effectivité / эффекти<strong>в</strong>ность<br />

parfait, -e со<strong>в</strong>ершенный,<br />

законченный<br />

parfait m грам. перфект,<br />

прошедшее со<strong>в</strong>ершенное<br />

<strong>в</strong>ремя<br />

imparfait m грам. имперфект,<br />

прошедшее несо<strong>в</strong>ершенное<br />

<strong>в</strong>ремя<br />

perfection / полное за<strong>в</strong>ершение,<br />

законченность<br />

préfet m префект<br />

53


лять; за<strong>в</strong>ершать, до<strong>в</strong>одить<br />

до конца<br />

perfectum, i n со<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>о;<br />

(se. tempus) грам.<br />

прошедшее со<strong>в</strong>ершенное<br />

<strong>в</strong>ремя<br />

imperfectus, a, um незаконченный,неза<strong>в</strong>ершенный<br />

praeficio, praefêci, praefectum,<br />

3 ста<strong>в</strong>ить над, <strong>в</strong>о<br />

гла<strong>в</strong>е; сделать начальником<br />

над чем-л.<br />

praefectus, i, m префект,<br />

начальник, гла<strong>в</strong>а<br />

англ. fact n факт<br />

factor n фактор<br />

factory n за<strong>в</strong>од, фабрика<br />

feat n под<strong>в</strong>иг<br />

affect v дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>лиять;<br />

затраги<strong>в</strong>ать<br />

affection n при<strong>в</strong>язанность,<br />

любо<strong>в</strong>ь<br />

defeat n поражение<br />

defect n недостаток, дефект<br />

effect n следст<strong>в</strong>ие, результат,<br />

эффект<br />

effective а дейст<strong>в</strong>ительный,<br />

эффекти<strong>в</strong>ный<br />

imperfect а несо<strong>в</strong>ершенный,<br />

неполный, недостаточный;<br />

грам. несо<strong>в</strong>ершенный<br />

<strong>в</strong>ид<br />

perfect а грам. перфект,<br />

со<strong>в</strong>ершенный <strong>в</strong>ид<br />

perfection n со<strong>в</strong>ершенст<strong>в</strong>о<br />

рус. факт, фактический,<br />

фактор, фактория, фактура,<br />

афера, аферист,<br />

аффект, аффектация, дефект,<br />

дефекти<strong>в</strong>ный, кон-<br />

54<br />

préfecture / префектура,<br />

должность префекта<br />

refaire делать зано<strong>в</strong>о, переделы<strong>в</strong>ать<br />

нем. Faktum n факт<br />

Faktur / фактура (манера<br />

обработки материала)<br />

Faktor m фактор, обстоятельст<strong>в</strong>о<br />

Faktorei / фактория<br />

Affekt m аффект<br />

Affektation / жеманст<strong>в</strong>о; <strong>в</strong>ычурность<br />

Defekt m недостаток; дефект,<br />

недочет<br />

defekt неполный, дефектный<br />

Effekt m <strong>в</strong>печатление<br />

Imperfekt n грам. имперфект<br />

Konfekt n конфеты, сласти<br />

Konfektion f изгото<strong>в</strong>ление<br />

гото<strong>в</strong>ого платья; ш<strong>в</strong>ейная<br />

промышленность; гото<strong>в</strong>ое<br />

платье<br />

perfekt со<strong>в</strong>ершенный, законченный<br />

Perfekt n грам. перфект<br />

укр. факт, фактичний, фактор,<br />

фактор1я, фактура,<br />

афект, афектащя, дефект,<br />

дефекти<strong>в</strong>ний,<br />

ефект, конфекщя, кон-


фекцион, конфеты, перфект,<br />

имперфект, эффект<br />

фета, перфект, 1'мперфект<br />

45. fatum, i п сло<strong>в</strong>о (изречение, приго<strong>в</strong>ор) бого<strong>в</strong>;<br />

прорицание; рок, судьба; смерть; неот<strong>в</strong>ратимое несчастье<br />

лат. fatalis, e предопределенный<br />

судьбой, роко<strong>в</strong>ой;<br />

смертный; гибельный,<br />

губительный<br />

англ. fate n судьба, рок<br />

fatal a фатальный, роко<strong>в</strong>ой<br />

рус. фатум, фатальный,<br />

фатализм, фаталист<br />

лат. feminlnus, a, um женский<br />

effemino, effeminävi, effeminätum,<br />

effeminäre, 1<br />

делать женоподобным,<br />

расслаблять, изнежи<strong>в</strong>ать<br />

англ. female а женский;<br />

женского пола<br />

feminine а женский, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енный<br />

женщинам<br />

feminism n феминизм<br />

рус. феминизм, феминистка<br />

46. femina, ae / женщина<br />

фр. fatal, -e роко<strong>в</strong>ой, неизбежный<br />

fatalité / судьба, рок, неизбежность;<br />

роко<strong>в</strong>ое стечение<br />

обстоятельст<strong>в</strong><br />

fatalisme m фатализм<br />

нем. fatal роко<strong>в</strong>ой, фатальный<br />

Fatalität / фатальность; неудача<br />

Fatalismus m фатализм<br />

Fatalist m фаталист<br />

fatalistisch фаталистический<br />

укр. фатум, фатальний, фатал<br />

Î3M, фаталкт<br />

фр. femme / женщина, жена<br />

feminin, -e женский, женст<strong>в</strong>енный<br />

féminisme m феминизм<br />

efféminer изнежи<strong>в</strong>ать, расслаблять<br />

нем. feminin женский<br />

Femininum n грам. женский<br />

род<br />

Feminismus m феминизм<br />

укр. фемш1зм<br />

47. fero, tuli, lâtum, ferre носить; нести; сносить,<br />

терпеть; сообщать, доклады<strong>в</strong>ать; го<strong>в</strong>орить, разносить<br />

лат. conferro, contuli, collatum,<br />

conferre сносить <strong>в</strong><br />

одно место; объединять<br />

фр. fertile плодоносный,<br />

плодо<strong>в</strong>итый; урожайный


differo, distuli, dillätum,<br />

differre разносить; распространять;<br />

ширить<br />

diîferens, entis n разница,<br />

различие<br />

offero, obtuli, ollâtum, offere<br />

предста<strong>в</strong>лять, предъя<strong>в</strong>лять;проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять<br />

praefero, praetul i, praelâtum,<br />

praeferre носить <strong>в</strong>переди;<br />

<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять <strong>в</strong>перед;<br />

предпочитать<br />

profero, protuli, prolätum,<br />

proferre <strong>в</strong>ыносить; <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить;<br />

<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>одить<br />

refero, retuli, relâtum, referre<br />

нести назад; относить;<br />

пере<strong>в</strong>одить<br />

suffero, sustuli, —, sufferre<br />

подста<strong>в</strong>лять; предлагать,<br />

да<strong>в</strong>ать; поддержи<strong>в</strong>ать<br />

transfero, transtuli, translätum,<br />

transferre переносить,<br />

пере<strong>в</strong>одить; перед<strong>в</strong>игать;<br />

пре<strong>в</strong>ращать<br />

translatio, önis / перенос,<br />

перемещение; передача;<br />

пере<strong>в</strong>од (на другой язык)<br />

56<br />

fertilité / плодородие, плодоносность<br />

conférer даро<strong>в</strong>ать; сообщать;<br />

сопоста<strong>в</strong>лять; со<strong>в</strong>ещаться<br />

conférence / конференция,<br />

со<strong>в</strong>ещание; публичная<br />

лекция<br />

conférencier m докладчик,<br />

лектор; конферансье<br />

corrélation / корреляция,<br />

соотношение; с<strong>в</strong>язь<br />

corrélatif, -ive относительный,<br />

соотносительный<br />

différer различаться; расходиться<br />

deîférent, -e разный, различный,<br />

несходный<br />

indifférent, -e безразличный,<br />

ра<strong>в</strong>нодушный, безучастный<br />

différence / разница, различие;<br />

pi разногласие<br />

indifférence / ра<strong>в</strong>нодушие,<br />

индифферентность, безразличие<br />

différencier различать, расчленять,дифференциро<strong>в</strong>ать<br />

offrir предлагать, подносить,<br />

дарить<br />

préférer предпочитать, отда<strong>в</strong>ать<br />

предпочтение<br />

préférence / предпочтение<br />

proférer произносить, го<strong>в</strong>орить,<br />

<strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать<br />

référer относить; приписы<strong>в</strong>ать;<br />

доклады<strong>в</strong>ать<br />

référence / спра<strong>в</strong>ка, ссылка,<br />

отношение; pi рекомендация<br />

référendum m референдум,<br />

<strong>в</strong>сенародный опрос<br />

relater рассказы<strong>в</strong>ать, из-


англ. fertile a плодородный<br />

confer v присуждать, прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать<br />

conference n конференция,<br />

со<strong>в</strong>ещание, съезд<br />

differ и различаться, отличаться<br />

different а другой, непохожий<br />

Indifferent а ра<strong>в</strong>нодушный<br />

difference n разница, отличие<br />

indifference n ра<strong>в</strong>нодушие<br />

offer v предлагать, да<strong>в</strong>ать<br />

prefer v предпочитать<br />

refer v отсылать, напра<strong>в</strong>лять;<br />

обращаться<br />

relate и рассказы<strong>в</strong>ать; относиться,<br />

иметь отношение<br />

relation n отношение<br />

relative а относительный<br />

suffer v страдать<br />

suffering n страдание<br />

transfer v перемещать, пере<strong>в</strong>озить<br />

translate v пере<strong>в</strong>одить<br />

translation n пере<strong>в</strong>од<br />

translator n пере<strong>в</strong>одчик<br />

рус. дифференциация, дифференциро<strong>в</strong>ать,индифферентный,конференция,<br />

конферанс, конфе-<br />

лагать; описы<strong>в</strong>ать, сообщать<br />

relation / донесение<br />

relatif, -ive относящийся<br />

к...; относительный<br />

souffrir мучиться, страдать,<br />

терпеть<br />

transférer переносить, перемещать<br />

translation / перенесение,<br />

перемещение; тех. трансляция,<br />

передача<br />

нем. different различный,<br />

разный<br />

Differenz / разница, различие<br />

Differenzierung / дифференциро<strong>в</strong>ание,<br />

различение<br />

indifferent индифферентный,<br />

безразличный<br />

Indifferenz / индифферентность,<br />

безразличие<br />

Konferenz / конференция<br />

konferieren со<strong>в</strong>ещаться, <strong>в</strong>ести<br />

перего<strong>в</strong>оры<br />

Referent m референт, докладчик<br />

Referenz / отзы<strong>в</strong>, рекомендация<br />

referieren доклады<strong>в</strong>ать, излагать<br />

содержание<br />

relativ относительный<br />

relativieren устано<strong>в</strong>ить, определить<br />

с<strong>в</strong>язь, (соотношение<br />

Translation / пере<strong>в</strong>од; тех.<br />

передача, трансляция<br />

Translator m пере<strong>в</strong>одчик<br />

укр. диференшашя, шдиферентний,<br />

конферен«<br />

Шя, конферанс, конферанс'е,<br />

реферат, рефера-<br />

57


рансье, реферат, реферати<strong>в</strong>ный,<br />

референт, референдум,<br />

реляти<strong>в</strong>ный,<br />

реляти<strong>в</strong>изм, реляция,<br />

корреляция, трансляция,<br />

транслиро<strong>в</strong>ать<br />

ти<strong>в</strong>ний, референт, референдум,<br />

реляти<strong>в</strong>ний, реляти<strong>в</strong>1зм,<br />

реляшя, кореляшя,<br />

трансляшя, транслю<strong>в</strong>ати<br />

48. figo, fixi, fixum, fîgere, 3<br />

<strong>в</strong>би<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>колачи<strong>в</strong>ать; укреплять; <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еши<strong>в</strong>ать; определять<br />

лат. fixus, a, um укрепленный,<br />

прочный, постоянный<br />

afflgo, affixi, affixum, 3<br />

приби<strong>в</strong>ать, прикреплять<br />

infïgo, infixi, infixum, 3<br />

<strong>в</strong>тыкать, <strong>в</strong>би<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>онзать;<br />

прикреплять<br />

praeflgo, praefixi, praefixum,<br />

3 спереди приби<strong>в</strong>ать,<br />

прикреплять<br />

sufflgo, suffixi, suffixum, 3<br />

прикреплять, приби<strong>в</strong>ать<br />

англ. fix v укреплять, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать,<br />

закр еплять;<br />

при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />

попра<strong>в</strong>лять<br />

fixed а устано<strong>в</strong>ленный<br />

affix n грам. аффикс<br />

prefix n грам. префикс<br />

suffix n грам. суффикс<br />

рус. фиксация, фиксиро<strong>в</strong>ать,<br />

аффикс, инфикс,<br />

префикс, суффикс, фишка,<br />

афиша, афиширо<strong>в</strong>ать<br />

58<br />

фр. fixer укреплять, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

fixe непод<strong>в</strong>ижный; постоянный,<br />

определенный,<br />

точный<br />

äff ixe m грам. аффикс<br />

préfixe m грам. префикс<br />

suffixe m грам. суффикс<br />

ficher <strong>в</strong>колачи<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>би<strong>в</strong>ать<br />

fiche / колышек; марка,<br />

фишка, жетон<br />

afficher <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еши<strong>в</strong>ать {объя<strong>в</strong>ление<br />

и т. п.)<br />

affiche / объя<strong>в</strong>ление, афиша,<br />

плакат<br />

нем. fix т<strong>в</strong>ердый, определенный;<br />

постоянный;<br />

ло<strong>в</strong>кий<br />

fixieren устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать,<br />

фиксиро<strong>в</strong>ать, закреплять<br />

Fixation / фиксация, укрепление<br />

Fixator m фиксатор, закрепитель<br />

Affix n грам. аффикс<br />

Infix n грам. инфикс<br />

Präfix n грам. префикс<br />

Suffix n грам. суффикс<br />

укр. фшсащя, фжсу<strong>в</strong>ати,<br />

афшс, шфшс, префшс,<br />

суфшс, фшка, афша,<br />

афшу<strong>в</strong>ати


49. finis, is m предел, граница;<br />

pi пределы, область; окончание, конец, цель<br />

лат. finalis, e конечный<br />

finio, finivi, finltum, finlre,<br />

4 замыкать <strong>в</strong> пределы, ограничи<strong>в</strong>ать;<br />

определять;<br />

оканчи<strong>в</strong>аться<br />

finitimus, a, um пограничный,<br />

соседний, сопредельный<br />

definio, definlvi, definltum,<br />

4 ограничи<strong>в</strong>ать, замыкать;<br />

определять; оканчи<strong>в</strong>ать<br />

definitio, önis / определение,<br />

точное указание<br />

indefinïtus, a, um неопределенный<br />

infinitlvus, a, um неопределенный;<br />

грам. неопределенное<br />

наклонение,<br />

инфинити<strong>в</strong><br />

англ. final a конечный, заключительный<br />

finals n <strong>в</strong>ыпускные экзамены<br />

finish n конец<br />

finish v кончать, заканчи<strong>в</strong>ать,<br />

за<strong>в</strong>ершать<br />

confine v ограничи<strong>в</strong>ать, определять,<br />

обозначать<br />

define v определять, очерчи<strong>в</strong>ать<br />

definite а определенный;<br />

точный<br />

definition n определение<br />

infinite а бесконечный,<br />

очень большой<br />

infinitive п грам. инфинити<strong>в</strong><br />

рус. финал, финальный,<br />

дефиниция, инфинити<strong>в</strong><br />

фр. fin / конец, окончание»<br />

цель<br />

final, -e конечный, окончательный<br />

fini, -e законченный, определенный<br />

finir кончать, оканчи<strong>в</strong>ать;<br />

за<strong>в</strong>ершать<br />

définir определять, объяснять,<br />

точно указы<strong>в</strong>ать<br />

définitif, -ive окончательный<br />

définition / определение,<br />

четкость<br />

infini, -e бесконечный<br />

infinitif m грам. инфинити<strong>в</strong><br />

indéfini, -e неопределенный,<br />

безграничный<br />

нем. final финальный, конечный<br />

Finale n конец, финал<br />

Finalsatz m грам. придаточное<br />

предложение цели<br />

definieren определять<br />

Definition / определение<br />

definitiv определительный,<br />

определенный, окончательный<br />

Infinitiv m грам. инфинити<strong>в</strong><br />

infinit неопределенный, неограниченный<br />

indefinit неопределенный<br />

укр. фшал, фшальний, дефШ1<br />

# ц1я, шфшюи<strong>в</strong><br />

59


50. firmus, a, urn<br />

сильный, мощный;<br />

лат. firmitas, ätis / крепость,<br />

т<strong>в</strong>ердость, прочность<br />

firmo, firmâvi, firmätum,<br />

firmare, 1 делать сильным,<br />

крепким; укреплять;<br />

ут<strong>в</strong>ерждать<br />

affirmo, affirmävi, affirmätum,<br />

1 подкреплять,<br />

скреплять; поддержи<strong>в</strong>ать<br />

confirme*, confirmävi, confirmätum,<br />

1 укреплять,<br />

усили<strong>в</strong>ать; упрочи<strong>в</strong>ать<br />

infirmus, a, urn бессильный;<br />

слабосильный; слабый;<br />

малодейст<strong>в</strong>енный<br />

infirmo, infirmävi, infirmatum,<br />

1 лишать сил, ослаблять,<br />

обессили<strong>в</strong>ать<br />

англ. firm а крепкий,<br />

т<strong>в</strong>ердый<br />

firmness n крепость, т<strong>в</strong>ердость<br />

affirm v ут<strong>в</strong>ерждать<br />

affirmative а ут<strong>в</strong>ердительный<br />

confirm v подт<strong>в</strong>ерждать<br />

confirmation n подт<strong>в</strong>ерждение<br />

рус. ферма, фермер, фирма,<br />

конфирмация<br />

51. flecto, flexi,<br />

гнуть, сгибать;<br />

лат. flexus, a, um изогнутый,<br />

<strong>в</strong>итой<br />

flexus, us m изгиб; по<strong>в</strong>орот;<br />

оборот, изменение;<br />

грам. изменение формы<br />

сло<strong>в</strong>а (при склонении<br />

или спряжении)у флексия<br />

60<br />

крепкий, прочный;<br />

<strong>в</strong>ерный, надежный<br />

фр. ferme т<strong>в</strong>ердый, прочный,<br />

крепкий<br />

fermer закры<strong>в</strong>ать, запирать;<br />

заключать, заканчи<strong>в</strong>ать<br />

fermeté / т<strong>в</strong>ердость, крепость;<br />

стойкость<br />

affermir укреплять, подпирать<br />

confirmer подт<strong>в</strong>ерждать,<br />

ут<strong>в</strong>ерждать<br />

confirmation / подт<strong>в</strong>ерждение;<br />

церк. конфирмация<br />

confirmatif, -ive подт<strong>в</strong>ерждающий,ут<strong>в</strong>ердительный<br />

enfermer запирать, прятать<br />

refermer сно<strong>в</strong>а закры<strong>в</strong>ать,<br />

сно<strong>в</strong>а запирать<br />

нем. firm (ferm) т<strong>в</strong>ердый,<br />

прочный<br />

Firmament n небесный с<strong>в</strong>од<br />

konfirmieren ут<strong>в</strong>ерждать,<br />

подкреплять; ос<strong>в</strong>ящать;<br />

конфирмо<strong>в</strong>ать<br />

Konfirmation / церк. конфирмация<br />

укр. ферма, фермер, ф1рма,<br />

конф1рмащя<br />

flexum, flectere, 3<br />

отклонять; склонять<br />

фр. flexion / сгибание, изизгиб;<br />

грам. флексия<br />

flexible гибкий, сгибающийся,<br />

податли<strong>в</strong>ый<br />

réflexe m рефлекс<br />

réflexion / отражение, размышление,самонаблюдение,<br />

соображение


flexio, önis f сгибание, изгиб<br />

reflecto, reflexi, reflexum, 3<br />

загибать, запрокиды<strong>в</strong>ать;<br />

по<strong>в</strong>орачи<strong>в</strong>ать; склонять<br />

reflexus, us m изгиб; обратное<br />

д<strong>в</strong>ижение<br />

англ. flexible a гибкий, гнущийся<br />

inflexion n грам. изменение<br />

(сло<strong>в</strong>а), флексия<br />

reflection n отражение, размышление<br />

reflexive а грам. <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ратный<br />

рус. флексия, флекти<strong>в</strong>ный,<br />

рефлекс, рефлектор<br />

нем. Flexion / грам. изменение<br />

сло<strong>в</strong>а; склонение,<br />

спряжение<br />

flexibel спрягаемый, изменяемый<br />

inflexibel неизменяемый;<br />

жесткий<br />

Flexibele n изменяемое<br />

сло<strong>в</strong>о<br />

Reflektor m рефлектор, отражатель<br />

Reflex m отражение, рефлекс<br />

укр. флека'я, флекти<strong>в</strong>ний,<br />

рефлекс, рефлектор<br />

52. forma, ae / форма, <strong>в</strong>ид; <strong>в</strong>нешность<br />

лат. formula, ae/формула,<br />

пра<strong>в</strong>ило, предписание<br />

formal is, e формальный, соста<strong>в</strong>ленный<br />

по форме<br />

formösus, a, um стройный,<br />

изящный, краси<strong>в</strong>ый<br />

formo, formävi, formätum,<br />

formäre, 1 прида<strong>в</strong>ать форму,<br />

формиро<strong>в</strong>ать, образо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

formatio, önis / образо<strong>в</strong>ание,<br />

формиро<strong>в</strong>ание<br />

deformo, deformâvi, deformätum,<br />

1 обезобразить,<br />

исказить<br />

deformatio, önis / искажение<br />

informo, informävi, informätum,<br />

1 прида<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>ид;<br />

мыслить, <strong>в</strong>оображать<br />

фр. forme / форма, строение,<br />

устройст<strong>в</strong>о; <strong>в</strong>нешний<br />

<strong>в</strong>ид<br />

former созда<strong>в</strong>ать; устраи<strong>в</strong>ать,<br />

формиро<strong>в</strong>ать; произ<strong>в</strong>одить<br />

formule / формула<br />

formuler формулиро<strong>в</strong>ать,<br />

излагать<br />

formulaire m сборник устано<strong>в</strong>ленных<br />

форм и образцо<strong>в</strong>;<br />

формуляр;бланк<br />

formalité / формальность<br />

formalisme m формализм<br />

formaliste m формалист<br />

format m формат, размер<br />

formation / образо<strong>в</strong>ание,<br />

формиро<strong>в</strong>ание, подгото<strong>в</strong>ка,<br />

<strong>в</strong>оспитание<br />

61


Informatio, önis / разъяснение,<br />

изложение<br />

reformo, reformävi, reformätum,<br />

1 преображать,<br />

пре<strong>в</strong>ращать, преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

transformo, transformävi,<br />

transformätum, 1 пре<strong>в</strong>ращать,<br />

преображать<br />

англ. form п форма; <strong>в</strong>нешний<br />

<strong>в</strong>ид; фигура; порядок;<br />

образец, бланк;<br />

класс (<strong>в</strong> школе)<br />

form v прида<strong>в</strong>ать форму;<br />

соста<strong>в</strong>лять; принимать,<br />

образо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, формиро<strong>в</strong>аться)<br />

formal а официальный,<br />

формальный, номинальный<br />

formality n формальность<br />

formation n образо<strong>в</strong>ание,<br />

создание<br />

conform v сообразо<strong>в</strong>ать, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,приспособляться)<br />

conformity n соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие;<br />

сходст<strong>в</strong>о, согласо<strong>в</strong>анность<br />

deform v искажать, уродо<strong>в</strong>ать,<br />

деформиро<strong>в</strong>ать<br />

deformation n уродо<strong>в</strong>ание,<br />

искажение, деформация<br />

62<br />

conformer сообразо<strong>в</strong>ать<br />

conformisme m соглашательст<strong>в</strong>о<br />

deformer деформиро<strong>в</strong>ать,<br />

из<strong>в</strong>ращать<br />

informer сообщать, информиро<strong>в</strong>ать<br />

information / информация,<br />

сообщение; pi с<strong>в</strong>едения,<br />

спра<strong>в</strong>ки<br />

réformer реформиро<strong>в</strong>ать,<br />

преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

réformation / реформиро<strong>в</strong>ание,<br />

преобразо<strong>в</strong>ание<br />

réformisme m соглашательст<strong>в</strong>о,<br />

реформизм<br />

transformer пр е<strong>в</strong>р ащать,<br />

преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, улучшать<br />

transformation / пре<strong>в</strong>ращение,<br />

преобразо<strong>в</strong>ание<br />

нем. Form / форма<br />

Formel / формула<br />

formal формальный, <strong>в</strong>нешний<br />

Formalität / формальность<br />

Formalismus m формализм<br />

Formalist m формалист<br />

formalistisch формалистический<br />

Format n формат, размер<br />

Formation / формация; образо<strong>в</strong>ание;формиро<strong>в</strong>ание,<br />

подразделение<br />

formieren образо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />

формиро<strong>в</strong>ать<br />

Formular n формуляр, образец,<br />

бланк<br />

deformieren деформиро<strong>в</strong>ать<br />

Deformation / деформация<br />

informieren информиро<strong>в</strong>ать,<br />

сообщать, да<strong>в</strong>ать с<strong>в</strong>едения<br />

Informant m информатор,<br />

доносчик


deformity n уродли<strong>в</strong>ость,<br />

уродст<strong>в</strong>о<br />

inform v сообщать, информиро<strong>в</strong>ать,<br />

у<strong>в</strong>едомлять<br />

information п информация,<br />

сообщение, с<strong>в</strong>едения<br />

reform v улучшать; реформиро<strong>в</strong>ать,преобразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать;<br />

испра<strong>в</strong>ляться (о люлюдях)<br />

reform n реформа, преобразо<strong>в</strong>ание,<br />

улучшение<br />

transform v пре<strong>в</strong>ращать,<br />

преображать<br />

transformation / пре<strong>в</strong>ращение;<br />

эл. трансформация<br />

рус. форма, формат, формализм,<br />

формалист, формальный,<br />

формация,<br />

формула, формуляр, деформация,деформиро<strong>в</strong>ать,<br />

информатор, информация,информиро<strong>в</strong>ать,<br />

конформизм, проформа,<br />

реформа, реформатор,<br />

реформиро<strong>в</strong>ать,<br />

трансформатор, трансформиро<strong>в</strong>ать<br />

Information / информация,<br />

сообщение<br />

konform единообразный,<br />

одинако<strong>в</strong>ый<br />

konformieren согласо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />

делать единообразным,<br />

одинако<strong>в</strong>ым<br />

Konformismus m конформизм,<br />

стремление к единообразию<br />

Reform / реформа, преобразо<strong>в</strong>ание<br />

Reformator m (Reformer m)<br />

реформатор<br />

transformieren преобр азо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

Transformation / преобразо<strong>в</strong>ание,<br />

трансформация<br />

укр. форма, формат, формал1зм,<br />

формал1*ст, формальний,<br />

формула, формуляр,<br />

деформащ'я, деформу<strong>в</strong>ати,<br />

шформатор,<br />

шформаш'я, шформу<strong>в</strong>ати,<br />

конформ1зм, реформа,<br />

реформатор, реформу<strong>в</strong>ати,<br />

трансформатор,<br />

трансформащя, трансформу<strong>в</strong>ати<br />

53. fortis, e т<strong>в</strong>ердый; крепкий; сильный; храбрый<br />

лат. fortitudo, inis / сила,<br />

крепость; т<strong>в</strong>ердость,<br />

храбрость<br />

фр. fort, -e крепкий, сильный;<br />

т<strong>в</strong>ердый; прочный<br />

fort m сильная сторона, укрепление,<br />

форт<br />

force / сила, крепость;<br />

могущест<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>ласть; <strong>в</strong>ойска<br />

forcer брать силою, заста<strong>в</strong>лять<br />

fortifier крепить, укреплять<br />

fortification / <strong>в</strong>оен. укреп-<br />

63


ление, фортификация,<br />

оборонительное сооружение<br />

англ. force n сила; насилие; нем. Fort n форт<br />

<strong>в</strong>ооруженные силы; <strong>в</strong>ой- Fortifikation / фортификаска;<br />

дейст<strong>в</strong>енность ция, укрепление<br />

force v заста<strong>в</strong>лять силой, Force / сила<br />

принуждать forcieren форсиро<strong>в</strong>ать; отfortitude<br />

n сила духа, стой- нимать силой<br />

кость<br />

fortress n крепость<br />

effort n усилие, попытка,<br />

напряжение<br />

рус. форт, фортификация, укр. форт, фортеця, форфорсиро<strong>в</strong>ать<br />

тифшашя, форсу<strong>в</strong>ати<br />

54. fortûna, ae / случай, удел; счастье; успех<br />

лат. fortunâtus, a, um сча- фр. fortune / случай, счастли<strong>в</strong>ый;<br />

богатый, со- стье; удача, судьба<br />

стоятельный fortuné, -ée счастли<strong>в</strong>ый<br />

infortunâtus, a, um несча- infortune / несчастье, беда<br />

стный _ infortuné, -ée несчастный,<br />

fortiîno, fortunâvi, fortunâ- злополучный<br />

turn, fortunäre, 1 делать<br />

счастли<strong>в</strong>ым, осчастли<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

англ. fortune n счастье, уда- нем, Fortuna / фортуна<br />

ча; состояние, богатст<strong>в</strong>о<br />

fortunate а счастли<strong>в</strong>ый,<br />

удачный; благоприятный<br />

unfortunate а несчастный,<br />

несчастли<strong>в</strong>ый<br />

misfortune n беда, несчастье<br />

рус. фортуна укр. фортуна<br />

55. frango, frêgi, fractum, frangere, 3<br />

ломать, разби<strong>в</strong>ать; сокрушать; пода<strong>в</strong>лять<br />

лат. fragmentum, i n обло- фр. fragment m обломок,<br />

(мок, кусок, осколок осколок, кусок<br />

fragilis, e ломкий, хрупкий fragile ломкий, хрупкий;<br />

fractus, a, um надломлен- слабый; непрочный;<br />

ный, бессильный бренный<br />

infringo, infrêgi, infractumt fragmentaire состоящий из<br />

64


infringere, 3 переламы<strong>в</strong>ать;<br />

обламы<strong>в</strong>ать; разры<strong>в</strong>ать<br />

англ. fragment n обломок,<br />

осколок<br />

fragile а хрупкий, ломкий,<br />

слабый<br />

fraction n дробь; частица,<br />

доля<br />

рус. фрагмент, фрагментарный,<br />

фракция, фракционер<br />

обломко<strong>в</strong>, фрагментарный<br />

fraction / доля, часть,<br />

фракция<br />

fractionner дробить, раздроблять,<br />

подразделять<br />

нем. Fragment n обломок;<br />

отры<strong>в</strong>ок, фрагмент<br />

fragmentarisch фрагментарный<br />

Fraktion / часть, фракция<br />

укр. фрагмент, фрагментарний,<br />

фракщя, фракцюнер<br />

56. fundus, i m дно, осно<strong>в</strong>ание; участок, поместье<br />

лат. fundo, fundävi, fundâtum,<br />

fundâre, 1 снабжать<br />

осно<strong>в</strong>анием; осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать;<br />

ут<strong>в</strong>ерждать<br />

fundamentum, i n фундамент,<br />

осно<strong>в</strong>ание<br />

fundâtus, a, um имеющий<br />

прочное осно<strong>в</strong>ание, осно<strong>в</strong>ательный<br />

fundator, öris m осно<strong>в</strong>атель<br />

англ. fund n запас; фонд;<br />

капитал; pi государст<strong>в</strong>енные<br />

бумаги, денежный<br />

фонд<br />

found v осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, заклады<strong>в</strong>ать<br />

founder n осно<strong>в</strong>атель<br />

foundation n осно<strong>в</strong>ание,<br />

фундамент<br />

1-916<br />

фр. fond m дно, глубина;<br />

грунт, осно<strong>в</strong>а; осно<strong>в</strong>ание,<br />

фонд<br />

fonds m поч<strong>в</strong>а, земля, имение;<br />

капитал, фонд, деньги;<br />

ценности<br />

fonder заклады<strong>в</strong>ать фундамент,<br />

осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать, учреждать;<br />

обосно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />

аргументиро<strong>в</strong>ать<br />

fondamental, -e служащий<br />

осно<strong>в</strong>анием, фундаментальный<br />

fondation / осно<strong>в</strong>ание, фундамент<br />

нем. Fundus m осно<strong>в</strong>а; земельный<br />

участок; театральный<br />

рек<strong>в</strong>изит<br />

fundieren осно<strong>в</strong>ать; обеспечить<br />

средст<strong>в</strong>ами<br />

Fundament n фундамент,<br />

осно<strong>в</strong>ание<br />

fundamental фундаментальный,осно<strong>в</strong>ательный<br />

Fundation f обосно<strong>в</strong>ание<br />

Fundator m осно<strong>в</strong>атель<br />

65


рус. фонд, фундамент, фун- укр. фонд, фундамент, фундаментальный,<br />

фундатор даментальный, фундатор<br />

57. genus, eris п 1 происхождение; род; порода<br />

лат. generâlis, e родо<strong>в</strong>ой; фр. genre m род, <strong>в</strong>ид; по-<br />

общий<br />

generösus, a, um родо<strong>в</strong>итый,<br />

знатного происхождения;<br />

благородный<br />

genero, generävi, generätum,<br />

generäre, 1 произ<strong>в</strong>одить,<br />

порождать<br />

generatio, önis / рождение;<br />

произ<strong>в</strong>одительная сила<br />

generator, öris m произ<strong>в</strong>одитель,<br />

родоначальник<br />

degenero, degenerâvi, degenerâtum,<br />

1 <strong>в</strong>ыродиться,<br />

переродиться<br />

regenero, regenerâvi, regenerâtum,<br />

1 <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь произ<strong>в</strong>одить,<br />

<strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить<br />

англ. gender п грам. род<br />

general а общий, общего<br />

характера, <strong>в</strong>сеобщий;<br />

обычный; гла<strong>в</strong>ный<br />

general n генерал; полко<strong>в</strong>одец<br />

generation n поколение<br />

generous а <strong>в</strong>еликодушный,<br />

щедрый<br />

generosity n <strong>в</strong>еликодушие<br />

degenerate v <strong>в</strong>ырождаться<br />

degenerate n дегенерат, <strong>в</strong>ыродок<br />

degeneration n <strong>в</strong>ырождение<br />

рус. генерал, генеральный,<br />

генератор, генерация,<br />

дегенерация, регенерация,<br />

регенериро<strong>в</strong>ать,<br />

жанр<br />

рядок, жанр; грам. род<br />

général, -e <strong>в</strong>сеобщий, гла<strong>в</strong>ный,<br />

генеральный<br />

général m генерал<br />

généraliser обобщать<br />

génération / рождение, поколение<br />

généreux, -euse <strong>в</strong>еликодушный,<br />

щедрый<br />

degeneration / <strong>в</strong>ырождение,<br />

упадок<br />

régénération / <strong>в</strong>озрождение,<br />

регенерация, <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />

régénérer <strong>в</strong>озрождать, <strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

нем. Genus n грам. залог;<br />

рол<br />

general (<strong>в</strong>се)общий, генеральный<br />

General m генерал<br />

generalisieren обобщать<br />

Generation f поколение<br />

generell общий, генеральный<br />

Genre n жанр, <strong>в</strong>ид<br />

Degeneration / <strong>в</strong>ырождение,<br />

дегенерация<br />

regenerieren <strong>в</strong>озрождать,<br />

<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

Regeneration / <strong>в</strong>озрождение,<br />

<strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />

укр. генерал, генеральний,<br />

генератор, генерашя, дегенерашя,<br />

регенерашя,<br />

регенеру<strong>в</strong>ати, жанр<br />

1 Восходит к глаголу gingo, genui, genitum gignere, 3,<br />

рождать, порождать.<br />

6S


58. gigno, genui, genitum, gignere, 3<br />

рожать, (по)рождать<br />

лат. gens, gentis / род, племя;<br />

потомок<br />

genius, i m гений, дух<br />

genial is, e плодот<strong>в</strong>орный,<br />

плодо<strong>в</strong>итый<br />

genitïvus, a, um прирожденный;<br />

грам. родительный<br />

падеж<br />

ingenium, i n природные<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а; натура, нра<strong>в</strong><br />

ingeniösus, a, um щедро<br />

одаренный от природы,<br />

даро<strong>в</strong>итый, талантли<strong>в</strong>ый<br />

англ. genius n гениальность;<br />

гений<br />

gentle а мягкий, кроткий;<br />

знатный; тихий, ласко<strong>в</strong>ый<br />

gentleman n джентльмен,<br />

господин<br />

engine n машина, д<strong>в</strong>игатель<br />

engineer n инженер, механик,<br />

машинист<br />

рус. гений, гениальный,<br />

инженер<br />

фр. gens n pi люди<br />

génie m гениальность, даро<strong>в</strong>ание,<br />

гений<br />

génial, -e гениальный<br />

gentil, -е милый, сла<strong>в</strong>ный<br />

génitif, -ive грам. родительный<br />

падеж<br />

ingénier ухищряться, умудряться,<br />

проя<strong>в</strong>лять изобретательность<br />

ingénieur m инженер<br />

ingénieux, -euse изобретательный,<br />

находчи<strong>в</strong>ый,<br />

искусный, хитроумный,<br />

ло<strong>в</strong>ко сделанный<br />

нем. Genie n гениальность,<br />

гений<br />

genial гениальный<br />

Genius m покро<strong>в</strong>итель; добрый<br />

гений<br />

Genialität / гениальность<br />

gentil <strong>в</strong>ежли<strong>в</strong>ый; милый,<br />

приятный<br />

Ingenieur m инженер<br />

укр. генш, гешальний, шженер<br />

59. gradus, us m шаг; ступень; степень;<br />

з<strong>в</strong>ание; грам. степень сра<strong>в</strong>нения<br />

лат. gradatio, önis / постепенное<br />

по<strong>в</strong>ышение;<br />

усиление<br />

gradior, gressus sum, gradi,<br />

3 шагать, ступать, ходить<br />

aggredior, aggressus sum, aggredi,<br />

3 приступать, подходить;<br />

нападать<br />

congredior, congressus sum,<br />

congredi, 3 сходиться<br />

фр. grade m градус, степень;<br />

ученая степень<br />

agresseur m нападающий;<br />

агрессор, зах<strong>в</strong>атчик<br />

agression / нападение, агрессия<br />

agressif, -ive агресси<strong>в</strong>ный,<br />

наступательный<br />

congrès m конгресс<br />

degré m ступень, степень<br />

dégrader смещать, разжало-<br />

з* 67


congressus, us m сближение;<br />

с<strong>в</strong>язь; столкно<strong>в</strong>ение<br />

degredior, degressus sum, degredi,<br />

3 сходить, спускаться;<br />

уходить<br />

ingredior, ingressus sum, ingredi,<br />

3 <strong>в</strong>ступать, <strong>в</strong>ходить;<br />

приступать<br />

progredior, progressus sum,<br />

progredi, 3 идти <strong>в</strong>перед<br />

progressio, önis / д<strong>в</strong>ижение<br />

<strong>в</strong>перед; успех<br />

regredior, regressus sum, regredi,<br />

3 идти назад, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться<br />

regressus, us m <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение,<br />

отступление<br />

англ. grade п градус; степень;<br />

ранг; качест<strong>в</strong>о,<br />

сорт<br />

graduai a постепенный<br />

graduate v оканчи<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>ысшее<br />

учебное за<strong>в</strong>едение<br />

graduation n окончание института<br />

aggression n агрессия<br />

aggressive а агресси<strong>в</strong>ный<br />

aggressor n агрессор<br />

congress n конгресс, съезд<br />

degradation n понижение,<br />

упадок, деградация<br />

ingredient n соста<strong>в</strong>ная<br />

часть, ингредиент<br />

progress n прогресс, раз<strong>в</strong>итие,<br />

успех<br />

progressive а прогресси<strong>в</strong>ный<br />

рус. градация, градус, агрессия,<br />

агрессор, агресси<strong>в</strong>ный,<br />

деградация, деградиро<strong>в</strong>ать,<br />

ингредиент,<br />

конгресс, прогресс, прогресси<strong>в</strong>ный,<br />

регресс, ретроград<br />

63<br />

<strong>в</strong>ать, у<strong>в</strong>ольнять, по<strong>в</strong>реждать<br />

dégradation / разжало<strong>в</strong>ание,<br />

упадок<br />

progrès m поступательное<br />

д<strong>в</strong>ижение, успех, раз<strong>в</strong>итие,<br />

прогресс<br />

progression / д<strong>в</strong>ижение <strong>в</strong>перед<br />

progressif, -ive прогрессирующий,поступательный;<br />

успешный; прогресси<strong>в</strong>ный<br />

régression / регресс, упадок<br />

régressif, -ive регресси<strong>в</strong>ный,<br />

обратный<br />

rétrograde m идущий назад,<br />

ретроград<br />

нем. Grad m градус<br />

graduell постепенный, ступенчатый<br />

graduieren делить; прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать<br />

з<strong>в</strong>ание, ученую степень<br />

Gradation / градация<br />

Aggression / агрессия<br />

Aggressor m агрессор<br />

aggressiv агресси<strong>в</strong>ный<br />

degradieren деградиро<strong>в</strong>ать;<br />

разжало<strong>в</strong>ать, понизить<br />

<strong>в</strong> чине<br />

Degradation / разжало<strong>в</strong>ание,<br />

понижение <strong>в</strong> чине;<br />

деградация, упадок<br />

Kongreß m конгресс, съезд<br />

Progreß m прогресс<br />

progressiv прогресси<strong>в</strong>ный<br />

Regreß m регресс<br />

укр. градащя, градус, агреая,<br />

агресор, агреси<strong>в</strong>ний,<br />

деградащя, деграду<strong>в</strong>ати,<br />

шгред1ент, конгрес,<br />

прогрес, прогреси<strong>в</strong>ний,<br />

регрес


60. historia, ae / исследо<strong>в</strong>ание, изыскание; сообщение<br />

лат. historicus, a, um исторический<br />

historicus, i m историк, знаток<br />

истории<br />

англ. history n история<br />

historic а исторический,<br />

имеющий историческое<br />

значение<br />

historical а исторический,<br />

относящийся к истории<br />

рус. история, историк, исторический<br />

лат. homunculus, I m чело<strong>в</strong>ечек<br />

humänus, a, um чело<strong>в</strong>еческий,<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>енный чело<strong>в</strong>еку<br />

humanitas, ätis / чело<strong>в</strong>еческая<br />

природа; гуманность;<br />

образо<strong>в</strong>анность<br />

англ. human а чело<strong>в</strong>еческий,<br />

людской<br />

humane а гуманный, чело<strong>в</strong>ечный<br />

humanity п чело<strong>в</strong>ечест<strong>в</strong>о<br />

humanities pi гуманитарные<br />

науки; классическая<br />

дре<strong>в</strong>няя литература<br />

и языки<br />

рус. гуманизм, гуманист,<br />

гуманный, гуманность,<br />

гуманитарный, гомункулус<br />

61. homo, inis m чело<strong>в</strong>ек<br />

фр. histoire / история<br />

historien m историк<br />

historique исторический<br />

нем. Historie / история (наука);<br />

история, рассказ<br />

Historik / история (наука)<br />

Historiker m историк<br />

historisch исторический<br />

Historismus m историзм<br />

укр. 1*стор1я, icTOpHK, icTOричний<br />

фр. homme m чело<strong>в</strong>ек,<br />

мужчина<br />

humain, -e чело<strong>в</strong>еческий,<br />

людской; чело<strong>в</strong>ечный,<br />

гуманный<br />

humanité / чело<strong>в</strong>ечест<strong>в</strong>о;<br />

чело<strong>в</strong>ечность, гуманность<br />

humanisme m гуманизм<br />

humaniste m гуманист<br />

humanitaire гуманитарный<br />

homuncule m чело<strong>в</strong>ечек<br />

нем. human гуманный, чело<strong>в</strong>ечный<br />

Humanität / гуманность<br />

humanitär гуманный, чело<strong>в</strong>еколюби<strong>в</strong>ый<br />

Humanismus m гуманизм<br />

Humanist m гуманист<br />

Humaniora pl классическое<br />

образо<strong>в</strong>ание; классическая<br />

филология<br />

Homunkulus m гомункулус<br />

укр. гуманний, гуманшсть,<br />

гумашзм, гумашст, гуманггарний,гомункул(ус)<br />

69


62. honor, öris m честь, почесть, у<strong>в</strong>ажение;<br />

награждение, <strong>в</strong>ознагра ждение<br />

лат. honorarius, a, um почетный<br />

honöro, honorävi, honorätum,<br />

honoräre, 1 у<strong>в</strong>ажать,<br />

чтить, почитать<br />

honorabilis, e достойный<br />

у<strong>в</strong>ажения, почтения<br />

англ. honour я честь, репутация<br />

honour v почитать, чтить<br />

honorary а почетный<br />

honourable а благородный,<br />

у<strong>в</strong>ажаемый, почтенный,<br />

честный<br />

рус. гонор, гонорар<br />

фр. honneur m честь, почет,<br />

почтение, сла<strong>в</strong>а<br />

honoraire почетный<br />

honoraires m pi <strong>в</strong>ознаграждение,<br />

гонорар<br />

honorer почитать, у<strong>в</strong>ажать;<br />

чест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; платить гонорар<br />

honorable почтенный, у<strong>в</strong>ажаемый<br />

нем. Honneur n честь, почесть<br />

honorig благородный, честный<br />

Honorar n гонорар<br />

honorieren оказы<strong>в</strong>ать почести;<br />

<strong>в</strong>озмещать (убытки)<br />

honorabel у<strong>в</strong>ажаемый, почтенный<br />

Honoratioren pl у<strong>в</strong>ажаемые<br />

лица<br />

укр. гонорар, гонор, гонористий<br />

63. imitor, imitatus sum, imitari, 1<br />

подражать, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить; предста<strong>в</strong>лять<br />

лат. imitatio, önis / подражание;<br />

копия<br />

Imitator, öris m полоажатель<br />

англ. imitate v подражать,<br />

имитиро<strong>в</strong>ать<br />

imitation n подражание<br />

рус. имитация, имитатор,<br />

имитиро<strong>в</strong>ать<br />

фр. imiter подражать, копиро<strong>в</strong>ать<br />

imitable достойный подражания<br />

imitation / подражание,<br />

подделка, имитация<br />

imitateur m подражатель,<br />

имитатор<br />

нем. imitieren подражать<br />

Imitation / имитация, подражание<br />

укр. Ем1'тащя,


64. impero, impercvi, imperatim?, Imperare, 1<br />

приказы<strong>в</strong>ать, по<strong>в</strong>еле<strong>в</strong>ать<br />

лат. Imperium, i, n приказание,<br />

по<strong>в</strong>еление;<br />

<strong>в</strong>ласть<br />

imperätor, öris m по<strong>в</strong>елитель,<br />

<strong>в</strong>ластелин; император<br />

imperatlvus, a, urn (se. modus)<br />

грам. по<strong>в</strong>елительное<br />

(наклонение)<br />

англ. empire n империя<br />

imperialism n империализм<br />

imperialist n империалист<br />

imperialist а империалистический<br />

imperative а по<strong>в</strong>елительный<br />

рус. империя, император,<br />

империализм, империалист,империалистический,<br />

императи<strong>в</strong>, императи<strong>в</strong>ный<br />

фр. empire m <strong>в</strong>ласть, господст<strong>в</strong>о,<br />

империя<br />

empereur m император<br />

impérialisme m империализм<br />

impérialiste m империалист<br />

impérieux, -euse по<strong>в</strong>елительный,<br />

настоятельный<br />

impératif, -ive по<strong>в</strong>елительный<br />

impératif m грам. императи<strong>в</strong>,<br />

по<strong>в</strong>елительное наклонение<br />

нем. Imperator m император<br />

Imperialismus m империализм<br />

imperialistisch империалистический,зах<strong>в</strong>атнический<br />

Imperativ m требо<strong>в</strong>ание;<br />

грам. по<strong>в</strong>елительное наклонение<br />

укр. iMnepaTop,<br />

1мпер1ал1стичний,<br />

рати<strong>в</strong>, !мперати<strong>в</strong>ний<br />

65. jacio, jeci, jactum, jacere, 3 бросать; кидать<br />

лат. adjicio, adjeci, adjectum,<br />

3 добрасы<strong>в</strong>ать; набрасы<strong>в</strong>ать;<br />

присоединять<br />

adjectlvus, a, um грам. прилагательный<br />

(потеп)<br />

conjicio, conjëci, conjectum,<br />

3 сбрасы<strong>в</strong>ать; сносить<br />

conjectura, ae / соображение,<br />

предположение<br />

objicio, objëci, objectum, 3<br />

бросать <strong>в</strong>перед; <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять<br />

фр. jeter бросать, метать,<br />

кидать v<br />

jet m метание, бросание;<br />

струя; реакти<strong>в</strong>ный д<strong>в</strong>игатель;<br />

реакти<strong>в</strong>ный самолет<br />

jeton m марка, жетон<br />

adjectif m грам. имя прилагательное<br />

conjecture / догадка, предположение<br />

71


о beet us, us m проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ление;<br />

предмет, я<strong>в</strong>ление<br />

projicio, projëci, projectum,<br />

3 держать <strong>в</strong>переди, протяги<strong>в</strong>ать<br />

projectus, a, um <strong>в</strong>ыступающий<br />

<strong>в</strong>перед, лежащий<br />

subjicio, subjêci, subject um,<br />

3 бросать, подста<strong>в</strong>лять;<br />

подчинять<br />

subjectus, a, um лежащий<br />

<strong>в</strong>низу; подчиненный<br />

subjectus, i, m подданный;<br />

подчиненный<br />

trajicio, trajëci, trajectum,<br />

3 перебрасы<strong>в</strong>ать; перемещать<br />

англ. adjective п грам. имя<br />

прилагательное<br />

conjecture n догадка, предположение<br />

object n предмет, объект;<br />

грам. дополнение<br />

object v <strong>в</strong>озражать, протесто<strong>в</strong>ать<br />

objection n <strong>в</strong>озражение<br />

objective а объекти<strong>в</strong>ный<br />

objective n цель, стремление;<br />

грам. объектный<br />

или кос<strong>в</strong>енный падеж<br />

project n проект, план<br />

project v проектиро<strong>в</strong>ать;<br />

бросать, <strong>в</strong>ыбрасы<strong>в</strong>ать<br />

projectile n снаряд, пуля<br />

reject v от<strong>в</strong>ергать, отбрасы<strong>в</strong>ать<br />

subject n тема; сюжет; предмет<br />

разго<strong>в</strong>ора; грам.<br />

подлежащее<br />

subject v подчинять; под<strong>в</strong>ергать;<br />

поста<strong>в</strong>лять<br />

subjection n подчинение<br />

subjective а субъекти<strong>в</strong>ный<br />

trajectory n траектория<br />

72<br />

conjecturer догады<strong>в</strong>аться,<br />

предполагать<br />

objectif, -ive предметный,<br />

объекти<strong>в</strong>ный<br />

objet m предмет; объект;<br />

цель<br />

projeter бросать; проектиро<strong>в</strong>ать;<br />

задумы<strong>в</strong>ать<br />

projet m проект, замысел;<br />

план<br />

rejeter сно<strong>в</strong>а бросать, отбрасы<strong>в</strong>ать<br />

rejet m непринятие, отклонение<br />

subjectif, -ive субъекти<strong>в</strong>ный,<br />

присущий<br />

sujet m тема, предмет; сюжет<br />

нем. Adjektiv n грам. имя<br />

прилагательное<br />

Objekt n объект, предмет;<br />

грам. дополнение<br />

objektiv объекти<strong>в</strong>ный<br />

Objektiv n объекти<strong>в</strong><br />

objektivieren о<strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>лять<br />

Objektivismus m объекти<strong>в</strong>изм<br />

objektivistisch объекти<strong>в</strong>истский<br />

Objektivität / объекти<strong>в</strong>ность<br />

Projekt n проект<br />

projektieren проектиро<strong>в</strong>ать<br />

Projektil n снаряд, ракета<br />

Projektor m проектор<br />

rejizieren отклонять, от<strong>в</strong>ергать<br />

Rejektion / отклонение, отказ<br />

Subjekt n тема, предмет<br />

(разго<strong>в</strong>ора) ; грам. подлежащее<br />

subjektiv субъекти<strong>в</strong>ный


рус. объект, объекти<strong>в</strong>ный,<br />

объекти<strong>в</strong>изм, проект,<br />

проекция, субъект, субъекти<strong>в</strong>ный,субъекти<strong>в</strong>изм,<br />

траектория<br />

укр. об'ект, об'екти<strong>в</strong>ний,<br />

об'екти<strong>в</strong>1зм, проект, проекшя,<br />

субъект, суб'екти<strong>в</strong>ний,<br />

суб'екти<strong>в</strong>1зм,<br />

траектор!*я<br />

66. jus, juris п пра<strong>в</strong>о; со<strong>в</strong>окупность законо<strong>в</strong>;<br />

политические (гражданские) пра<strong>в</strong>а<br />

лат. injuria, ae / неспра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость;пра<strong>в</strong>онарушение<br />

Justus, a, um спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />

justitia, ae / спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость<br />

juro, jurävi, juräturn, juräre,<br />

1 клясться, присягать;<br />

соста<strong>в</strong>лять заго<strong>в</strong>ор<br />

conjûro, conjurâvi, conjurâtum,<br />

1 <strong>в</strong>месте поклясться<br />

conjuratio, önis /союз; заго<strong>в</strong>ор<br />

judex, icis m судья<br />

judicium, i n судопроиз<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />

judico, judicâvi, judicâtum,<br />

judicâre, 1 <strong>в</strong>ести судебное<br />

разбирательст<strong>в</strong>о,<br />

судить<br />

англ, jury п присяжные<br />

just а спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />

justice n спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость<br />

unjust а неспра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />

injustice n неспра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость<br />

justify v опра<strong>в</strong>ды<strong>в</strong>ать; подт<strong>в</strong>ерждать<br />

justification n опра<strong>в</strong>дание<br />

рус. юрист, юридический,<br />

юстиция, юрисдикция,<br />

юрисконсульт, юриспруденция<br />

фр. juste пра<strong>в</strong>едный, спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ый<br />

justice / спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ость,<br />

пра<strong>в</strong>ота, пра<strong>в</strong>осудие<br />

justesse / <strong>в</strong>ерность, пра<strong>в</strong>ильность<br />

jury m суд присяжных,<br />

комиссия, жюри<br />

jurer клясться, присягать<br />

juriste m законо<strong>в</strong>ед, юрист<br />

juridique юридический, судебный<br />

jurisconsulte m юрисконсульт<br />

jurisprudence / юриспруденция<br />

нем. Jus n пра<strong>в</strong>о<br />

Justiz / пра<strong>в</strong>осудие<br />

Jurist m юрист<br />

juristisch юридический;<br />

пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой<br />

Jurisdiktion / юрисдикция<br />

juridisch = juristisch<br />

Jurisprudenz / юриспруденция,пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>едение<br />

Jury / жюри; суд присяжных<br />

(<strong>в</strong> Англии и США)<br />

укр. юрист, юридичний,<br />

юстищя, юрисдикшя,<br />

юрисконсульт, юриспруденщя<br />

73


67. labor, öris m напряжение, труд, работа<br />

лат. laboriösus, a, um требующий<br />

больших усилий,<br />

трудный; трудолюби<strong>в</strong>ый<br />

laböro, laborävi, laborätum,<br />

laboräre, 1 работать, трудиться,<br />

стараться<br />

англ. laboratory n лаборатория<br />

labour n труд; рабочий<br />

класс; а лейбористский<br />

labour v трудиться, работать<br />

labourer n чернорабочий<br />

collaborate v сотрудничать<br />

collaboration n сотрудничест<strong>в</strong>о;<br />

предательское сотрудничест<strong>в</strong>о<br />

рус. лаборант, лаборатория,<br />

коллаборационизм,<br />

коллаборационист<br />

фр. labeur m тяжелый труд<br />

laborieux, -euse трудолюби<strong>в</strong>ый,<br />

работящий; трудный,<br />

тяжкий<br />

laboratoire m лаборатория<br />

collaborer сотрудничать<br />

col labor at ion isme m коллаборационизм<br />

collaborationiste m коллаборационист<br />

нем. Labor n лаборатория<br />

Laborant m лаборант<br />

Laboratorium n лаборатория<br />

laboriös трудолюби<strong>в</strong>ый;<br />

прилежный<br />

Kollaboration / коллаборационизм<br />

Kollaborationist m коллаборационист<br />

укр. лаборант, лаборатор1я,<br />

колаборацюшзм»<br />

колаборацюшст<br />

68. lego, lëgi, lëctum, legere, 3<br />

собирать; подбирать; <strong>в</strong>ыбирать; <strong>в</strong>идеть; читать<br />

лат. legio, önis / легион; фр. lire читать<br />

<strong>в</strong>ойско, армия<br />

leçon / урок, лекция<br />

legionarii, örum m солдаты légende / легенда<br />

легиона, легионеры légendaire сказочный, ле-<br />

lectus, a, um избранный, отгендарныйборный, отличный<br />

lecture / чтение<br />

lectio, önis / собирание; <strong>в</strong>ы- lecteur m читатель<br />

бор; чтение <strong>в</strong>слух<br />

collègue m, / коллега, со-<br />

lector, öris m читатель; чтец служи<strong>в</strong>ец<br />

colligo, col lëgi, collectum, 3 collège m коллегия, кол-<br />

собирать; стяги<strong>в</strong>ать; леж<br />

подбирать<br />

collégial, -e коллегиальный<br />

collëga, ae m коллега, со- collection / коллекция, сослужи<strong>в</strong>ец;<br />

то<strong>в</strong>арищ по брание<br />

специальности<br />

74


collegium, i n то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о,<br />

сотрудничест<strong>в</strong>о<br />

col lectio, ônis / собирание;<br />

краткий обзор<br />

collectlvus, a, um собирательный<br />

eligo, elêgi, electum, 3 <strong>в</strong>ыдерги<strong>в</strong>ать,<br />

удалять; искоренять;<br />

<strong>в</strong>ыбирать, избирать<br />

elegans, antis разборчи<strong>в</strong>ый,<br />

прихотли<strong>в</strong>ый; изысканный,<br />

изящный<br />

elegantia, ae / изысканность,<br />

изящест<strong>в</strong>о<br />

intellego (intelligo), intellexi,<br />

intellectum, 3 ощущать,<br />

<strong>в</strong>оспринимать, позна<strong>в</strong>ать;<br />

мыслить<br />

intellegentia (intell igentia)<br />

ae / понимание, позна<strong>в</strong>ательная<br />

сила, способность<br />

<strong>в</strong>осприятия<br />

англ. legend n легенда<br />

lecture n лекция<br />

college n уни<strong>в</strong>ерситетский<br />

колледж<br />

collect v собирать<br />

collection n собирание;<br />

собрание, коллекция<br />

collective а коллекти<strong>в</strong>ный<br />

elegant а элегантный,<br />

изящный, утонченный,<br />

изысканный<br />

elegance n элегантность,<br />

изящест<strong>в</strong>о, изысканность,<br />

утонченность<br />

elect v избирать, <strong>в</strong>ыбирать<br />

election n <strong>в</strong>ыборы<br />

elector n избиратель<br />

electorate n контингент<br />

избирателей<br />

intelligent а умный, понятли<strong>в</strong>ый<br />

collectif, -ive коллекти<strong>в</strong>ный<br />

collectivité / коллекти<strong>в</strong>,<br />

общность<br />

élégant, -e изящный, элегантный<br />

élégance f изящест<strong>в</strong>о, элегантность<br />

électeur m, -rice / избиратель,<br />

-ница<br />

élection / избрание, <strong>в</strong>ыбор<br />

électoral, -e избирательный<br />

intelligence / ум, разум,<br />

рассудок, способность<br />

мышления; понимание<br />

intellect m интеллект, разум<br />

intellectuel, -le интеллектуальный,<br />

умст<strong>в</strong>енный,<br />

духо<strong>в</strong>ный<br />

intellectuels m pi интеллигенция<br />

нем. Legion / легион; большое<br />

количест<strong>в</strong>о<br />

Legionär m легионер<br />

legendär, legendär легендарный,<br />

сказочный<br />

Lektüre / чтение<br />

Lektion / лекция, урок<br />

Lektor m лектор, препода<strong>в</strong>атель<br />

elegant элегантный, изящный,<br />

нарядный<br />

Elegant m франт, щеголь<br />

Eleganz / элегантность, изящест<strong>в</strong>о<br />

Elektion / избрание, <strong>в</strong>ыборы<br />

elektiv <strong>в</strong>ыборный, со<strong>в</strong>ершающийся<br />

путем <strong>в</strong>ыборо<strong>в</strong><br />

intelligent умный, разумный;<br />

раз<strong>в</strong>итой; понятли-<br />

75


Intelligence n ум, интеллект,<br />

умст<strong>в</strong>енные способности<br />

intellectual а умст<strong>в</strong>енный,<br />

интеллектуальный<br />

intellectuals pi интеллигенция<br />

рус. легенда, легендарный,<br />

легион, легионер, лектор,<br />

лекция, интеллигент, интеллигенция,<br />

интеллект,<br />

интеллектуальный, коллега,<br />

коллегия, коллекти<strong>в</strong>изация,коллекти<strong>в</strong>изм,<br />

коллекция, элегантный<br />

<strong>в</strong>ый; образо<strong>в</strong>анный, эрудиро<strong>в</strong>анный<br />

Intelligenz / интеллигенция,<br />

работники умст<strong>в</strong>енного<br />

труда<br />

Intellekt m интеллект, разум<br />

intellektuell интеллектуальный,<br />

умст<strong>в</strong>енный, разумный<br />

Kollege m коллега, то<strong>в</strong>арищ<br />

Kollegium n коллегия, со<strong>в</strong>ет;<br />

(академическая)<br />

лекция<br />

Kollektiv n коллекти<strong>в</strong><br />

Kollektivierung / коллекти<strong>в</strong>изация<br />

укр. легенда, легендарнийг<br />

легюн, лепонер, лектор,<br />

лекщя, елегантний, штел1генщя,<br />

штел1гент, штелект,<br />

штелектуальний,<br />

колега, колепя, колекти<strong>в</strong>,<br />

колекти<strong>в</strong>1защя, колекшя<br />

69. lego, legavi, legatum, legare, I 1<br />

<strong>в</strong>озлагать, поручать; отпра<strong>в</strong>лять послом; назначать легатом<br />

лат. legatus, i m посол; легат<br />

legatio, önis / должность<br />

или з<strong>в</strong>ание посла; посольст<strong>в</strong>о,<br />

послы<br />

delëgo, delegâvi, delegâtum,<br />

1 напра<strong>в</strong>лять, отпра<strong>в</strong>лять;<br />

поручать<br />

pelegatio, önis / предписание<br />

о <strong>в</strong>ыдаче денег, поручение<br />

об уплате<br />

76<br />

фр. légat m легат; папский<br />

посол<br />

légation / миссия (дипломатическая)<br />

déléguer уполномочи<strong>в</strong>ать,<br />

поручать<br />

délégué m уполномоченный;<br />

предста<strong>в</strong>итель, делегат<br />

délégation / поручение;<br />

предста<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о; делегация<br />

1 Восходит к сущест<strong>в</strong>ительному lex, legis / закон.


англ. delegate п делегат,<br />

предста<strong>в</strong>итель<br />

delegation n делегация<br />

рус. легат, делегат, делегация<br />

нем. Legat m посол, легат<br />

delegieren посылать (deny*<br />

татом), делегиро<strong>в</strong>ать<br />

Delegierte m делегат<br />

Delegation / делегация<br />

укр. легат, делегат, делегащя<br />

70. lex, legis / закон; пра<strong>в</strong>ило, принцип; решение; дого<strong>в</strong>ор<br />

лат. legalis, e пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой,<br />

юридический<br />

legitimus, a, um согласный<br />

с законами; законный;<br />

пра<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ой<br />

англ. legal а законный<br />

illegal а незаконный<br />

legitimate а законный, пра-<br />

.<strong>в</strong>ильный<br />

legislation n законодательст<strong>в</strong>о<br />

legislative а законодательный<br />

фр. loi / закон<br />

légal, -e законный, л era льный<br />

illégal, -e незаконный, нелегальный<br />

légalité / законность, легальность<br />

illégalité / нелегальность,<br />

незаконность, беззаконие<br />

légal iser зас<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

(акт у подпись);<br />

узаконить, легализо<strong>в</strong>ать<br />

légitimer узаконить, придать<br />

законную силу<br />

(акту у документу); опра<strong>в</strong>ды<strong>в</strong>ать<br />

légitimiste m ист. легитимист<br />

нем. legal законный, легальный<br />

illegal незаконный<br />

Legalität / законность<br />

Illegalität/ нелегальное положение<br />

legitim законный<br />

legitimieren узакони<strong>в</strong>ать,<br />

удосто<strong>в</strong>ерять чью-л. личность<br />

Legitimation / удосто<strong>в</strong>ерение<br />

(личности); узаконение,<br />

признание; полномочия<br />

legislativ законодательный<br />

77


рус. легальный, легализация,<br />

легитимист<br />

укр. легальний, легал1'зашя,<br />

легал1зу<strong>в</strong>ати<br />

71. liber, era, erum с<strong>в</strong>ободный, неза<strong>в</strong>исимый; благородный<br />

лат. liberi, örum m (с<strong>в</strong>ободорожденные)<br />

дети<br />

überaus, e с<strong>в</strong>ободный; достойный<br />

с<strong>в</strong>ободного чело<strong>в</strong>ека,<br />

благородный<br />

liberalitas, âtis / образ мыслей<br />

и дейст<strong>в</strong>ий, подобающий<br />

с<strong>в</strong>ободному чело<strong>в</strong>еку;<br />

благородст<strong>в</strong>о; милосердие;<br />

радушие<br />

libero, liberâvi, liberâtum,<br />

liberäre, 1 отпускать на<br />

с<strong>в</strong>ободу ; ос<strong>в</strong>обождать,<br />

изба<strong>в</strong>лять<br />

liber tas, ätis / с<strong>в</strong>обода, <strong>в</strong>оля;<br />

неза<strong>в</strong>исимость<br />

libertlnus, i m <strong>в</strong>ольноотпущенник<br />

англ. liberal а либеральный<br />

liberty n с<strong>в</strong>обода<br />

liberate v ос<strong>в</strong>обождать<br />

liberation п ос<strong>в</strong>обождение<br />

рус. либерал, либеральный,<br />

либерализм<br />

фр. libre с<strong>в</strong>ободный, <strong>в</strong>ольный,<br />

неза<strong>в</strong>исимый<br />

liberté / с<strong>в</strong>обода, <strong>в</strong>оля<br />

libérer ос<strong>в</strong>обождать<br />

libération / ос<strong>в</strong>обождение<br />

libéral, -e щедрый, с<strong>в</strong>ободомыслящий,либеральный<br />

нем. liberal либеральный<br />

Liberale m, / либерал, -ка<br />

Liberalismus m либерализм<br />

Liberation / ос<strong>в</strong>обождение<br />

Libertät / ист. <strong>в</strong>ольности<br />

князей (крупных феодало<strong>в</strong>)<br />

(«С<strong>в</strong>ященной Римской<br />

империи»)<br />

укр. л1берал, л1беральний,<br />

л1берал!*зм<br />

72. liber, bri m луб, лыко, книга, сочинение,<br />

раздел, гла<strong>в</strong>а<br />

лат. liberallus, I m книжка,<br />

книжечка, небольшое<br />

сочинение<br />

librärius, a, um книжный<br />

librärius, f m переписчик;<br />

книгопрода<strong>в</strong>ец<br />

ex libris из книг, принадлежащих...<br />

78<br />

фр. livre m книга, том<br />

libraire m книгопрода<strong>в</strong>ец<br />

librairie / книжный магазин,<br />

книготорго<strong>в</strong>ля


англ. library п библиотека нем. Liber m книга<br />

librarian п библиотекарь Exlibris п экслибрис, книжный<br />

знак (с именем <strong>в</strong>ладельца<br />

книги)<br />

рус. Либерия, экслибрис укр. ексл1брис<br />

73. lingua, ae / язык<br />

лат. lingula, ae / язычок фр. langue / анат. язык;<br />

linguösus, a, um сло<strong>в</strong>оохот- речь<br />

ли<strong>в</strong>ый, болтли<strong>в</strong>ый langage m язык, речь<br />

linguiste m языко<strong>в</strong>ед, линг<strong>в</strong>ист<br />

linguistique / языко<strong>в</strong>едение,<br />

линг<strong>в</strong>истика<br />

англ. language п язык нем. Lingual m фон. язычlinguistics<br />

n языкознание, ный з<strong>в</strong>ук<br />

линг<strong>в</strong>истика Linguist tn линг<strong>в</strong>ист, языlin^uist<br />

n линг<strong>в</strong>ист, язы- ко<strong>в</strong>ед<br />

ко<strong>в</strong>ед Linguistik / линг<strong>в</strong>истика<br />

linguistisch линг<strong>в</strong>истический,<br />

языко<strong>в</strong>едческий<br />

рус. линг<strong>в</strong>ист, линг<strong>в</strong>ис- укр. ЛШГВЕСТ, лшгастика,<br />

тика, билинг<strong>в</strong>изм бшнг<strong>в</strong>Езм<br />

74. littera, ae f бук<strong>в</strong>а; litterae, ärum f, pi<br />

письмо, письменные памятники, литература; науки<br />

лат. litterâtus, a, um гра- фр. lettre f бук<strong>в</strong>а; письмо,<br />

мотный, образо<strong>в</strong>анный, записка; pi художест<strong>в</strong>енученый<br />

ная литература<br />

illiterâtus, a, um необразо- littéral, -e бук<strong>в</strong>альный, до<strong>в</strong>анный,<br />

непрос<strong>в</strong>ещен- сло<strong>в</strong>ный<br />

ный lettré, -e образо<strong>в</strong>анный, наlitterâtor,<br />

ôris m языко<strong>в</strong>ед, читанный<br />

препода<strong>в</strong>атель языко<strong>в</strong>, illettré, -e неграмотный, нефилолог,<br />

грамматик прос<strong>в</strong>ещенный<br />

litteratüra, ae / написан- littérature / литература,<br />

ное, рукопись, сочине- сло<strong>в</strong>есность, беллетрисние<br />

тика<br />

littéraire литературный<br />

англ. letter п бук<strong>в</strong>а, письмо нем. Litera / литера, бук<strong>в</strong>а<br />

literal а бук<strong>в</strong>альный Literat m писатель, литеliterature<br />

n литература ратор<br />

literary а литературный Illiteratm необразо<strong>в</strong>анный,<br />

illiteracy n неграмотность<br />

79


illiterates неграмотный, необразо<strong>в</strong>анный<br />

рус. литер, литератор, литерный,<br />

литература, литературный,аллитерация,<br />

транслитерация<br />

неученый чело<strong>в</strong>ек, неграмотный<br />

Literatur / литература<br />

literarisch литературный<br />

Alliteration / лит. аллитерация<br />

Transliteration / линг<strong>в</strong>.<br />

транслитерация<br />

укр. лггера, л^ература, л'\тератор,<br />

ал1теращя,<br />

трансл1теращя<br />

75. locus, i m место; служебное или общест<strong>в</strong>енное<br />

положение, пост, должность, з<strong>в</strong>ание; земельный<br />

участок, имение; жилище<br />

лат. localis, e местный<br />

loco, locävi, locätum, locäre,<br />

1 помещать, размещать,<br />

располагать<br />

colloco, collocävi, collocätum,<br />

1 расста<strong>в</strong>лять, размещать,<br />

располагать<br />

англ. local a местный<br />

locality n местность<br />

locate v располагать <strong>в</strong> определенном<br />

месте, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

location n определенное место,<br />

местожительст<strong>в</strong>о<br />

locomotive n локомоти<strong>в</strong><br />

dislocate и <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ихнуть; сд<strong>в</strong>игать,<br />

перемещать; расстраи<strong>в</strong>ать<br />

планы<br />

80<br />

фр. lieu m место, местность,<br />

пункт<br />

local, -e местный, локальный<br />

localiser ограничить данным<br />

местом, локализо<strong>в</strong>ать<br />

locataire m жилец, к<strong>в</strong>артиросъемщик<br />

locomobile ad] перед<strong>в</strong>ижной,<br />

самоходный; локомобиль<br />

locomotive / локомоти<strong>в</strong>, паро<strong>в</strong>оз<br />

dislocation/дробление, раздробление;<br />

<strong>в</strong>оен. дислокация,<br />

рассредоточение<br />

нем. Locus m место; разг.<br />

уборная<br />

lokal местный; локальный<br />

Lokal n помещение; ресторан,<br />

трактир<br />

Lokalisation / локализация<br />

Lokalität / местность; помещение<br />

Lokation / сдача <strong>в</strong> наем;<br />

пр е доста<strong>в</strong> л ен и е места<br />

(помещения)


dislocation n <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>их; неу<strong>в</strong>язка,<br />

неполадка<br />

рус. локализация, локализо<strong>в</strong>ать,<br />

локатор, локация,<br />

локальный, локомобиль,<br />

локомоти<strong>в</strong>, дислокация<br />

Lokativ m грам. местный<br />

падеж<br />

Lokomotive / локомоти<strong>в</strong><br />

Dislokation / дислокация<br />

Translokation / перемещение,<br />

пере<strong>в</strong>од (работника);<br />

переезд<br />

укр. локальний, локаль<br />

защя, локал1зу<strong>в</strong>ати, локатор,<br />

локащя, локомоти<strong>в</strong>,<br />

дислокащя<br />

76. magister, tri m начальник, гла<strong>в</strong>а, пра<strong>в</strong>итель,<br />

наста<strong>в</strong>ник; учитель<br />

лат. magistra, ae / начальница;<br />

наста<strong>в</strong>ница,<br />

учительница<br />

magisträtus, üs m должность<br />

начальника, государст<strong>в</strong>енная<br />

должность<br />

magistra lis, e учительский<br />

англ. magistrate n судья,<br />

член магистрата<br />

master n хозяин; мастер;<br />

магистр<br />

master v о<strong>в</strong>ладе<strong>в</strong>ать<br />

рус. магистр, магистрат,<br />

магистратура, магистраль,<br />

метр, мастер мастеро<strong>в</strong>ой,<br />

мастерская,<br />

мастерить<br />

фр. maître m господин; хозяин;<br />

учитель; знаток<br />

maîtresse / хозяйка<br />

magistral, e <strong>в</strong>ластный, <strong>в</strong>нушительный,<br />

мастерской,<br />

пре<strong>в</strong>осходный<br />

magistrat m должностное<br />

лицо; судья<br />

magistrature / магистратура,<br />

судебное <strong>в</strong>едомст<strong>в</strong>о<br />

нем. Magister m магистр<br />

Magistrat m магистрат<br />

magistral гла<strong>в</strong>ный<br />

Magistrale / магистраль<br />

Meister m мастер; специалист,<br />

знаток; учитель,<br />

наста<strong>в</strong>ник; хозяин<br />

meistern о<strong>в</strong>ладе<strong>в</strong>ать, ос<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать;<br />

мастерски <strong>в</strong>ладеть<br />

Meisterbild n образец, пример<br />

укр. мап'стр, мапстрат, мапстратура,<br />

мапстраль,<br />

метр, майстер, майстерня,<br />

майстру<strong>в</strong>ати<br />

81


77. manus, Os / рука; кисть руки; сила, мощь;<br />

<strong>в</strong>ласть; почерк; группа, отряд; кучка, горсть<br />

лат. manipula, ae / ручка<br />

manipulus, I m горсть, пучок;<br />

манипул (отряд солдат)<br />

manipulärius, I m рядо<strong>в</strong>ой<br />

боец, солдат<br />

manual is, e ручной<br />

manuäle, is п руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />

учебник<br />

mando, rnandlvï, mandïtum,<br />

mandäre, 1 <strong>в</strong>ручать,<br />

переда<strong>в</strong>ать; до<strong>в</strong>ерять<br />

mandätum, I n поручение,<br />

приказание; мандат<br />

manifêstus, a, um я<strong>в</strong>ный,<br />

оче<strong>в</strong>идный<br />

manifesto, manifestâvï, manifestätum,<br />

manifestare, 1<br />

делать я<strong>в</strong>ным, оче<strong>в</strong>идным,<br />

обнаружи<strong>в</strong>ать, показы<strong>в</strong>ать<br />

commendo, commendâvî,<br />

commendâtum, commendâre,<br />

1 рекомендо<strong>в</strong>ать, препоручать,<br />

<strong>в</strong><strong>в</strong>ерять<br />

англ. manual а ручной, физический<br />

фр. main / рука; почерк<br />

manchette / манжета<br />

manier брать руками, трогать;<br />

упра<strong>в</strong>лять, руко<strong>в</strong>одить<br />

manière / образ дейст<strong>в</strong>ий,<br />

способ, манера<br />

manuel, -le ручной, физический<br />

(о труде)<br />

manuel m руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о,<br />

учебник<br />

manipuler обрабаты<strong>в</strong>ать,<br />

изгото<strong>в</strong>лять<br />

manipulation / манипуляция,<br />

сложный прием<br />

mandat m мандат, поручение,<br />

полномочие<br />

manifeste m манифест<br />

manifestation / открытое<br />

проя<strong>в</strong>ление чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>а; демонстрация<br />

manoeuvre m чернорабочий<br />

manoeuvre / дейст<strong>в</strong>ие, работа;<br />

операция; pi приемы,<br />

уло<strong>в</strong>ки, махинации<br />

manufacture / фабрика, за<strong>в</strong>од<br />

manuscrit m рукопись, манускрипт<br />

commander приказы<strong>в</strong>ать,<br />

командо<strong>в</strong>ать<br />

commandant m командующий;<br />

командир, майор;<br />

комендант<br />

commandeur m командор<br />

{ордена)<br />

recommander рекомендо<strong>в</strong>ать;<br />

со<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>ать, поручать<br />

нем. Mandat n мандат, поручение,<br />

полномочия


maintain n поддержи<strong>в</strong>ать,<br />

сохранять<br />

manner n способ, метод; манера<br />

maintenance n поддержание,<br />

сохранение<br />

manoeuvre n мане<strong>в</strong>р<br />

mandate n мандат; наказ<br />

{избирателей)<br />

manifestation n проя<strong>в</strong>ление,<br />

манифестация<br />

manuscript n рукопись<br />

manufacture n произ<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />

command v приказы<strong>в</strong>ать;<br />

командо<strong>в</strong>ать<br />

commander n командир; начальник,<br />

командующий<br />

recommend v рекомендо<strong>в</strong>ать,<br />

со<strong>в</strong>ето<strong>в</strong>ать<br />

рус. мане<strong>в</strong>р, мане<strong>в</strong>риро<strong>в</strong>ать,<br />

манера, мандат, манипуляция,<br />

манифест,<br />

манифестация, манускрипт,<br />

мануфактура,<br />

комендант, комендатура,<br />

команда, командир, командор<br />

, р екомендаци я,<br />

рекомендо<strong>в</strong>ать<br />

manuell ручной," рукодельный<br />

Manifest n манифест<br />

Manifestant m манифестант<br />

Manifestation / манифестация;<br />

проя<strong>в</strong>ление; объя<strong>в</strong>ление<br />

Manipulation / манипуляция;<br />

махинации<br />

Manipulator m иллюзионист,<br />

фокусник<br />

manipulieren манипулиро<strong>в</strong>ать;<br />

заниматься махинациями<br />

Manöver n мане<strong>в</strong>ры; хитрость<br />

Manufaktur / мануфактура;<br />

ткани; текстиль;<br />

ручная работа<br />

Manuskript n (а<strong>в</strong>торская)<br />

рукопись, манускрипт<br />

Kommando n командо<strong>в</strong>ание;<br />

команда; особое задание<br />

Kommandant m комендант;<br />

командир (корабля, танка<br />

и т. д.)<br />

Kommandantur / комендатура<br />

Kommandeur m командир<br />

Rekommandation / рекомендация<br />

rekommandieren рекомендо<strong>в</strong>ать;<br />

отпра<strong>в</strong>лять заказным<br />

(письмо)<br />

укр. мане<strong>в</strong>р, мане<strong>в</strong>ру<strong>в</strong>ати,<br />

мантуляшя, машфест,<br />

машфесташ'я, манускрипт,<br />

мануфактура,<br />

комендант, комендатура,<br />

команда, командир, командор,<br />

рекомендащ'я,<br />

рекоменду<strong>в</strong>ати<br />

83


78. mare, is n<br />

лат. marfnus, a, um морской<br />

maritlmus, a, urn морской,<br />

приморский<br />

англ. marine а морской<br />

marine n флот<br />

mariner n моряк, матрос<br />

submarine n субмарина,<br />

под<strong>в</strong>одная лодка<br />

рус. маринист, ак<strong>в</strong>амарино<strong>в</strong>ый,<br />

субмарина<br />

79. mäter,<br />

лат. matröna, ae/матрона,<br />

почтенная замужня я<br />

женщина<br />

matrix, Icis / матка, самка;<br />

произ<strong>в</strong>одительница;<br />

пер<strong>в</strong>опричина, источник<br />

matricula, ae / матрикула,<br />

официальный перечень,<br />

список, <strong>в</strong>едомость<br />

mätrimonium, I n брак, супружест<strong>в</strong>о<br />

matrimonial is, e брачный<br />

англ. maternity n материнст<strong>в</strong>о<br />

matricula n матрикул(а)<br />

matriculate v принять или<br />

быть принятым <strong>в</strong> <strong>в</strong>ысшее<br />

учебное за<strong>в</strong>едение<br />

matrimonial а супружеский;<br />

матримониальный<br />

84<br />

море; морская <strong>в</strong>ода<br />

фр. mer / море<br />

marin, -e морской, мореходный<br />

marin m моряк, матрос<br />

marine / морской флот, морская<br />

служба<br />

maritime морской, приморский;<br />

флотский, мореходный<br />

нем. marin морской<br />

Marine / морской флот<br />

Mariner (Marinier) m моряк<br />

Marinismus m маринизм;<br />

стремление к господст<strong>в</strong>у<br />

на море<br />

Marinist m маринист<br />

maritim морской<br />

submarin под<strong>в</strong>одный<br />

укр. маришст, ак<strong>в</strong>амарино<strong>в</strong>ий,<br />

субмарина<br />

mätris / мать<br />

фр. mère / мать<br />

matrone / матрона, почтенная<br />

немолодая женщина;<br />

мать семейст<strong>в</strong>а<br />

maternel, -le материнский<br />

maternité / материнст<strong>в</strong>о<br />

matrice / матрица; штамп<br />

matricule / матрикул (а);<br />

матрикулярный список<br />

matrimonial, -e брачный,<br />

супружеский<br />

нем. Matrone / матрона<br />

Matrikel / матрикул; именной<br />

список<br />

Matrize / матрица; штамп,<br />

форма<br />

matrimonial, matrimoniell<br />

матримониальный


matrimony n супружест<strong>в</strong>о;<br />

брак<br />

рус. матрона, матрица,<br />

матрикул, матримониальный<br />

лат. medicus, a, um <strong>в</strong>рачебный<br />

mediclna, ae / <strong>в</strong>рачебная наука,<br />

медицина<br />

medico, medicâvi, medicâtum,<br />

medicare, 1 смеши<strong>в</strong>ать,<br />

пригото<strong>в</strong>лять, припра<strong>в</strong>лять<br />

medicämen, inis п лечебное<br />

снадобье, лекарст<strong>в</strong>о<br />

remedium, I n средст<strong>в</strong>о,<br />

лекарст<strong>в</strong>о<br />

англ. medicine n медицина;<br />

лекарст<strong>в</strong>о<br />

medical а <strong>в</strong>рачебный, медицинский<br />

remedy n средст<strong>в</strong>о, мера<br />

проти<strong>в</strong> чего-л.<br />

рус. медик, медицина, медицинский,<br />

медикамент<br />

укр. матриця, матрикул,,<br />

матримошальний<br />

80. medicus, i m лекарь, <strong>в</strong>рач<br />

фр. médecin m <strong>в</strong>рач, доктор,<br />

медик<br />

médecine / медицина; лекарст<strong>в</strong>о<br />

médical, -е медицинский,<br />

<strong>в</strong>рачебный<br />

médicament m медикамент,<br />

лекарст<strong>в</strong>о<br />

médicamenteux, -euse лечебный,<br />

<strong>в</strong>рачебный<br />

remède m лекарст<strong>в</strong>о; {лечебное)<br />

средст<strong>в</strong>о<br />

нем. Medikus m <strong>в</strong>рач, лекарь,<br />

медик<br />

Medizin / медицина; лекарст<strong>в</strong>о<br />

medizinal лечебный, медицинский,<br />

<strong>в</strong>рачебный<br />

medizinisch медицинский<br />

Medikament n медикамент,,<br />

лекарст<strong>в</strong>о<br />

medikamentös лекарст<strong>в</strong>енный<br />

Medikation / назначение лекарст<strong>в</strong>а;<br />

предписание<br />

<strong>в</strong>рача<br />

укр. медик, медицина, медичний,<br />

медикамент<br />

81. médius, a, um находящийся посреди, средний;<br />

срединный; центральный, заурядный<br />

лат. medium, i n середина;<br />

центр; общест<strong>в</strong>о, общест<strong>в</strong>енная<br />

жизнь<br />

mediöcris, e средний, уме-<br />

фр. médius m средний палец<br />

руки<br />

médiocre посредст<strong>в</strong>енный;,<br />

заурядный<br />

85


ренный; посредст<strong>в</strong>енный;<br />

незнатный; скромный<br />

^nediocritas, ätis / посредст<strong>в</strong>енность,<br />

заурядность;<br />

умеренность<br />

mediterräneus, a, um глубинный,<br />

<strong>в</strong>нутренний,<br />

удаленный от моря; средиземный<br />

англ. mediaeval=medieval a<br />

средне<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ый<br />

immediate а непосредст<strong>в</strong>енный;<br />

прямой; немедленный<br />

mediterranean а <strong>в</strong>нутренний<br />

(о море)<br />

the Mediterranean Средиземное<br />

море<br />

рус. медиум, медиана, медие<strong>в</strong>ист,<br />

медие<strong>в</strong>истика,<br />

интермедия<br />

médiocrité f посредст<strong>в</strong>енность,<br />

обыденность, заурядность<br />

médiévale средне<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ый<br />

médiéviste m медие<strong>в</strong>ист<br />

méditerranéen, -ne средиземноморский<br />

Intermède m театр, интермедия;<br />

промежуток,<br />

пауза, переры<strong>в</strong><br />

нем. Medium n медиум; среда;<br />

грам. средний залог<br />

Mediator m посредник<br />

medieval средне<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ый<br />

Mediävistik / история средних<br />

<strong>в</strong>еко<strong>в</strong><br />

intermediär промежуточный<br />

Intermedio n интермедия<br />

укр. мед1ум, медиана, ме-<br />

ÄießicT, мед1е<strong>в</strong>1стика, iiiтермед!*я<br />

82. memoria, ae / память, способность запоминания;<br />

<strong>в</strong>оспоминание<br />

лат. memorialis, e памятный<br />

memoror, memorätus sum,<br />

memoräri, 1 помнить<br />

memorabilis, e достопамятный;<br />

замечательный<br />

memorandum, i n достойный<br />

упоминания; замечательный<br />

memoro, memorävi, memorätum,<br />

memoräre, 1 напоминать;<br />

упоминать, сообщать,<br />

назы<strong>в</strong>ать; х<strong>в</strong>алить,<br />

просла<strong>в</strong>лять<br />

англ. memorandum n меморандум,<br />

заметка<br />

memory n память<br />

memorial а мемориальный<br />

-86<br />

фр. mémoire / память, <strong>в</strong>оспоминание<br />

mémoire m записка, сочинение<br />

mémorial m записки, <strong>в</strong>оспоминания;<br />

памятник<br />

mémorable памятный, незабы<strong>в</strong>аемый<br />

mémorandum m меморандум,<br />

дипломатическая<br />

нота, памятка<br />

нем. Memoiren фр. pi мемуары<br />

Memorandum n меморандум<br />

Memorial n мемориал


memorable а памятный, незаб<strong>в</strong>енный<br />

memorize v заучи<strong>в</strong>ать<br />

immemorial а незапамятный,<br />

дре<strong>в</strong>ний<br />

рус. мемориал, мемориальный,<br />

мемуары, меморандум<br />

memorieren заучи<strong>в</strong>ать наизусть,<br />

запоминать<br />

укр. мемор1ал, мемор1*альний,<br />

мемуари, меморандум<br />

83. miles, itis m <strong>в</strong>оин, солдат; собир. солдаты, пехота<br />

лат. militia, ae / поход,<br />

<strong>в</strong>ойна, кампания; <strong>в</strong>ойско,<br />

армия; <strong>в</strong>оенная<br />

ел ужба<br />

mi H taris, e солдатский, <strong>в</strong>оинский<br />

milito, militâvi, milita turn,<br />

mi I i tare, 1 быть солдатом,<br />

находиться на <strong>в</strong>оенной<br />

службе<br />

англ. military а <strong>в</strong>оенный<br />

militant а <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>ующий,<br />

<strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>енный<br />

militarism n милитаризм<br />

militarist n милитарист<br />

militarize v милитаризиро<strong>в</strong>ать<br />

militia n милиция; ист. народное<br />

ополчение<br />

рус. милиция, милитаризм,<br />

милитаризация, милитарист,<br />

ремилитаризация<br />

фр. milice / ополчение, <strong>в</strong>ойско,<br />

армия, милиция<br />

militer бороться, сражаться;<br />

быть акти<strong>в</strong>истом<br />

militant m борец, акти<strong>в</strong>ист<br />

militaire <strong>в</strong>оинский, <strong>в</strong>оенный<br />

militariser <strong>в</strong>оенизиро<strong>в</strong>ать,<br />

милитаризиро<strong>в</strong>ать<br />

remilitariser ремилитаризиро<strong>в</strong>ать<br />

нем. Militär m <strong>в</strong>оенный<br />

Militarismus m милитаризм<br />

Militarist m милитарист<br />

militärisch <strong>в</strong>оенный<br />

Militaria pl <strong>в</strong>оенные дела,,<br />

<strong>в</strong>оенные документы; <strong>в</strong>оенная<br />

литература<br />

militant <strong>в</strong>оинст<strong>в</strong>ующий<br />

укр. М1ЛЩ1Я, мштаризм,<br />

мштаризащя, мштарист,<br />

ремштаризащя<br />

84. minister, tri m слуга, подручный, служитель;<br />

помощник, соратник<br />

лат. ministerium, i n служение,<br />

прислужи<strong>в</strong>ание;<br />

должность<br />

ministro, ministrâvi, ministrätum,<br />

ministräre, 1<br />

служить, прислужи<strong>в</strong>ать;<br />

упра<strong>в</strong>лять, <strong>в</strong>ести<br />

фр. ministre m министр<br />

ministère m министерст<strong>в</strong>о;<br />

кабинет министро<strong>в</strong>, пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о;<br />

з<strong>в</strong>ание министра;<br />

должность,,<br />

служба<br />

87


administra, administravi,<br />

administra turn, 1 помогать,<br />

прислужи<strong>в</strong>ать; упра<strong>в</strong>лять<br />

administrate, önis / служение;<br />

руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о; упра<strong>в</strong>ление<br />

administrator, öris m распорядитель<br />

англ. minister п министр;<br />

с<strong>в</strong>ященник<br />

ministry n министерст<strong>в</strong>о<br />

administer v упра<strong>в</strong>лять,<br />

снабжать<br />

administration n упра<strong>в</strong>ление,<br />

администрация, пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />

рус. министр, министерст<strong>в</strong>о,<br />

администратор, администрация<br />

administrer упра<strong>в</strong>лять, пра<strong>в</strong>ить<br />

administration / упра<strong>в</strong>ление,<br />

администрация<br />

нем. Minister m министр<br />

Ministerium n министерст<strong>в</strong>о<br />

ministeriell ^ministerial министерский<br />

administrieren упра<strong>в</strong>лять;<br />

администриро<strong>в</strong>ать<br />

Administration / администрати<strong>в</strong>ный<br />

орган; упра<strong>в</strong>ление<br />

Administrative / органы (государст<strong>в</strong>енногоупра<strong>в</strong>ления)<br />

укр. MiHi'cTp, мшстерст<strong>в</strong>о,<br />

а дм i н i стр атор, адм i н i стр ащя<br />

85. mitto, misi, missum, mittere, 3<br />

бросать, метать, кидать; пускать; посылать, отпра<strong>в</strong>лять<br />

лат. admitto, admlsi, admissum,<br />

3 допускать;<br />

пропускать<br />

committo, commlsi, commissum,<br />

3 с<strong>в</strong>одить; соединять<br />

emitto, emlsî, emissum, 3 <strong>в</strong>ысылать;<br />

изгонять<br />

permitto, permlsi, permissum,<br />

3 посылать, отпра<strong>в</strong>лять<br />

promitto, promlsi, promissum,<br />

3 отпускать; обещать<br />

remitto, remlsi, remissum,<br />

3 отсылать обратно; испускать<br />

• 88<br />

фр. mettre ста<strong>в</strong>ить, класть,<br />

напра<strong>в</strong>лять<br />

mission / поручение, миссия<br />

missionnaire m миссионер<br />

commettre со<strong>в</strong>ершать, до<strong>в</strong>ерять<br />

commissaire m комиссар,<br />

уполномоченный<br />

commission / поручение, комиссия<br />

compromettre под<strong>в</strong>ергать<br />

опасности; подры<strong>в</strong>ать,<br />

компрометиро<strong>в</strong>ать<br />

compromis m соглашение,<br />

компромисс<br />

émission / излучение; <strong>в</strong>ыпуск,<br />

передача


transmitto, transmis!, transmissum,<br />

3 пересылать,<br />

перепра<strong>в</strong>лять<br />

англ. mission п поручение;<br />

командиро<strong>в</strong>ка, миссия<br />

missionary n миссионер,<br />

пропо<strong>в</strong>едник<br />

admit v допускать; принимать,<br />

призна<strong>в</strong>ать<br />

admission n доступ; принятие,<br />

допущение<br />

commit v поручать; со<strong>в</strong>ершать<br />

(преступление и<br />

т. п.)<br />

committee n комитет, комиссия<br />

commission n комиссия,<br />

полномочие<br />

compromise n компромисс<br />

compromise v компрометиро<strong>в</strong>ать<br />

emit v испускать; изда<strong>в</strong>ать<br />

(з<strong>в</strong>ук, крик); излучать<br />

emission n <strong>в</strong>ыделение, распространение<br />

(тепла,<br />

с<strong>в</strong>ета и т. п.)<br />

omit ü пренебрегать, пропускать<br />

omission n пропуск, упущение<br />

permit Ü разрешать<br />

permission n разрешение<br />

promise и обещать<br />

promise n обещание<br />

transmission n передача, пересылка;<br />

техн. коробка<br />

передач; трансмиссия;<br />

радиопередача<br />

émissaire m эмиссар<br />

permettre поз<strong>в</strong>олять, разрешать<br />

permission / поз<strong>в</strong>оление,<br />

разрешение<br />

promettre обещать<br />

promesse / обещание<br />

remettre переда<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>ручать<br />

transmission / передача<br />

нем. Mission / миссия<br />

Missionar=Missionär m миссионер;<br />

посланник, посланец<br />

Emissär m эмиссар; агент<br />

Emission / эмиссия; <strong>в</strong>ыпуск<br />

ценных бумаг<br />

Komitee n комитет<br />

Kommissar m комиссар<br />

Kommission / комиссия<br />

kompromittieren компрометиро<strong>в</strong>ать<br />

Kompromiß m компромисс;<br />

соглашение<br />

permittieren разрешать, поз<strong>в</strong>олять<br />

Permiß m разрешение<br />

Permission / разрешение<br />

promittieren обещать<br />

Promittent m обещающий<br />

Promission / обещание; обет<br />

Transmission / трансмиссия;<br />

передача<br />

89


рус. миссия, миссионер, укр. м!с1я, MÎcionep, емь<br />

комиссия, комиссар, ко- а'я, ком1ая, KOMicap, комиссариат,<br />

комиссион- М1*с1йний, ком1*тет, комный,<br />

комитет, компро- промету<strong>в</strong>ати, компромеметиро<strong>в</strong>ать,<br />

компромисс, ташя, компром!*с, транстрансмиссия,<br />

эмиссия ышя<br />

86. modus, i /72 мера; умеренность; предел; такт,<br />

размер; образ, род, способ; пра<strong>в</strong>ило, предписание<br />

лат. modulus, i m мера; фр. mode m образ, способ,<br />

объем, <strong>в</strong>еличина<br />

modulatio, önis / соразмерность;<br />

размеренность<br />

modicus, a, um умеренный<br />

modestus, a, «m умеренный;<br />

благоразумный<br />

moderätus, a, um умеренный:<br />

благоразумный<br />

moderätio, önis / ограничи<strong>в</strong>ание;<br />

упра<strong>в</strong>ление<br />

commodus, a, urn надлежащий;<br />

удобный<br />

commodum, i, п удобст<strong>в</strong>о;<br />

преимущест<strong>в</strong>о, польза,<br />

<strong>в</strong>ыгода<br />

accomodo, accommodâvi, accommoda<br />

turn, accomodâге,<br />

1 прилажи<strong>в</strong>ать; сообразо<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать_<br />

accommodatio, cnis / приспособление;уступчи<strong>в</strong>ость<br />

-англ. model n модель, макет<br />

modern а со<strong>в</strong>ременный,<br />

но<strong>в</strong>ый<br />

modest а скромный; умеренный<br />

modesty n скромность; умеренность<br />

mood n настроение; грам.<br />

наклонение<br />

modify v <strong>в</strong>идоизменять;<br />

грам. определять<br />

modification n изменение<br />

90<br />

прием<br />

mode / манера, образ дейст<strong>в</strong>ия,<br />

<strong>в</strong>кус; обычай,<br />

мода<br />

modèle m модель, образец<br />

moderne но<strong>в</strong>ый, но<strong>в</strong>ейший,<br />

со<strong>в</strong>ременный<br />

moderniser модернизиро<strong>в</strong>ать<br />

modernisme m модернизм<br />

modernité / со<strong>в</strong>ременность<br />

modeste скромный, непритязательный<br />

modiste / модистка, шляпница<br />

modique скромный, умеренный,<br />

простой<br />

modifier <strong>в</strong>идоизменять<br />

commode удобный<br />

commode / комод<br />

accommoder делать удобным,<br />

приспосабли<strong>в</strong>ать<br />

нем. Modus m способ, манера;<br />

грам. наклонение<br />

Mode / мода<br />

Modell n модель<br />

modeln прида<strong>в</strong>ать форму;<br />

формо<strong>в</strong>ать, моделиро<strong>в</strong>ать<br />

modern со<strong>в</strong>ременный<br />

modifizieren <strong>в</strong>идоизменять<br />

modernisieren модернизиро<strong>в</strong>ать<br />

Moderne m модернист<br />

Modernismus m модернизм;<br />

со<strong>в</strong>ременные <strong>в</strong>кусы


accomodate v приспосабли<strong>в</strong>ать,<br />

снабжать<br />

accomodation n помещение;<br />

приют; удобст<strong>в</strong>а; согласо<strong>в</strong>ание<br />

рус. модус, мода, грам.<br />

модальный, модель, модернизация,<br />

модернизм,<br />

модернизиро<strong>в</strong>ать, модификация,<br />

комод, аккомодация<br />

Modernist m чело<strong>в</strong>ек G со<strong>в</strong>ременными<br />

<strong>в</strong>кусами; модернист<br />

Kommode / комод<br />

укр. модус, мода, грам,<br />

модальний; модель, моделю<strong>в</strong>ати,<br />

модершзм, модершзаш'я,<br />

модерн i3y<strong>в</strong>ати,<br />

модифшу<strong>в</strong>ати, комод,<br />

акомодашя<br />

87. monstrum, i п знамение, предзнамено<strong>в</strong>ание, знак;<br />

чудо; урод<br />

лат. monstro, monstravi,<br />

monstrâtum, monstràre, 1<br />

указы<strong>в</strong>ать, показы<strong>в</strong>ать,<br />

предста<strong>в</strong>лять; определять,<br />

назначать<br />

demonstro, demonsträvi, demonstrâtum,<br />

1 показы<strong>в</strong>ать,<br />

указы<strong>в</strong>ать; объяснять;<br />

доказы<strong>в</strong>ать<br />

dernonstratio, ônis / показы<strong>в</strong>ание<br />

demonstratlvus, a, um указательный<br />

англ. monster n чудо<strong>в</strong>ище<br />

monstrous а чудо<strong>в</strong>ищный,<br />

уродли<strong>в</strong>ый, безобразный<br />

demonstrate v демонстриро<strong>в</strong>ать;<br />

показы<strong>в</strong>ать, проя<strong>в</strong>лять<br />

demonstration n демонстриро<strong>в</strong>ание<br />

наглядными<br />

примерами; демонстрация<br />

; доказател ьст<strong>в</strong>о<br />

demonstrative а указательный,<br />

наглядный<br />

фр. monstre m чудо<strong>в</strong>ище<br />

montrer показы<strong>в</strong>ать, указы<strong>в</strong>ать,<br />

обнаружи<strong>в</strong>ать,,<br />

обучать<br />

démontrer доказы<strong>в</strong>ать, наглядно<br />

объяснять<br />

démonstration / доказательст<strong>в</strong>о,<br />

с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<br />

démonstratif, -ive грам. доказательный,указательный<br />

remontrer предста<strong>в</strong>лять, сно<strong>в</strong>а<br />

показы<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>нушать;<br />

у<strong>в</strong>еще<strong>в</strong>ать, показы<strong>в</strong>ать<br />

нем. Monstrum n = Monster<br />

п чудо<strong>в</strong>ище, монстр<br />

monströs чудо<strong>в</strong>ищный; безобразный<br />

demonstrieren демонстриро<strong>в</strong>ать,<br />

показы<strong>в</strong>ать<br />

Demonstration / демонстрация<br />

Demonstrant m демонстрант,<br />

участник демонстрации<br />

demonstrativ демонстрати<strong>в</strong>ный;<br />

указательный<br />

Demonstrativum n грам г<br />

указательное местоимение


рус. монстр, демонстрант,<br />

демонстрация, демонстрати<strong>в</strong>ный,демонстриро<strong>в</strong>ать<br />

укр. демонстрант, демонстращя,демонстрати<strong>в</strong>ний,<br />

демонстру<strong>в</strong>ати<br />

88. mos, moris m нра<strong>в</strong>, обычай; образ жизни, способ<br />

лат. moralis, e моральный,<br />

нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный, этический<br />

шгл. moral n мораль; поучение;<br />

pi нра<strong>в</strong>ы, нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />

moral a моральный, нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный;добродетельный<br />

morale n моральное состояние;<br />

бое<strong>в</strong>ой дух {<strong>в</strong>ойск)<br />

morality n нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />

immoral a безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />

immorality n безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />

рус. мораль, моральный,<br />

аморальный, деморализация,<br />

деморализо<strong>в</strong>ать<br />

фр. mœurs /, pi нра<strong>в</strong>ы, обычаи;<br />

нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />

moral, -e нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный, моральный<br />

morale / нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность,<br />

мораль<br />

moraliser читать нра<strong>в</strong>оучения,<br />

морализиро<strong>в</strong>ать<br />

amoral, -e аморальный<br />

démoral iser p аз<strong>в</strong>р ащать ><br />

подры<strong>в</strong>ать дух<br />

immoral, -e безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />

immoralité / безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />

нем. Mores pi нра<strong>в</strong>ы, обычаи;<br />

приличия<br />

Moral / мораль; нра<strong>в</strong>оучение<br />

moralisch нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />

Moralitat / нра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность,<br />

мораль<br />

moralisieren морализиро<strong>в</strong>ать,<br />

читать нра<strong>в</strong>оучение<br />

amoralisch аморальный<br />

Amoralität / аморальность,<br />

безнра<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность<br />

demoralisieren деморализо<strong>в</strong>ать<br />

укр. мораль, моральний,<br />

аморальний, деморал^<br />

зашя, деморал1зу<strong>в</strong>ати<br />

89. moveo, movi, motum, movere, 2 д<strong>в</strong>игать, при<strong>в</strong>одить<br />

<strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение<br />

лат. mobil is, е под<strong>в</strong>ижной, фр. mouvoir д<strong>в</strong>игать, прилегкий;<br />

скорый <strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение<br />

92


immobilis, e непод<strong>в</strong>ижный,<br />

нед<strong>в</strong>ижимый<br />

mobilitas, ätis / под<strong>в</strong>ижность,<br />

быстрота, скорость<br />

motus, us m д<strong>в</strong>ижение<br />

motio, ônis / д<strong>в</strong>ижение; душе<strong>в</strong>ное<br />

д<strong>в</strong>ижение, эмоция<br />

motor, öris m при<strong>в</strong>одящий<br />

<strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение<br />

emoveo, emövi, emötum, 2<br />

д<strong>в</strong>игать, отод<strong>в</strong>игать, удалять<br />

removeo, remövi, remötum, 2<br />

отод<strong>в</strong>игать, удалять<br />

remotus, a, um отдаленный,<br />

удаленный; далекий<br />

англ. move v д<strong>в</strong>игаться,<br />

переезжать; трогать,<br />

при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>ижение;<br />

<strong>в</strong>носить предложение<br />

movement n д<strong>в</strong>ижение<br />

mobile а под<strong>в</strong>ижный<br />

mobilisation n мобилизация<br />

motion n д<strong>в</strong>ижение; предложение<br />

motionless а непод<strong>в</strong>ижный<br />

emotion n чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, эмоция,<br />

душе<strong>в</strong>ное <strong>в</strong>олнение<br />

emotional а эмоциональный,<br />

<strong>в</strong>олнующий; <strong>в</strong>з<strong>в</strong>олно<strong>в</strong>анный<br />

remote а отдаленный, дальний<br />

mouvement m д<strong>в</strong>ижение<br />

mobile под<strong>в</strong>ижной, изменчи<strong>в</strong>ый<br />

mobilité / под<strong>в</strong>ижность, непостоянст<strong>в</strong>о<br />

mobilier m д<strong>в</strong>ижимое имущест<strong>в</strong>о;<br />

мебель, обстано<strong>в</strong>ка<br />

mobiliser мобилизо<strong>в</strong>ать<br />

mobilisation / мобилизация<br />

motion / предложение, резолюция<br />

motif m моти<strong>в</strong>, побудительная<br />

причина<br />

motiver моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать; обосно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

moteur m д<strong>в</strong>игатель, мотор<br />

motoriser механизиро<strong>в</strong>ать<br />

motorisation / моторизация<br />

démobiliser демобилизо<strong>в</strong>ать<br />

démobilisation / демобилизация<br />

émotion / <strong>в</strong>олнение; <strong>в</strong>озбуждение,<br />

эмоция<br />

émotionnel, -le эмоциональный<br />

automobile / а<strong>в</strong>томобиль,<br />

а<strong>в</strong>томашина<br />

нем. mobil под<strong>в</strong>ижный, жи<strong>в</strong>ой<br />

Mobilität / под<strong>в</strong>ижность<br />

mobi I isieren мобилизо<strong>в</strong>ать<br />

Mobilisation / мобилизация<br />

Motion / моцион, д<strong>в</strong>ижение<br />

Motiv n моти<strong>в</strong>, причина,<br />

по<strong>в</strong>од<br />

Motor m д<strong>в</strong>игатель, мотор<br />

Demobilisierung / = Demobilisation<br />

/ демобилизация<br />

emotional (emotionell) эмоциональный<br />

Emotionalität / эмоциональность<br />

93


emove v убирать, снимать<br />

automobile n а<strong>в</strong>томобиль<br />

рус. мобилизация, мобильный,<br />

моти<strong>в</strong>, моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,<br />

мотор, моцион, демобилизация,демобилизо<strong>в</strong>ать,<br />

эмоция, эмоциональный,<br />

а<strong>в</strong>томобиль<br />

Emotion / эмоция, душе<strong>в</strong>ное<br />

<strong>в</strong>олнение<br />

Automobil n а<strong>в</strong>томобиль<br />

укр. моб1льний, мобшзащя,<br />

мобшзу<strong>в</strong>ати, мотор,<br />

моторний, моти<strong>в</strong>, моти<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати,<br />

моцюн, демобь<br />

л1зашя, эмошя, эмощйний,<br />

эмоцюнальний,<br />

а<strong>в</strong>томоб1ль<br />

90. nascor, na tus sum, nasci, 3<br />

рождаться, происходить; <strong>в</strong>озникать, начинаться<br />

лат. natal is, e родной, отчий<br />

natus, a, um рожденный,<br />

роди<strong>в</strong>шийся; <strong>в</strong>рожденный<br />

natura, ае / рождение; природные<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>а; природа,<br />

миропорядок<br />

naturälis, e естест<strong>в</strong>енный,<br />

созданный природой;<br />

природный<br />

natio, önis / рождение, происхождение;<br />

племя, народ<br />

или нация<br />

renascor, renätus sum, renasci,<br />

3 <strong>в</strong>озрождаться<br />

англ. nature n природа<br />

natural а естест<strong>в</strong>енный<br />

94<br />

фр. naître рождаться, родиться,<br />

<strong>в</strong>озникать<br />

naissance / рождение, <strong>в</strong>озникно<strong>в</strong>ение,<br />

начало<br />

renaître <strong>в</strong>озрождаться<br />

renaissance / <strong>в</strong>озрождение<br />

nation / нация; народ<br />

national, -aie национальный,<br />

народный<br />

international, -e международный<br />

nationaliser делать народным,<br />

национализиро<strong>в</strong>ать<br />

nature / природа, натура;<br />

сущность<br />

naturel, -le природный, естест<strong>в</strong>енный,<br />

подлинный<br />

naturalisme m естест<strong>в</strong>енность,<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие природе;<br />

лит. натурализм<br />

naturaliste m естест<strong>в</strong>оиспытатель<br />

dénaturer лишать природных<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>, искажать,<br />

из<strong>в</strong>ращать<br />

dénationaliser денационализиро<strong>в</strong>ать,<br />

лишать национальныхособенностей<br />

нем. Natur / природа; натура


nation n нация; народ<br />

national a национальный,<br />

народный<br />

nationality n национальность<br />

nationalize v национализиро<strong>в</strong>ать<br />

international а международный,интернациональный<br />

unnatural а неестест<strong>в</strong>енный<br />

рус. натура, натурализм,<br />

натуралист, натуральный,<br />

нация, национальный,<br />

национализм, национальность,национализация,денационализация,<br />

интернационал,<br />

интернационализм, интернациональный<br />

Naturalismus m натурализм<br />

natürlich натуральный, естест<strong>в</strong>енный<br />

Nation / нация, народ;<br />

страна<br />

national национальный, патриотический<br />

Nationalismus m национализм<br />

national istisch национал истический<br />

nationalisieren национализиро<strong>в</strong>ать<br />

Nationalität / национальность<br />

naturalisieren натурализо<strong>в</strong>ать,<br />

предоста<strong>в</strong>лять пра<strong>в</strong>а<br />

гражданст<strong>в</strong>а<br />

denationalisieren денационализиро<strong>в</strong>ать<br />

denaturalisieren денатурализо<strong>в</strong>ать,<br />

лишить пра<strong>в</strong><br />

гражданст<strong>в</strong>а<br />

denaturieren денатуриро<strong>в</strong>ать,<br />

отра<strong>в</strong>лять<br />

international интернациональный,международный<br />

Internationalismus m интернационализм<br />

укр. натура, натуральний,<br />

натурал1зм, натурал1*ст,<br />

нашя, нацюнальний, нацюнальшсть,нацюнал1зм,<br />

нацюнал1*защя, денацюнал1*зашя,штернацюнал,штернацюнал\зм,<br />

штернацюнальний<br />

91. nego, negâvi, negatum, negare, 1<br />

да<strong>в</strong>ать отрицательный от<strong>в</strong>ет, отрицать; отказы<strong>в</strong>ать<br />

лат. negativus, a, um отри- фр. nier отрицать, от<strong>в</strong>ерцающий;<br />

отрицательный гать, отпираться<br />

négation / отрицание<br />

95


négatif, -ive отрицательный<br />

négativisme m филос. негати<strong>в</strong>изм<br />

renier от<strong>в</strong>ергать, отрицать,<br />

не призна<strong>в</strong>ать<br />

англ. negate v отрицать нем. negieren отрицать<br />

negation n отрицание Negation / отрицание<br />

negative а отрицательный negativ отрицательный<br />

рус. негати<strong>в</strong>, негати<strong>в</strong>ный, укр. негати<strong>в</strong>, негати<strong>в</strong>ний,<br />

негати<strong>в</strong>изм негати<strong>в</strong>!зм<br />

92. neuter, tra, trum ни один из обоих, ни тот, ни другой<br />

лат. neuträlis, e грам. сред- фр. neutre нейтральный,<br />

ний, среднего рода безразличный; грам.<br />

средний род<br />

neutralité / нейтралитет,<br />

не<strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о<br />

neutraliser объя<strong>в</strong>лять <strong>в</strong> положении<br />

нейтралитета;<br />

хим. нейтрализо<strong>в</strong>ать<br />

англ. neutral а нейтраль- нем. Neutrum п грам. средный<br />

ний род<br />

neutrality n нейтралитет, neutral нейтральный<br />

не<strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о Neutralität / нейтралитет,<br />

neutralize v нейтрализо- не<strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о<br />

<strong>в</strong>ать, обез<strong>в</strong>режи<strong>в</strong>ать<br />

рус. нейтральный, ней- укр. нейтральний, нейтратралитет,<br />

нейтрализо- л1тет, нейтрал1зу<strong>в</strong>ати<br />

<strong>в</strong>ать<br />

93. nomen, inis n имя, наз<strong>в</strong>ание, наимено<strong>в</strong>ание; родо<strong>в</strong>ое имя<br />

лат. nominälis, e касаю- фр. nom m имя, фамилия,<br />

щийся имени, именной род, знатность; грам.<br />

nomino, nominävi, nominä- имя сущест<strong>в</strong>ительное<br />

turn, nominäre, 1 назы- nominal, -е именной, но<strong>в</strong>ать,<br />

имено<strong>в</strong>ать; объя<strong>в</strong>- минальный<br />

лять nommer имено<strong>в</strong>ать<br />

nominatio, önis / назы<strong>в</strong>а- nomination / назначение<br />

ние, имено<strong>в</strong>ание; <strong>в</strong>ыд- nomenclature / номенклату<strong>в</strong>ижение<br />

кандидатуры, ра, перечень<br />

назы<strong>в</strong>ание кандидата dénomination / наимено<strong>в</strong>аnominatlvus,<br />

a, urn грам. ние, наз<strong>в</strong>ание<br />

именительный (casus)<br />

96


cogne men, inis n фамильное<br />

имя, присоединя<strong>в</strong>шееся<br />

к родо<strong>в</strong>ому<br />

denomlno, denominävi, denominätum,<br />

1 имено<strong>в</strong>ать,<br />

назы<strong>в</strong>ать<br />

denomlnatio, önis / наимено<strong>в</strong>ание,<br />

обозначение<br />

praenömen, inis n личное<br />

имя; з<strong>в</strong>ание, титул<br />

pronömen, inis п местоимение<br />

англ. nominee n кандидат<br />

nominal a номинальный;<br />

именной<br />

nominate v <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять кандидата<br />

(на <strong>в</strong>ыборах)<br />

nomination n назначение на<br />

должность, <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ление<br />

кандидата на <strong>в</strong>ыборах<br />

nominative n грам. именительный<br />

падеж<br />

denominate v назы<strong>в</strong>ать, да<strong>в</strong>ать<br />

наимено<strong>в</strong>ание<br />

denomination n наз<strong>в</strong>ание,<br />

наимено<strong>в</strong>ание<br />

рус. номинал, номинальный,<br />

номинация, номенклатура,<br />

деноминация<br />

pronom m местоимение<br />

renom m сла<strong>в</strong>а, репутация<br />

renommée / сла<strong>в</strong>а, из<strong>в</strong>естность,<br />

доброе имя; мол<strong>в</strong>а<br />

нем. Nomen п грам. имя<br />

nominell (nominal) именной,<br />

номинальный<br />

nominieren имено<strong>в</strong>ать, обозначать<br />

Nominativ m грам. именительный<br />

падеж<br />

Nomenklatur / номенклатура<br />

Pronomen n местоимение<br />

pronominal местоименный<br />

Renommee n репутация,<br />

престиж, реноме<br />

укр. номшал, номшальний,<br />

номшащя, номенклатура<br />

94. notus, a, um из<strong>в</strong>естный, знакомый; обычный<br />

лат. nota, ae / знак, отметка,<br />

признак<br />

notarius, i m скорописец,<br />

секретарь<br />

noto, notâvi, notätum, not3re,<br />

1 обозначать, отмечать;<br />

указы<strong>в</strong>ать<br />

notatio, önis/обозначение;<br />

характеристика; замечание<br />

anno to, annotävi, annotätum,<br />

1 отмечать; примечать,<br />

замечать<br />

фр. note / отметка; заметка,<br />

знак<br />

noter отмечать, замечать,<br />

записы<strong>в</strong>ать(ся)<br />

notaire m нотариус<br />

notarial, -e нотариальный<br />

notice / заметка, спра<strong>в</strong>ка<br />

annoter отмечать, снабжать<br />

примечаниями<br />

annotation / примечание (к<br />

тексту), аннотация<br />

dénoter обозначать, указы<strong>в</strong>ать<br />

4-916 97


annotatio, onis/письменная<br />

помета, замечание, примечание<br />

англ, note n заметка, записка,<br />

запись<br />

note v заметить, отметить<br />

notice п объя<strong>в</strong>ление; из<strong>в</strong>ещение;<br />

наблюдение<br />

notice Ü замечать, обращать<br />

<strong>в</strong>нимание, отмечать,<br />

упоминать<br />

notary n нотариуо<br />

рус. нота, нотариус, нотариальный,<br />

аннотация<br />

нем. Note / запись; отметка;<br />

оценка; нота<br />

notieren отмечать, записы<strong>в</strong>ать<br />

Notiz / заметка; запись<br />

Notar m ьотариус<br />

notariell нотариальный<br />

Annotation / аннотация; запись,<br />

помета; занесение<br />

<strong>в</strong> книгу<br />

укр. нота, HOTapiyc, нотар1альний,<br />

нотатки, аноташя<br />

95. numerus, i m соста<strong>в</strong>ная часть; число, количест<strong>в</strong>о;<br />

порядок<br />

лат. numeralis, еграм. числительный<br />

(nomen)<br />

numéro, numerävi, numerätum,<br />

numeräre, 1 считать,<br />

сосчиты<strong>в</strong>ать; перечислять<br />

enumero, enumerâvi, enumerätum,<br />

1 перечислять;<br />

пересчиты<strong>в</strong>ать<br />

enumeratio, önis / перечень,<br />

перечисление<br />

innumerabilis, e неисчислимый<br />

англ. number n число, количест<strong>в</strong>о<br />

numeral а число<strong>в</strong>ой; грам.<br />

имя числительное<br />

numerous а многочисленный<br />

enumerate v перечислять<br />

98<br />

фр. numéro m номер<br />

numéral, -e число<strong>в</strong>ой, порядко<strong>в</strong>ый<br />

numéral m грам. имя числительное<br />

nombre m число, количест<strong>в</strong>о,<br />

большинст<strong>в</strong>о<br />

nombrer исчислять, считать<br />

nombreux, -euse многочисленный<br />

numération / нумерация;<br />

счисление<br />

énumérer перечислять, исчислять<br />

enumeration / перечень, исчисление<br />

нем. Numerus m число; количест<strong>в</strong>о;<br />

размер, ритм;<br />

грам. число<br />

Numero n номер<br />

Nummer f номер<br />

Numerale n грам. имя числительное


enumeration n перечисле- numerisch численный, чисние,<br />

перечень ло<strong>в</strong>ой<br />

innumerable а неисчисли- numerieren нумеро<strong>в</strong>ать<br />

мый, бесчисленный Numeration / счет, счисление,<br />

нумерация<br />

рус. номер, номерной, ну- укр. номер, номерний, нумерация,<br />

нумеро<strong>в</strong>ать мерашя, нумеру<strong>в</strong>ати<br />

96. oculus, i m глаз, око, <strong>в</strong>згляд<br />

лат. ocellus, i m глазок фр. œil m глаз, око; <strong>в</strong>згляд<br />

oculäris, e глазной oculaire глазной<br />

oculiste m глазной <strong>в</strong>рач<br />

binocle m пенсне<br />

monocle m монокль<br />

англ. ocular п окуляр нем. Okular п окуляр<br />

ocular а окулярный, глаз- Okulist m окулист, глазной;<br />

наглядный ной <strong>в</strong>рач<br />

okulieren окулиро<strong>в</strong>ать<br />

Binokel n пенсне<br />

рус. окулист, окуляр, укр. окулист, окуляри, окуокулиро<strong>в</strong>ка,<br />

бинокль, мо- л1ро<strong>в</strong>ка, б'токлъ<br />

нокль<br />

97. opus, eris п работа, труд,<br />

деятельность; произ<strong>в</strong>едение, т<strong>в</strong>орение<br />

лат. opusculum, i n не- фр. opéra m опера, опербольшое<br />

литературное ный театр<br />

произ<strong>в</strong>едение opérer произ<strong>в</strong>одить, т<strong>в</strong>орить<br />

opera, ае / работа, труд, opération / дейст<strong>в</strong>ие, опепроиз<strong>в</strong>едение<br />

рация, процедура<br />

operor, operâtus sum, ope- coopérer содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, соrâri,<br />

1 работать, тру- трудничать<br />

диться, заниматься coopération / кооперация,<br />

operatio, önis / дело, дей- содейст<strong>в</strong>ие<br />

ст<strong>в</strong>ие; <strong>в</strong>оздейст<strong>в</strong>ие coopérative / кооперация,<br />

cooperatio, önis / сотрудни- кооперати<strong>в</strong><br />

чест<strong>в</strong>о<br />

англ. opera п опера нем. Орег / опера<br />

operate v при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> д<strong>в</strong>и- operieren делать операцию<br />

жение дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; оперироoperation<br />

n дейст<strong>в</strong>ие, ра- <strong>в</strong>ать<br />

бота; операция Operation / операция<br />

cooperate v сотрудничать, kooperieren дейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать со<strong>в</strong>заимодейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

обща, сотрудничать<br />

4* 99


cooperation n сотрудничест<strong>в</strong>о<br />

рус. опус, опера, операция,<br />

операти<strong>в</strong>ный, кооперати<strong>в</strong>,<br />

кооперация,<br />

коопериро<strong>в</strong>ать<br />

98. ordo, inis m ряд, <strong>в</strong>ереница;<br />

<strong>в</strong>оен. строй, шеренга; порядок<br />

лат. Ordinarius, a, um расположенный,<br />

<strong>в</strong> порядке;<br />

обычный, нормальный<br />

ordinâlis, e грам. порядко<strong>в</strong>ый<br />

ordo, ordinävi, ordinätum,<br />

ordinäre, 1 располагать<br />

<strong>в</strong> порядке; пра<strong>в</strong>ильно<br />

распределять<br />

ordinâtor, ôris m при<strong>в</strong>одящий<br />

<strong>в</strong> порядок<br />

ordinâtus, a, um пра<strong>в</strong>ильный,<br />

упорядоченный; аккуратный<br />

extraordinärius, a, um из<br />

ряда <strong>в</strong>он <strong>в</strong>ыходящий, необыкно<strong>в</strong>енный;чрез<strong>в</strong>ычайный<br />

англ. order n порядок, приказ;<br />

орден; заказ<br />

order v приказы<strong>в</strong>ать, распоряжаться;<br />

заказы<strong>в</strong>ать,<br />

посылать<br />

100<br />

Kooperation / кооперация<br />

Kooperativ n сотрудничест<strong>в</strong>о;<br />

кооперати<strong>в</strong><br />

kooperativ кооперати<strong>в</strong>ный<br />

укр. опус, операщя, опера,<br />

операщйний, кооперати<strong>в</strong>,<br />

кооперащя, кооперу<strong>в</strong>ати<br />

фр. ordre m порядок; последо<strong>в</strong>ательность;приказ;<br />

разряд, категория<br />

ordinaire обыкно<strong>в</strong>енный,<br />

обычный, рядо<strong>в</strong>ой, заурядный<br />

ordinal, -e грам. порядко<strong>в</strong>ый<br />

ordonner при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />

распределять,<br />

приказы<strong>в</strong>ать<br />

coordonner при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />

<strong>в</strong> систему; координиро<strong>в</strong>ать<br />

coordination / согласо<strong>в</strong>ание<br />

coordonées / pi координаты<br />

extraordinaire чрез<strong>в</strong>ычайный,<br />

необычный, непред<strong>в</strong>иденный,экстраординарный<br />

subordonner подчинять, делать<br />

за<strong>в</strong>исимым<br />

subordonné, -ée подчиненный;<br />

грам. подчиненное<br />

предложение<br />

subordination f субординация,<br />

подчиненность, за<strong>в</strong>исимость<br />

нем. Orden m орден<br />

Order / ордер, распоряжение<br />

ordinär обычный, ординарный


ordinal n грам. порядко<strong>в</strong>ое<br />

числительное<br />

ordinary а обычный, простой,<br />

обыкно<strong>в</strong>енный<br />

coordinate v координиро<strong>в</strong>ать<br />

coordinates п координаты<br />

coordination п координация<br />

extraordinary а необычный,<br />

уди<strong>в</strong>ительный<br />

subordinate v подчинять<br />

subordinate а подчиненный<br />

subordination n подчинение<br />

рус. орден, ордер, ординарец,<br />

ординарный, ординатор,<br />

координаты, координация,координиро<strong>в</strong>ать,<br />

субординация, экстраординарный<br />

Ordinarius m ординарный<br />

профессор; за<strong>в</strong>едующий<br />

кафедрой; классный наста<strong>в</strong>ник<br />

ordnen при<strong>в</strong>одить <strong>в</strong> порядок,<br />

упорядочи<strong>в</strong>ать<br />

Ordner m распорядитель<br />

Ordnung / порядок; систематизация;<br />

уста<strong>в</strong>; пра<strong>в</strong>ила<br />

Ordonnanz / инструкция,<br />

приказ; ординарец<br />

extraordinär чрез<strong>в</strong>ычайный<br />

koordinieren координиро<strong>в</strong>ать<br />

Koordination / координация<br />

Subordination / подчинение,<br />

субординация;<br />

грам. подчинение<br />

укр. орден, ордер, ординарець,<br />

ординарний, ординатор,екстраординарний,<br />

координата, координащя,<br />

координу<strong>в</strong>ати,<br />

субординащя<br />

99. orior, ortus sum, oriri, 4 <strong>в</strong>осходить; начинаться;<br />

подниматься<br />

лат. orfgo, inis / происхождение,<br />

начало; род; родоначальник<br />

originâlis, e пер<strong>в</strong>оначальный,<br />

пер<strong>в</strong>ичный<br />

oriens, entis m (se. sol) <strong>в</strong>осходящее<br />

солнце; <strong>в</strong>осток<br />

oriental is, e <strong>в</strong>осточный<br />

ortus, us m <strong>в</strong>осход; <strong>в</strong>осток;<br />

<strong>в</strong>озникно<strong>в</strong>ение<br />

Aborigines, um m pi коренные<br />

жители, аборигены<br />

фр. origine f начало, источник,<br />

происхождение<br />

original, -e подлинный, самобытный<br />

originel, -le пер<strong>в</strong>оначальный,<br />

пер<strong>в</strong>обытный<br />

orient m <strong>в</strong>осток<br />

oriental, -e <strong>в</strong>осточный<br />

orientaliste m ориенталист,<br />

<strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>ед<br />

orienter ориентиро<strong>в</strong>ать, напра<strong>в</strong>лять,<br />

указы<strong>в</strong>ать напра<strong>в</strong>ление<br />

orientation / ориентация<br />

101


англ. origin n источник,<br />

происхождение<br />

original а пер<strong>в</strong>оначальный,<br />

подлинный<br />

original n подлинник, оригинал<br />

orient v ориентиро<strong>в</strong>ать, определятьместонахождение<br />

orientation n ориентиро<strong>в</strong>ка,<br />

ориентация<br />

oriental а <strong>в</strong>осточный, азиатский<br />

orientalist n <strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>ед<br />

aborigènes n туземцы, коренные<br />

жители<br />

disorientate v сби<strong>в</strong>ать с толку<br />

рус. оригинал, оригинальный,<br />

ориентир, ориентация,<br />

ориентиро<strong>в</strong>ать(ся),<br />

ориенталист, абориген,<br />

дезориентиро<strong>в</strong>ать<br />

aborigène m абориген, коренной<br />

житель, туземец<br />

désorienter сби<strong>в</strong>ать с толку,<br />

дезориентиро<strong>в</strong>ать<br />

нем. original оригинальный,<br />

подлинный<br />

Original n оригинал; подлинник;<br />

чудак<br />

Orientale m житель Востока<br />

Orientalin / жительница<br />

Востока<br />

Orientalist m <strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>ед<br />

Orientalistik / <strong>в</strong>остоко<strong>в</strong>едение<br />

orientalisch <strong>в</strong>осточный<br />

orientieren ориентиро<strong>в</strong>ать,<br />

указы<strong>в</strong>ать напра<strong>в</strong>ление,<br />

напра<strong>в</strong>лять<br />

укр. орипнал, оригшальний,<br />

opieHTHp, opieHTaщя,<br />

ор1енту<strong>в</strong>ати(ся),<br />

ор1ентал1ст, абориген,<br />

дезор1енту<strong>в</strong>ати(ся)<br />

100. par, paris ра<strong>в</strong>ный, одинако<strong>в</strong>ый<br />

лат. paro, paravi, paratum,<br />

paräre, 1 прира<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать,<br />

ра<strong>в</strong>нять<br />

comparo, comparävi, comparätum,<br />

1 соединять, сопоста<strong>в</strong>лять;<br />

сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />

comparatio, önis / сра<strong>в</strong>нение,<br />

сопоста<strong>в</strong>ление<br />

comparativus, a, um сра<strong>в</strong>нительный,<br />

осно<strong>в</strong>анный<br />

на сра<strong>в</strong>нении<br />

102<br />

фр. parité / паритет, ра<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о,<br />

ра<strong>в</strong>ное отношение<br />

comparer сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />

comparaison / сра<strong>в</strong>нение<br />

comparable сра<strong>в</strong>нимый<br />

comparatif, -ive сра<strong>в</strong>нительный;<br />

грам. сра<strong>в</strong>нительная<br />

степень<br />

disparate неподходящий, несоот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />

disparité / несоот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />

imparité / непарность, нера<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о


англ. parity п ра<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о;<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ие<br />

comparable а сра<strong>в</strong>нительный;<br />

заслужи<strong>в</strong>ающий<br />

сра<strong>в</strong>нения<br />

comparison n сра<strong>в</strong>нение<br />

compare и сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать, сличать<br />

comparative а сра<strong>в</strong>нительный;<br />

относительный<br />

comparatively adv сра<strong>в</strong>нительно<br />

рус. паритет, паритетный,<br />

компарати<strong>в</strong>изм, компарати<strong>в</strong>истика<br />

нем. Parität / паритет, ра<strong>в</strong>енст<strong>в</strong>о,<br />

ра<strong>в</strong>ноценность<br />

paritätisch ра<strong>в</strong>ный, паритетный<br />

komparabel сра<strong>в</strong>нимый; образующий<br />

степени сра<strong>в</strong>нения<br />

Komparation / сра<strong>в</strong>нение,<br />

образо<strong>в</strong>ание степеней<br />

сра<strong>в</strong>нения<br />

Komparativ m грам. сра<strong>в</strong>нительная<br />

степень<br />

komparieren сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать,<br />

употреблять <strong>в</strong> степени<br />

сра<strong>в</strong>нения<br />

Komparativismus m сра<strong>в</strong>нительное<br />

языкознание,<br />

компарати<strong>в</strong>истика<br />

укр. паритет, паритетний,<br />

компарати<strong>в</strong>1зм, компарати<strong>в</strong>1стика<br />

101. paro, paravi, paratum, parare, 1<br />

гото<strong>в</strong>ить, подгото<strong>в</strong>лять; собирать<br />

лат. paratus, a, urn подгото<strong>в</strong>ленный;<br />

хорошо<br />

обученный<br />

imparätus, a, um неподгото<strong>в</strong>ленный,<br />

беззащитный<br />

apparo, apparävi, apparätum,<br />

1 пригото<strong>в</strong>лять; го-<br />

Р то<strong>в</strong>иться<br />

apparatus, us m пригото<strong>в</strong>ление;<br />

снаряжение<br />

comparo, comparävi, comparätum,<br />

1 пригото<strong>в</strong>лять;<br />

снаряжать; приобретать<br />

praeparo, praeparïïvi, praeparâtum,<br />

1 гото<strong>в</strong>ить;<br />

подгото<strong>в</strong>лять<br />

praeparatio, önis / пригото<strong>в</strong>ление,<br />

подгото<strong>в</strong>ка<br />

praeparâtor, oris m подгото<strong>в</strong>итель<br />

фр. parer украшать, отде"<br />

лы<strong>в</strong>ать; отражать; пред"<br />

от<strong>в</strong>ращать<br />

parade/смотр, парад, пышность<br />

apparat m аппарат; комментарий<br />

к тексту<br />

appareil m аппарат, прибор;<br />

аппарат (учреждение)<br />

préparation / пригото<strong>в</strong>ление,<br />

подгото<strong>в</strong>ка<br />

préparateur m подгото<strong>в</strong>итель;<br />

лаборант, препаратор<br />

préparatoire подгото<strong>в</strong>итель*<br />

ный<br />

réparer испра<strong>в</strong>лять, попра<strong>в</strong>лять,<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

103


eparo, reparavi, reparatum,<br />

1 <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь получать; <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь<br />

приобретать; пополнять<br />

separo, separävi, separatum,<br />

1 отделять<br />

англ, parade п парад<br />

prepare v пригото<strong>в</strong>лять(ся)<br />

preparation п пригото<strong>в</strong>ление,<br />

подгото<strong>в</strong>ка<br />

repair v починять, ремонтиро<strong>в</strong>ать<br />

repair n починка, ремонт<br />

separate v отделяться, разделяться<br />

separate а отдельный<br />

separation n отделение<br />

рус. парад, аппарат, аппаратура,<br />

препарат, препаратор,<br />

препариро<strong>в</strong>ать,<br />

репарация, сепаратизм,<br />

сепаратный, сепаратор<br />

réparation / испра<strong>в</strong>ление,<br />

ремонт; pi репарации,<br />

<strong>в</strong>озмещение<br />

séparer отделять, разделять<br />

séparation / отделение, разделение<br />

séparatisme m сепаратизм<br />

нем. Parade / парад<br />

Apparat m аппарат, прибор<br />

präparieren пригото<strong>в</strong>лять,<br />

подгота<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

Präparat n препарат<br />

reparieren ремонтиро<strong>в</strong>ать<br />

Reparation / <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление,<br />

репарация<br />

Reparatur / ремонт; <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />

separat отдельный<br />

Separation / отделение;<br />

обособление<br />

укр. парад, апарат, апаратура,<br />

препарат, препаратор,<br />

репаращя, репарацшний,<br />

сепаратизм,<br />

сепаратний, сепаратор<br />

102. pars, partis / часть; участие, доля; область; сторона<br />

лат. particula, ae / частица,<br />

частичка<br />

partio, partivi, partïtum,<br />

partire, 4 делить, разделять;<br />

быть причастным<br />

partitio, önis / деление, разделение,<br />

распределение<br />

particeps, cipis участ<strong>в</strong>ующий,<br />

причастный<br />

participium, i n грам. причастие<br />

104<br />

фр. part / часть, доля, участие<br />

parti m партия (политическая)<br />

partie / часть, сторона,<br />

участник; муз. голос,<br />

партия<br />

partenaire m партнер<br />

participe m грам. партицип,<br />

причастие<br />

particule / частичка; грам.<br />

частица<br />

particulier, -ière особенный,<br />

частный, с<strong>в</strong>оеобразный<br />

particulier m частное лицо


англ. part п часть, доля,<br />

роль<br />

partial а частный, неполный<br />

part v расста<strong>в</strong>аться, разделяться<br />

party n партия, отряд, компания,<br />

группа людей; <strong>в</strong>ечеринка;<br />

сторона<br />

particle n грам. частица<br />

particulars особенный, особый<br />

particulars n pi подробности,<br />

частности<br />

partner n компаньон, со<strong>в</strong>ладелец<br />

partisan n партизан, сторонник<br />

participate v участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

participant n участник<br />

participation n участие<br />

participles грам, причастие<br />

рус. партия, партийный,<br />

партийность, партитура,<br />

партнер, партизан<br />

partisan m при<strong>в</strong>ерженец,<br />

сторонник, партизан<br />

départ m раздел<br />

départir разделять, распределять<br />

département m департамент,<br />

округ, <strong>в</strong>едомст<strong>в</strong>о, отдел<br />

plupart / большая часть,<br />

большинст<strong>в</strong>о<br />

нем. Partei / партия; сторона<br />

(<strong>в</strong> дого<strong>в</strong>оре)<br />

Partie / партия (то<strong>в</strong>ара)<br />

parteilos беспартийный<br />

Partikel / грам. частица<br />

partikular частный, отдельный<br />

Partisan m партизан<br />

Partitur / партитура<br />

Partner m партнер<br />

Partizip n грам. причастие<br />

partizi pieren участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

partizipial грам. причастный<br />

partitiv разделительный<br />

укр. пар, партшний,<br />

партшшсть, партитура,<br />

партнер, партизан<br />

103. pater, tris m отец; родоначальник;<br />

pi сенаторы; патриции (как сосло<strong>в</strong>ие)<br />

лат. patrius, a, um отцо<strong>в</strong>ский;<br />

наследст<strong>в</strong>енный,<br />

дре<strong>в</strong>ний<br />

patria, ae / (sc. terra) отечест<strong>в</strong>о,<br />

родина<br />

patricius, i m патриций<br />

фр. père m отец, родитель<br />

paternel, -le отеческий, отчий<br />

patrie / отчизна, родина<br />

patriote m патриот<br />

patriotisme m патриотизм<br />

105


paternus, a, um отцо<strong>в</strong>ский,<br />

доста<strong>в</strong>шийся по наследст<strong>в</strong>у<br />

от отца<br />

patrönus, i m защитник,<br />

покро<strong>в</strong>итель<br />

англ. paternal а отцо<strong>в</strong>ский<br />

patriot n патриот<br />

patriotic а патриотический<br />

patriotism n патриотизм<br />

patronize v покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

patronymic n отчест<strong>в</strong>о<br />

рус. патер, патриот, патриотизм,патриотический,<br />

патрон, патронат,<br />

патрониро<strong>в</strong>ать, репатриация,<br />

репатрииро<strong>в</strong>ать<br />

compatriote m, / соотечест<strong>в</strong>енник,<br />

-ица<br />

нем. patriotisch патриотический<br />

Patriotismus m патриотизм<br />

Patron m патрон; покро<strong>в</strong>итель<br />

Patronat n патронат<br />

repatriieren <strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

<strong>в</strong> гражданст<strong>в</strong>е; репатрииро<strong>в</strong>ать<br />

Repatriierung / репатриация;<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращение на родину<br />

укр. патер, патрют, патрютизм,<br />

патр ютичний,<br />

патрон, патронат, патрону<strong>в</strong>ати,<br />

репатр1ащя,<br />

репатрш<strong>в</strong>ати<br />

104. patior, passus sum, pati, 3<br />

терпеть, переносить; испыты<strong>в</strong>ать<br />

лат. patiens, entis переносящий,<br />

<strong>в</strong>ыносли<strong>в</strong>ый<br />

patientia, ae / перенесение;<br />

терпели<strong>в</strong>ость, <strong>в</strong>ыносли<strong>в</strong>ость<br />

Impatiens, entis не терпящий,<br />

не могущий <strong>в</strong>ыносить;<br />

непо<strong>в</strong>инующийся<br />

impatientia, ae / неспособность<br />

переносить, нетерпение,нетерпели<strong>в</strong>ость<br />

passivus, a, um <strong>в</strong>осприимчи<strong>в</strong>ый,<br />

ощущающий;<br />

грам. пасси<strong>в</strong>ный, страдательный<br />

англ. patient a терпели<strong>в</strong>ый<br />

impatient a нетерпели<strong>в</strong>ый<br />

106<br />

фр. pâtir страдать<br />

patient, -e терпели<strong>в</strong>ый, <strong>в</strong>ыносли<strong>в</strong>ый<br />

patient m пациент, больной<br />

patience / терпение<br />

impatience / нетерпение<br />

passif, -ive пасси<strong>в</strong>ный;<br />

грам. страдательная форма<br />

глагола<br />

passion / страсть, пристрастие,<br />

предмет страсти<br />

нем. Patient m пациент,<br />

больной


patient n пациент Passion / страсть, у<strong>в</strong>лечеpatience<br />

n терпение ние<br />

impatience n нетерпение passiv(isch) пасси<strong>в</strong>ный<br />

passion n страсть, страстное Passiv n грам. страдательу<strong>в</strong>лечение<br />

ный залог<br />

passive a пасси<strong>в</strong>ный<br />

passionate а страстный, горячий<br />

рус. пациент, пасси<strong>в</strong>, пас- укр. пащент, паси<strong>в</strong>, паси<strong>в</strong>ный<br />

си<strong>в</strong>ний<br />

105. pax, pads / мир; мирный дого<strong>в</strong>ор;<br />

покой, спокойст<strong>в</strong>ие; милость<br />

лат. расо, pacävi, pacätum, фр. paix / мир; отдых; порасаге,<br />

1 умирот<strong>в</strong>орять кой<br />

pacifico, pacificävi, pacifi- pacifique миролюби<strong>в</strong>ый,<br />

cätum, 1 мириться, за- мирный<br />

ключать мир pacifier умирот<strong>в</strong>орять, усpacificus,<br />

a, um мирот<strong>в</strong>ор- покаи<strong>в</strong>ать<br />

ческий, примиряющий pacificateur m мирот<strong>в</strong>орец,<br />

умирот<strong>в</strong>оритель<br />

pacifisme m пацифизм<br />

pacifiste m пацифист<br />

англ. peace п мир нем. Pazifist m пацифист<br />

pacify v умирот<strong>в</strong>орять, ус- Pazifismus m пацифизм<br />

покаи<strong>в</strong>ать pazifistisch пацифистский<br />

peaceful а мирный, спо- pazifizieren умирот<strong>в</strong>орять<br />

койный Pazifikation / умирот<strong>в</strong>ореpeace-Ioving<br />

a миролюби- ние<br />

<strong>в</strong>ый Pazifik m (Pazifistischer<br />

(the) Pacific Ocean Тихий Ozean) Тихий Океан<br />

Океан pazifisch тихоокеанский<br />

рус. пацифизм, пацифист укр. пациф1зм, пацифист<br />

106. persona, ae / маска; театральная роль; личность, лицо<br />

лат. personâtus, a, um на- фр. personne / чело<strong>в</strong>ек,<br />

де<strong>в</strong>ший личину, замас- лицо, личность<br />

киро<strong>в</strong>анный; ложный, personnage m особа, <strong>в</strong>ажмнимый<br />

ное лицо<br />

personälis, e личный personnel, -le личный, собpronomina<br />

personalia грам. ст<strong>в</strong>енный<br />

личные местоимения impersonnel, -le грам. безimpersonaliter<br />

безлично личный<br />

107


англ, person п личность,<br />

особа, чело<strong>в</strong>ек<br />

personal а личный, частный<br />

impersonal а безличный<br />

personify v олицет<strong>в</strong>орять<br />

рус. персона, персонал,<br />

персональный, персонаж,<br />

персонификация<br />

personnifier олиц ет<strong>в</strong>орять*<br />

<strong>в</strong>оплощать, персонифициро<strong>в</strong>ать<br />

нем. Person / лицо, особа,<br />

чело<strong>в</strong>ек<br />

personal персональный,<br />

личный<br />

Personal n персонал, личный<br />

соста<strong>в</strong><br />

укр. персона, персонаж,<br />

персонал, персональний,<br />

персошфшашя<br />

107. petp, petivi, petitum, petere, 3 стремиться; просить,<br />

требо<strong>в</strong>ать<br />

лат. petitio, onis / старание,<br />

просьба; требо<strong>в</strong>ание<br />

appeto, appetivi, appetitum<br />

3 х<strong>в</strong>атать; достигать, устремляться<br />

appetitus, us m склонность<br />

competo, competïvi, competitum,<br />

3 <strong>в</strong>месте домогаться,<br />

стремиться<br />

competentia, aè / согласо<strong>в</strong>анность<br />

частей, соразмерность<br />

impetus, us m стремление,<br />

натиск, наступление<br />

perpetuus, a, um непреры<strong>в</strong>ный,<br />

сплошной; постоянный,<br />

<strong>в</strong>ечный<br />

repeto, repetivi, repetitum,<br />

3 <strong>в</strong>но<strong>в</strong>ь нападать, опять<br />

устремляться; <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять<br />

repetitio, önis / по<strong>в</strong>торение<br />

англ. petition n петиция,<br />

прошение<br />

appetite n аппетит<br />

compete v состояться, соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>аться<br />

108<br />

фр. pétition / прошение, петиция<br />

appéter желать, хотеть<br />

appétit m аппетит, желание<br />

compétent, -e компетентный,<br />

с<strong>в</strong>едущий, пра<strong>в</strong>омочный<br />

compétence / <strong>в</strong>едение, компетенция,ос<strong>в</strong>едомленность<br />

compétition / спорт, соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ание<br />

perpétuer у<strong>в</strong>еко<strong>в</strong>ечи<strong>в</strong>ать;<br />

упрочи<strong>в</strong>ать<br />

répéter по<strong>в</strong>торять, репетиро<strong>в</strong>ать<br />

répétition / по<strong>в</strong>торение, репетиция<br />

нем. Petition/петиция, прошение<br />

Petitor m зая<strong>в</strong>итель; истец<br />

Appetit m аппетит<br />

kompetent компетентный


competence n способность,<br />

умение<br />

competition n конкуренция,<br />

соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ание<br />

repeat v по<strong>в</strong>торять<br />

repetition n по<strong>в</strong>торение, заучи<strong>в</strong>ание<br />

рус. петиция, аппетит, аппетитный,<br />

компетенция,<br />

компетентный, репетиция,<br />

репетиро<strong>в</strong>ать, репетитор<br />

Kompetenz / компетенция,<br />

полномочия<br />

repetieren репетиро<strong>в</strong>ать,<br />

по<strong>в</strong>торять<br />

Repetent m репетитор; <strong>в</strong>торогодник<br />

Repetition / по<strong>в</strong>торение; репетиция<br />

Repetitor m репетитор; режиссер<br />

укр. петиц1я, апетит, апетитний,<br />

компетенщя,<br />

компетентний, репетищя,<br />

репетитор<br />

108. pono f posui, positum, ponere, 3 ста<strong>в</strong>ить, класть;<br />

бросать; помещать; употреблять, устраи<strong>в</strong>ать<br />

лат. positio, onis / положение,<br />

состояние<br />

positivus, a, um усло<strong>в</strong>ный,<br />

произ<strong>в</strong>ольный; грам. положительный<br />

(grad us)<br />

appöno, apposui, appositum,<br />

3 приста<strong>в</strong>лять; прилагать<br />

compöno, composui, com positum,<br />

3 склады<strong>в</strong>ать; согласо<strong>в</strong>ать<br />

compositio, önis / соста<strong>в</strong>ление<br />

compositor, öris m соста<strong>в</strong>итель<br />

dep5no, deposui, depositum,<br />

3 сложить; снимать; оста<strong>в</strong>лять<br />

dispono, disposui, dispositum,<br />

3 располагать<br />

dispositio, önis / расстано<strong>в</strong>ка,<br />

размещение, расположение<br />

expöno, exposui, expositum,<br />

3 <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять; показы<strong>в</strong>ать<br />

фр. poser класть, уклады<strong>в</strong>ать<br />

poseur m позер; укладчик<br />

position / положение, расположение<br />

positif, -ive положительный,<br />

ут<strong>в</strong>ердительный<br />

apposer прилагать, приклады<strong>в</strong>ать<br />

apposition / грам, приложение<br />

composer соста<strong>в</strong>лять, сочинять,<br />

компоно<strong>в</strong>ать<br />

composé, -ée сложный, соста<strong>в</strong>ной<br />

composition / соста<strong>в</strong>ление,<br />

сочинение, композиция<br />

compositeur m композитор;<br />

наборщик<br />

déposer снимать, слагать,<br />

доста<strong>в</strong>лять; сдать на<br />

хранение, <strong>в</strong>клады<strong>в</strong>ать<br />

disposer располагать, размещать<br />

disposition / расположение<br />

109


expositio, onis / изложение,<br />

описание<br />

Impöno, imposui, impositum,<br />

3 класть; <strong>в</strong>озлагать; наклады<strong>в</strong>ать<br />

oppöno, opposui, oppositum,<br />

3 ста<strong>в</strong>ить проти<strong>в</strong>, проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять<br />

oppositio, önis / проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ление,<br />

<strong>в</strong>озражение<br />

praepöno, praeposui, praepositum,<br />

3 предпочитать,<br />

ста<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>переди; класть<br />

<strong>в</strong>переди; ста<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>о гла<strong>в</strong>е<br />

praepositio, önis / постано<strong>в</strong>ка<br />

<strong>в</strong>переди; предпочтительность;<br />

грам. предлог<br />

propôno, proposui, propositum,<br />

3 ста<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>переди,<br />

<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять<br />

propositio, önis / предста<strong>в</strong>ление;<br />

осно<strong>в</strong>ное положение,<br />

предмет; предложение,<br />

фраза; цель, намерение<br />

англ. positive а положительный<br />

post п пост, должность<br />

compose v сочинять, соста<strong>в</strong>лять<br />

composer n композитор<br />

composition n композиция,<br />

сочинение<br />

compositor n наборщик<br />

compound а сложный, соста<strong>в</strong>ной<br />

dispose v располагать, размещать<br />

ПО<br />

exposer <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять, показы<strong>в</strong>ать<br />

exposé m изложение, отчет<br />

exposition / <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ка, экспозиция,<br />

изложение<br />

imposer предписы<strong>в</strong>ать, обязы<strong>в</strong>ать;<br />

<strong>в</strong>нушать; импониро<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>нушать почтение<br />

imposant, -e <strong>в</strong>нушительный,<br />

<strong>в</strong>нушающий до<strong>в</strong>ерие<br />

opposer проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>лять<br />

opposé, -e проти<strong>в</strong>оположный<br />

opposition / проти<strong>в</strong>опоста<strong>в</strong>ление,<br />

оппозиция<br />

préposer приста<strong>в</strong>лять, назначать<br />

préposition [грам. предлог<br />

proposer предлагать, обещать<br />

proposition / грам. предложение<br />

reposer сно<strong>в</strong>а класть, да<strong>в</strong>ать<br />

отдых, отдыхать, покоиться,<br />

лежать<br />

repos m покой, отдых<br />

supposer полагать, предполагать<br />

supposition / предположение,<br />

допущение; гипотеза<br />

нем. Pose / поза<br />

Poseur m позер<br />

Position / позиция, расположение<br />

positiv позити<strong>в</strong>ный, положительный<br />

Positiv m грам. положительная<br />

степень<br />

Positivismus m позити<strong>в</strong>изм<br />

Positur / поза<br />

Apposition / грам, приложение


disposition n расположение,<br />

размещение; характер,<br />

нра<strong>в</strong><br />

expose v раскры<strong>в</strong>ать, разоблачать,<br />

оста<strong>в</strong>лять незащищенным<br />

exposition n описание, изложение;<br />

<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ка<br />

exposure n разоблачение<br />

imposing а <strong>в</strong>нушительный,<br />

импозантный<br />

oppose v <strong>в</strong>ыступать проти<strong>в</strong>,<br />

сопроти<strong>в</strong>ляться<br />

opponent n проти<strong>в</strong>ник<br />

opposite а проти<strong>в</strong>оположный<br />

opposition n сопроти<strong>в</strong>ление,<br />

оппозиция<br />

preposition n грам. предлог<br />

proposition n предложение;<br />

ут<strong>в</strong>ерждение<br />

postpone v отклады<strong>в</strong>ать<br />

suppose v предполагать, допускать,<br />

полагать<br />

supposition n предположение<br />

рус. поза, позиция, позёр,<br />

ПОЗИТИВНЫЙ, ПОЗИТИ-<br />

ВИЗМ, депонент, депозит,<br />

ди спозиция, импозантный,<br />

компонент, компоно<strong>в</strong>ать,<br />

композиция, композитор,<br />

оппонент, оппозиция<br />

, оппозиционный,<br />

транспониро<strong>в</strong>ать,<br />

экспонат, экспозиция,<br />

экспониро<strong>в</strong>ать<br />

disponieren располагать,<br />

размещать <strong>в</strong>ойска<br />

Disposition / расположение;<br />

предрасположение; размещение<br />

exponieren экспониро<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>лять, объяснять,<br />

излагать<br />

Exposition / <strong>в</strong>ыста<strong>в</strong>ка, экспозиция<br />

komponieren сочинять музыку<br />

Komponist m композитор<br />

Komposition / композиция;<br />

музыкальное произ<strong>в</strong>едение<br />

Opposition / оппозиция<br />

Präposition / грам. предлог<br />

Propositum n речь, <strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ание,<br />

мнение<br />

Proposition / предложение<br />

укр. поза, позер, позити-<br />

BÎ3M, ПОЗИТИВНИЙ, ПОЗИшя,<br />

депонент, депозит,<br />

диспозищя, експонат,<br />

експону<strong>в</strong>ати, експозищя,<br />

компонент, компону<strong>в</strong>ати,<br />

композищя, композитор,<br />

опонент, опозищя,<br />

опозицшний, пропозищя,<br />

пропону<strong>в</strong>ати,<br />

транспону<strong>в</strong>ати<br />

109. populus, i m народ; толпа<br />

лат. popularis, e отечест<strong>в</strong>енный;<br />

народный<br />

popularis, is m соотечест<strong>в</strong>енник,<br />

земляк<br />

фр. peuple m народ, население;<br />

разг. толпа<br />

peupler населять, заселять<br />

population / население<br />

111


англ. people п народ, нация<br />

popular а популярный<br />

popularity n популярность<br />

popularize v популяризиро<strong>в</strong>ать<br />

populate v населять, заселять<br />

population n население<br />

рус. популярный, популярность,популяризиро<strong>в</strong>ать,<br />

популяризация<br />

populaire народный, популярный<br />

popularité / популярность<br />

populariser популяризиро<strong>в</strong>ать<br />

нем. populär популярный<br />

Popularität / популярность<br />

popularisieren популяризиро<strong>в</strong>ать<br />

Population / население;<br />

бот. популяция<br />

Pöbel m презр. чернь<br />

укр. популярний, популяршсть,популяризу<strong>в</strong>ати,<br />

популяризашя<br />

ПО. porto, portavi, portatum, portare, 1<br />

носить, переносить; при<strong>в</strong>озить; доста<strong>в</strong>лять; переда<strong>в</strong>ать<br />

лат. apporto, apportavi,<br />

apportätum, 1 приносить<br />

comporta, comportavi, comportatum,<br />

1 сносить <strong>в</strong> одно<br />

место, с<strong>в</strong>озить<br />

déporta, deportâvi, deportâtum,<br />

1 относить, уносить,<br />

у<strong>в</strong>озить<br />

exporto, exportâvi, exportâtum,<br />

1 <strong>в</strong>ыносить, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить<br />

Importa, importâvi, importâtum,<br />

1 при<strong>в</strong>озить, <strong>в</strong><strong>в</strong>озить<br />

reporto, reportâvi, reportâtum,<br />

1 нести назад; переда<strong>в</strong>ать<br />

transporto, transportâvi,<br />

transportätum, 1 пере<strong>в</strong>озить;<br />

перепра<strong>в</strong>лять<br />

112<br />

фр. porter носить, переносить,<br />

доста<strong>в</strong>лять<br />

port m ношение, пере<strong>в</strong>озка;<br />

груз, грузоподъемность<br />

porteur m носильщик; податель,<br />

предъя<strong>в</strong>итель<br />

portatif, -ive портати<strong>в</strong>ный,<br />

переносной<br />

apporter приносить, при<strong>в</strong>озить<br />

emporter уносить, у<strong>в</strong>озить<br />

exporter <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить, экспортиро<strong>в</strong>ать<br />

exportation / <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оз<br />

importer <strong>в</strong><strong>в</strong>озить, импортиро<strong>в</strong>ать<br />

important, -e <strong>в</strong>ажный<br />

importation / импорт, <strong>в</strong><strong>в</strong>оз,<br />

при<strong>в</strong>озные то<strong>в</strong>ары<br />

rapporter приносить обратно;<br />

уносить<br />

rapport m доход; донесение<br />

reporter сно<strong>в</strong>а относить, от-


англ. porter п носильщик<br />

export v экспортиро<strong>в</strong>ать<br />

import v <strong>в</strong><strong>в</strong>озить<br />

Import п <strong>в</strong><strong>в</strong>оз, импорт<br />

important a <strong>в</strong>ажный, значительный<br />

importance n значение,<br />

<strong>в</strong>ажность<br />

report v сообщать, рассказы<strong>в</strong>ать<br />

report n отчет, сообщение;<br />

мол<strong>в</strong>а; доклад; слух<br />

transport v переносить, пере<strong>в</strong>озить<br />

transport n транспорт, пере<strong>в</strong>озка<br />

рус. портати<strong>в</strong>ный, импорт,<br />

импортиро<strong>в</strong>ать, рапорт,<br />

репортаж, репортер,<br />

транспорт, транспортиро<strong>в</strong>ать,транспортабельный,<br />

экспорт, экспортиро<strong>в</strong>ать<br />

носить обратно, переносить<br />

reporter m репортер, очеркист<br />

reportage / репортаж, очерк<br />

transporter пере<strong>в</strong>озить<br />

transport m пере<strong>в</strong>оз, транспорт<br />

transportable переносимый<br />

porte-cigares m портсигар<br />

porte-monnaie m портмоне,<br />

кошелек<br />

нем, portativ портати<strong>в</strong>ный,<br />

переносной<br />

exportieren <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>озить, экспортиро<strong>в</strong>ать<br />

Export m экспорт, <strong>в</strong>ы<strong>в</strong>оз<br />

importieren и м порти р о<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong><strong>в</strong>озить (то<strong>в</strong>ары)<br />

Import m <strong>в</strong><strong>в</strong>оз (то<strong>в</strong>аро<strong>в</strong>)<br />

Importe / импортный то<strong>в</strong>ар<br />

Reporter m репортер<br />

transportieren пере<strong>в</strong>озить<br />

Transport m транспорт,<br />

про<strong>в</strong>озка<br />

укр. портати<strong>в</strong>ний, експорт,<br />

експорту<strong>в</strong>ати, ÎMnopT,<br />

1мпорту<strong>в</strong>ати, репортаж,<br />

репортер, транспорт,<br />

транопорту<strong>в</strong>ати<br />

111. premo, pressi, pressum, premere, 3<br />

да<strong>в</strong>ить, преследо<strong>в</strong>ать, прекращать<br />

лат. pressus, us m да<strong>в</strong>ление<br />

comprimo, com pressi, compressum,<br />

3 сжимать; пода<strong>в</strong>лять<br />

compressus, a t um узкий,<br />

тесный<br />

фр. presser жать, да<strong>в</strong>ить,<br />

<strong>в</strong>ыжимать, укорять, торопить<br />

presse I / пресса, печать<br />

presse II / пресс, тиски,<br />

печатный станок<br />

113


deprimo, depressi, depressum,<br />

3 да<strong>в</strong>ить <strong>в</strong>низ, прида<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать;<br />

опускать; понижать;<br />

пода<strong>в</strong>лять<br />

exprimo, expressi, expressum,<br />

3 <strong>в</strong>ыжимать; <strong>в</strong>ыда<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать;<br />

изображать, <strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить<br />

expressus, a, um <strong>в</strong>ыразительный;<br />

ясный, я<strong>в</strong>ный<br />

expressus, us m нагнетание<br />

reprimo, repressi, repressum,<br />

3 пода<strong>в</strong>лять, обузды<strong>в</strong>ать;<br />

остана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

англ. press v жать, да<strong>в</strong>ить<br />

press п речать<br />

pressure n да<strong>в</strong>ление, гнет<br />

compression n сжатие<br />

depress v пода<strong>в</strong>лять, угнетать<br />

depression n угнетение, депрессия<br />

express v <strong>в</strong>ыражать<br />

expression n <strong>в</strong>ыражение,<br />

фраза<br />

impress v отпечаты<strong>в</strong>ать,<br />

произ<strong>в</strong>одить <strong>в</strong>печатление<br />

impression n <strong>в</strong>печатление<br />

114<br />

pression / да<strong>в</strong>ление<br />

comprimer сжимать<br />

compresse / компресс<br />

déprimer <strong>в</strong>да<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать, унижать<br />

dépression / понижение,<br />

ослабление, депрессия<br />

exprimer <strong>в</strong>ыражать, <strong>в</strong>нимать<br />

exprès, -esse точный, срочный,<br />

решительный<br />

exprès m гонец, курьер<br />

express m скорый поезд,<br />

экспресс<br />

expression / <strong>в</strong>ыражение, <strong>в</strong>ыразительность,экспрессия<br />

imprimer отпечаты<strong>в</strong>ать, сообщать<br />

impression / <strong>в</strong>печатление,<br />

оттиск, отпечаток, след<br />

impressionisme m импрессионизм<br />

opprimer угнетать<br />

oppression / угнетение, гнет<br />

réprimer пода<strong>в</strong>лять, пресекать<br />

, обузды<strong>в</strong>ать<br />

répression / репрессия, пода<strong>в</strong>ление<br />

supprimer отменять, упразднять<br />

нем. pressen прессо<strong>в</strong>ать,<br />

сжимать<br />

Presse / техн. тиски, пресс;<br />

пресса, печать<br />

Presser m насильник; угнетатель<br />

Expreß m поезд-экспресс<br />

Expression / <strong>в</strong>ыражение<br />

Expressionismus m экспрессионизм<br />

expressiv <strong>в</strong>ыразительный<br />

Impression f <strong>в</strong>печатление,<br />

<strong>в</strong>осприятие


oppress v притеснять,<br />

угнетать<br />

oppression п притеснение<br />

repress v пода<strong>в</strong>лять (<strong>в</strong>осстание);<br />

сдержи<strong>в</strong>ать (слезы)<br />

repression n пода<strong>в</strong>ление, репрессия<br />

рус. пресс, пресса, депрессия,<br />

импрессионизм,<br />

импрессионист, компресс,<br />

репрессия, экспресс,<br />

экспрессия, экспрессионизм<br />

Impressionismus m импрессионизм<br />

impressiv <strong>в</strong>печатляющий<br />

Repression / репрессия; мера<br />

пода<strong>в</strong>ления<br />

Repressalie / репрессия;<br />

дип. репрессалия<br />

укр. прес, преса, депреа'я,<br />

експрес, експреЫя, експреси<strong>в</strong>ний,<br />

експрес io-<br />

HÎ3M, iMnpecioHÎ3M, I'MnpecioHicT,<br />

компрес, репрес1я<br />

112. proles, is / отпрыск, потомок, дитя<br />

лат. proletarius, a, um произ<strong>в</strong>одящий<br />

потомст<strong>в</strong>о;<br />

простонародный<br />

proletarius, i m пролетарий<br />

(<strong>в</strong> дре<strong>в</strong>нем Риме гражданину<br />

принадлежащий к<br />

неимущему сосло<strong>в</strong>ию, но<br />

юридически с<strong>в</strong>ободный);<br />

неимущий<br />

англ. proletarian n пролетарий<br />

proletariat n пролетариат<br />

proletarian а пролетарский<br />

рус. пролетарий, пролетариат,<br />

пролетарский<br />

фр. prolétaire m пролетарий<br />

prolétariat m пролетариат<br />

prolétarien, -ne пролетарский<br />

нем. Prolet m (презр. <strong>в</strong> устах<br />

буржуазии) пролетарий<br />

Proletarier m пролетарий<br />

Proletariat n пролетариат<br />

proletarisch пролетарский<br />

укр. пролетар, пролетарь<br />

ат, пролетарський<br />

113. publiais, а, um общест<strong>в</strong>енный; <strong>в</strong>сенародный<br />

лат. publicum, i n государст<strong>в</strong>еннаясобст<strong>в</strong>енность;<br />

государст<strong>в</strong>енные<br />

доходы; государст<strong>в</strong>о, общест<strong>в</strong>о;<br />

общест<strong>в</strong>енность;<br />

общест<strong>в</strong>енная жизнь<br />

фр. public, -que общест<strong>в</strong>енный,<br />

народный; публичный<br />

public m публика<br />

publier оглашать, обнародо<strong>в</strong>ать,<br />

опублико<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

publication / объя<strong>в</strong>ление,<br />

публикация<br />

115


англ. public п публика, народ<br />

public а публичный<br />

publicity n гласность, реклама<br />

publish v публико<strong>в</strong>ать<br />

рус. публика, публико<strong>в</strong>ать,<br />

публикация, публицист,<br />

публицистика,<br />

публичный<br />

publicité f публичность,<br />

огласка, гласность; общест<strong>в</strong>енное<br />

мнение<br />

publiciste m публицист<br />

нем. publik общест<strong>в</strong>енный,<br />

публичный; общеиз<strong>в</strong>естный<br />

Publikum n публика, зрители,<br />

слушатели; публичная<br />

лекция <strong>в</strong> <strong>в</strong>узе<br />

Publikation / публикация,<br />

опублико<strong>в</strong>ание<br />

publizieren публико<strong>в</strong>ать<br />

Publizistik / публицистика<br />

Publizität / публичность,<br />

общеиз<strong>в</strong>естность<br />

укр. публша, публшу<strong>в</strong>ати,<br />

публшащя, публ1цист,<br />

публщистика, публ1чний<br />

114. puto, putavi, putätum, putare, 1<br />

размышлять, обдумы<strong>в</strong>ать, придумать; оцени<strong>в</strong>ать, считать<br />

лат. computo, computävi,<br />

computätum, 1 сосчиты<strong>в</strong>ать,<br />

рассчиты<strong>в</strong>ать<br />

deputo, deputâvi, deputâtum,<br />

1 считать; отда<strong>в</strong>ать;<br />

переда<strong>в</strong>ать<br />

disputo, disputävi, disputätum,<br />

1 рассуждать, спорить<br />

disputatio, önis / рассуждение<br />

reputo, reputävi, reputätum,<br />

1 исчислять; обдумы<strong>в</strong>ать<br />

reputatio, önis / обдумы<strong>в</strong>ание,<br />

размышление<br />

англ. compute v считать<br />

computer n счетно-решающее<br />

устройст<strong>в</strong>о, компьютер<br />

deputy n депутат, делегат;<br />

заместитель<br />

116<br />

фр. compter насчиты<strong>в</strong>ать f<br />

рассчиты<strong>в</strong>ать<br />

compteur m счетчик<br />

conter рассказы<strong>в</strong>ать<br />

raconter рассказы<strong>в</strong>ать<br />

député m депутат, предста<strong>в</strong>итель,<br />

парламентарий<br />

deputation / депутация<br />

disputer спорить<br />

dispute / спор, ссора, диспут<br />

disputable спорный<br />

réputer считать<br />

réputation/репутация, престиж<br />

нем. deputieren делегиро<strong>в</strong>ать,<br />

посылать делегатом<br />

Deputation / депутация; постоянная<br />

миссия<br />

Deputierte m депутат


dispute n диспут, дебаты<br />

repute n общее мнение, репутация<br />

reputation n репутация,<br />

сла<strong>в</strong>а, доброе имя<br />

рус. депутат, депутация,<br />

диспут, репутация, компьютер<br />

disputieren участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать <strong>в</strong><br />

диспуте<br />

Disput m диспут<br />

disputabel спорный<br />

Reputation / репутация*<br />

престиж<br />

укр. депутат, депутащя*.<br />

диспут, репутащя<br />

115. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere, 3<br />

искать; требо<strong>в</strong>ать; домогаться; спраши<strong>в</strong>ать,<br />

разузна<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>ести следст<strong>в</strong>ие<br />

лат. quaesitum, i п <strong>в</strong>опрос<br />

quaestio, önis / допрос; опрос;<br />

следст<strong>в</strong>ие<br />

quaestor, öris m к<strong>в</strong>естор (<strong>в</strong><br />

эпоху республики и цезарей<br />

— <strong>в</strong>ысший финансо<strong>в</strong>ый<br />

чино<strong>в</strong>ник, казначей)<br />

conquiro, conquisivi, conquisitum,<br />

3 искать; разыски<strong>в</strong>ать<br />

inquiro, inquisivi, inquisitum,<br />

3 искать, отыски<strong>в</strong>ать;<br />

исследо<strong>в</strong>ать<br />

inquisitio, önis / изыскание;<br />

поиски<br />

requiro, requisivi, requisitum,<br />

3 отыски<strong>в</strong>ать, подыски<strong>в</strong>ать;расспраши<strong>в</strong>ать<br />

англ. quest n поиски<br />

question n <strong>в</strong>опрос<br />

inquire v узна<strong>в</strong>ать, на<strong>в</strong>одить<br />

спра<strong>в</strong>ки, спраши<strong>в</strong>ать<br />

inquisition n расследо<strong>в</strong>ание,<br />

следст<strong>в</strong>ие; инк<strong>в</strong>изиция<br />

inquisitor n инк<strong>в</strong>изитор,<br />

судебный следо<strong>в</strong>атель<br />

inquisitive а пытли<strong>в</strong>ый, любознательный<br />

фр. quête / поиски, розыск<br />

enquête / расследо<strong>в</strong>ание, дознание,<br />

анкета<br />

question / <strong>в</strong>опрос, распрос<br />

inquisition / ист. инк<strong>в</strong>изиция,<br />

пристрастное следст<strong>в</strong>ие<br />

inquisiteur m инк<strong>в</strong>изитор<br />

requérir просить, требо<strong>в</strong>ать<br />

нем. inquïrieren допраши<strong>в</strong>ать<br />

Inquisit m об<strong>в</strong>иняемый<br />

Inquisition / инк<strong>в</strong>изиция;<br />

дознание, следст<strong>в</strong>ие; допрос<br />

Inquisitor m инк<strong>в</strong>изитор<br />

inquisitiv любознательный,<br />

пытли<strong>в</strong>ый; следст<strong>в</strong>енный


equire v требо<strong>в</strong>ать<br />

requirement n требо<strong>в</strong>ание<br />

рус. анкета, инк<strong>в</strong>изиция;<br />

инк<strong>в</strong>изитор, рек<strong>в</strong>изит<br />

укр. анкета, шк<strong>в</strong>1зиш'я, ш-<br />

Î рек<strong>в</strong>!*зит<br />

116. qualis, e какой (по качест<strong>в</strong>у)<br />

лат. qualitas, atis / качест<strong>в</strong>о,<br />

с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о; характер<br />

англ. quality n качест<strong>в</strong>о<br />

qualify v расцени<strong>в</strong>ать<br />

-qualification / к<strong>в</strong>алификация,<br />

пригодность, ограничение<br />

qualitative a качест<strong>в</strong>енный<br />

рус. к<strong>в</strong>алификация, к<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать,диск<strong>в</strong>алификация,диск<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать<br />

117. quantus, a, um сколь<br />

лат. quantitas, atis / количест<strong>в</strong>о;<br />

<strong>в</strong>еличина; объем<br />

англ, quantity n количест<strong>в</strong>о<br />

quantitative а количест<strong>в</strong>енный<br />

рус. к<strong>в</strong>ант, к<strong>в</strong>анто<strong>в</strong>ый<br />

118<br />

фр. quel, quelle какой, како<strong>в</strong><br />

qualité / качест<strong>в</strong>о, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о<br />

qualifier объя<strong>в</strong>лять, определять<br />

qualification / определение<br />

качест<strong>в</strong>а<br />

disqualifier признать неподходящим<br />

нем. Qualität / качест<strong>в</strong>о;<br />

достоинст<strong>в</strong>о; титул, з<strong>в</strong>ание<br />

qualifizieren к<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать,<br />

аттесто<strong>в</strong>ать; по<strong>в</strong>ышать<br />

качест<strong>в</strong>о (уро<strong>в</strong>ень)<br />

чего-л.<br />

Qualifikation / к<strong>в</strong>алификация,<br />

аттестация<br />

disqualifizieren признать непригодным,диск<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать<br />

Disqualifikation /диск<strong>в</strong>алификация,<br />

потеря к<strong>в</strong>алификации<br />

укр. к<strong>в</strong>ал1фшац1я, к<strong>в</strong>алЕфшу<strong>в</strong>ати,диск<strong>в</strong>ал1ф1кац1я,диск<strong>в</strong>ал1фшу<strong>в</strong>ати<br />

<strong>в</strong>еликий, какой большой<br />

фр. quant à что касается<br />

quantité / количест<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>еличина,<br />

множест<strong>в</strong>о<br />

нем. Quant n физ. к<strong>в</strong>ант<br />

Quantität / количест<strong>в</strong>о<br />

quantitativ количест<strong>в</strong>енный<br />

укр. к<strong>в</strong>ант, к<strong>в</strong>анто<strong>в</strong>ий


118. rego, rexf, rectum, regere, 3<br />

пра<strong>в</strong>ить, упра<strong>в</strong>лять; напра<strong>в</strong>лять<br />

лат. rex, régis m царь<br />

regina, ae / царица<br />

regius, a, um царский<br />

regimen, inis n упра<strong>в</strong>ление<br />

руко<strong>в</strong>одст<strong>в</strong>о<br />

regio, ônis / напра<strong>в</strong>ление,<br />

линия; граница; область,<br />

район, предел, рубеж<br />

regal is, e царский<br />

regnum, i п царская<br />

<strong>в</strong>ласть<br />

regno, regnävi, regntâum,<br />

regnäre, 1 царст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;<br />

<strong>в</strong>ласт<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

regulus, i m царек, царь<br />

небольшого государст<strong>в</strong>а<br />

régula, ae / линейка; норма,<br />

пра<strong>в</strong>ило<br />

reguläris, e имеющий силу<br />

пра<strong>в</strong>ила; обязательный<br />

rectus, a, um прямой; ро<strong>в</strong>ный;<br />

пра<strong>в</strong>ильный<br />

rectum, i, n пра<strong>в</strong>ильное,<br />

спра<strong>в</strong>едли<strong>в</strong>ое<br />

rector, ôris m пра<strong>в</strong>итель,<br />

руко<strong>в</strong>одитель<br />

corrigo, correxi, correctum, 3<br />

<strong>в</strong>ыпрямлять<br />

dirigo, direxi, directum, 3<br />

<strong>в</strong>ыра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать; напра<strong>в</strong>лять;<br />

определять<br />

directus, a, um прямой<br />

англ. regiment n полк<br />

regular а пра<strong>в</strong>ильный<br />

irregular а непра<strong>в</strong>ильный<br />

regulate v регулиро<strong>в</strong>ать<br />

regulation n регулиро<strong>в</strong>ание,<br />

при<strong>в</strong>едение <strong>в</strong> порядок<br />

correct а пра<strong>в</strong>ильный<br />

correction n испра<strong>в</strong>ление<br />

direct v напра<strong>в</strong>лять<br />

фр. roi m король, царь<br />

reine / короле<strong>в</strong>а, царица<br />

royal, -e короле<strong>в</strong>ский, царский<br />

régir пра<strong>в</strong>ить, руко<strong>в</strong>одить<br />

régent m регент, пра<strong>в</strong>итель<br />

régime m пра<strong>в</strong>ление, государст<strong>в</strong>енный<br />

строй<br />

région / область, край<br />

régional, -е региональный^<br />

областной<br />

régisseur m упра<strong>в</strong>итель, режиссер<br />

recteur m ректор (уни<strong>в</strong>ерситета)<br />

corriger попра<strong>в</strong>лять, испра<strong>в</strong>лять<br />

correct, -e пра<strong>в</strong>ильный<br />

diriger руко<strong>в</strong>одить<br />

direct, -e прямой<br />

indirect, -e непрямой, кос<strong>в</strong>енный<br />

direction / напра<strong>в</strong>ление,<br />

пра<strong>в</strong>ление<br />

directeur m пра<strong>в</strong>итель, директор<br />

irrégulier, -ère непра<strong>в</strong>ильный,<br />

беспорядочный<br />

нем. regieren упра<strong>в</strong>лять<br />

Regierung / пра<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />

Regime n режим, государст<strong>в</strong>енный<br />

строй<br />

Rektor m ректор<br />

dirigieren дирижиро<strong>в</strong>ать;<br />

руко<strong>в</strong>одить, упра<strong>в</strong>лять<br />

direkt непосредст<strong>в</strong>енный,<br />

прямой<br />

119


direct a прямой<br />

indirect a непрямой, кос<strong>в</strong>енный<br />

direction n напра<strong>в</strong>ление<br />

-director n директор, кинорежиссер<br />

рус. регент* режим, ректор,<br />

директи<strong>в</strong>а, директор,<br />

дирижер, корректный,<br />

корректор, корректура,<br />

проректор, режиссер<br />

indirekt непрямой, кос<strong>в</strong>ен"<br />

ный<br />

Direktion / напра<strong>в</strong>ление,<br />

курс; дирекция<br />

Direktive / директи<strong>в</strong>а, распоряжение<br />

irregulär непра<strong>в</strong>ильный,<br />

необычный<br />

korrekt пра<strong>в</strong>ильный; корректный;<br />

безупречный<br />

Korrektheit / пра<strong>в</strong>ильность,<br />

корректность<br />

Korrektion / испра<strong>в</strong>ление;<br />

попра<strong>в</strong>ка<br />

korrektiv испра<strong>в</strong>ительный;<br />

корректирующий<br />

Korrektur / корректура<br />

Prorektor m проректор<br />

укр. регент, режим, ректор,<br />

директи<strong>в</strong>а, директор,<br />

диригент, коректний,<br />

коректор, коректура,<br />

проректор, режисер<br />

119. reor, ratus sum, reri считать, думать, полагать<br />

лат, ratio, ônis / подсчет;<br />

рассудок, разум<br />

rationïïlis, e счетный; умозрительный;<br />

разумный<br />

irrational is, e неразумный<br />

120<br />

фр. raison / разум, рассудок<br />

raisonner рассуждать<br />

raisonnable разумный<br />

irraisonnable неразумный<br />

ration / паек, порция<br />

rationnel, -le разумный, рациональный<br />

irrationnel, -le неразумный,<br />

иррациональный<br />

rationaliser рационализиро<strong>в</strong>ать<br />

rationalisation /рационализация<br />

ratifier ут<strong>в</strong>ерждать, ратифициро<strong>в</strong>ать<br />

ratification / ут<strong>в</strong>ерждение,<br />

ратификация


англ. rate п норма, расценка;<br />

пропорция; темп<br />

ration n паек, рацион<br />

rational а разумный, целесообразный<br />

reason n разум, рассудок,<br />

причина, осно<strong>в</strong>ание, моти<strong>в</strong><br />

reasonable а благоразумный;<br />

рассудительный;<br />

приемлемый<br />

unreasonable а неблагоразумный,<br />

безрассудный;<br />

непомерный<br />

Irrational а неразумный, нелогичный,иррациональный<br />

ratification n ут<strong>в</strong>ерждение,<br />

ратификация<br />

ratify v ут<strong>в</strong>ерждать, ратифициро<strong>в</strong>ать<br />

рус. ратификация, рацион,<br />

рациональный, рационализация,рационализатор,<br />

рационализм, иррациональный<br />

нем. Ratio / разум; аргумент,<br />

до<strong>в</strong>од<br />

Ration / паек, рацион<br />

rational рациональный; разумный<br />

irrational иррациональный<br />

rationalisieren рационализиро<strong>в</strong>ать<br />

Rationalisierung / рационализация<br />

Rationalisator m рационализатор<br />

Rationalismus m рационализм;<br />

рассудочность<br />

Ratifikation / ратификация<br />

укр. ращя, рацюн, рацюнальний,<br />

1рацюнальний,<br />

рацюнал1зашя, рацюнал1затор,<br />

ратифшащя, рацюнал1зм<br />

120. res, rei / <strong>в</strong>ещь, предмет; мир, <strong>в</strong>селенная;<br />

дела, обстоятельст<strong>в</strong>а; факт;<br />

дейст<strong>в</strong>ительность; сущность, суть<br />

яат, respublica, reipubliсае<br />

/ государст<strong>в</strong>о, республика;<br />

доел, общест<strong>в</strong>енное<br />

дело<br />

фр. réel, -le дейст<strong>в</strong>ительно<br />

сущест<strong>в</strong>ующий, реальный<br />

réalité / реальность<br />

réaliser осущест<strong>в</strong>лять<br />

réalisme m реализм<br />

rébus m ребус<br />

république / республика<br />

républicain, -e республиканский<br />

républicain m республиканец<br />

irréalisable неосущест<strong>в</strong>имый<br />

121


англ. real а дейст<strong>в</strong>ительный,<br />

настоящий, истинный<br />

reality n дейст<strong>в</strong>ительность,<br />

реальность<br />

realistic а реалистичный<br />

realize v понимать, осозна<strong>в</strong>ать;<br />

осущест<strong>в</strong>лять<br />

realization n осознание, понимание,<br />

осущест<strong>в</strong>ление,<br />

реализация<br />

republic n республика<br />

republican а республиканский<br />

рус. ребус, реальный, ирреальный,<br />

реальность,<br />

реализм, реалист, реализо<strong>в</strong>ать,<br />

реализация,<br />

республика, республиканский<br />

нем. real реальный; дейст<strong>в</strong>ительный<br />

Realität / реальность<br />

Realismus m реализм<br />

Realist m реалист<br />

realistisch реалистический<br />

Realisation / реализация,<br />

осущест<strong>в</strong>ление; продажа<br />

Republik / респ блика<br />

Republikaner m республиканец<br />

republikanisch республиканский<br />

укр. ребус, реальний, ipeальний,<br />

реальшсть, реал1зм,<br />

реал1ст, реал!*зу<strong>в</strong>ати,<br />

реал1*зашя, республша,<br />

республжанський<br />

121. rogo, rogavi, rogatum, rogare, 1<br />

опраши<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>носить предложение; предлагать; упраши<strong>в</strong>ать<br />

лат. rogatio, önis / <strong>в</strong>опрос,<br />

запрос; <strong>в</strong>несение предложения;<br />

законопроект<br />

interrogo, interrogävi, interrogätum,<br />

1 спраши<strong>в</strong>ать<br />

кого-л. о его мнении<br />

praerogo, praerogävi, praerogâtum,<br />

1 запраши<strong>в</strong>ать<br />

пер<strong>в</strong>ым; ранее <strong>в</strong>носить<br />

(законопроект)<br />

praerogativus, a, urn запрошенный<br />

пер<strong>в</strong>ым<br />

praerogativa, ae / результаты<br />

голосо<strong>в</strong>ания пер<strong>в</strong>ой<br />

центурии; пред<strong>в</strong>арительные<br />

<strong>в</strong>ыборы; преимущест<strong>в</strong>енное<br />

пра<strong>в</strong>о<br />

англ. interrogate v спраши<strong>в</strong>ать,<br />

допраши<strong>в</strong>ать<br />

interrogation n допрос<br />

122<br />

фр. interroger спраши<strong>в</strong>ать,<br />

зада<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>опросы, расспраши<strong>в</strong>ать<br />

interrogation / <strong>в</strong>опрос<br />

interrogateur m экзаменатор<br />

interrogatif, -ive <strong>в</strong>опросительный<br />

prérogative / прерогати<strong>в</strong>а,<br />

исключительное пра<strong>в</strong>о,<br />

преимущест<strong>в</strong>о<br />

нем. interrogativ <strong>в</strong>опросительный


Interrogative а <strong>в</strong>опросительный<br />

prerogative n прерогати<strong>в</strong>а,<br />

исключительное пра<strong>в</strong>о<br />

рус. прерогати<strong>в</strong>а, грам. интеррогати<strong>в</strong>ный<br />

Interrogativ n <strong>в</strong>опросительное<br />

местоимение<br />

Prärogativ n прерогати<strong>в</strong>а,<br />

исключительное пра<strong>в</strong>о<br />

укр. прерогати<strong>в</strong>а<br />

122. sanus, a, um здоро<strong>в</strong>ый; непо<strong>в</strong>режденный; здра<strong>в</strong>ый<br />

лат. sanitas, atis / здоро<strong>в</strong>ье;<br />

здра<strong>в</strong>ый смысл, благоразумие,<br />

спокойст<strong>в</strong>ие<br />

sano, sanâvî, sanâtum, sanâre,<br />

1 лечить, исцелять;<br />

попра<strong>в</strong>лять<br />

insânus, a, um безрассудный,<br />

безумный<br />

insänia, ae / безумие, сумасшест<strong>в</strong>ие<br />

фр. sain, -e здоро<strong>в</strong>ый, полезный,<br />

разумный<br />

santé / здоро<strong>в</strong>ье<br />

sanatorium m санаторий<br />

assainir оздоро<strong>в</strong>лять<br />

англ. sane а нормальный»' нем. Sanität f санитария;<br />

здра<strong>в</strong>ый, разумный общее состояние здороinsane<br />

a безумный <strong>в</strong>ья; медицинская nosanatorium<br />

п санаторий мощь<br />

sanitär санитарный<br />

Sanitäter m санитар<br />

sanieren лечить, оздоро<strong>в</strong>лять,<br />

саниро<strong>в</strong>ать<br />

Sanatorium n санаторий<br />

рус. санаторий, санитар, укр. саштар, санггар1я, сасанитария,<br />

ассенизация наторШ, асешзащя<br />

123. scribo, scripsi, scriptum, scribere, 3 чертить;<br />

писать; сочинять<br />

лат. scriba, ae m писец, фр. écrire писать<br />

переписчик<br />

scriptum, i n рукопись; сочинение<br />

scriptor, öris m писатель,<br />

рассказчик, сочинитель<br />

describo, descripsi, descriptum,<br />

3 описы<strong>в</strong>ать; изображать;<br />

чертить<br />

descriptio, önis / копия;<br />

список; опись; описание,<br />

изображение<br />

écriture / письменность;<br />

письмо; почерк; стиль<br />

écrivain m писатель; писарь<br />

décrire описы<strong>в</strong>ать<br />

description / описание;<br />

опись<br />

inscription / запись, <strong>в</strong>несение<br />

<strong>в</strong> списки; надпись;<br />

плата за обучение<br />

123


inscribo, inscripsi, inscrip*<br />

turn, 3 <strong>в</strong>писы<strong>в</strong>ать, покры<strong>в</strong>ать<br />

письменами;<br />

надписы<strong>в</strong>ать; озагла<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать;<br />

обозначать<br />

inscriptio, önis / надпись;<br />

заголо<strong>в</strong>ок, загла<strong>в</strong>ие<br />

proscribo, proscripsi, proscriptum,<br />

3 объя<strong>в</strong>лять публично;<br />

обнародо<strong>в</strong>ать;<br />

объя<strong>в</strong>лять о продаже;<br />

конфиско<strong>в</strong>ать им ущест<strong>в</strong>о;<br />

объя<strong>в</strong>лять <strong>в</strong>не закона<br />

proscriptio, önis / объя<strong>в</strong>ление<br />

<strong>в</strong>не закона, проскрипция<br />

rescribo, rescripsi, rescriptum,<br />

3 писать <strong>в</strong> от<strong>в</strong>ет,<br />

от<strong>в</strong>ечать письменно; переписы<strong>в</strong>ать,переделы<strong>в</strong>ать<br />

rescriptum, i п рескрипт,<br />

императорский указ<br />

transcribe), transcripsi, transcriptum,<br />

3 переписы<strong>в</strong>ать<br />

англ. describe v описы<strong>в</strong>ать<br />

description n описание<br />

inscribes надписы<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>писы<strong>в</strong>ать,<br />

пос<strong>в</strong>ящать<br />

inscription n надпись<br />

subscribe v подписы<strong>в</strong>аться<br />

subscription n подписка<br />

transcribe v транскрибиро<strong>в</strong>ать<br />

transcription n транскрипция<br />

124<br />

proscription / изгнание, <strong>в</strong>ысылка<br />

rescrit m рескрипт<br />

transcription / переписы<strong>в</strong>ание,<br />

переписка; транскрибиро<strong>в</strong>ание,транскрипция<br />

нем. Skript n рукопись;<br />

конспект лекций; (кино)сценарий<br />

Skriptum n разработка, рукопись;<br />

письменная работа<br />

Skriptur / документ, письмо;<br />

рукопись; послание,<br />

официальная бумага<br />

Description / описание<br />

deskriptiv дескрипти<strong>в</strong>ный,<br />

описательный<br />

Inskribieren заносить <strong>в</strong> список;<br />

принимать, записы<strong>в</strong>ать<br />

(б. ч. о зачислении<br />

студенто<strong>в</strong>)<br />

Inskription / занесение <strong>в</strong><br />

список, прием, запись;<br />

надпись


рус. дескрипти<strong>в</strong>ный, проскрипция,<br />

рескрипт,<br />

транскрипция, транскрибиро<strong>в</strong>ать<br />

proskribieren исключать,<br />

<strong>в</strong>ысылать, изгонять, осуждать<br />

Proskribierte m исключенный,<br />

изгнанный; преследуемый,<br />

ссыльный<br />

Proskription / проскрипция,<br />

изгнание; осуждение<br />

Reskript n постано<strong>в</strong>ление,<br />

распоряжение; рескрипт,<br />

указ; у<strong>в</strong>едомление<br />

Transkription / транскрипция;<br />

муз. переложение<br />

укр. дескрипти<strong>в</strong>ний, рескрипт,<br />

транскрипшя,<br />

транскрибу<strong>в</strong>ати<br />

124. sedeo, sedi, sessum, sedere, 2 сидеть, <strong>в</strong>осседать; заседать<br />

лат. sedes, is / сиденье,<br />

стул, скамья; местопребы<strong>в</strong>ание<br />

sessio, önis / сидение; заседание;<br />

место для сидения<br />

assideo, assëdi, assessum, 2<br />

сидеть подле; быть близким;<br />

помогать<br />

obsideo, obsëdi, obsessum, 2<br />

обитать, населять; за<strong>в</strong>ладе<strong>в</strong>ать<br />

obses, idis m заложник<br />

praesideo, praesêdi, praesessum,<br />

2 <strong>в</strong>осседать <strong>в</strong>переди,<br />

председательст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

praesidium, i n защита; оплот;<br />

прикрытие, охрана<br />

resideo, resëdi, resessum, 2<br />

оста<strong>в</strong>аться на месте; пребы<strong>в</strong>ать,<br />

сохраняться<br />

subsidium, i п тыло<strong>в</strong>ой эшелон,<br />

резер<strong>в</strong>; помощь,<br />

поддержка<br />

фр. seoir быть уместным,<br />

приличест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

séance / заседание; сеанс<br />

session / сессия, заседание<br />

asseoir сажать; осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать,<br />

учреждать<br />

assesseur m асессор, заседатель<br />

présider председательст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

président m председатель;<br />

президент<br />

résider жительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; помещаться,<br />

состоять<br />

résident m резидент<br />

résidence / постоянное место<br />

жительст<strong>в</strong>а, резиденция<br />

subside m ссуда; субсидия,<br />

дотация, денежная помощь,<br />

пособие<br />

125


англ. session п сессия<br />

preside v председательст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

president п председатель<br />

presidium n президиум<br />

resident п постоянный житель,<br />

резидент<br />

residence п резиденция, местожительст<strong>в</strong>о<br />

subside v падать, убы<strong>в</strong>ать,<br />

утихать<br />

рус. сессия, сеанс, президиум,<br />

президент, резидент,<br />

резиденция, субсидия<br />

нем. Seance / сеанс<br />

Session / сессия<br />

Präsident m президент<br />

Präsidium п президиум<br />

Residenz / резиденция<br />

Resident m резидент<br />

укр. сеая, сеанс, презид1я,<br />

президент, резидент,<br />

резиденшя, субсид1я<br />

125. sentio, sensi, sensum, sentïre, 4<br />

чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, ощущать, <strong>в</strong>оспринимать; думать, полагать<br />

лат. sententia, ae / мнение,<br />

<strong>в</strong>згляд; решение; смысл,<br />

значение<br />

sensus, us m чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, ощущение;<br />

сознание; ум; суждение<br />

sensibilis, e одаренный чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ами;<br />

чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ующий<br />

consentio, consensi, consensum,<br />

4 быть согласным,<br />

соглашаться<br />

consensus, us m согласие,<br />

единст<strong>в</strong>о; соучастие<br />

англ. sense n чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, ощущение;<br />

понимание;<br />

смысл, значение<br />

126<br />

фр. sentir чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

sens m чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о, смысл, мнение<br />

sensible чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный,<br />

ощутимый<br />

sensation / ощущение, <strong>в</strong>осприятие,<br />

сенсация<br />

sentiment m ощущение, мнение,<br />

суждение<br />

sentimental, -e чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный<br />

, сентиментал ьный<br />

sentimentalisme m сентиментализм<br />

sentimentalité / сентиментальность,чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительность<br />

consentir соглашаться, допускать<br />

ressentir чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, ощущать<br />

non-sens m нонсенс, бессмыслица<br />

нем. sentimental сентиментальный


sentence n приго<strong>в</strong>ор; грам.<br />

предложение<br />

sensible a благоразумный<br />

senseless а бесчу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный<br />

consent n согласие<br />

consent v соглашаться<br />

nonsense n <strong>в</strong>здор, ерунда,<br />

бессмыслица<br />

рус. сентенция, сенсация,<br />

сентиментализм, сентиментальность,сентиментальный,<br />

нонсенс<br />

Sensation / сенсация; <strong>в</strong>осприятие,<br />

ощущение<br />

Sensibilität / <strong>в</strong>печатлительность;<br />

чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительность<br />

sensitiv <strong>в</strong>печатлительный,<br />

очень чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный,<br />

чуткий<br />

Sensualität / чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енность;<br />

чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительность<br />

sensuell чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>енный; чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>ительный<br />

укр. сентеншя, сенс, сенсашя,<br />

сентиментал!*зм,<br />

сентиментальний, нонсенс<br />

126. servo, servavi, servatum, servare, 1<br />

наблюдать, следить; сторожить, охранять; сберегать<br />

лат. conservo, conservavi,<br />

conservätum, 1 хранить;<br />

сберегать; соблюдать<br />

conservatio, önis / сохранение;<br />

спасение<br />

conservator, öris m хранитель;<br />

спаситель<br />

observo, observävi, observätum,<br />

1 <strong>в</strong>нимательно следить,<br />

наблюдать; подстерегать<br />

reservo, reservävi, reservätum,<br />

1 сберегать, отклады<strong>в</strong>ать;<br />

сохранять;<br />

спасать<br />

англ. conservation n сохранение<br />

фр. conserver хранить, беречь,<br />

сохранять<br />

conserve / консер<strong>в</strong>ы<br />

conservatoire m хранилище,<br />

музей; консер<strong>в</strong>атория<br />

conservateur m консер<strong>в</strong>атор<br />

observer соблюдать, исполнять<br />

observance f пра<strong>в</strong>ило, уста<strong>в</strong>;<br />

ритуал<br />

inobservance / несоблюдение<br />

observatoire m обсер<strong>в</strong>атория<br />

observation / исполнение,<br />

наблюдение<br />

observateur m обозре<strong>в</strong>атель<br />

réserver резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать, сохранять<br />

за собой; <strong>в</strong>ыделять<br />

réserve / сдержанность,<br />

осторожность<br />

réservoire m <strong>в</strong>одоем, <strong>в</strong>одохранилище<br />

réservation / резер<strong>в</strong>ация<br />

réserviste m <strong>в</strong>оеннослужащий<br />

запаса<br />

нем. Konservation / сохранение,<br />

консер<strong>в</strong>ация<br />

127


conservatoire n консер<strong>в</strong>атория<br />

conserve v сохранять, сберегать<br />

conservative a консер<strong>в</strong>ати<strong>в</strong>ный<br />

conservatory n консер<strong>в</strong>атория;<br />

оранжерея<br />

observe v соблюдать, придержи<strong>в</strong>ать,<br />

наблюдать<br />

observer n обозре<strong>в</strong>атель, наблюдатель<br />

observant a наблюдательный<br />

observance n соблюдение<br />

observation n наблюдение<br />

preserve v сохранять<br />

reserve v сберегать, приберегать,<br />

отклады<strong>в</strong>ать; заказы<strong>в</strong>ать<br />

заранее<br />

reserve n запас, резер<strong>в</strong><br />

reservation n ого<strong>в</strong>орка; хранение<br />

<strong>в</strong> запасе; резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ание<br />

рус. консер<strong>в</strong>атор, консер<strong>в</strong>атория,<br />

консер<strong>в</strong>ы, консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,обсер<strong>в</strong>атория,<br />

обсер<strong>в</strong>ация, резер<strong>в</strong>,<br />

резер<strong>в</strong>ация, резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,<br />

резер<strong>в</strong>уар<br />

лат. serva, ae / рабыня<br />

servilis, e рабский<br />

servio, servivi, servitum, servire,<br />

4 быть рабом; служить;<br />

угождать<br />

servitus, ïïtis / рабст<strong>в</strong>о, не<strong>в</strong>оля<br />

128<br />

127. servus, i m раб; слуга<br />

Konservator m хранитель<br />

музея<br />

Konservatismus m консер<strong>в</strong>атизм<br />

konservativ консер<strong>в</strong>ати<strong>в</strong>ный<br />

Konservatorium n консер<strong>в</strong>атория<br />

Konserve f б.ч. pi консер<strong>в</strong>ы<br />

konservieren консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />

Konservierung / консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ание;<br />

консер<strong>в</strong>ация<br />

observieren наблюдать, следить;<br />

замечать<br />

Observation / наблюдение<br />

Observatorium n обсер<strong>в</strong>атория<br />

Reserve / резер<strong>в</strong>, запао<br />

reservieren резер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать,<br />

брониро<strong>в</strong>ать<br />

reserviert сдержанный, холодный<br />

Reservoir n резер<strong>в</strong>уар; <strong>в</strong>одоем;<br />

хранилище<br />

Reservation / резер<strong>в</strong>ация;<br />

ого<strong>в</strong>орка (напр., при заключении<br />

сделки)<br />

укр. консер<strong>в</strong>атор, консер<strong>в</strong>атор<br />

\я, консер<strong>в</strong>и, консер<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати,<br />

обсер<strong>в</strong>атор1я,<br />

обсер<strong>в</strong>ащя, резер<strong>в</strong>, резер<strong>в</strong>ащя,<br />

резер<strong>в</strong>у<strong>в</strong>ати,<br />

резер<strong>в</strong>уар<br />

фр. servir служить, обслужи<strong>в</strong>ать,<br />

прислужи<strong>в</strong>ать<br />

servante / служанка; сер<strong>в</strong>ант<br />

service m служба, обслужи<strong>в</strong>ание;<br />

сер<strong>в</strong>из; столо<strong>в</strong>ый<br />

прибор<br />

serviette / салфетка<br />

servile подне<strong>в</strong>ольный


англ. servant п слуга, служитель<br />

serve v служить, пода<strong>в</strong>ать<br />

на стол, прислужи<strong>в</strong>ать<br />

service n служба; обслужи<strong>в</strong>ание,<br />

сер<strong>в</strong>ис; заслуга,<br />

услуга<br />

servile а рабский, раболепный<br />

deserve v заслужи<strong>в</strong>ать, быть<br />

достойным<br />

рус. сер<strong>в</strong>ант, сер<strong>в</strong>из, сер<strong>в</strong>ис,<br />

сер<strong>в</strong>илизм<br />

servitude / рабст<strong>в</strong>о, -за<strong>в</strong>исимость<br />

нем. Servante / сер<strong>в</strong>ант<br />

Service m обслужи<strong>в</strong>ание,<br />

сер<strong>в</strong>ис<br />

Service n сер<strong>в</strong>из, прибор<br />

servil раболепст<strong>в</strong>ующий,<br />

лакейский<br />

Servilismus m раболепие,<br />

подхалимст<strong>в</strong>о<br />

servieren сер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать, пода<strong>в</strong>ать<br />

(к столу)<br />

Serviererin / официантка<br />

Serviette / салфетка<br />

укр. сер<strong>в</strong>ант, сер<strong>в</strong>1з, сер<strong>в</strong>етка,<br />

cepßic<br />

128. Signum, i n знак, отметка; признак; сигнал<br />

лат. signo, signavi, signatum,<br />

signâre, 1 обозначать,<br />

отмечать; отличаться<br />

signifia), significâvi, significätum<br />

significäre, 1<br />

пода<strong>в</strong>ать знак; изъя<strong>в</strong>лять,<br />

<strong>в</strong>ысказы<strong>в</strong>ать; обозначать<br />

assigno, assignävi, assignätum,<br />

1 назначать; <strong>в</strong>ыделять,<br />

наделять; приписы<strong>в</strong>ать<br />

assignatio, önis / от<strong>в</strong>едение,<br />

<strong>в</strong>ыделение; надел; назначение<br />

designo, designâvi, designâtum,<br />

1 обозначать, отмечать;<br />

назначать<br />

англ. sign n знак, признак;<br />

<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>еска<br />

si gnal n сигнал<br />

4-916<br />

фр. signe m значок, знак;<br />

признак<br />

signer подписы<strong>в</strong>ать<br />

signature / подпись; подписание<br />

signal m сигнал, знак<br />

signaler сигнализиро<strong>в</strong>ать;<br />

указы<strong>в</strong>ать<br />

signifier значить, означать<br />

signification / значение,<br />

смысл<br />

assignat m ассигнация<br />

consigne / инструкция, пра<strong>в</strong>ило<br />

consigner отрицать, запрещать<br />

designation / обозначение,<br />

наз<strong>в</strong>ание<br />

insignifiance / незначительность;<br />

ничтожность; пустяк<br />

нем. Signal n сигнал, знак<br />

signalisieren сигнализиро<strong>в</strong>ать<br />

129


signature n подпись<br />

significance n значение,<br />

<strong>в</strong>ажность<br />

significant а значительный,<br />

<strong>в</strong>ажный<br />

design n рисунок, чертеж,<br />

узор<br />

designer n конструктор; художник-декоратор<br />

insignificant а незначительный<br />

рус. сигнал, сигнализация,<br />

сигнализиро<strong>в</strong>ать, ассигнация,<br />

ассигно<strong>в</strong>ать, дизайн,<br />

дизайнер<br />

129. similis, e похожий,<br />

лат. similitudo, inis / подобие,<br />

сходст<strong>в</strong>о<br />

simulo, simulävi, simulätum,<br />

simuläre, 1 делать<br />

похожи м, y подобл ять;<br />

<strong>в</strong>оспроиз<strong>в</strong>одить, прит<strong>в</strong>оряться<br />

simulatio, önis f <strong>в</strong>идимость,<br />

прит<strong>в</strong>орст<strong>в</strong>о, симулиро<strong>в</strong>ание<br />

simulacrum, i n изображение<br />

assimilis, есхожий, похожий<br />

assimulo, assimulâvi, assimulätum,<br />

1 делать похожим;<br />

уподоблять<br />

dissimilis, e непохожий, несходный,<br />

отличный<br />

dissimilitude), inis / несходст<strong>в</strong>о,<br />

различие<br />

130<br />

signieren подписы<strong>в</strong>ать; ста<strong>в</strong>ить<br />

номер<br />

Signierung / клеймение,<br />

маркиро<strong>в</strong>ка<br />

signifizieren обозначать, помечать;<br />

указы<strong>в</strong>ать<br />

signifikativ (signifikant)<br />

знаменательный, характерный<br />

assignieren пере<strong>в</strong>одить<br />

(деньги)<br />

Assignation / денежный пере<strong>в</strong>од<br />

designieren определять, обозначать;<br />

намечать, <strong>в</strong>ыд<strong>в</strong>игать<br />

Designation / обозначение;<br />

назначение (на должность,<br />

пост)<br />

укр. сигнал, сигнал {заш'я,<br />

сигнал 1зу<strong>в</strong>ати, асигнашя,<br />

асигну<strong>в</strong>ати, дизайн,<br />

дизайнер<br />

подобный, сходный<br />

фр. sembler казаться, предста<strong>в</strong>ляться<br />

similaire однородный, сходный,<br />

подобный<br />

similitude / подобие, сходст<strong>в</strong>о<br />

simuler прит<strong>в</strong>оряться, симулиро<strong>в</strong>ать<br />

simulacre m подобие, <strong>в</strong>идимость<br />

assimiler уподоблять, ассимилиро<strong>в</strong>ать,прира<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />

dissimilitude / несходст<strong>в</strong>о<br />

ressembler быть похожим,<br />

походить<br />

ressemblance / сходст<strong>в</strong>о


англ. similar а подобный,<br />

схожий, похожий<br />

similarity n сходст<strong>в</strong>о, подобие<br />

assimilate v уподоблять,<br />

сра<strong>в</strong>ни<strong>в</strong>ать<br />

assimilation n уподобление,<br />

ус<strong>в</strong>оение<br />

resemble v походить<br />

resemblance n сходст<strong>в</strong>о, подобие<br />

рус. симулиро<strong>в</strong>ать, симулянт,<br />

симуляция, ассимиляция,<br />

диссимиляция<br />

нем. Simulant m симулянт,<br />

прит<strong>в</strong>орщик<br />

Simulation / симуляция,<br />

прит<strong>в</strong>орст<strong>в</strong>о<br />

simulieren симулиро<strong>в</strong>ать,<br />

прит<strong>в</strong>оряться<br />

assimi I ieren у подобл ять,<br />

ассимилиро<strong>в</strong>ать<br />

Assimilation / ассимиляция,<br />

уподобление<br />

Dissimilation / диссимиляция<br />

укр. симулю<strong>в</strong>ати, симулянт,<br />

симуляшя, асимь<br />

ляш'я, дисим^яшя<br />

130. socius, a, urn общий, со<strong>в</strong>местный, союзный<br />

лат. socius, i m то<strong>в</strong>арищ,<br />

спутник; союзник<br />

societas, âtis / общность,<br />

с<strong>в</strong>язь, союз; объединение<br />

sociâlis, e то<strong>в</strong>арищеский,<br />

дружеский; союзный<br />

associo, associävi, associätum,<br />

associäre, 1 присоединять,<br />

приобщать<br />

associetas, ätis / ассоциация,<br />

то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о<br />

англ, society n общест<strong>в</strong>о<br />

sociable а общительный<br />

social а общест<strong>в</strong>енный, социальный<br />

socialism n социализм<br />

socialist а социалистический<br />

associate а соединять, с<strong>в</strong>язы<strong>в</strong>ать,<br />

ассоцииро<strong>в</strong>ать<br />

association n соединение<br />

рус. социализм, социалист,<br />

социальный, ассоциация<br />

фр. sociable общительный<br />

société / общест<strong>в</strong>о, то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о<br />

social социальный, общест<strong>в</strong>енный<br />

socialisme m социализм<br />

socialiste m, / социалист,<br />

-ка<br />

association / ассоциация,<br />

союз, общест<strong>в</strong>о<br />

нем. sozial общест<strong>в</strong>енный<br />

Sozialismus m социализм<br />

sozialistisch социалистический<br />

Assoziation / объединение,<br />

ассоциация, то<strong>в</strong>арищест<strong>в</strong>о,<br />

союз<br />

укр. сощал^зм, сошал1ст,<br />

сошальний, асощащя<br />

131


131. sono, sonui, sonitum, sonare, 1<br />

з<strong>в</strong>учать, разда<strong>в</strong>аться; петь; играть; <strong>в</strong>оспе<strong>в</strong>ать; означать<br />

лат. sonus, i m з<strong>в</strong>ук; з<strong>в</strong>он;<br />

шум; голос; речь<br />

sonitus, us m з<strong>в</strong>ук; шум;<br />

гром<br />

sonörus, a, um з<strong>в</strong>онкий,<br />

з<strong>в</strong>учный<br />

consono, consonui, —, consonäre,<br />

1 шуметь; з<strong>в</strong>учать<br />

<strong>в</strong> унисон<br />

consonans, antis согласный<br />

з<strong>в</strong>ук<br />

dissono, dissonui, dissonitum,<br />

1 нестройно з<strong>в</strong>учать;<br />

не соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

resono, resonui и resonävi,<br />

—, resonäre, 1 з<strong>в</strong>учать<br />

<strong>в</strong> от<strong>в</strong>ет, откликаться<br />

англ. sonant а фон. з<strong>в</strong>онкий,<br />

слогообразующий<br />

з<strong>в</strong>ук<br />

sound v з<strong>в</strong>учать<br />

sound n з<strong>в</strong>ук<br />

consonant n фон. согласный<br />

з<strong>в</strong>ук<br />

resonance n резонанс<br />

рус. соната, сонет, сонорный,<br />

диссонанс, консонант,<br />

резонанс, унисон<br />

фр. sonner з<strong>в</strong>учать, з<strong>в</strong>енеть<br />

son m з<strong>в</strong>ук, з<strong>в</strong>учание<br />

sonate / муз. соната<br />

sonnet m сонет<br />

sonnette / з<strong>в</strong>онок<br />

sonore з<strong>в</strong>онкий, з<strong>в</strong>учный<br />

assonance / ассонанс, соз<strong>в</strong>учие<br />

consonant, -e соз<strong>в</strong>учный<br />

consonance / соз<strong>в</strong>учие<br />

dissonner диссониро<strong>в</strong>ать,<br />

з<strong>в</strong>учать не <strong>в</strong> тон<br />

dissonant, -e диссонирующий,<br />

нестройный<br />

résonner отражать, з<strong>в</strong>ук,<br />

з<strong>в</strong>енеть<br />

résonance / резонанс<br />

unisson m муз. унисон; согласие,<br />

единогласие<br />

нем. Sonant m слогообразующий<br />

з<strong>в</strong>ук; фон. сонант<br />

Sonate / соната<br />

dissonieren диссониро<strong>в</strong>ать,<br />

расходиться <strong>в</strong> тоне<br />

Dissonanz / диссонанс, неблагоз<strong>в</strong>учие<br />

Konsonant m согласный<br />

з<strong>в</strong>ук<br />

Resonanz / резонанс, отклик<br />

укр. соната, сонет, сонорний,<br />

дисонанс, консонант,<br />

резонанс, ушсон<br />

132. specio, spexi, spectum, specere, 3 смотреть, глядеть<br />

лат. species, ëi / зрение;<br />

<strong>в</strong>згляд, <strong>в</strong>зор; <strong>в</strong>ид, образ,<br />

наружность<br />

spectrum, i n предста<strong>в</strong>ление,<br />

мысленный образ<br />

132<br />

фр. spécieux, -euse кажущийся,<br />

пра<strong>в</strong>доподобный<br />

spécial особый, особенный<br />

spécialiser специализиро<strong>в</strong>ать


speculum, i n зеркало; отображение,<br />

подобие<br />

spectaculum, i n <strong>в</strong>ид, зрелище;<br />

предста<strong>в</strong>ление, спектакль<br />

spec to, spectävi, spectätum,<br />

spectâre, 1 смотреть, глядеть;<br />

наблюдать<br />

speculor, speculätus sum,<br />

speculâri, 1 огляды<strong>в</strong>аться,<br />

осматри<strong>в</strong>аться; подстерегать<br />

speculator, öris m раз<strong>в</strong>едчик;<br />

исследо<strong>в</strong>атель<br />

aspicio, aspexi, aspectum, 3<br />

смотреть, глядеть; у<strong>в</strong>ажать<br />

aspectus, us m <strong>в</strong>згляд, <strong>в</strong>зор;<br />

зрелище; кругозор<br />

conspicio, conspexi, conspectum,<br />

3 у<strong>в</strong>идать, заметить<br />

conspectus, us m <strong>в</strong>ид; обозрение;<br />

очерк, конспект<br />

expecto, exspectâvi, exspectätum,<br />

exspectäre, 1 ожидать;<br />

нуждаться<br />

inspicio, inspexi, inspectum,<br />

3 смотреть, загляды<strong>в</strong>ать;<br />

знакомиться<br />

inspectus, us m рассматри<strong>в</strong>ание,<br />

обозре<strong>в</strong>ание<br />

perspicio, perspexi, perspectum,<br />

3 смотреть ск<strong>в</strong>озь,<br />

проникать <strong>в</strong>зором; постигать<br />

prospicio, prospëxi, prospectum,<br />

3 глядеть <strong>в</strong>даль,<br />

смотреть <strong>в</strong>перед<br />

prospectus, us m <strong>в</strong>ид; <strong>в</strong>зор,<br />

<strong>в</strong>згляд<br />

respicio, respexi, respectum,<br />

3 смотреть назад, огляды<strong>в</strong>аться;<br />

принимать <strong>в</strong>о<br />

<strong>в</strong>нимание<br />

spécialiste m специалист<br />

spectacle m зрелище, спектакль<br />

spectre m призрак, при<strong>в</strong>идение<br />

spectral, -e призрачный;<br />

спектральный<br />

spécifier точно определять<br />

spécifique специфический<br />

aspect m <strong>в</strong>ид, <strong>в</strong>нешность;<br />

точка зрения<br />

inspecter осматри<strong>в</strong>ать, инспектиро<strong>в</strong>ать,<br />

надзирать<br />

inspection / осмотр, инспекция<br />

inspecteur m надзиратель,<br />

инспектор<br />

perspective / перспекти<strong>в</strong>а<br />

prospectus m проспект, каталог;<br />

реклама<br />

respecter чтить, почитать,<br />

у<strong>в</strong>ажать<br />

respect m почтение, у<strong>в</strong>ажение<br />

respectable почтенный, респектабельный<br />

133


англ. species п род, <strong>в</strong>ид;<br />

разно<strong>в</strong>идность<br />

spectre n при<strong>в</strong>идение, призрак<br />

special а специальный, особый<br />

speciality n специальность,<br />

spectacle n зрелище<br />

spectacles n очки<br />

specific а особый, особенный<br />

aspect п <strong>в</strong>ид; <strong>в</strong>згляд; грам.<br />

<strong>в</strong>ид<br />

conspicuous а заметный,<br />

<strong>в</strong>идный<br />

despise v презирать<br />

inspect v осматри<strong>в</strong>ать, инспектиро<strong>в</strong>ать<br />

inspection n осмотр, расследо<strong>в</strong>ание<br />

inspector n инспектор<br />

perspective n перспекти<strong>в</strong>а<br />

prospect n <strong>в</strong>ид, панорама<br />

respect v у<strong>в</strong>ажать<br />

respect n у<strong>в</strong>ажение, отношение<br />

respectable а почтенный,<br />

предста<strong>в</strong>ительный<br />

respective а соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енный<br />

respectively adv соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>енно<br />

suspect v подозре<strong>в</strong>ать<br />

suspicion n подозрение<br />

suspicious а подозрительный<br />

134<br />

нем. spektabel <strong>в</strong>идный, знатный,<br />

<strong>в</strong>ажный<br />

Spektakel m шум, <strong>в</strong>озня,<br />

скандал<br />

Spektakel n спектакль<br />

Spekulant m спекулянт<br />

Spekulation / филос. умозрение;<br />

спекуляция, риско<strong>в</strong>анная<br />

сделка<br />

spekulieren преда<strong>в</strong>аться от<strong>в</strong>леченному<br />

мышлению;<br />

спекулиро<strong>в</strong>ать<br />

spezial (speziell) специальный<br />

Spezial m сорт хорошего<br />

<strong>в</strong>ина; закадычный друг;<br />

разг. аптекарь; бакалейщик<br />

Spezialisation / специализация<br />

Spezialist m специалист<br />

Spezialität / специальность<br />

spezifisch специфический,<br />

особенный<br />

Aspekt m грам. <strong>в</strong>ид (глагола);<br />

аспект; точка зрения,<br />

сторона (какого-л.<br />

я<strong>в</strong>ления)<br />

Inspektion / инспекция;<br />

про<strong>в</strong>ерка; ре<strong>в</strong>изор, надзор<br />

Inspektor m инспектор, ре<strong>в</strong>изор,<br />

надзиратель<br />

Perspektive / перспекти<strong>в</strong>а<br />

Prospekt m <strong>в</strong>ид, перспекти<strong>в</strong>а;<br />

план (улиц, площадей);<br />

проспект (рекламное<br />

объя<strong>в</strong>ление, прейскурант<br />

и т. п.)<br />

Respekt m у<strong>в</strong>ажение, почтение,<br />

благого<strong>в</strong>ение<br />

respektabel почтенный, у<strong>в</strong>ажаемый<br />

respektieren у<strong>в</strong>ажать; призна<strong>в</strong>ать;<br />

соблюдать (чтоя.),<br />

считаться (с чем-л.)


рус. специальный, специалист,<br />

специальность,<br />

спектакль, спектр, спектральный,<br />

спекулянт,<br />

спекуляция, спекулиро<strong>в</strong>ать,<br />

специфика, специфический,<br />

аспект, инспекция,<br />

инспектор, инспектиро<strong>в</strong>ать,<br />

конспект,<br />

конспектиро<strong>в</strong>ать, перспекти<strong>в</strong>а,перспекти<strong>в</strong>ный,<br />

проспект, респектабельный<br />

укр. спещальнии, спецг<br />

ал!*ст, спешальшсть»<br />

спектакль, спектр, спек*<br />

тральний, спекулю<strong>в</strong>ати,<br />

спекулянт, спекуляшя,<br />

специфша, специфпчний,<br />

аспект, шспекшя, шспектор,<br />

шспекту<strong>в</strong>ати,<br />

конспект, конспекту<strong>в</strong>ати,<br />

перспекти<strong>в</strong>а, проспект,<br />

респектабельний<br />

133. spiro, spiravî, spiratum, spirâre, 1 дуть, <strong>в</strong>еять; дышать;<br />

жить<br />

лат. Spiritus, us m <strong>в</strong>еяние;<br />

дыхание; душа; <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение<br />

aspiro, aspirävi, aspirätum,<br />

1 благоприятст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

cons pi го, conspirävi, conspirätum,<br />

1 быть согласным,<br />

согласо<strong>в</strong>аться, объединяться;<br />

тайно сго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться<br />

conspiratio, önis / согласие,<br />

единение; сго<strong>в</strong>ор<br />

inspiro, inspirävi, inspirätum,<br />

1 дуть; <strong>в</strong>оодуше<strong>в</strong>лять;<br />

грам. придыхать<br />

англ. spirit n дух<br />

spiritual а духо<strong>в</strong>ный; одухот<strong>в</strong>оренный<br />

aspiration n чаяние, стремление<br />

conspire v устраи<strong>в</strong>ать заго<strong>в</strong>ор,<br />

сго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться<br />

conspiracy n заго<strong>в</strong>ор; конспирация<br />

inspire v <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>лять<br />

фр. spirituel, -le духо<strong>в</strong>ный;<br />

остроумный<br />

spiritisme m спиритизм<br />

spiritualiser одухот<strong>в</strong>орять<br />

aspirer <strong>в</strong>дыхать, желать,<br />

стремиться<br />

aspirant m кандидат, аспирант<br />

aspirateur m <strong>в</strong>ентилятор;<br />

пылесос<br />

conspirer сго<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>аться<br />

conspiration / заго<strong>в</strong>ор, интриги,<br />

сго<strong>в</strong>ор<br />

esprit m рассудок, ум; дух,<br />

сознание; при<strong>в</strong>идение<br />

insprirer <strong>в</strong>дыхать; наста<strong>в</strong>лять;<br />

<strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>лять<br />

нем. Spiritus m спирт; дух,<br />

гений; <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение<br />

Spiritismus m спиритизм<br />

Aspirant m аспирант<br />

Inspiration / побуждение;<br />

<strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение; <strong>в</strong>дыхание,<br />

<strong>в</strong>дох<br />

Inspirator m <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>итель<br />

Konspiration / заго<strong>в</strong>ор; конспирация<br />

135


inspiration n <strong>в</strong>дохно<strong>в</strong>ение<br />

рус. спирт, спирит, спиритизм,<br />

спиритуализм,<br />

аспирант, инспириро<strong>в</strong>ать,<br />

конспирация<br />

konspirieren устраи<strong>в</strong>ать заго<strong>в</strong>ор;<br />

<strong>в</strong>ести подпольную<br />

работу; конспириро<strong>в</strong>аться<br />

укр. спирт, сшритизм, cniритуал1зм,<br />

асшрант, шсшру<strong>в</strong>ати,<br />

консшращя<br />

134. statuo, statui, statutum, statuere, 3 1<br />

ста<strong>в</strong>ить; остана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>озд<strong>в</strong>игать; назначать;<br />

постано<strong>в</strong>лять<br />

лат. statua, ae / статуя,<br />

колонна<br />

statuarius, i m <strong>в</strong>аятель,<br />

скульптор<br />

constituo, constitui, constitutum,<br />

3 ста<strong>в</strong>ить, помещать;<br />

класть<br />

constitutio, önis / устано<strong>в</strong>ление,<br />

учреждение<br />

instituo, institui, institûtum,<br />

3 ста<strong>в</strong>ить, <strong>в</strong>одружать;<br />

устраи<strong>в</strong>ать<br />

institutum, i п устройст<strong>в</strong>о,<br />

организация<br />

restituo, restitui, resiitutum,<br />

3 сно<strong>в</strong>а ста<strong>в</strong>ить;<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращать; <strong>в</strong>озобно<strong>в</strong>лять<br />

substituo, substitui, substitutum,<br />

3 ста<strong>в</strong>ить позади;<br />

подста<strong>в</strong>лять; заменять<br />

англ. statue п статуя<br />

constitute v соста<strong>в</strong>лять, осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

constitution n конституция<br />

institute n институт<br />

institution n учреждение<br />

substitute v заменять, подменять<br />

фр. statuer постано<strong>в</strong>лять,<br />

предписы<strong>в</strong>ать<br />

statue / статуя<br />

statuaire m скульптор, <strong>в</strong>аятель<br />

constituer учреждать, осно<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать<br />

constitution / конституция,<br />

осно<strong>в</strong>ной закон; учреждение<br />

instituer учреждать, устано<strong>в</strong>лять<br />

institut m институт, учреждение<br />

restituer заменять, замещать,<br />

подменять<br />

substituer замена, замещение;<br />

подлог; подстано<strong>в</strong>ка<br />

substitution / замена, замещение;<br />

подлог; подстано<strong>в</strong>ка<br />

нем. Statue / статуя<br />

Statut n положение, уста<strong>в</strong><br />

Institut n институт<br />

konstituieren учреждать,<br />

устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

Konstitution / конституция;<br />

строение, структура<br />

Substitution / замещение<br />

1 Восходит к глаголу sisto, stiti (steti), statum, sistere, 3<br />

ста<strong>в</strong>ить, помещать, располагать.<br />

136


substitution n замена, подстано<strong>в</strong>ка<br />

рус. статут, статуя, институт,<br />

конституция<br />

укр. статут, статуя, шститут,<br />

конститущя<br />

135. sto, steti, statum, stare, 1<br />

стоять, находиться; продолжаться; защищать<br />

лат. stabilis, e устойчи<strong>в</strong>ый;<br />

постоянный; <strong>в</strong>ерный<br />

status, us m стояние; позиция;<br />

положение<br />

cons to, constiti, const atïïrus,<br />

are, 1 стоять т<strong>в</strong>ердо,<br />

удержи<strong>в</strong>аться<br />

constans, antis т<strong>в</strong>ердый<br />

constantia, ae / т<strong>в</strong>ердость;<br />

стойкость; неизменность<br />

disto, distiti, —, distäre, 1<br />

отстоять, находиться на<br />

расстоянии<br />

insto, institi, —, instare, 1<br />

стоять; наступать<br />

instantia, ae / настоящий<br />

момент; непосредст<strong>в</strong>енная<br />

близость<br />

instabilis, e неустойчи<strong>в</strong>ый<br />

substo, —, —, substäre, l<br />

быть <strong>в</strong> наличии, сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

substantia, ae / сущность,<br />

состояние<br />

subs tan tïvum, i n грам. имя<br />

сущест<strong>в</strong>ительное<br />

англ. stable a устойчи<strong>в</strong>ый,<br />

стойкий, прочный<br />

stability n устойчи<strong>в</strong>ость<br />

stabilize v стабилизиро<strong>в</strong>ать<br />

state v сообщать<br />

фр. état m государст<strong>в</strong>о,<br />

штат; состояние, положение<br />

stable устойчи<strong>в</strong>ый, стойкий<br />

stabilité / устойчи<strong>в</strong>ость<br />

stabiliser стабилизиро<strong>в</strong>ать<br />

station / остано<strong>в</strong>ка, стоянка,<br />

станция<br />

stationnaire непод<strong>в</strong>ижный,<br />

остано<strong>в</strong>и<strong>в</strong>шийся, стационарный<br />

circonstance / обстоятельст<strong>в</strong>о<br />

constater устана<strong>в</strong>лиг ать,<br />

констатиро<strong>в</strong>ать<br />

constant, -e постоянный<br />

constance / постоянст<strong>в</strong>о<br />

constatation / констатиро<strong>в</strong>ание,<br />

устано<strong>в</strong>ление<br />

факта<br />

distance / расстояние, дистанция<br />

instance / настоятельная<br />

просьба; иск<br />

rester оста<strong>в</strong>аться, пребы<strong>в</strong>ать<br />

reste m остаток, след, сдача<br />

substance / сущест<strong>в</strong>о, сущность<br />

substantif m грам. имя суще*<br />

ст<strong>в</strong>ительное<br />

нем. stabil устойчи<strong>в</strong>ый, стабильный<br />

stabi I is ieren стабилизиро<strong>в</strong>ать<br />

137


state n состояние, положение;<br />

государст<strong>в</strong>о;<br />

штат<br />

station п место, станция,<br />

остано<strong>в</strong>ка<br />

stationary а непод<strong>в</strong>ижный,<br />

закрепленный, стационарный<br />

statement n ут<strong>в</strong>ерждение,<br />

зая<strong>в</strong>ление<br />

circumstance n обстоятельст<strong>в</strong>а,<br />

случай<br />

constant а постоянный, неизменный<br />

distance n расстояние<br />

distant а далекий, отдаленный<br />

instance n пример, отдельный<br />

случай<br />

rest n остаток; а, остальные,<br />

другие<br />

rest и оста<strong>в</strong>аться; находиться,<br />

отдыхать<br />

substance n <strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>о, сущность<br />

substantial а реальный, <strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>енный,сущест<strong>в</strong>енный,<br />

<strong>в</strong>ажный, значительный,<br />

прочный<br />

рус. стабильный, стабилизация<br />

, стабилизиро<strong>в</strong>ать,<br />

станция, стационар, дистанция,<br />

инстанция, константа,<br />

констатация, констатиро<strong>в</strong>ать,субстанти<strong>в</strong>ация<br />

Stabilität J устойчи<strong>в</strong>ость,<br />

стабильность<br />

Station / станция; остано<strong>в</strong>ка<br />

stationär стационарный, постоянный<br />

Distanz / расстояние, дистанция<br />

Instanz / инстанция<br />

konstatieren констатиро<strong>в</strong>ать,<br />

устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

Konstanz / постоянст<strong>в</strong>о, неизменность<br />

Konstatierung / констатация,<br />

устано<strong>в</strong>ление<br />

Substantiv n грам. имя сущест<strong>в</strong>ительное<br />

substantivieren грам. субстанти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />

Substanz / филос. субстанция,<br />

<strong>в</strong>ещест<strong>в</strong>о, материя;<br />

сущность<br />

укр. стаб!льний, стабшзащя,<br />

стабшзу<strong>в</strong>ати,<br />

станщя, стацюнар, дистаншя,<br />

шстанщя, констаташ'я,<br />

констату<strong>в</strong>ати,<br />

субстанти<strong>в</strong>ашя, субстанщя<br />

136. struo, struxi, structum, struere, 3<br />

наклады<strong>в</strong>ать; расклады<strong>в</strong>ать; строить, <strong>в</strong>оз<strong>в</strong>одить<br />

лат. structura, ae / строение,<br />

сооружение, постройка<br />

138<br />

фр. structure / структура,<br />

строение<br />

structural, -e структурный


construo, construxî, constructum,<br />

3 склады<strong>в</strong>ать; сооружать,<br />

строить<br />

constructs, önis / соста<strong>в</strong>ление;<br />

построение<br />

instruo, instruxi, instructum,<br />

3 <strong>в</strong>ста<strong>в</strong>лять, <strong>в</strong><strong>в</strong>одить;<br />

<strong>в</strong>ооружать; наста<strong>в</strong>лять<br />

înstrumentum, i n орудие,<br />

инструмент<br />

instructio, önis / <strong>в</strong>ста<strong>в</strong>ка,<br />

<strong>в</strong><strong>в</strong>едение; устройст<strong>в</strong>о<br />

instructor, ôris m организатор,<br />

устроитель<br />

obstruo, obstruxi, obstructum,<br />

3 <strong>в</strong>озд<strong>в</strong>игать <strong>в</strong>переди;<br />

загромождать<br />

англ. structure п структура,<br />

здание, сооружение<br />

construct v строить, сооружать<br />

construction n строительст<strong>в</strong>о<br />

destroy v уничтожать, разрушать<br />

destruction n разрушение,<br />

уничтожение<br />

instruct v инструктиро<strong>в</strong>ать,<br />

обучать, да<strong>в</strong>ать указания<br />

instruction n указание, наста<strong>в</strong>ление,<br />

обучение<br />

instrument n инструмент,<br />

орудие<br />

instructive а поучительный<br />

reconstruct v перестраи<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>осстана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

reconstruction n перестройка,<br />

<strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление<br />

construire строить, <strong>в</strong>озд<strong>в</strong>игать<br />

construction / строение,<br />

строительст<strong>в</strong>о, стройка<br />

destruction / разрушение,<br />

истребление<br />

instruire обучать, прос<strong>в</strong>ещать<br />

instrument m инструмент,<br />

орудие<br />

instruit, -e образо<strong>в</strong>анный<br />

instruction / прос<strong>в</strong>ещение,<br />

обучение; инструкция<br />

obstruer загромождать, затруднять<br />

проход<br />

obstruction / обструкция<br />

reconstruire перестраи<strong>в</strong>ать<br />

reconstruction / <strong>в</strong>осстано<strong>в</strong>ление,<br />

перестройка, реконструкция<br />

нем. Struktur / структура<br />

strukturell структурный,<br />

структуральный<br />

destruieren разрушать<br />

instruieren инструктиро<strong>в</strong>ать<br />

Instrument n инструмент;<br />

орудие; средст<strong>в</strong>о<br />

Instrukteur m инструктор;<br />

препода<strong>в</strong>атель<br />

Instruktion / инструктаж;<br />

инструкция, наста<strong>в</strong>ление<br />

konstruieren конструиро<strong>в</strong>ать,<br />

сооружать<br />

Konstrukteur m конструктор,<br />

строитель, создатель<br />

Konstruktion / конструкция;<br />

строение; структура<br />

Obstruktion / обструкция<br />

obstruktiv затруднительный,<br />

стеснительный<br />

Rekonstruktion / перестройка,<br />

реконструкция<br />

139


рус. структура, структур- укр. структура, структур,<br />

ный, инструмент, ин- ний, шструмент, шструк-<br />

СТруКЦИЯ, ИНСТруКТОр, ШЯ, ШСТруКТОр, ШСТруКинструктиро<strong>в</strong>ать,<br />

кон- ту<strong>в</strong>ати, конструкт'я,<br />

струкция, конструктор, конструктор, конструюконструиро<strong>в</strong>ать,<br />

обструк- <strong>в</strong>ати, обструкщя, реконция,<br />

реконструкция, ре- струкшя, реконструю<strong>в</strong>аконструиро<strong>в</strong>ать<br />

ти<br />

137. studeo, studui, —, studëre, 2<br />

прилежно заниматься; стараться; доби<strong>в</strong>аться, стремиться<br />

лат. Studium, i п старание, фр. étude / изучение, исусердие;<br />

стремление;за- следо<strong>в</strong>ание; учение, учебнятие,<br />

профессия ные занятия; очерк; этюд<br />

studiösus, a, um старатель- étudiant,-em,/студент,-ка;<br />

ный, усердный учащийся, -аяся<br />

étudier учиться<br />

studieux, -euse усидчи<strong>в</strong>ый,<br />

прилежный<br />

studio m студия, мастерская<br />

художника<br />

англ. student n студент; нем. Student m студент<br />

ученый Studie / этюд; эскиз; исслеstudy<br />

n изучение, исследо- до<strong>в</strong>ание<br />

<strong>в</strong>ание; рабочий кабинет studieren учиться<br />

study v изучать, исследо- Studio n студия; киноателье,<br />

<strong>в</strong>ать; учиться па<strong>в</strong>ильон<br />

Studium n учение, учеба;<br />

изучение<br />

Studiosus m студент<br />

рус. студент, студия, шту- укр. студент, студ1я, етюд<br />

диро<strong>в</strong>ать, этюд<br />

138. sum, fui, —-, esse быть, сущест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать, происходить,<br />

соглашаться<br />

лат. futïïrus, a, um буду- фр. futur, -e будущий; m<br />

щий; предстоящий грам. будущее <strong>в</strong>ремя<br />

futïïrum, i n будущность, futurisme m футуризм<br />

будущее futuriste m футурист<br />

absum, afui, —, abesse от- absent, -e отсутст<strong>в</strong>ующий<br />

сутст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; отстоять absence / отсутст<strong>в</strong>ие<br />

intérêt m интерес; польза,<br />

intersum, interfui, —, in- <strong>в</strong>ыгода<br />

teresse быть (посреди); intéresser интересо<strong>в</strong>ать<br />

участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

140


obsum, obfui, —, obesse проти<strong>в</strong>одейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

мешать<br />

praesum, praefui, —, praeesse<br />

быть <strong>в</strong>переди; командо<strong>в</strong>ать<br />

praesens, entis лично присутст<strong>в</strong>ующий;настоящий;<br />

теперешний<br />

prosum, profui, —, ргоdesse<br />

быть полезным; помогать<br />

supersum, superfui, —, superesse<br />

оста<strong>в</strong>аться <strong>в</strong> жи<strong>в</strong>ых;<br />

пережить<br />

англ. future n грам. будущее<br />

(<strong>в</strong>ремя)<br />

future a будущий<br />

futurism n футуризм<br />

futurist n футурист<br />

futurity n будущее, будущность<br />

absent отсутст<strong>в</strong>ующий<br />

absence n отсутст<strong>в</strong>ие; недостаток;<br />

рассеяность<br />

interest n интерес, <strong>в</strong>ыгода<br />

interest v интересо<strong>в</strong>аться<br />

interesting а штересный<br />

presence n присутст<strong>в</strong>ие<br />

present п грам. настоящее<br />

<strong>в</strong>ремя<br />

present а присутст<strong>в</strong>ующий<br />

present v преподносить, дарить,<br />

предста<strong>в</strong>лять собой<br />

рус. абсентизм, интерес,<br />

интересный, интересо<strong>в</strong>ать,<br />

презент, презенто<strong>в</strong>ать, непрезентабельный<br />

intéressant, -е занимательный,<br />

интересный<br />

présent, -e присутст<strong>в</strong>ующий,<br />

нынешний; m грам.<br />

настоящее <strong>в</strong>ремя<br />

présence / присутст<strong>в</strong>ие<br />

présenter предста<strong>в</strong>лять,<br />

предлагать<br />

нем. Futur(um) n грам.<br />

будущее <strong>в</strong>ремя, футурум<br />

Futurismus m футуризм<br />

Futurist m футурист<br />

Absenz / отсутст<strong>в</strong>ие<br />

absentieren sich удалиться,<br />

ретиро<strong>в</strong>аться<br />

Absentismus m абсентизм,<br />

уклонение от <strong>в</strong>ыполнения<br />

гражданских обязанностей<br />

Interesse n интерес<br />

interessant интересный; занятный,<br />

любопытный<br />

inseressieren интересо<strong>в</strong>ать<br />

Interessent m заинтересо<strong>в</strong>анное<br />

лицо<br />

Präsens n грам. настоящее<br />

<strong>в</strong>ремя<br />

укр. абсентеУзм, штерес, штересний,<br />

штересу<strong>в</strong>ати,<br />

презент, (ре)презенту<strong>в</strong>ати<br />

139. tabula, ae / доска, плита, таблица; документ<br />

лат. tabella, ae / дощечка,<br />

табличка<br />

tabularium, i n сборник<br />

документо<strong>в</strong>, архи<strong>в</strong><br />

фр. table / стол, доска; таблица;<br />

огла<strong>в</strong>ление<br />

tableau m картина, изобра«<br />

жение; таблица; список;<br />

доска; табло<br />

141


англ. table n стол, таблица<br />

tablet n дощечка; блокнот;<br />

таблетка<br />

tabular а <strong>в</strong> <strong>в</strong>иде таблицы;<br />

имеющий плоскую форму<br />

рус, таблетка, таблица,<br />

табло<br />

tablette / полка; плитка;<br />

таблетка<br />

нем. Tafel / доска<br />

Tableau n картина, полотно;<br />

доска<br />

Tablette / таблетка<br />

укр. таблетка, таблиця,<br />

табло<br />

140. tango, tetigi, tactum, tangere, 3<br />

трогать, касаться; зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />

лат. tactus, us m прикосно<strong>в</strong>ение;<br />

<strong>в</strong>лияние; осязание<br />

contingo, contigi, contactum,<br />

3 трогать, дотрон<br />

уться ; сх<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />

contactus, us m прикосно<strong>в</strong>ение;<br />

<strong>в</strong>редное <strong>в</strong>лияние<br />

англ. tact n такт<br />

contagious а заразный, заразительный<br />

contingency n случайность<br />

contingent а случайный<br />

contingent n контингент<br />

contact n соприкосно<strong>в</strong>ение,<br />

контакт<br />

рус. такт, тактичный, контакт,<br />

контингент<br />

фр. tact m осязание; такт,<br />

чу<strong>в</strong>ст<strong>в</strong>о меры<br />

contingent m доля; контингент,<br />

соста<strong>в</strong><br />

contingence / случайность,<br />

<strong>в</strong>озможность; pi. обстоятельст<strong>в</strong>а<br />

contact m колтакт, соприкосно<strong>в</strong>ение,<br />

с<strong>в</strong>язь<br />

нем. Takt m такт; ритм;<br />

размер; деликатность<br />

Kontakt m контакт, с<strong>в</strong>язь<br />

Kontingent n часть; доля;<br />

соста<strong>в</strong>, контингент<br />

укр. такт, тактичний; контакт,<br />

контингент<br />

141. tego, texi, tectum, tegere, 3<br />

крыть; покры<strong>в</strong>ать; скры<strong>в</strong>ать; прятать<br />

лат. tectus, a, um крытый;<br />

скрытый; тайный<br />

tectum, i, n кро<strong>в</strong>ля, крыша<br />

detego, detexi, detectum,<br />

откры<strong>в</strong>ать, раскры<strong>в</strong>ать,<br />

обнажать<br />

142<br />

фр. détecter обнаружи<strong>в</strong>ать,<br />

<strong>в</strong>скры<strong>в</strong>ать<br />

détective m сыщик; детекти<strong>в</strong><br />

protéger покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

поощрять


protego, protexi, protectum,<br />

3 прикры<strong>в</strong>ать; укры<strong>в</strong>ать;<br />

защищать<br />

protectio, önis / прикрытие,<br />

покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />

англ, detect v откры<strong>в</strong>ать,<br />

обнаружи<strong>в</strong>ать<br />

detective n сыщик<br />

protect и защищать, предохранять<br />

protection n защита, охранение<br />

protective а защитный<br />

рус. детекти<strong>в</strong>, детекти<strong>в</strong><br />

ный, протекция, протекционизм,<br />

протекторат<br />

protégé m протеже, пользующийся<br />

чьим-то покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>ом<br />

protection / протекция, покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />

protectorat m протекторат<br />

нем. Detektiv m детекти<strong>в</strong>,<br />

сыщик<br />

Detektor m детектор<br />

protegieren протежиро<strong>в</strong>ать,<br />

покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

Protege m протеже, ста<strong>в</strong>ленник<br />

Protektion/протекция, поддержка,покро<strong>в</strong>ительст<strong>в</strong>о<br />

Protektor m покро<strong>в</strong>итель<br />

укр. детекти<strong>в</strong>, детекти<strong>в</strong>ний,<br />

протекшя, протекцюшзм,<br />

протекторат<br />

142. teneo, tenui, tentum, tenêre, 2<br />

держать; достигать, пребы<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>ладеть<br />

лат. abstineo, abstinui, abstentum,<br />

2 удержи<strong>в</strong>ать, не<br />

допускать<br />

contineo, continui, con tentum,<br />

2 содержать, заключать;<br />

пода<strong>в</strong>лять<br />

continens, entis сопредельный,<br />

смежный<br />

continuus, a, um бесперебойный,<br />

непреры<strong>в</strong>ный,<br />

сплошной<br />

obtineo, obtinui, obtentum,<br />

2 <strong>в</strong>ладеть, обладать; занимать<br />

pertineo, pertinuï, —, 2 простираться;<br />

касаться<br />

retineo, retinui, retentum,<br />

2 удержи<strong>в</strong>ать; сдержи<strong>в</strong>ать<br />

sustineo, sustinui, sustentum,<br />

2 поддержи<strong>в</strong>ать<br />

фр. tenir держать; считать;<br />

полагать; занимать<br />

teneur / содержание<br />

contenir содержать, удержи<strong>в</strong>ать<br />

content, -e до<strong>в</strong>ольный<br />

contenu, -e m содержимое;<br />

содержание (письма,<br />

книги)<br />

continent m континент, материк<br />

continental, -e континентальный<br />

obtenir получать, достигать<br />

retenir задержи<strong>в</strong>ать, удержи<strong>в</strong>ать,<br />

запоминать<br />

soutenir поддержи<strong>в</strong>ать<br />

143


англ. abstain v <strong>в</strong>оздержи<strong>в</strong>аться<br />

contain v содержать <strong>в</strong> себе,<br />

<strong>в</strong>мещать<br />

contents п pi содержание<br />

continent n материк, континент<br />

continental а континентальный<br />

continual а постоянный<br />

continuation n продолжение<br />

continue v продолжаться<br />

continuous а непреры<strong>в</strong>ный<br />

obtain v получать, доста<strong>в</strong>лять<br />

retain v сохранять, удержи<strong>в</strong>ать,<br />

закреплять<br />

retention n удержи<strong>в</strong>ание,<br />

сохранение<br />

sustain v подпирать, поддержи<strong>в</strong>ать<br />

рус. континент, континентальный,трансконтинентальный<br />

нем. Kontinent m континент,<br />

материк<br />

kontinental континентальный<br />

kontinuieren продолжать<br />

Kontinuität / непреры<strong>в</strong>ность<br />

Kontinuation / продолжение,<br />

длительность<br />

kontinuierlich непреры<strong>в</strong>ный,<br />

бесперебойный;<br />

сплошной<br />

Kontinuum n нечто непреры<strong>в</strong>ное;<br />

мат. физ. континуум,<br />

сплошная среда<br />

transkontinental трансконтинентальный<br />

укр. континент, континентальний,трансконтинентальний<br />

143. terminus, i m пограничный камень;<br />

pi границы, пределы; окончание<br />

лат. termino, terminâvi, фр. terme m конец, пре-<br />

terminatum, terminare, 1<br />

размеже<strong>в</strong>ы<strong>в</strong>ать; отграничи<strong>в</strong>ать<br />

determino, determinâvi, determinatum,<br />

1 ограничи<strong>в</strong>ать,<br />

определять<br />

determinatio, önis / предел,<br />

конец; заключение<br />

extermino, exterminävi, exterminatum,<br />

1 <strong>в</strong>ыгонять,<br />

изгонять; устранять,<br />

уничтожать<br />

англ. term n срок, семестр,<br />

учебная чет<strong>в</strong>ерть; термин<br />

144<br />

дел, граница; сло<strong>в</strong>о; термин<br />

terminer кончать, оканчи<strong>в</strong>ать<br />

terminaison / грам. окончание<br />

terminologie / терминология<br />

déterminer определять, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

détermination / определение,<br />

устано<strong>в</strong>ление<br />

exterminer истреблять,<br />

уничтожать, искоренять<br />

нем. Termin m срок, дата<br />

terminal конечный, терминальный


termination n конец, окончание<br />

terminus n <strong>в</strong>окзал, конечная<br />

станция<br />

terminology n терминология<br />

terminate v за<strong>в</strong>ершать,<br />

класть конец<br />

determine v решать, устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ат<br />

.<br />

determination n решительность,<br />

решимость; определение,<br />

приго<strong>в</strong>ор<br />

exterminate v искоренять,<br />

истреблять<br />

extermination n уничтожени<br />

е, истребление<br />

рус. термин, терминология,<br />

детерминизация, детерминизм<br />

Terminus m термин, срок,<br />

день <strong>в</strong>ступления <strong>в</strong> силу<br />

Termination / ограничение<br />

<strong>в</strong>о <strong>в</strong>ремени<br />

Terminologie / терминология<br />

determinativ определяющий<br />

Determinativum n грам. детерминати<strong>в</strong>,местоимение-детерминати<strong>в</strong><br />

Determinismus m филос. детерминизм<br />

укр. термш, терм1но<strong>в</strong>ий,<br />

термшолопя, детерм1н1зм,<br />

детермшзащя<br />

144. terra, ae / земля; поч<strong>в</strong>а; страна<br />

лат. territorium, i n область,<br />

территория<br />

terrestris, e земной, сухопутный,<br />

наземный<br />

англ. terrain n местность;<br />

поч<strong>в</strong>а, грунт<br />

terrestrial а земной<br />

terrace n терраса, насыпь<br />

territory n территория<br />

territorial а земельный, территориальный<br />

рус. терраса, террарий,<br />

территория, территориальный,<br />

партер<br />

фр. terre / земля, земной<br />

шар; суша<br />

terrain m участок земли<br />

terrasse / земляная насыпь;<br />

терраса<br />

territoire m территория,<br />

край, область<br />

territorial, -e территориальный<br />

parterre m ц<strong>в</strong>етник, ц<strong>в</strong>еточная<br />

клумба; зрители,<br />

публика<br />

нем. Terra / земля<br />

Terrasse / терраса<br />

укр. тераса, Tepapifî, територ1я,<br />

територ1альний,<br />

партер<br />

145


1 f 5. terreo, terrui,<br />

terri turn, terrêre, 2<br />

пугать, устрашать; распуги<strong>в</strong>ать, прогонять<br />

лат. terror, öris m страх, фр. terreur m страх, ужас;<br />

ужас; предмет страха<br />

terribilis, e страшный,<br />

ужасный<br />

interritus, a, um неиспуга<strong>в</strong>шийся;неустрашимый,<br />

бесстрашный<br />

террор<br />

terrible ужасный, страшный;<br />

необыкно<strong>в</strong>енный<br />

terroriser терроризиро<strong>в</strong>ать,<br />

на<strong>в</strong>одить ужас<br />

terroriste m террорист<br />

англ. terror n ужас<br />

нем. Terror m террор<br />

terrible а ужасный, страш- terrorisieren терроризироный<strong>в</strong>ать<br />

Terrorismus m терроризм<br />

Terrorist m террорист<br />

рус. террор, террорист,<br />

терроризм, терроризиро<strong>в</strong>ать<br />

укр. терор, терорист, тероризм<br />

146. testis, is /n, / с<strong>в</strong>идетель(ница);<br />

оче<strong>в</strong>идец; доказательст<strong>в</strong>о<br />

лат. testor, testïïtus sum, фр. témoin m с<strong>в</strong>идетель<br />

testari, 1 с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

удосто<strong>в</strong>ерять<br />

testamentum, i n за<strong>в</strong>ещание<br />

attestor, attestais sum, attestäri,<br />

1 с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

подт<strong>в</strong>ерждать<br />

англ. testify v с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

attest v с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

удосто<strong>в</strong>ерять<br />

contest n соре<strong>в</strong>но<strong>в</strong>ание,<br />

конкурс<br />

protest v протесто<strong>в</strong>ать<br />

protest n протест<br />

146<br />

tester за<strong>в</strong>ещать<br />

testament m за<strong>в</strong>ещание<br />

attester с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

удосто<strong>в</strong>ерять<br />

attestation / удосто<strong>в</strong>ерение,<br />

с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о, аттестация<br />

contester оспари<strong>в</strong>ать, спорить<br />

о чем-л.<br />

protester публично зая<strong>в</strong>лять,<br />

за<strong>в</strong>ерять, протесто<strong>в</strong>ать<br />

protestant m протестант<br />

protestation / зая<strong>в</strong>ление,<br />

протест<br />

нем. Test m испытание;<br />

проба; тест<br />

Testament n за<strong>в</strong>ещание; за<strong>в</strong>ет<br />

Attest п (Testat n) с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о,<br />

аттестат; заключение


protestation n торжест<strong>в</strong>енное<br />

зая<strong>в</strong>ление<br />

рус. тест, протест, протестант,<br />

аттестат, аттестация,<br />

протесто<strong>в</strong>ать, протестантизм<br />

attestieren аттесто<strong>в</strong>ать; с<strong>в</strong>идетельст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

Attestation / аттестация; за<strong>в</strong>ерение,<br />

подт<strong>в</strong>ерждение<br />

Protest m протест, от<strong>в</strong>од<br />

укр. тест, атесташя, протест,<br />

протестант, атестат,<br />

протестантизм<br />

147. traho, traxi, tractum, trahere, 3<br />

тащить, тянуть; при<strong>в</strong>лекать, склонять;<br />

из<strong>в</strong>лекать; прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать, приписы<strong>в</strong>ать<br />

лат, tractus, us m тяга,<br />

протяги<strong>в</strong>ание, <strong>в</strong>олочение<br />

tracto, tractävi, tractätum,<br />

tracfare, 1 тащить, <strong>в</strong>лечь;<br />

касаться<br />

tractatio, önis / <strong>в</strong>ладение;<br />

употребление; обращение;<br />

рассмотрение<br />

abstraho, abstraxi, abstractum,<br />

3 оттаски<strong>в</strong>ать; от<strong>в</strong>лекать,<br />

отклонять<br />

attraho, attraxi, attractum,<br />

3 притяги<strong>в</strong>ать; при<strong>в</strong>лекать<br />

con traho, contraxi, con tractum,<br />

3 стяги<strong>в</strong>ать, сжимать;<br />

сокращать<br />

contractas, a, um ограниченный;<br />

сжатый<br />

extraho, extraxi, extractum,<br />

3 <strong>в</strong>ытяги<strong>в</strong>ать; из<strong>в</strong>лекать<br />

re traho, retraxi, retractum, 3<br />

тянуть назад, оттяги<strong>в</strong>ать;<br />

уклоняться; скры<strong>в</strong>ать;<br />

отнимать<br />

англ. trace n след, остаток<br />

tractor n трактор<br />

abstract а абстрактный<br />

attract v при<strong>в</strong>лекать<br />

attraction n притяжение,<br />

при<strong>в</strong>лекательность<br />

фр. tracer чертить; намечать;<br />

набрасы<strong>в</strong>ать<br />

tracteur m трактор, тягач<br />

traiter обходиться, обращаться;<br />

обсуждать,<br />

тракто<strong>в</strong>ать<br />

traité m трактат, научное<br />

сочинение<br />

abstraire от<strong>в</strong>лекать, абстрагиро<strong>в</strong>ать<br />

abstraction / абстракция,<br />

от<strong>в</strong>лечение<br />

attraction / притяжение;<br />

у<strong>в</strong>еселение, аттракцион<br />

contracter заключать дого<strong>в</strong>ор<br />

extraire <strong>в</strong>ыдерги<strong>в</strong>ать, из<strong>в</strong>лекать<br />

extraction / экстракция, из<strong>в</strong>лечение<br />

rétracter <strong>в</strong>тяги<strong>в</strong>ать <strong>в</strong>нутрь,<br />

сокращаться<br />

нем, Trakt m тракт; линия<br />

Traktat m трактат<br />

Traktor m трактор, тягач<br />

Abstraktion / абстракция<br />

abstrakt абстрактный<br />

147


attractive a при<strong>в</strong>лекательный<br />

contract v сжиматься, сокращаться;<br />

заключать<br />

дого<strong>в</strong>ор; линг<strong>в</strong>, стяги<strong>в</strong>ать<br />

contract n контракт, дого<strong>в</strong>ор<br />

extract v <strong>в</strong>ытаски<strong>в</strong>ать; удалять;<br />

<strong>в</strong>ыжимать сок<br />

extract n хим. экстракт; <strong>в</strong>ыдержка<br />

(из книги); из<strong>в</strong>лечение<br />

рус. тракт, трактат, тракто<strong>в</strong>ать,<br />

трактор, трасса,<br />

трассирующий, третиро<strong>в</strong>ать,<br />

абстракция, абстрагиро<strong>в</strong>ать,аттракцион,<br />

контракт, экстракт<br />

abstrahieren абстрагиро<strong>в</strong>ать,<br />

обобщать<br />

Abstraktum n абстракция,<br />

от<strong>в</strong>леченное понятие;<br />

грам. абстрактное сущест<strong>в</strong>ительное<br />

Kontrakt m контракт, дого<strong>в</strong>ор<br />

Extrakt m <strong>в</strong>ыдержка; суть;<br />

экстракт; <strong>в</strong>ытяжка<br />

укр. тракт, трактат, тракту<strong>в</strong>ати,<br />

трактор, траса,<br />

трасуючий, абстракщя,<br />

абстрагу<strong>в</strong>ати, атракцюн,<br />

екстракт, контракт<br />

148. tribuo, tribui, tributum, tribuere, 3 1<br />

делить, разделять; распределять<br />

лат. tributum, i n налог,<br />

подать<br />

tributio, önis / деление,<br />

распределение<br />

attribuo, attribui, attributum,<br />

3 прида<strong>в</strong>ать, снабжать;<br />

<strong>в</strong>ыделять; предста<strong>в</strong>лять<br />

attribütum, i n деньги, ассигно<strong>в</strong>анные<br />

из государст<strong>в</strong>енной<br />

казны<br />

contribuo, contribui, contribütum,<br />

3 прида<strong>в</strong>ать, присоединять;<br />

собирать<br />

distribuo, distribui, distribûtum,<br />

3 разделять, разби<strong>в</strong>ать<br />

фр. tribut m дань, подать,<br />

налог<br />

attribuer прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать, приписы<strong>в</strong>ать<br />

attribut принадлежность;<br />

атрибут, признак, с<strong>в</strong>ойст<strong>в</strong>о<br />

attributif, -ive грам. определительный<br />

contribuer способст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать; участ<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

<strong>в</strong> расходах<br />

contribution налог, обложение,<br />

контрибуция<br />

distribuer разда<strong>в</strong>ать, распределять<br />

distribute, -ive раздающий,<br />

распределительный;<br />

линг<strong>в</strong>, дистрибути<strong>в</strong>ный<br />

1 Восходит к сущест<strong>в</strong>ительному tribus, us / триба; подразделение,<br />

администрати<strong>в</strong>ный округ города Рима и прилегающей<br />

к нему территории.<br />

148


англ. tribute п дань<br />

attribute и приписы<strong>в</strong>ать,<br />

относить<br />

attribute n определение<br />

attributive а определительный<br />

contribute v <strong>в</strong>носить <strong>в</strong>клад,<br />

содейст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

contribution n <strong>в</strong>клад<br />

distribute v распределять,<br />

разда<strong>в</strong>ать<br />

distribution n распределение<br />

distributive а грам. разделительный<br />

рус. атрибут, атрибуция,<br />

дистрибути<strong>в</strong>ный, контрибуция<br />

нем. Attribut n признак;<br />

грам. определение<br />

attributiv грам. определительный<br />

distribuieren распределять<br />

Distribution / дистрибуция<br />

distributiv распределительный<br />

Kontribution / контрибуция;<br />

<strong>в</strong>знос<br />

укр. атрибут, атрибушя,<br />

дистрибути<strong>в</strong>ний, контрибущя<br />

149. unus, a, um один; только один, один-единст<strong>в</strong>енный<br />

лат. unitas, ätis / единст<strong>в</strong>о; фр. un, une один, единый,<br />

одно целое; одинако- единст<strong>в</strong>енный<br />

<strong>в</strong>ость, однородность union / союз, объединение,<br />

unicus, a, um единст<strong>в</strong>ен- единодушие, согласие<br />

ный; исключительный unique единый; один, един-<br />

unanimus, a, um единодушст<strong>в</strong>енныйный, согласный, жи<strong>в</strong>у- unir соста<strong>в</strong>лять, собирать,<br />

щий душа <strong>в</strong> душу<br />

соединять<br />

uniformis, e однообраз- unité / единица, единст<strong>в</strong>о<br />

ный, простой<br />

unifier унифициро<strong>в</strong>ать, объ-<br />

universus, a, um <strong>в</strong>есь, цеединятьлый; общий, <strong>в</strong>сеобщий unification / унификация,<br />

universitas, ätis / целость, объединение<br />

со<strong>в</strong>окупность<br />

uniforme m форма, формен-<br />

universal is, e общий, <strong>в</strong>сеное платье, мундир<br />

общий<br />

univers / мир, <strong>в</strong>селенная<br />

université / уни<strong>в</strong>ерситет<br />

universel, -le уни<strong>в</strong>ерсальный,<br />

<strong>в</strong>сеобщий<br />

universalité / уни<strong>в</strong>ерсальность,<br />

разносторонность<br />

réunion / собрание<br />

réunir соединять, присоединять,<br />

собирать, созы<strong>в</strong>ать<br />

149


англ. unit п единица, часть<br />

unite v объединять(ся)<br />

unity n единст<strong>в</strong>о, единение<br />

union n союз, объединение<br />

unify v объединять, унифициро<strong>в</strong>ать<br />

unanimous а единодушный<br />

uniform а однообразный,<br />

однородный<br />

uniform n форма, форменная<br />

одежда<br />

universe n мир, <strong>в</strong>селенная,<br />

космос<br />

universal а <strong>в</strong>сеобщий, <strong>в</strong>семирный<br />

university n уни<strong>в</strong>ерситет<br />

reunion n <strong>в</strong>оссоединение,<br />

собрание<br />

reunite v <strong>в</strong>оссоединять, собираться<br />

réunification f <strong>в</strong>оссоединение<br />

нем. uni однотонный, одноц<strong>в</strong>етный<br />

Union / союз; уния<br />

Unikum n уникум, единст<strong>в</strong>енный<br />

<strong>в</strong> с<strong>в</strong>оем роде<br />

unieren объединять<br />

unifizieren унифициро<strong>в</strong>ать<br />

Unifikation / унификация<br />

Uniform / униформа; форменная<br />

одежда; обмундиро<strong>в</strong>ание<br />

Universität / уни<strong>в</strong>ерситет<br />

universal (universell) уни<strong>в</strong>ерсальный<br />

Unisono n унисон; соз<strong>в</strong>учие<br />

рус. уния, уникум, уни- укр. ун1я, ушкум, ун1кальный,<br />

уни<strong>в</strong>ерситет, кальний, уш<strong>в</strong>ерситет,<br />

уни<strong>в</strong>ерсальный, унисон, уш<strong>в</strong>ерсальний, ушсон,<br />

уни<strong>в</strong>ерсал, уни<strong>в</strong>ерсиада, ун1<strong>в</strong>ерсал, уш<strong>в</strong>ераада,<br />

унификация, унифициро- ушф!кащя, ушфшу<strong>в</strong>а<strong>в</strong>ать,<br />

униформа ти, ушформа<br />

150. utor, usus sum, uti, 3<br />

употреблять, применять, пользо<strong>в</strong>аться<br />

лат. uti lis, e полезный, фр. utile полезный, годный<br />

годный<br />

inutil is, e бесполезный, негодный<br />

utilitas, âtis / полезность,<br />

польза, <strong>в</strong>ыгода<br />

usus, us m пользо<strong>в</strong>ание,<br />

употребление; обычай<br />

usüra, ae / употребление;<br />

ссуда, заем<br />

usurpo, usurpävi, usurpätum,<br />

usurpâre, 1 употреблять,<br />

применять; сх<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать;<br />

прис<strong>в</strong>аи<strong>в</strong>ать<br />

150<br />

i nuti le бесполезный<br />

utilité / польза, <strong>в</strong>ыгода<br />

utilitaire утилитарный<br />

utiliser использо<strong>в</strong>ать, утилизиро<strong>в</strong>ать<br />

user употреблять, пользо<strong>в</strong>аться;<br />

изнаши<strong>в</strong>ать, HGтрепы<strong>в</strong>ать,<br />

ослаблять<br />

usage m обычай, обыкно<strong>в</strong>ение;<br />

пользо<strong>в</strong>ание<br />

usine / за<strong>в</strong>од<br />

usuel, -le обычный, обиходный


usurpatio, orris / пользо<strong>в</strong>ание,<br />

употребление; обычай<br />

abütor, abüsus sum, abüti,<br />

3 расточать, проматы<strong>в</strong>ать;<br />

употреблять, злоупотреблять<br />

англ. use n употребление,<br />

пр именение; польза<br />

use v употреблять, применять,<br />

пользо<strong>в</strong>аться<br />

useful а полезный<br />

useless а бесполезный<br />

utilize v использо<strong>в</strong>ать, утилизиро<strong>в</strong>ать<br />

utilization n использо<strong>в</strong>ание<br />

abuse v злоупотреблять, оскорблять<br />

abuse n злоупотребление,<br />

оскорбление<br />

usurp v узурпиро<strong>в</strong>ать, незаконно<br />

зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />

рус. утиль, утилизация,<br />

утилитарный, утилитаризм,<br />

узурпация, узурпатор,<br />

узурпиро<strong>в</strong>ать<br />

usure / росто<strong>в</strong>щичест<strong>в</strong>о<br />

usurper зах<strong>в</strong>аты<strong>в</strong>ать<br />

usurpateur m узурпатор,<br />

зах<strong>в</strong>атчик<br />

abuser злоупотреблять<br />

нем. Utilität / полезность<br />

utilisieren утилизиро<strong>в</strong>ать,<br />

использо<strong>в</strong>ать<br />

Utilitarismus m утилитаризм<br />

Usus m обычай; линг<strong>в</strong>.<br />

узус<br />

Usurpator m узурпатор, зах<strong>в</strong>атчик<br />

usuell обычный; общепринятый;<br />

узуальный<br />

usurpieren узурпиро<strong>в</strong>ать,,<br />

зах<strong>в</strong>атить, прис<strong>в</strong>оить<br />

(<strong>в</strong>ласть)<br />

Usurpation / узурпация<br />

у/ср. утиль, утил1'тарний,<br />

утшпзашя, утилЕтаризм,<br />

узурпашя, узурпатор*<br />

узурпу<strong>в</strong>ати<br />

151. valeo, valui, valitum, valêre, 2<br />

быть сильным, крепким, здоро<strong>в</strong>ым; быть могущест<strong>в</strong>енным;<br />

пользо<strong>в</strong>аться <strong>в</strong>лиянием; иметь значение<br />

лат. validus, a, um здоро<strong>в</strong>ый;<br />

сильный<br />

invalidus, a, urn бессильный;<br />

слабый; слабосильный<br />

valetüdo, inis / состояние<br />

здоро<strong>в</strong>ья; здоро<strong>в</strong>ье<br />

Valens, entis здоро<strong>в</strong>ый; сильный;<br />

могущест<strong>в</strong>енный<br />

praevaleo, praevalui, —,<br />

praevalêre, 2 быть сильнее,<br />

иметь пере<strong>в</strong>ес, преобладать<br />

фр. valoire стоить, иметь<br />

цену; подходить<br />

valeur / стоимость, цена,<br />

доблесть, храбрость, мужест<strong>в</strong>о<br />

valide крепкий, здоро<strong>в</strong>ый;<br />

тр удоспособный, за конный,<br />

дейст<strong>в</strong>ительный<br />

invalide нетрудоспособный<br />

valider ут<strong>в</strong>ерждать, призна<strong>в</strong>ать<br />

законную силу<br />

prevaloire брать <strong>в</strong>ерх, одержи<strong>в</strong>ать<br />

<strong>в</strong>ерх<br />

15t


англ. valid а дейст<strong>в</strong>ительный,<br />

имеющий силу; <strong>в</strong>еский<br />

(до<strong>в</strong>од)<br />

valuable а ценный, дорогой<br />

value n стоимость, ценность,<br />

цена<br />

value v оцени<strong>в</strong>ать; устана<strong>в</strong>ли<strong>в</strong>ать<br />

цену<br />

valour n доблесть<br />

invalid n больной, ин<strong>в</strong>алид<br />

invalid а не имеющий законной<br />

силы<br />

prevail v господст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать,<br />

преобладать<br />

equivalent а ра<strong>в</strong>ноценный<br />

equivalent n эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент<br />

рус. <strong>в</strong>алентность, <strong>в</strong>алериана,<br />

<strong>в</strong>алюта, де<strong>в</strong>аль<strong>в</strong>ация,<br />

ин<strong>в</strong>алид, пре<strong>в</strong>алиро<strong>в</strong>ать,<br />

эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент<br />

équivaloir быть ра<strong>в</strong>ноценным,<br />

ра<strong>в</strong>носильным<br />

équivalent, -e ра<strong>в</strong>ноценный,<br />

эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алентный<br />

нем. valid крепкий, сильный;<br />

законный, дейст<strong>в</strong>ительный<br />

Valeur / цена, стоимость;<br />

ценная бумага<br />

Valeriana / <strong>в</strong>алериана<br />

Valenz / <strong>в</strong>алентность<br />

Valuta / <strong>в</strong>алюта<br />

Invalide m ин<strong>в</strong>алид<br />

Prävalenz / преимущест<strong>в</strong>о,<br />

пере<strong>в</strong>ес<br />

prävalieren иметь преимущест<strong>в</strong>о,<br />

преобладать, пре<strong>в</strong>алиро<strong>в</strong>ать<br />

äquivalent эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алентный,<br />

ра<strong>в</strong>ноценный<br />

Äquivalent n эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент<br />

укр. <strong>в</strong>алентшсть, <strong>в</strong>алер1ана,<br />

<strong>в</strong>алюта, де<strong>в</strong>аль<strong>в</strong>ащя,<br />

ш<strong>в</strong>али, ек<strong>в</strong>1<strong>в</strong>алент, пре<strong>в</strong>алю<strong>в</strong>ати<br />

152. varius, a, um разноц<strong>в</strong>етный; пестрый; разный,<br />

различный, разнообразный<br />

лат. varietas, âtis / разли- фр. variété / разнообразие,<br />

чие, разница, разнообразие<br />

vario, variâvi, variàtum, variare,<br />

1 делать пестрым;<br />

разнообразить, менять<br />

англ. variation n изменение,<br />

разно<strong>в</strong>идность, <strong>в</strong>ариант<br />

152<br />

различие<br />

variétés f pi <strong>в</strong>арьете, эстрадное<br />

обозрение, предста<strong>в</strong>ление<br />

variable изменчи<strong>в</strong>ый, переменчи<strong>в</strong>ый<br />

invariable неизменяемый,<br />

неизменный<br />

varier <strong>в</strong>арьиро<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>идоизменять,<br />

разнообразить<br />

variante / <strong>в</strong>ариант, <strong>в</strong>ид<br />

variation / перемена, изменение<br />

нем. Variante / <strong>в</strong>ариант<br />

Variation / <strong>в</strong>ариация; ме-


variant n <strong>в</strong>ариант<br />

variant a отличный от других,<br />

иной<br />

variety п разнообразие; <strong>в</strong>арьете<br />

various а различный, разнообразный,<br />

разный<br />

vary v менять, разнообразить<br />

рус. <strong>в</strong>ариант, <strong>в</strong>ариация,<br />

<strong>в</strong>арьете, <strong>в</strong>арьиро<strong>в</strong>ать,<br />

ин<strong>в</strong>ариантный<br />

теор. изменение, колебание<br />

variieren <strong>в</strong>арьиро<strong>в</strong>ать; изменять<br />

Variete n <strong>в</strong>арьете<br />

variabel переменный, непостоянный<br />

Varietät / разнообразие;<br />

разно<strong>в</strong>идность<br />

Invariante / ин<strong>в</strong>ариант; нечто<br />

неизменное<br />

укр. BapiaHT, <strong>в</strong>ар1ашя, <strong>в</strong>ар'ете<br />

153. venio, veni, ventum, venire, 4 приходить,<br />

приезжать; прибы<strong>в</strong>ать; подходить, доходить; достигать<br />

лат. advenio, adveni, adventum,<br />

4 приходить, приезжать<br />

convenio, convëni, conventum,<br />

4 сходиться, съезжаться<br />

conventus, us m сходка, собрание,<br />

заседание; общест<strong>в</strong>о<br />

conventio, önis / сближение,<br />

<strong>в</strong>стреча; соглашение, дого<strong>в</strong>ор<br />

contio, ônis / собрание<br />

intervenio, intervëni, interventum,<br />

4 приходить;<br />

<strong>в</strong>меши<strong>в</strong>аться<br />

invenio, invënl, inventum, 4<br />

находить; добы<strong>в</strong>ать;<br />

раскры<strong>в</strong>ать; разыски<strong>в</strong>ать;<br />

пр ид умы<strong>в</strong>ать<br />

praevenio, praevëni, praeventum,<br />

4 пр еду пр еждать<br />

фр. venir приходить, приезжать<br />

venue / прибытие, приезд;<br />

рост<br />

advenir случаться, происходить<br />

aventure/приключение, похождение,<br />

а<strong>в</strong>антюра<br />

convenir соглашаться, соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

convention / соглашение,<br />

кон<strong>в</strong>енция<br />

devenir делаться, стано<strong>в</strong>иться<br />

intervenir <strong>в</strong>меши<strong>в</strong>аться,<br />

случаться<br />

intervention / <strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о<br />

inventaire m ин<strong>в</strong>ентарь,<br />

опись, список<br />

invention / изобретение,<br />

<strong>в</strong>ыдумка; нахождение<br />

Inventeur m изобретателе<br />

parvenir достигать, доходить;<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ыситься<br />

parvenu m <strong>в</strong>ыскочка, пар<strong>в</strong>еню<br />

153


англ. adventure п приключение<br />

convene v созы<strong>в</strong>ать; собираться<br />

convenient а удобный<br />

convenience n удобст<strong>в</strong>о, комфорт<br />

conventional а обусло<strong>в</strong>ленный,<br />

усло<strong>в</strong>ный<br />

intervene v <strong>в</strong>меши<strong>в</strong>аться<br />

intervention n <strong>в</strong>мешательст<strong>в</strong>о,<br />

интер<strong>в</strong>енция<br />

invent v изобретать, <strong>в</strong>ыдумы<strong>в</strong>ать<br />

invention n изобретение<br />

inventor n изобретатель<br />

prevent v мешать, препятст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать<br />

prevention n предот<strong>в</strong>ращение,<br />

предохранение<br />

preventive а предупредительный<br />

рус. ин<strong>в</strong>ентарь, ин<strong>в</strong>ентаризация,<br />

интер<strong>в</strong>енция, интер<strong>в</strong>ент,<br />

кон<strong>в</strong>ент, кон<strong>в</strong>енция,<br />

пре<strong>в</strong>енти<strong>в</strong>ный,<br />

су<strong>в</strong>енир<br />

préventif, -ive предупредительный<br />

revenir сно<strong>в</strong>а приходить,<br />

<strong>в</strong>оз<strong>в</strong>ращаться, по<strong>в</strong>торяться<br />

souvenir помнить, <strong>в</strong>споминать<br />

souvenir m <strong>в</strong>оспоминание,<br />

память; напоминание;<br />

су<strong>в</strong>енир<br />

нем. Intervention / интер<strong>в</strong>енция<br />

Inventar n ин<strong>в</strong>ентарь, имущест<strong>в</strong>о<br />

Invention/изобретение; ин<strong>в</strong>енция<br />

konvenieren подходить, приличест<strong>в</strong>о<strong>в</strong>ать;дого<strong>в</strong>ари<strong>в</strong>ать,<br />

я<br />

Konvention / кон<strong>в</strong>енция, дого<strong>в</strong>ор;<br />

обычай, традиция<br />

prävenieren предупреждать<br />

Prävention / предупреждение,<br />

предот<strong>в</strong>ращение<br />

präventiv пре<strong>в</strong>енти<strong>в</strong>ный,<br />

предупреждающий, предохранительный<br />

Souvenir n су<strong>в</strong>енир, памятный<br />

подарок<br />

укр. ш<strong>в</strong>ентар, ш<strong>в</strong>ентаризашя,<br />

штер<strong>в</strong>енщя, штер<strong>в</strong>ент,<br />

кон<strong>в</strong>ент, кон<strong>в</strong>еншя,<br />

преЕенти<strong>в</strong>ний,<br />

су<strong>в</strong>ешр<br />

154. video, vidi, visum, vidêre, 2<br />

<strong>в</strong>идеть, глядеть, смотреть; <strong>в</strong>оспринимать; понимать<br />

лат. visum, i n предста<strong>в</strong>ление;<br />

изображение<br />

visus, us m зрение; <strong>в</strong>идение,<br />

образ, я<strong>в</strong>ление<br />

154<br />

фр. voir <strong>в</strong>идеть, у<strong>в</strong>идеть,<br />

смотреть<br />

vue / зрение, <strong>в</strong>згляд; <strong>в</strong>зор,<br />

<strong>в</strong>ид, наружность


Visio, onis / зрение; я<strong>в</strong>ление,<br />

предста<strong>в</strong>ление<br />

visito, visitâvi, visitatum, visitâre,<br />

1 <strong>в</strong>иды<strong>в</strong>ать, посещать,<br />

на<strong>в</strong>ещать<br />

invideo, invïdi, invlsum, 2<br />

смотреть с недоброжелательст<strong>в</strong>ом;<br />

за<strong>в</strong>идо<strong>в</strong>ать<br />

provideo, provldi, provïsum,<br />

2 раньше у<strong>в</strong>идеть; пред<strong>в</strong>идеть,<br />

загото<strong>в</strong>лять<br />

prudens, entis [из providens]<br />

с<strong>в</strong>едущий, знающий;<br />

разумный, рассудительный<br />

prüdentia, ae/знание, пред<strong>в</strong>идение;<br />

наука; рассудительность<br />

revlso, revisi, revlsum, revisere,<br />

3 сно<strong>в</strong>а смотреть,<br />

опять осматри<strong>в</strong>ать<br />

англ. view n <strong>в</strong>ид, поле зрения;<br />

кругозор; <strong>в</strong>згляд;<br />

мнение; точка зрения<br />

view v осматри<strong>в</strong>ать<br />

vision n зрение, проницательность,<br />

<strong>в</strong>идение, мечта<br />

visible а <strong>в</strong>идимый<br />

invisible а не<strong>в</strong>идимый<br />

visibility n <strong>в</strong>идимость<br />

visit v посещать, на<strong>в</strong>ещать<br />

visitor n посетитель<br />

visual а зрительный<br />

provide v загото<strong>в</strong>лять, снабжать,<br />

предусматри<strong>в</strong>ать<br />

visible <strong>в</strong>идимый, оче<strong>в</strong>идный,<br />

я<strong>в</strong>ный<br />

invisible не<strong>в</strong>идимый<br />

visiter посещать, на<strong>в</strong>ещать,<br />

обозре<strong>в</strong>ать<br />

visiteur m посетитель<br />

prévoir пред<strong>в</strong>идеть, предусматри<strong>в</strong>ать<br />

prévision / пред<strong>в</strong>идение;<br />

предположение<br />

providence / про<strong>в</strong>едение; перен.<br />

покро<strong>в</strong>итель<br />

prudent, -е осторожный,<br />

осмотрительный, благоразумный<br />

prudence / осторожность,<br />

осмотрительность; благоразумие<br />

revoir сно<strong>в</strong>а <strong>в</strong>идеть<br />

revoir m с<strong>в</strong>идание<br />

revue / просмотр, обзор;<br />

обозрение<br />

revision / ре<strong>в</strong>изия, пересмотр<br />

improviser импро<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />

сочинять<br />

jurisprudence / юриспруденция;<br />

судебная практика<br />

нем. Visum n <strong>в</strong>иза<br />

visieren <strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать<br />

visibel <strong>в</strong>идимый, зримый<br />

Vision / <strong>в</strong>идение; <strong>в</strong>идение,<br />

призрак, при<strong>в</strong>идение<br />

visuell <strong>в</strong>изуальный, зрительный<br />

Visite / <strong>в</strong>изит, посещение;<br />

обход (<strong>в</strong>рача)<br />

Visavis n <strong>в</strong>иза<strong>в</strong>и<br />

Provision / комиссионные<br />

(деньги)] награждение за<br />

услуги<br />

Revision / (про)смотр; про<strong>в</strong>ерка,<br />

ре<strong>в</strong>изия<br />

155


provision n снабжение; загото<strong>в</strong>ление<br />

prudence n благоразумие<br />

review n обзор<br />

review v обозре<strong>в</strong>ать<br />

revise v по<strong>в</strong>торять<br />

revision n по<strong>в</strong>торение<br />

рус. <strong>в</strong>иза, <strong>в</strong>изит, <strong>в</strong>изитер,<br />

<strong>в</strong>изуальный, импро<strong>в</strong>изация,<br />

импро<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />

про<strong>в</strong>изия, про<strong>в</strong>изор, ре<strong>в</strong>изия,<br />

ре<strong>в</strong>изор, ре<strong>в</strong>изионизм,<br />

ре<strong>в</strong>изионист, юриспруденция<br />

Revisionismus m ре<strong>в</strong>изионизм;<br />

ре<strong>в</strong>аншизм; политика,<br />

требующая пересмотра<br />

границ<br />

Revisor m ре<strong>в</strong>изор, контролер<br />

Revue / ре<strong>в</strong>ю, обозрение;<br />

иллюстриро<strong>в</strong>анный<br />

журнал, журнал-обозрение<br />

improvisieren импро<strong>в</strong>изиро<strong>в</strong>ать,<br />

сочинять экспромтом<br />

Improvisation / импро<strong>в</strong>изация<br />

укр. В1*за, В1*зит, <strong>в</strong>1зуальний,<br />

1мпро<strong>в</strong>1зац1я, ÎMпро<strong>в</strong>Езу<strong>в</strong>ати,<br />

иро<strong>в</strong>'\з1я 9<br />

npoBi3Op, ре<strong>в</strong>1 Ф з1я, ре<strong>в</strong>ь<br />

зюн1зм, peßi3ioHicT,<br />

юриспруденщя<br />

155. volo, volui, —, velle<br />

желать, хотеть; решать; ут<strong>в</strong>ерждать<br />

лат. volens, entis преднамеренный,<br />

умышленный;<br />

добро<strong>в</strong>ольный<br />

voluntas, âtis / <strong>в</strong>оля, желание;<br />

усердие<br />

англ. voluntary а добро<strong>в</strong>ольный<br />

volunteer n добро<strong>в</strong>олец<br />

volunteer v <strong>в</strong>ыз<strong>в</strong>аться добро<strong>в</strong>ольно<br />

(сделать что-л.)<br />

156<br />

фр. vouloir хотеть, желать,<br />

иметь желание, намере<strong>в</strong>аться<br />

vouloir m <strong>в</strong>оля<br />

volonté / <strong>в</strong>оля, сила <strong>в</strong>оли,<br />

желание<br />

volontaire добро<strong>в</strong>ольный,<br />

с<strong>в</strong>ободный<br />

involontaire не<strong>в</strong>ольный, непроиз<strong>в</strong>ольный<br />

volontaire m добро<strong>в</strong>олец<br />

volontarisme m филос. <strong>в</strong>олюнтаризм<br />

нем. Volontär m <strong>в</strong>олонтер,<br />

добро<strong>в</strong>олец<br />

Voluntarismus m <strong>в</strong>олюнтаризм<br />

volontieren идти добро<strong>в</strong>оль-


рус. <strong>в</strong>олонтер, <strong>в</strong>олюнтаризм<br />

цем; работать без <strong>в</strong>ознаграждения<br />

Volontärin / ученица (помощница),<br />

работающая<br />

без <strong>в</strong>озн аграждения<br />

укр. <strong>в</strong>олонтер, <strong>в</strong>олюнтаризм<br />

156. vox, vocis / голос; <strong>в</strong>озглас, <strong>в</strong>осклицание<br />

лат. vocabulum, i п наимено<strong>в</strong>ание,<br />

наз<strong>в</strong>ание;<br />

сло<strong>в</strong>о<br />

vocal is, e з<strong>в</strong>учный, з<strong>в</strong>онкий<br />

vocälis, is / гласный з<strong>в</strong>ук,<br />

гласная бук<strong>в</strong>а<br />

voco, vocâvi, vocâtum, vocäre,<br />

1 созы<strong>в</strong>ать; призы<strong>в</strong>ать<br />

vocatîvus, a, um грам. з<strong>в</strong>ательный<br />

(casus)<br />

advoco, advocävi, advocätum,<br />

1 призы<strong>в</strong>ать, созы<strong>в</strong>ать<br />

advocâtus, i m судебный защитник,<br />

ад<strong>в</strong>окат<br />

provoco, provocävi, provocätum,<br />

1 <strong>в</strong>ызы<strong>в</strong>ать; <strong>в</strong>озбуждать;<br />

подстрекать<br />

provocatio, önis / <strong>в</strong>ызо<strong>в</strong>;<br />

апелляция, обжало<strong>в</strong>ание<br />

англ. voice n голос<br />

vocal a голосо<strong>в</strong>ой, з<strong>в</strong>учный;<br />

з<strong>в</strong>онкий; з<strong>в</strong>учащий;<br />

фон. гласный<br />

vocabulary n сло<strong>в</strong>арь; запас<br />

сло<strong>в</strong><br />

vocation n приз<strong>в</strong>ание<br />

advocacy n защита, пропаганда<br />

advocate n отстаи<strong>в</strong>ать, защищать<br />

advocate v защитник, ад<strong>в</strong>окат<br />

фр. voix / голос, з<strong>в</strong>ук;<br />

крик; мнение<br />

vocal, -e голосо<strong>в</strong>ой; <strong>в</strong>окабулярный;<br />

<strong>в</strong>окальный<br />

vocable m сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>окабула<br />

vocabulaire m запас сло<strong>в</strong>;<br />

сло<strong>в</strong>арь<br />

vocation / приз<strong>в</strong>ание<br />

provocation / подстрекательст<strong>в</strong>о,<br />

<strong>в</strong>ызо<strong>в</strong>, про<strong>в</strong>окация<br />

provocateur m про<strong>в</strong>окатор<br />

équivoque / д<strong>в</strong>усмысленность,<br />

эки<strong>в</strong>ок<br />

нем. Vokabel f сло<strong>в</strong>о, <strong>в</strong>окабула<br />

Vokabular n сло<strong>в</strong>арь, указатель<br />

(список) сло<strong>в</strong>,<br />

сло<strong>в</strong>ник; сло<strong>в</strong>арный запас<br />

Vokal m фон. гласный<br />

(з<strong>в</strong>ук)<br />

Vokation / назначение на<br />

должность<br />

Vokativ m грам. з<strong>в</strong>ательный<br />

падеж<br />

157


provocation n <strong>в</strong>ызо<strong>в</strong>, про- Advokat m ад<strong>в</strong>окат, защит<strong>в</strong>окация<br />

ник, по<strong>в</strong>еренный<br />

provocative а <strong>в</strong>ызы<strong>в</strong>ающий, Provokation / про<strong>в</strong>окация<br />

про<strong>в</strong>окационный Provokateur m про<strong>в</strong>окатор<br />

provoke и <strong>в</strong>ызы<strong>в</strong>ать, <strong>в</strong>оз- provozieren про<strong>в</strong>оциро<strong>в</strong>ать<br />

буждать, про<strong>в</strong>оциро<strong>в</strong>ать Revokation / опро<strong>в</strong>ержение;<br />

отмена; отоз<strong>в</strong>ание<br />

äquivok д<strong>в</strong>усмысленный<br />

Aquivokation / д<strong>в</strong>усмысленность,<br />

игра сло<strong>в</strong><br />

рус. <strong>в</strong>окальный, <strong>в</strong>окабула, укр. <strong>в</strong>окальний, ад<strong>в</strong>окат,<br />

ад<strong>в</strong>окат, про<strong>в</strong>окатор, про<strong>в</strong>окатор, про<strong>в</strong>окащя<br />

про<strong>в</strong>окация, про<strong>в</strong>оциро<strong>в</strong>ать,<br />

эки<strong>в</strong>ок


УПРАЖНЕНИЯ<br />

Упражнения по лексике латинского языка<br />

I. Напишите сущест<strong>в</strong>ительные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />

пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент<br />

(суффикс с окончанием) и назо<strong>в</strong>ите исходное сущест<strong>в</strong>ительное<br />

или прилагательное, от которого образо<strong>в</strong>ано<br />

сущест<strong>в</strong>ительное. Объясните значение суффикса произ<strong>в</strong>одных<br />

сущест<strong>в</strong>ительных:<br />

a. 1. disciplina, medicïna; 2. circulus, corpusculum, formula,<br />

homunculus, opusculum, particula, regulus, régula,<br />

fabella, manicula; 3. legionarius, proletarius, statuarius, bestiarius;<br />

4. breviarium, tabularium.<br />

b. 1. antiquitas, brevitas, humanitas, quantitas, qualitas,<br />

universitas, utilitas, varietas, firmitas, sanitas; 2. altitïïdo,<br />

fortitûdo, latitïïdo, similitudo.<br />

I1. Напишите прилагательные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />

пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент<br />

и назо<strong>в</strong>ите исходное сущест<strong>в</strong>ительное. Объясните значение<br />

суффикса произ<strong>в</strong>одных прилагательных:<br />

1. humänus, urbänus, mediänus; 2. Latïnus, femimnus,<br />

medictnus, marfnus; 3. legionarius, librarius, Ordinarius, hono<br />

rarius; 4. general is, legal is, memorial is, moral is, numeral is,<br />

regionalis, sociâlis, vocâlis; 5. consuläris, familiäris, militäris,<br />

populäris; 6. civil is, hostîlis, servïlis; 7. aquaticus,<br />

civicus, classicus, unicus; 8.generôsus, numerôsus, formôsus,<br />

studiösus.<br />

III. Напишите сущест<strong>в</strong>ительные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме<br />

и пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный<br />

элемент и укажите произ<strong>в</strong>одящую осно<strong>в</strong>у (инфекта или супина)<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего глагола. Объясните значение суффикса<br />

<strong>в</strong> каждой группе сло<strong>в</strong>:<br />

a. 1. documentum, testamentum, fundamentum, instrumentum;<br />

2. legio, regio; 3. studium, collegium, imperium;<br />

praesidium; 4. sententia, constantia, substantia.<br />

b. 1. actio, factio, formatio, petitio, positio, tributio,<br />

dictio, lectio, nominatio; 2. dictator, imperätor, scriptor,<br />

speculator; 3. motus, ortus, sensus, status, tractus, usus, visus;<br />

4. armatura, dictatûra, factura, structura.<br />

159


IV. Напишите прилагательные <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />

пере<strong>в</strong>едите. Выделите конечный элемент и укажите произ<strong>в</strong>одящую<br />

осно<strong>в</strong>у (инфекта или супина) соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующего<br />

глагола, пере<strong>в</strong>едите его. Объясните значение суффикса<br />

<strong>в</strong> каждой группе сло<strong>в</strong>:<br />

1. credibilis, memorabilis, stabilis, honorabilis; 2. validus,<br />

invalidus; 3. nominatïvus, demonstratfvus, negatîvus,<br />

imperatîvus<br />

V. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходное сущест<strong>в</strong>ительное, от<br />

которого образо<strong>в</strong>ан данный глагол:<br />

coloro, 1; euro, 1; corporo, 1; finio, 4; for mo, 1; genero, 1;<br />

honoro, 1; libero, 1; loco, 1; medico, 1; laboro, 1; memoro, 1;<br />

milito, 1; monstro, 1; numéro, 1; ordino, 1; partio, 4; signo, 1;<br />

termino, 1; vario, 1; voco, 1.<br />

VI. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Выделите префикс и определите его значение. Укажите<br />

и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой лексической<br />

группе:<br />

a. 1. aeclämo, declämo, exelämo, proelämo, reclämo;<br />

2. apparo, comparo, praeparo, reparo, separo; 3. comporto,<br />

exporto, importo, reporto, transporto; 4. computo, deputo,<br />

disputo, reputo; 5. conservo, observo, reservo; 6. advoco, convoco,<br />

devoco, provoco, revoco; 7. deformo, informo, reformo,<br />

transformo.<br />

b. 1. invideo, provideo, revideo; 2. advenio, convenio,<br />

intervenio, invenio, praevenio.<br />

с 1. adscribo, describo, inscribo, rescribo, transcribo;<br />

2. addueo, condueo, dedueo, edueo, indueo, introdüco, prodöco,<br />

redueo; 3. amitto, admitto, commito, demitto, dimitto,<br />

emitto, immitto, intermitto, permitto, praemitto, promitto,<br />

remitto, submitto, transmitto; 4. appöno, compöno, repöno,<br />

suppöno, transpöno; 5. connstruo, instruo, obstruo; 6. accêdo,<br />

concëdo, decëdo, discëdo, excëdo, incêdo, praecêdo, procëdo,<br />

recêdo; 7. contribuo, attribuo, distribuo; 8. abstraho, attraho,<br />

contraho, extraho.<br />

VII. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Укажите и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой группе<br />

произ<strong>в</strong>одных и объясните изменение гласного <strong>в</strong> глагольных<br />

осно<strong>в</strong>ах (инфекта, супина):<br />

1. adigo, exigo, redigo; 2. afficio, conficio, efficio, inficio,<br />

perficio; 3. conjicio, interj'icio, objicio, projicio, subjicio;<br />

4. conspicio, inspicio, perspicio, prospicio, respicio; 5. constituo,<br />

instituo, restituo, substituo.<br />

160


VIII. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Укажите корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой группе сло<strong>в</strong>:<br />

1. adsum, desum, intersum, praesum, prosum; 2. affero,<br />

confero, differo, praefero, rcfero.<br />

IX. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Выделите префикс:<br />

1. abstineo, abstraho, abûtor; 2. aspicio, aspiro, assigno,<br />

assimulo; 3. dispôno, disputo, disto; 4. transmitto, transporto,<br />

trado; 5. redûco, redigo, regredior, reddo, rescribo.<br />

X. Напишите глаголы <strong>в</strong> их осно<strong>в</strong>ных формах и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Объясните уд<strong>в</strong>оение согласных:<br />

accêdo, succêdo, attribuo, colloeo, accöro, acclämo, committo,<br />

appöno, oppöno, suppöno, affirmo, apparo, aggredior,<br />

colligo, assimulo, corrigo, afficio, affemino, intelligo, occurro,<br />

occido, addico, differo, appeto, accido, apporto, accrëdo,<br />

associo, addo, affïgo, attraho.<br />

XI. Напишите сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Назо<strong>в</strong>ите исходный глагол, пере<strong>в</strong>едите его и укажите, от<br />

какой глагольной осно<strong>в</strong>ы (инфекта или супина) образо<strong>в</strong>ано<br />

каждое сло<strong>в</strong>о:<br />

1. documentum, doctus, doctor, doctnna; 2. colonia,<br />

colönus, cultus, cultöra, incola, incultus; 3. legio, lectio,lector,<br />

collêga, collegium, collectivus; 4. positio, positîvis, deponentia,<br />

praepositio; 5. rex, regina, regio, rectus, rector, regionalis;<br />

6. scriba, scriptum, scriptor, descriptio; 7. sedes, sessio,<br />

praesidium, subsidium; 8. structura, constructio, instrumentum;<br />

9. sensus, sententia, sensibilis; 10. cursus, excursio, recursus,<br />

curriculum.<br />

XII. Назо<strong>в</strong>ите сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и пере<strong>в</strong>едите.<br />

Укажите корне<strong>в</strong>ое сло<strong>в</strong>о <strong>в</strong> каждой лексической группе:<br />

1. actum, actio, actïvus, adigo, redigo, exigo; 2. civïlis,<br />

civitas; 3. clamor, clamôsus, declamatio, reclamatio; 4. corpulentia,<br />

corpusculum; 5. curator, securitas, accurâtus; 6. concursus,<br />

excursio, occurro, recursus; 7. datïvus, editio, traditio;<br />

8. dominus, dominatio; 9. dux, inductio, reductor, traduco;<br />

10. factum, factura, confectio, affectus, defectïvus,<br />

perfectum, praefectus; 11. flexio, reflexus; 12. formâlis,<br />

deformatio, informatio, transformo; 13. generâlis, generosus,<br />

degenero, regenero; 14. gradatio, aggressio, congressus, progressio,<br />

degredior, regressus; 15. nominal is, nominatïvus,<br />

denominatio.<br />

6 4-916


эд йодж<strong>в</strong>и a iwifiiii fioasnqoa этнж<strong>в</strong>лУ .: ткд<br />

ЛХ<br />

рода и пере<strong>в</strong>едите их.<br />

з<strong>в</strong>осзеднтхашчифехншата^ Анлерна<strong>в</strong>диад етоД^КйЧЙдотЬте <strong>в</strong><br />

каждой лексической группе общэйнфяфчдойг»$июй^<br />

§ptfto<br />

Л ;oiz\b ,oJuq8ib .onôqeib .8 ;o<br />

b лаa.<br />

1 7 } i R t f t ^<br />

toire, auditoire; 5. ^1рйВй»Л«айЕИаЯ^^^Ш<br />

1è? éë^3feP s OiÖ^Oß Ö'JA\Q'J OUàllUï ! ЭЭОиг 0i9COi:<br />

s Б зон/) зтишнп<strong>в</strong>Н ЛХ<br />

сло<strong>в</strong>у <strong>в</strong>осходит каждое из них, и пере<strong>в</strong>едите<br />

ЧХоэЬ ^fmfliöq foiti2oq .^ :гич\Ьэ11оз е ши1<br />

mestique, unique, antique; 9. généreux, .УмййЧ**э 8{Й§У-§ШС.<br />

. lilqjflepenwm^Teоачадующя<strong>в</strong> жущест<strong>в</strong>лт<strong>в</strong>льгньАё Ы^каза-<br />

ншяпщца ^нд^<strong>в</strong>едшге^иКгланрадедаотА шпюднрй лясиш^й<br />

г глагол Й пере<strong>в</strong>сд.чтеЬ^каж^яТе, <strong>в</strong>ш Мкок ео1о^сно<strong>в</strong>^(;(ийфекта<br />

йлц с^ин1а;>гюб^$о<strong>в</strong>ак^[сун№бг<strong>в</strong>н^ль«о<strong>в</strong>*1Бьие^<br />

-I нечямЙ! йЖ1аообразо<strong>в</strong>ш1АЗьдБЙБитамент11<strong>в</strong> к<br />

disposition, information; 6. conservatoire, оЬ<br />

IV. Перепишите следующие прилагательные <strong>в</strong> родо<strong>в</strong>ых<br />

формах и пере<strong>в</strong>едите. Определите исходный латинский глагол<br />

и пере<strong>в</strong>едите его. Укажите, от какой его осно<strong>в</strong>ы (инфек-<br />

iôf 62 aie-* Э


те конечный ^<br />

пЮёШ^лгр^дааияшзя<strong>в</strong>етйж^^<br />

ййрнэа йоджод <strong>в</strong>еек? ткдохзоя ^MoqoToa >{ ,ояопо эрнзкнтзд<br />

a. mobile, aimable, sensible, respectable, щ$£0. йо ^ э<br />

* ß VJ j iî j épeS^tt¥ë ! ttftämäii J i <strong>в</strong>идел №MprqMi«^t*>î ^гойьдан^ ; э<br />

те Ш ШВДй№.ЭДа§ёеОТёПбгпо)|д0й1<br />

déposer, exposer, opposer, préposer, proposeBjHjtf#(#}$gi\tnißl<br />

латинскому<br />

сных:<br />

т ШОЙАКда *<br />

:хынэ<strong>в</strong>глоэ эннэоаду<br />

i"iii i J y ci «_ UUvVûvi * aV/Ыаши • ciV'V^v-'x uvi , U»I*VJ<br />

A S i W P Ï e p ' f f l S f t . ' J W i ' H f l A . - w W » ^r-, s sûfl!fi«#??5A)iri-» г<br />

2. déduction, induction, production; S.<br />

i«Dßh(v*)fceo6pas*fe«Tftnft«öe


nal; 5. poseur, positif, apposition; 6. moteur, motif, motion;<br />

7. facteur, faction, facture.<br />

X. Пере<strong>в</strong>едите сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ое<br />

латинское сло<strong>в</strong>о, к которому <strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой лексической<br />

группы:<br />

1. capital, capitaliste, capitulation, capitaine; 2. classe,<br />

classer, classifier, classique; 3. civilité, civilisation, civilisateur;<br />

4. commune, communiste, communiqué, communication;<br />

5. corps, corpulence, corpuscule; 6. honneur, honorable, honoraire;<br />

7. humain, humanitaire, humanité, humaniste; 8. labeur,<br />

laboratoire, laboreux, collaboration; 9. medicine, médical,<br />

médicament, médicamenteux; 10. militaire, militant,<br />

remilitariser; 11. ministère, ministre, administrer, administration;<br />

12. patrie, patriote, compatriote; 13. part, parti,<br />

partie, particule; 14. sociale, socialiste, association; 15. similaire,<br />

similitude.<br />

XI. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите<br />

латинское сло<strong>в</strong>о, к которому <strong>в</strong>осходит каждое из них.<br />

Объясните уд<strong>в</strong>оение согласных:<br />

1. procession, progressif, littérature, mission, classe,<br />

classique, communal, communiste, pression, compresse, agressif,<br />

agression; 2. affecter, apporter, apposer, assimiler, attester,<br />

collaborer, corriger, opposer, acclamer,accorder, différer,<br />

dissoner, effectuer, interroger, opprimer, attribuer, supposer,<br />

suffixer, commander, apporter, affermer, efféminer, annoter,<br />

succéder; 3. association, collègue, collectif, commission, effectif,<br />

attribut, illégal, immortal, addition, différence, irrégulier,<br />

occidental, occasion, occurrence, suffixe, irrationnel,<br />

oppression, permission, dissimilitude, supposition, apparat,<br />

attestation, attraction, intellect, intelligence, intellectuel,<br />

interrogation, succession; 4. accommoder, indifférence, corrélatif.<br />

XII. Напишите следующие сло<strong>в</strong>а <strong>в</strong> их сло<strong>в</strong>арной форме и<br />

пере<strong>в</strong>едите. Укажите латинское сло<strong>в</strong>о, к которому <strong>в</strong>осходит<br />

каждое заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное, и объясните семантическую с<strong>в</strong>язь<br />

между ними:<br />

adjectif, affecter, afficher, agresseur, agricole, alternative,<br />

antique, arbitraire, artiste, capitaine, capitaliste, cas,<br />

citoyen, civiliser, collectivité, commission, concordence,<br />

concurrent, confection, congrès, conservatoire, constance,<br />

construire, continent, convention, coordination, crédit, décadence,<br />

défectueux, dégrader, délégué, démobiliser, département,<br />

désarmement, détective, disciplinaire, doctrinaire, équivalent,<br />

extraction, extraordinaire, facultatif, fatalité, féminisme,<br />

fixer, flexion, formule, futurisme, fragment, génie,<br />

164


honoraire, humain, humanitaire, illégal, imitation, immoralité,<br />

impérialisme, indéfini, indirect, ingénieur, inspecter, inutile,<br />

inventaire, juriste, légalité, libraire, liberté, mandat,<br />

manuel, manuscrit, neutralité, paix, parité, passif, prolétaire,<br />

protégé, qualité, quantité, république, réunion, revue, signe,<br />

stabiliser, terminaison, université.<br />

Упражнения<br />

по лексике английского языка<br />

I. Пере<strong>в</strong>едите следующие сущест<strong>в</strong>ительные. Выделите<br />

конечный элемент и укажите, к какому латинскому суффиксу<br />

он <strong>в</strong>осходит и како<strong>в</strong>о его значение. Назо<strong>в</strong>ите исходное<br />

латинское сло<strong>в</strong>о каждого заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного и пере<strong>в</strong>едите:<br />

a. 1. movement, document, instrument; 2. nation, opposition,<br />

participation; 3. admission, procession; 4. actor, conductor,<br />

editor; 5. composer, lecturer; 6. adventure, lecture,<br />

nature, culture; 7. conference, audience, substance, confidence,<br />

significance; 8. activity, university, humanity, popularity,<br />

liberty.<br />

b. 1. electorate, magistrate, advocate; 2. communist,<br />

socialist, artist.<br />

II. Пере<strong>в</strong>едите следующие прилагательные. Выделите<br />

<strong>в</strong> них общий конечный элемент <strong>в</strong> каждой лексической группе<br />

и укажите, к какому латинскому суффиксу он <strong>в</strong>осходит.<br />

Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходное латинское сло<strong>в</strong>о:<br />

a. 1. final, general, legal, liberal, national, manual, vocal,<br />

gradual; 2. popular, regular, similar, circular; 3. generous,<br />

monstrous, numerous.<br />

b. 1. valid, invalid; 2. incredible, visible, accessible,<br />

respectable, stable, valuable, honourable, memorable, terrible;<br />

3. documentary, honorary, ordinary, stationary, reactionary;<br />

4. collective, productive, conservative.<br />

III. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Выделите конечный<br />

элемент <strong>в</strong> каждом из них и определите часть речи. Укажите,<br />

к какому латинскому суффиксу <strong>в</strong>осходит конечный элемент<br />

<strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анном сло<strong>в</strong>е. Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходный<br />

латинский глагол <strong>в</strong> каждой лексической группе:<br />

1. collect, collection, collective; 2. commit, commission,<br />

committee; 3. exclaim, exclamation, exclamatory; 4. observe,<br />

observation, observance, observant; 5. suspect, suspicion,<br />

suspicious; 6. translate, translator, translation; 7. visible, vi-<br />

165


корне<strong>в</strong>ое латинское<br />

дой лексической группы:<br />

1. compare, prepare, repair; 2. oppose, compose, expose,<br />

propose, suppose; 3. expaWÇ^ffiftôfltrç Teport, transport; 4. expression,<br />

depre^^f,Hi^p)^a»l¥№êM«^^,p¥bclaim;6. addi-<br />

tion.<br />

' ^y^i рдоедфите jrf пгае<strong>в</strong>едЙте^Чи^одныйг ЩШ^ск'йи глаго^<br />

9. produce, production, productive; 10.<br />

дите латиШ»«?<br />

p y 8 з<br />

sical, classify, classification; 3. civil,.гдуте^^Ш<br />

^Jdd^fi^ûi^diaôïftiOJfeâti&hHteî Sbiè! confpo-<br />

9. social, sociat<br />

.11<br />

«A)dikiîtirfl7qsc«Yéty?lH)0. pbli<br />

efôj ,£Ы1<br />

этндэаэдэп н атнное<strong>в</strong>Н ,зяог.э монн<strong>в</strong>аоатэмн<strong>в</strong>г <strong>в</strong><br />

VII. П X<br />

^f^ieW.VW^l|hß4^^§!^<br />

cribe, destroy; 4. dislocation, disposition, disarm, disdnen-<br />

£61<br />

166


y p ,<br />

promise; 12. recess, reserve, reimmT^etY^ffTO^éeflPt^<br />

-ное;<br />

p{<br />

VH4J >!йёре<strong>в</strong>адй¥ё следующее --ШЙЙ^^ УШ(й*е<br />

opposition,<br />

ние на<br />

p<br />

менты, <strong>в</strong>осходящие к латинским<br />

ture, structural, construct,<br />

(<br />

их<br />

оЙ*лек-<br />

4. aggressor, aggression, congress/Уе^Йте, pïèfefâS, aèg^si-<br />

"' '""- — - — -..»-...— —Rïffiat* 6Ydi-<br />

«furn rrvvj-u-.-cvT-irrm IT,' winnnooivn, 5f . piui^lul lui, U1 \J J С1СПЧ àll,<br />

10. detect, detection, detectivej.il. fragment, ffragmefft§?$;<br />

i f baginèîa^ftS?, 1 frälff^^aliÖt^^^^eg^I^e^^Ptfr iïAaf<br />

ййййР ЭТНЯОЕБН н тнэк!эп,е fiidHdr.9T£aoeEqoocaoR3 киннэн<br />

а.' 1. Doktrin, Medizin; 2.<br />

9ib .


II. Пере<strong>в</strong>едите следующие прилагательные. Укажите,<br />

к какому латинскому сло<strong>в</strong>у <strong>в</strong>осходит каждое из них, и пере<strong>в</strong>едите<br />

его. Определите <strong>в</strong> каждой лексической группе общий<br />

конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент и назо<strong>в</strong>ите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />

ему <strong>в</strong> латыни:<br />

1. populär, irregulär, sanitär; 2. national, liberal, legal,<br />

kulturell, original, magistral; 3. agrarisch, militärisch; 4. laboriös,<br />

monströs, medikamentös; 5. feminin, maskulin.<br />

III. Пере<strong>в</strong>едите следующие сущест<strong>в</strong>ительные. Укажите<br />

и пере<strong>в</strong>едите исходный латинский глагол. Определите, к какой<br />

глагольной осно<strong>в</strong>е (инфекта или супина) <strong>в</strong>осходит сущест<strong>в</strong>ительное.<br />

Выделите общий конечный элемент и назо<strong>в</strong>ите<br />

соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему <strong>в</strong> латыни:<br />

a. 1. Ornament, Dokument, Instrument, Kontingent;<br />

2. Studium, Auditorium, Kollegium; 3. Existenz, Audienz,<br />

Kompetenz; 4. Exponent, Dirigent, Inzident.<br />

b. 1. Doktor, Lektor, Zensor, Usurpator, Kreator, Aggressor,<br />

Auditor, Agitator; 2. Kollektion, Emotion, Deklamation,<br />

Disposition, Agitation, Attestation; 3. Kultur, Zensur, Kreatur,<br />

Struktur; 4. Sanatorium, Observatorium, Konservatorium;<br />

5. Format, Aspekt, Defekt, Fabrikat, Kontrakt, Konkurs,<br />

Kontakt, Projekt.<br />

IV. Пере<strong>в</strong>едите следующие прилагательные. Укажите<br />

и пере<strong>в</strong>едите исходный латинский глагол. Выделите общий<br />

конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент и назо<strong>в</strong>ите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующие<br />

ему <strong>в</strong> латыни.<br />

1. transportabel, komparabel; 2. kollektiv, demonstrativ,<br />

effektiv, positiv, subjektiv.<br />

V. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите исходный латинский<br />

глагол и пере<strong>в</strong>едите его. Определите, от какой осно<strong>в</strong>ы<br />

(инфекта или супина) образо<strong>в</strong>ано каждое заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное<br />

сло<strong>в</strong>о:<br />

1. der Lektor, die Lektüre, die Legende, legendär; 2. der<br />

Agent, die Agentur, die Akte, die Aktion, aktuell; 3. der Patient,<br />

die Passion, passiv; 4. der Konkurrent, die Exkursion;<br />

5. die Aggression, die Degradation; 6. die Protektion, das Protektorat;<br />

7. der Intellekt, der Intellektuelle, intelligent.<br />

VI. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите<br />

корне<strong>в</strong>ой латинский глагол или сущест<strong>в</strong>ительное, к которому<br />

<strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой лексической группы. Выделите конечный<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент и назо<strong>в</strong>ите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий<br />

ему <strong>в</strong> латыни:<br />

а. 1. die Audienz, das Auditorium, der Auditor, auditiv;<br />

2. die Diktatur, das Diktat, der Diktator; 3. die Kreatur, die<br />

Kreation, kreativ, der Kreator; 4. der Doktor, die Doktorin,<br />

168


das Doktorat, der Doktorand, der Doktrinär; 5. der Lektor,<br />

die Lektion, das Lektorat, legendär, die Kollektivität, die<br />

Kollektion; 6. der Motor, die Motion, das Motiv; 7. der Faktor,<br />

das Faktum, die Faktur; 8. der Inspektor, die Perspektive,<br />

b. 1. die Medizin, die Medikation, das Medikament, medikamentös;<br />

2. der Magistrat, die Magistratur, die Magistrale,<br />

magistral; 3. der Humanist, humanitär, die Humanität.<br />

VII. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Выделите префиксы.<br />

Укажите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий латинский префикс и его значение.<br />

Определите <strong>в</strong> каждой лексической группе корне<strong>в</strong>ой латинский<br />

глагол и пере<strong>в</strong>едите его:<br />

1. der Apparat, präparieren, die Reparation; 2. die Apposition,<br />

die Komposition, die Deposition, die Exposition, die<br />

Opposition, die Präposition, die Proposition; 3. exportieren,<br />

importieren, der Reporter, der Transport; 4. deklamieren,<br />

proklamieren, reklamieren; 5. die Kompresse, die Expression,<br />

die Depression, die Impression, die Repression; 6. die Tradition,<br />

die Kondition; 7. die Deduktion, die Induktion, die<br />

Produktion, die Reproduktion, der Kondukteur; 8. die Differenz,<br />

die Indifferenz; 9. der Affekt, die Affektation, die<br />

Affektion, die Konfektion; 10. die Aggression, progressiv,<br />

die Regression.<br />

VIII. Пере<strong>в</strong>едите следующие сло<strong>в</strong>а. Укажите и пере<strong>в</strong>едите<br />

исходное латинское сло<strong>в</strong>о. Объясните <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>ах уд<strong>в</strong>оение<br />

согласного:<br />

Affekt, Attest, Assoziation, Effekt, Illegalität, Suffix,<br />

Kollaboration, Apposition, Assimilation, Opposition.<br />

IX. Пере<strong>в</strong>едите сло<strong>в</strong>а. Отметьте <strong>в</strong> них сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные<br />

элементы, <strong>в</strong>осходящие к латинским префиксам и<br />

суффиксам. Назо<strong>в</strong>ите исходный корне<strong>в</strong>ой глагол <strong>в</strong> каждой<br />

лексической группе:<br />

1. der Inspektor* die Inspektion, die Perspektive, der<br />

Prospekt, der Respekt, respektabel; 2. die Struktur, strukturell,<br />

die Konstruktion, die Rekonstruktion; 3. der Aggressor,<br />

die Aggression, aggressiv, der Pr greß, de Kongreß; 4. die<br />

Distanz, die Instanz; 5. die Dekadenz, dekadent; 6. die Observation,<br />

der Observator, das Observatorium, der Konservator,<br />

der Konservatismus, konservativ, die Reservation, die Reserve;<br />

7. das Dokument, die Dokumentation; 8. das Affix,<br />

das Suffix, das Präfix; 9. die Definition, definieren, indefinit;<br />

10. der Kongreß, der Progreß; 11. das Institut, die<br />

Konstruktion, die Substitution; 12. der Kurator, kurativ;<br />

13. das Konservatorium, der Konservator, die Observanz,<br />

die Observation.<br />

169


iL. j&'-'wïbbilïA sib r:A)m'^ß\ ,]ßio)>l9J -ßb .noi.hbJ -ib<br />

»^ Б\ Назаридеo^^^^9fioif^«^*o^cC|xa№Qî6iit)ej|fe«oe *аж*<br />

Baeh^Tie яо4<br />

rplyn-<br />

тура, партитура; 5. KopnjMsy#ftiħesiQgt^WiWiBF.i Й<br />

{ РЯ*" 4fiSi ггКЧдйЯа^йьстпо! г&т тт ЫЬ<br />

формальный, натуральный, нейтральный; 2,д<br />

античный; 7. ци<strong>в</strong>ильный. :оюно^глоэ<br />

студент, фрагмент, лаборант, агент,<br />

тзЬ (<br />

^$шдеВД8;,§н^^ i9b .rioijsv<br />

KJffiBW-.n9i9înibb tnoiJiniba э!Ь M ;x\ïèi4 г<strong>в</strong>Ь .xlîî'-<br />

<strong>в</strong>е и укажите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему фф<br />

языке:


а. 1. ректор, диктор,<br />

сия; 4. портати<strong>в</strong>ный, импорт, экспорт, транспорт; 5^<br />

'8. статут, институт, конституция; 9.<br />

ДНТЭППК .<br />

обсер<strong>в</strong>атория, резер<strong>в</strong>ация; 77 проект, субъект, об<br />

5. формат, формация, реформатор,<br />

ныи, дислокация;'», аттестат,<br />

,£ТНБТЭНО>1 .£; ;ТНЭ£К97ЪГ;П ,1 НЭ^\\:,пп .{[<br />

рым <strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой ЯексичА^<br />

sifl


4. фрагмент, фракция; 5. агент, агентура, акт, акция, акти<strong>в</strong>ный;<br />

6. ингредиент, агрессия, конгресс, регресс, прогресс;<br />

7. интеллигент, интеллигенция, интеллект, интеллектуальный;<br />

8. конкурент, конкурс, экскурсия; 9. контингент,<br />

контакт; 10. оппонент, оппозиция; 11. регент, ректор,<br />

проректор, директор; 12. тенденция, претендент, интенси<strong>в</strong>ный,<br />

претензия; 13. транскрибиро<strong>в</strong>ать, транскрипция,<br />

проскрипция; 14. компонент, композиция, экспозиция;<br />

15. прецедент, процедура, процессия, концессия, эксцесс;<br />

16. референт, конференция, дифференциация, реляция,<br />

реляти<strong>в</strong>ный, трансляция.<br />

VIII. Объясните уд<strong>в</strong>оение согласных <strong>в</strong> заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анных<br />

сло<strong>в</strong>ах:<br />

а. класс, миссия, пресс, территория, агрессия, сессия,<br />

концессия, прогресси<strong>в</strong>ный, экспресс, террикон, конгресс,<br />

террор, пропеллер.<br />

б. аккуратный, аккредити<strong>в</strong>, аннотация, аннулиро<strong>в</strong>ать,<br />

аппарат, аффект, ассимиляция, ассоциация, диссимиляция,<br />

дифференциация, аппетит, аттестат, коллега, коллекти<strong>в</strong>,<br />

аллитерация, аттракцион, оппозиция, окказиональный, эффекти<strong>в</strong>ный,<br />

интеллигент, корректный, оппонент, корреляция,<br />

ирреальный, иррациональный, коллекция.<br />

IX. Объясните происхождение следующих сло<strong>в</strong> и их значение:<br />

а. 1. гуманный, гуманитарный; 2. опера, кооперация;<br />

3. республика, реалист; 4. оригинал, ориентир, абориген;<br />

5. дефиниция, деноминация; 6. негати<strong>в</strong>ный, позити<strong>в</strong>ный;<br />

7. инк<strong>в</strong>изиция, инспекция; 8. симуляция, ассимиляция;<br />

9. репарация, репатриация; 10. континент, контингент;<br />

11. прецедент, претендент; 12. константа, констатация, констатиро<strong>в</strong>ать;<br />

13. импрессионизм, экспрессионизм; 14. ориенталист,<br />

медие<strong>в</strong>ист; 15. уни<strong>в</strong>ерситет, институт, факультет;<br />

16. партия, паритет; 17. доцент, студент; 18. утилизация,<br />

узурпация; 19. кон<strong>в</strong>енция, конференция, ассоциация;<br />

20. индукция, дедукция.<br />

б. реконструкция, репродукция, импро<strong>в</strong>изация, корреляция,<br />

коэффициент.<br />

X. Объясните происхождение линг<strong>в</strong>истических термино<strong>в</strong>.<br />

Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите корне<strong>в</strong>ое латинское сло<strong>в</strong>о <strong>в</strong> каждой<br />

лексической группе:<br />

1. аффиксы, префикс, инфикс, суффикс, деза "^фиксация;<br />

2. аппозиция, препозиция, постпозиция, оппозиция,суппозиция;<br />

3. ин<strong>в</strong>ерсия, кон<strong>в</strong>ерсия; 4. экскурсия, рекурсия;<br />

5. ассимиляция, диссимиляция; 6. атрибут, дистрибуция;<br />

7. перфект, имперфект, плюск<strong>в</strong>амперфект; 8. <strong>в</strong>окализм,<br />

172


консонантизм; 9. субстанти<strong>в</strong>, субстанти<strong>в</strong>ация; 10. адъекти<strong>в</strong>,<br />

адъекти<strong>в</strong>изация; 11. <strong>в</strong>ербальный, ад<strong>в</strong>ербиализация;<br />

12. транскрипция, транслитерация; 13. индикати<strong>в</strong>, императи<strong>в</strong>,<br />

конъюнкти<strong>в</strong>; 14. партицип.<br />

Упражнения по лексике украинского языка<br />

I. Назо<strong>в</strong>ите исходное латинское сущест<strong>в</strong>ительное заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />

сло<strong>в</strong>а и пере<strong>в</strong>едите его. Выделите конечный<br />

сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный элемент <strong>в</strong> сло<strong>в</strong>ах каждой лексической<br />

группы, укажите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему <strong>в</strong> латинском<br />

языке, объясните значение:<br />

I. медицина, доктрина, дисциплша; 2. антик<strong>в</strong>ар, пролетар,<br />

HOTapiyc; 3. легат, мапстрат, пролетар1ат, антик<strong>в</strong>аpiaT;<br />

4. ак<strong>в</strong>ар1ум, терар1ум; 5. мапстратура, арматура, л\тература,<br />

партитура.<br />

II. Назо<strong>в</strong>ите исходное латинское сло<strong>в</strong>о каждого заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного<br />

и пере<strong>в</strong>едите его. Выделите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующие<br />

<strong>в</strong> обоих сло<strong>в</strong>ах сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательные' конечные элементы:<br />

а. 1. мораль, утиль, фшал, л1берал, сигнал, каштал,<br />

оригшал, персонал, мапстраль; 2. комушст, сощал1ст,<br />

спешал1*ст, публщист, реал!*ст, каштал1ст, лшг<strong>в</strong>1'ст; 3. унь<br />

<strong>в</strong>ерситет, генерал1*тет, паритет, нейтрал1*тет, факультет;<br />

4. амшптуда; 5. формуляр, циркуляр.<br />

б. 1. легальний, л1беральний, моральний, номшальний,<br />

ф1нальний, <strong>в</strong>окальний, генеральний, формальний, натуральний,<br />

ген1альний; 2. аграрний, гумаштарний, антик<strong>в</strong>арний;<br />

3. ординарний, популярний; 4. гуманний; 5. публ1чний,<br />

античний; 6. ци<strong>в</strong>1льний.<br />

III. Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите исходный латинский глагол<br />

каждого заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анного сло<strong>в</strong>а. Определите произ<strong>в</strong>одящую<br />

осно<strong>в</strong>у (инфекта или супина) и <strong>в</strong>ыделите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный<br />

элемент. Определите соот<strong>в</strong>етст<strong>в</strong>ующий ему<br />

<strong>в</strong> латыни:<br />

а. 1. презщия, студ1я, 1мпер1я; 2. документ, студент,<br />

симулянт, BapiaHT, фрагмент, лаборант, агент; 3. станшя,<br />

сентенщя, ауд1енщя.<br />

б. 1. акт, кредит, культ, курс, прес, такт, ценз, атрибут,<br />

депутат; 2. диктор, ректор, кредитор, доктор, цензор;<br />

3. структура, диктатура, культура, цензура, фактура;<br />

4. лаборатор1я, фактор1я.<br />

<strong>в</strong>. 1. мобыьний, стабЕльний. 2. акти<strong>в</strong>ний, позити<strong>в</strong>ний,<br />

портати<strong>в</strong>ний, флекти<strong>в</strong>ний, негати<strong>в</strong>ний.<br />

173


-иэ г<br />

^|у<br />

ст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анном сло<strong>в</strong>е и укажи1%«ео


ташя,"протест, протест нт; 3."мотор, MOUÎOH, емошя;<br />

10. сенс, сенсацаад.эеЧЯНИОЙОФ/да акаТАСАНЧ<br />

VIII. Назо<strong>в</strong>ите и пере<strong>в</strong>едите латинские глаголы, к которым<br />

<strong>в</strong>осходят сло<strong>в</strong>а каждой лексической группы. Определи«»<br />

те, от какой осно<strong>в</strong>ы (инфекта или супина) образо<strong>в</strong>ано каждое<br />

заимст<strong>в</strong>о<strong>в</strong>анное сло<strong>в</strong>о. Укажите конечный сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ательный<br />

элемент:<br />

1. документ, доктор, доцент, доктрина; 2. колошя, коло-<br />

HicT, Штьфюуа<strong>в</strong><strong>в</strong>тура; 3. легенАагш<strong>в</strong>б#<strong>в</strong>ор, .лекш:<br />

мент, ^Ьа^ЙЖ 0<br />

^ агент, агентура/ 1<br />

^, акшя,<br />

конкурйф! ейсйуМыя; 9. континСен!гу]МФмтакт;<br />

опозВДя^^^^Й^ент, ректор, npo^effîrtAi? директор; Ш..<br />

бу<strong>в</strong>ати, тр^неИЙЖ1Ц1я; 14. комср^эдс^композиц<br />

зиц1я; 15нгЧ^ЙШ^ нт<br />

> процедура шртжес1я,<br />

реляти<strong>в</strong>ййй^иН^аисляц1я.<br />

9.<br />

11.<br />

13. 1мпо<br />

15. ущ%Ьйеи№й Б Знститут,<br />

17. доцент^|C|lf|gST; 18.<br />

щя, конфереьщ^р асощац1я;<br />

б.<br />

9<br />

euDims ч8<br />

происхождение А^йй\^ощих сло<strong>в</strong>,]<br />

U iO fil ß {)<br />

д югпА " 08 СПОСОБ<br />

Назо<strong>в</strong>ите<strong>в</strong>а пере<strong>в</strong>едите корне^ое 8 ^^щ^кое сло<strong>в</strong>о <strong>в</strong> /<br />

зиц1я, ^ ^<br />

3. 1н<strong>в</strong>е{^я, 6 ^§рс1я; 4.<br />

шя, дисим10ШИ|^5о 6. атри<br />

перфект, о^йлйекф<br />

9. субстанЙА ГТ (А{<br />

11. <strong>в</strong>ер^^| <strong>в</strong> ^рэд<br />

Tepaui^s 1&Б1Шр>тицип; 14.<br />

ЮНКТИВ. ££ Ыгг<strong>в</strong>Ь 9<br />

ур с<br />

1я; 7. перфект


Bbdicatio 34<br />

abdico 34<br />

abigo 3<br />

aborigènes 99<br />

abstineo 142<br />

abstraho 147<br />

absum 138<br />

fcbutor 150<br />

accèdo 17<br />

aceido 15<br />

acclamo 21<br />

accomodatio 86<br />

accomodo 86<br />

accrèdo 28<br />

accuratus 30<br />

accûro 30<br />

acta 3<br />

actio 3<br />

activus 3<br />

actor 3<br />

addo 37<br />

adigo 3<br />

adjectivus 65<br />

adjicio 65<br />

administrate 84<br />

administrator 84<br />

administro 84<br />

admitto 85<br />

advenio 153<br />

advoeâtus 156<br />

advoco 156<br />

affectus 44<br />

afficio 44<br />

affigo 48<br />

affirmo 50<br />

ager 1<br />

aggredior 59<br />

agitatio 2<br />

agitatus 2<br />

agi to 2<br />

ago 3<br />

agrestis 1<br />

agricole 1<br />

agriculture 1<br />

alibi 4<br />

176<br />

УКАЗАТЕЛЬ ЛАТИНСКИХ СЛОВ<br />

aliènus 4<br />

alius 4<br />

alter 4<br />

alterno 4<br />

alter nus 4<br />

altitûdo 5<br />

altum 5<br />

altus 5<br />

amabilis б<br />

amator 6<br />

arnica 6<br />

amicitia 6<br />

amicus 6<br />

amo 6<br />

am or 6<br />

Amor 6<br />

annotatio 94<br />

annoto 94<br />

antiquarius 7<br />

antiquitas 7<br />

antTquus 7<br />

apparatus 101<br />

apparo 101<br />

appetitus 107<br />

appeto 107<br />

appöno 108<br />

apporto 110<br />

aqua 8<br />

aquarius 8<br />

aquaticus 8<br />

aqueductus 8<br />

arma 9<br />

armatûra 9<br />

armatus 9<br />

armo 9<br />

ars 10<br />

artifex 10<br />

artificium 10<br />

aspectus 132<br />

aspicio 132<br />

aspïro 133<br />

assideo 124<br />

assignatio 128<br />

assigno 128<br />

assimilis 129<br />

assimulo 129<br />

associetas 130<br />

associo 130<br />

attestor 146<br />

attraho 147<br />

attribuo 148<br />

attributum 148<br />

audiens 11<br />

audientia 11<br />

aud_io 11<br />

auditor 11<br />

auditorium li<br />

auditus 11<br />

bellicösus 12<br />

bellicus 12<br />

bello 12<br />

bellum 12<br />

bestia 13<br />

bestiarius 13<br />

biceps 16<br />

breviarium 14<br />

brevis 14<br />

brevitas 14<br />

cado 15<br />

capitalis 16<br />

capitulum 16<br />

caput 16<br />

casus 15<br />

cedo 17<br />

censeo 18<br />

censor 18<br />

censura 18<br />

census 18<br />

circulo 19<br />

circulus 19<br />

circus 19<br />

civTlis 20<br />

civilitas 20<br />

civis 20<br />

civitas 20<br />

clamo 21<br />

clamor 21<br />

clampsus 21<br />

classiarii 22<br />

classici 22


classicus 22<br />

classis 22<br />

cogito' 2<br />

cognomen 93<br />

cogo 3<br />

collectio 68<br />

collect!vus 68<br />

collêga 68<br />

collegium 68<br />

colligo 68<br />

colloco 75<br />

colo 23<br />

colonia 23<br />

colönus 23<br />

color 24<br />

coloro 24<br />

coloratus 24<br />

commendo 77<br />

committo 85<br />

commodum 86<br />

commodus 86<br />

communicatio 25<br />

communico 25<br />

communio 25<br />

communis 25<br />

comparatio 100<br />

comparativus 100<br />

comparo 100, 101<br />

competentia 107<br />

competo 107<br />

compöno 108<br />

comporto 110<br />

compositio 108<br />

compositor 108<br />

compressus 111<br />

comprimo 111<br />

computo 114<br />

concëdo 17<br />

concessio 17<br />

concordia 26<br />

concordo 26<br />

concors 26<br />

concurro 31<br />

condiscipulus 36<br />

conditor 37<br />

condo 37<br />

conduce» 40<br />

confectio 44<br />

confero 47<br />

conficio 44<br />

confirmo 50<br />

congredior 59<br />

congress us 59<br />

conjectura 65<br />

conjicio 65<br />

conjuratio 66<br />

conjüro 66<br />

conquiro 115<br />

consensus 125<br />

consentio 125<br />

conservatio 126<br />

conservator 126<br />

conservo 126<br />

consonans 131<br />

consono 131<br />

conspectus 132<br />

conspicio 132<br />

conspiratio 133<br />

consplro 133<br />

constans 135<br />

constantia 135<br />

constituo 134<br />

constitutio 134<br />

consto 135<br />

constructio 136<br />

construo 136<br />

contactus 140<br />

continens 142<br />

contineo 142<br />

contingo 140<br />

continuus 142<br />

contio 153<br />

contractus 147<br />

contradico 33<br />

contradictio 33<br />

contradictorius 33<br />

contraho 147<br />

contribuo 148<br />

convenio 153<br />

conventio 153<br />

conventus 153<br />

cooperatio 97<br />

cor 26<br />

corporo 27<br />

corpulentia 27<br />

corpulentus 27<br />

corpus 27<br />

corpusculum 27<br />

corn go 118<br />

creator 29<br />

creatura 29<br />

credibilis 28<br />

creditor 28<br />

creditum 28<br />

credo 28<br />

creo 29<br />

cultura 23<br />

cultus 23<br />

cura 30<br />

curator 30<br />

curriculum 31<br />

euro 30<br />

curro 31<br />

currus 31<br />

cursus 31<br />

data 37<br />

dafivus 37<br />

datum 37<br />

debeo 32<br />

debitor 32<br />

debitum 32<br />

decêdo 17<br />

decido 15<br />

declamatio 21<br />

declamo 21<br />

deduco 40<br />

defectivus 44<br />

defectus 44<br />

deficio 44<br />

definio 49<br />

definitio 49<br />

deformatio 52<br />

deformo 52<br />

degenero 57<br />

degredior 59<br />

delegatio 69<br />

de lego 69<br />

demonstratio 87<br />

demonstrativus 87<br />

demonstro 87<br />

denominatio 93<br />

denomino 93<br />

depöno 108<br />

deporto 110<br />

deprimo 111<br />

deputo 114<br />

desenbo 123<br />

descriptio 123<br />

designo 128<br />

detego 141<br />

determinatio 143<br />

determino 143<br />

dico 33, 34<br />

dictator 35<br />

dictatura 35<br />

dictio 33<br />

dicto 35<br />

dictum 33<br />

differens 47<br />

differo 47<br />

difficilis 43<br />

difficultas 43<br />

directus 118<br />

dirigo 118<br />

177


discipulus $$<br />

disco 36 16 опиэ<br />

discordia<br />

discors %<br />

discrfdo 28 v<br />

82u viisb<br />

dispositioQ08<br />

disputatio 5fi4?dsb<br />

disputo Stö4Jid9b<br />

dissimißs<br />

dissi milita *1оо1>29эЬ<br />

dissono Щ оЫээЬ<br />

distribua<br />

do 37 0£ оэпЬэЬ<br />

^ß uvli03]5b<br />

doctor If ги ЬэЬЬ<br />

doctrina â8 оЫЬЬ<br />

doctus Зф{> oinibb<br />

d<br />

domegocbiâfimobb<br />

domestics j<br />

domiciltHi^^ b<br />

b<br />

editio<br />

edo 37<br />

effémin<br />

efficio 4<br />

elegans^êfi odnoaab<br />

lÄßb g (ОВчпэгэЬ<br />

eligo<br />

emitto о§э]эЬ<br />

exalto<br />

-<br />

ooib<br />

excessus l££ oibib<br />

exclamo 21^6 оЫЬ<br />

excolo 2366 mubib<br />

^ Ш Ь<br />

excursio 3^ oi9Îlib<br />

excursu^3lHbmib<br />

exigo Ф aßiluoHlib<br />

ex HbÄfcl 7ßb9iib<br />

ß U i b<br />

lTSI<br />

exprirriô<br />

expöno<br />

exporjnq]<br />

é<br />

ïsi §п<strong>в</strong>погпоз<br />

faber 4fc| опогпоэ<br />

fabriga 41<br />

q<br />

fabulagj? oiiqanoD<br />

fabulögig? *й1<br />

filil3 ££jsUnßJ8noD<br />

facilitée] 43и1Нгпоэ<br />

facicç:^ oiiuJilznoo<br />

factio 44681 о!гпоэ<br />

ft é<br />

o^f euioßJnoo<br />

faculty| 43bniinoD<br />

fatalisg45<br />

fatum ой<br />

fi<br />

feminfnuf 546 оипоэ<br />

fero Wl aubßitnoo<br />

figo ^8 ooTbsiinoo<br />

filt Ä<br />

ÖÖ^oioiorbßiinoD<br />

finis 4JM orißiinoo<br />

finitim« S<br />

fi<br />

оНпэупоэ<br />

fixus Щ oiißi9qooD<br />

fleet 0 51 ö2 юэ<br />

flexio 51 YS oioqioo<br />

flT^liiI<br />

пэ<br />

formalis<br />

formo 52511<br />

formösus<br />

formula gg<br />

fortis ^ 8î!idib9io<br />

3<br />

fortuna 8^4 muiib9io<br />

fortunatus оЬэю<br />

54 62^<br />

fractus 556S ßiü<br />

fragilis 55^ гиПио<br />

fragmentum Ш<br />

frango 5#6<br />

fundator Ж г!гг<strong>в</strong>Ь<br />

fundatus 5ß oü§oo<br />

fundo 66 пэтоп^оэ<br />

fundus 56 £<br />

futüriM<br />

generalis 8^ /з^5Ноэ<br />

generator №п§э11оэ<br />

generatoie357o§illoo<br />

genero 5^" OOOIIOD<br />

generösus 5^2 oloo<br />

genialis 6S8 ßinoloo<br />

genius 58<br />

gens<br />

genus<br />

gigno<br />

gradai<br />

gradiSl<br />

homo Й о in и mm оэ<br />

horSô-b q<br />

humanif&l ©fsqmoo<br />

humanä8l6Pnoqmo3<br />

imbeffii<br />

imita^fc<br />

immobil! omhqmoo<br />

imperatY*<br />

imperatâf<br />

iimpfecî4 f î<br />

imperfects 44ээпоэ<br />

imperiurtiS б^-пиэпоэ<br />

imfêro2i614jqiD8ibnoD<br />

impersorKlitgüibnoD<br />

106 Y£ оЬпоэ<br />

impetus Оо7оэйЬпоэ<br />

i £ p M ) 8 Î<br />

importo<br />

incido 1^ оЬПлоэ<br />

incola 03 omiiînoa<br />

incoloG23<br />

incultfiô<br />

indefinftifiß


inerUO<br />

inerte<br />

lnfirmp, 50.<br />

infirmé .W<br />

&fltF<br />

g<br />

ingerffiumorSSxnq<br />

ingredibefiic<br />

inßfl i<br />

iniftji<br />

injuria<br />

iè<br />

interv^niio?.iti3p<br />

it«fljQt*ft<br />

judirtiamn^ß oisq<br />

judico 6§oi aisq<br />

]uro£ßß lh<br />

rustgya fifijoiiißq<br />

Justus ^i oiiisq<br />

l b ^ f oüiheq<br />

labof ^<br />

ec Ml iii<br />

lego 68,v§90bl9q<br />

pnoq<br />

3<br />

m a^Ss fetëtei э 3$q<br />

tunB*t97ß7rq<br />

âïbihsiq<br />

modéra^) ÔKqo<br />

modççatt^^g<br />

mo ^J 9 4°<br />

modtt?uß 86г»гт Я о<br />

natio 9#f °§i 10<br />

l o n o<br />

natora §8<br />

naturaJrs 8<br />

08/ 79


neutralis 92<br />

nomen 93<br />

nominalis 93<br />

nominatio 93<br />

,«?ominativus 93<br />

nomino 93<br />

nota 94<br />

notarius 94<br />

notatio 94<br />

noto 94<br />

notus 94<br />

numeralis 95<br />

numéro 95<br />

numerus 95<br />

objectus 65<br />

objicio 65<br />

observo 126<br />

obses 124<br />

obsideo 124<br />

obstruo 136<br />

obsum 138<br />

obtineo 142<br />

occasio 15<br />

occidens 15<br />

occidentalis 15<br />

occido 15<br />

occurro 31<br />

ocellus 96<br />

ocularius 96<br />

oculus 96<br />

offero 47<br />

opera 97<br />

operatio 97<br />

operor 97<br />

oppöno 108<br />

oppositio 108<br />

opus 97<br />

opusculum 97<br />

ordjnalis 98<br />

Ordinarius 98<br />

ordinator 98<br />

ordinatus 98<br />

ordino 98<br />

ordo 98<br />

oriens 99<br />

orientalis 99<br />

originalis 99<br />

origo 99<br />

orior 99<br />

ortus 99<br />

pacifico 105<br />

pacificus 105<br />

paco 105<br />

par 100<br />

paratus 101<br />

180<br />

paro 100, 101<br />

pars 102<br />

particeps 102<br />

partjcipium 102<br />

particula 102<br />

partio 102<br />

partitio 102<br />

passivus 104<br />

pater 103<br />

paternus 103<br />

patiens 104<br />

patientia 104<br />

patior 104<br />

patria 103<br />

patricius 103<br />

patrius 103<br />

patrönus 103<br />

pax 105<br />

perdo 37<br />

perfectum 44<br />

perficio 44<br />

permitto 85<br />

perpetuus 107<br />

persona 106<br />

personalis 106<br />

personatus 106<br />

perspicio 132<br />

pertineo 142<br />

petitio 107<br />

peto 107<br />

pono 108<br />

popularis 109<br />

populus 109<br />

porto 110<br />

positio 108<br />

positivus 108<br />

praecurro 31<br />

praedicatio 34<br />

praedicativus 34<br />

praedfco 33, 34<br />

praedictio 33<br />

praefectus 44<br />

praefero 47<br />

praeficio 44<br />

praefigo 48<br />

praenömen 93<br />

praeparatio 101<br />

praeparator 101<br />

praeparatus 101<br />

praeparo 101<br />

praepöno 108<br />

praepositio 108<br />

praerogativa 121<br />

praerogativus 121<br />

praerogo 121<br />

praesens 138<br />

praesideo 124<br />

praesidium<br />

124<br />

praesum 138<br />

praevaleo 151<br />

praevenio 153<br />

premo 111<br />

pressus 111<br />

procedo 17<br />

processio 17<br />

processus 17<br />

proclamatio 21<br />

proclamo 21<br />

procuro 30<br />

produco 40<br />

profero 47<br />

progredior 59<br />

progressio 59<br />

projectus 65<br />

projicio 65<br />

proles 112<br />

proletarius 112<br />

promitto 85<br />

pronömen 93<br />

propöno 108<br />

propositio 108<br />

proscribo 123<br />

proscriptio 123<br />

prospectus 132<br />

prospicio 132<br />

prosum 138<br />

protectio 141<br />

protego 141<br />

provideo 154<br />

provocatio 156<br />

provoco 156<br />

prudens 154<br />

prudentia 154<br />

publicum 113<br />

puto 114<br />

quaero 115<br />

quaesitum 115<br />

quaestio 115<br />

quaestor 115<br />

qualis 116<br />

qualitas 116<br />

quantitas 117<br />

quantus 117<br />

ratio 119<br />

raUonalis 119<br />

recedo 17<br />

recenseo 18<br />

recensio 18


ecidfvus 15<br />

recido 15<br />

reclamatio 21<br />

reclamo 21<br />

recordation 26<br />

recordor 26<br />

recreo 29<br />

rector 118<br />

rectum 118<br />

rectus 118<br />

recurro 31<br />

recursus 31<br />

reddo 37<br />

redigo 3<br />

reduco 40<br />

reductor 40<br />

refero 47<br />

reflecto 51<br />

reflexus 51<br />

reformo 52<br />

regalis 118<br />

regenero 57<br />

regimen 118<br />

regina 118<br />

regio 118<br />

regius 118<br />

regno 118<br />

regnum 118<br />

rego 118<br />

regredior 59<br />

regressus 59<br />

régula 118<br />

regularis 118<br />

regulus 118<br />

relatio 47<br />

remedium 80<br />

remitto 85<br />

remötus 89<br />

removeo 89<br />

renascor 90<br />

reor 119<br />

reparo 101<br />

repetitio 107<br />

repeto 107<br />

reporto 110<br />

reprimo 111<br />

reputatio 114<br />

reputo 114<br />

requiro 115<br />

res 120<br />

rescribo 123<br />

rescriptum 123<br />

reservo 126<br />

resideo 124<br />

resöno 131<br />

respicio 132<br />

respublica 120<br />

restituo 134<br />

retineo 142<br />

retraho 147<br />

reviso 154<br />

rex 118<br />

rogatio 121<br />

rogo 121<br />

sanitas 122<br />

sano 122<br />

sanus 122<br />

scriba 123<br />

scribo 123<br />

scriptor 123<br />

scriptum 123<br />

securitas 30<br />

securus 30<br />

sedeo 124<br />

sedes 124<br />

sensibilis 125<br />

sensus 125<br />

sententia 125<br />

sentio 125<br />

separo 101<br />

serva 127<br />

servi lis 127<br />

servio 127<br />

servitus 127<br />

servo 126<br />

servus 127<br />

sessio 124<br />

significo 128<br />

signo 128<br />

signum 128<br />

similis 129<br />

similitüdo 129<br />

similacrum 129<br />

simulatio 129<br />

simulo 129<br />

sine cura 30<br />

socialis 130<br />

societas 130<br />

socius 130<br />

sonitus 131<br />

sono 131<br />

sonörus 131<br />

sonus 131<br />

species 132<br />

specio 132<br />

spectaculum 132<br />

specto 132<br />

spectrum 132<br />

speculator 132<br />

speculor 132<br />

speculum 132<br />

Spiritus 133<br />

spiro 133<br />

stabilis 135<br />

statua 134<br />

statuarius 134<br />

statuo 134<br />

status 135<br />

sto 135<br />

structura 136<br />

struo 136<br />

studeo 137<br />

studiösus 137<br />

Studium 137<br />

subjectus 65<br />

subjicio 65<br />

subsidium 124<br />

substantia 135<br />

substantivum 135<br />

substituo 134<br />

substo 135<br />

succëdo 17<br />

suffero 47<br />

suffigo 48<br />

sum 138<br />

supersum 138<br />

sustineo 142<br />

tabella 139<br />

tabula 139<br />

tabularium 139<br />

tactus 140<br />

tango 140<br />

tectum 141<br />

tectus 141<br />

tego 141<br />

teneo 142<br />

termino 143<br />

terminus 143<br />

terra 144<br />

terreo 145<br />

terrestris 144<br />

terribilis 145<br />

territorium 144<br />

terror 145<br />

testamentum 146<br />

testis 146<br />

test or 146<br />

tractatio 147<br />

tracto 147<br />

tractus 147<br />

traditio 37<br />

trado 37<br />

traduco 40<br />

traho 147<br />

181


trajtciö<br />

transcHtp<br />

transferor<br />

transpc<br />

tribuo '<br />

unammus<br />

!<br />

O 1 I C Î 2<br />

^£ I muibiadua<br />

" ! s i JnGt8düa УКАЗАТЕЛЬ<br />

р<br />

147<br />

агентур• ^iadß,<br />

агитаторр ßIüdß}<br />

un us ££49<br />

usûra 2Ш oeniJei<br />

usurpaïkf é66ii9i<br />

usus 150 81 !<br />

utilis ._<br />

utilitas<br />

utor<br />

Valens<br />

valeo<br />

алиби Й'<br />

аллитерация 6<br />

.^ 92<br />

альт 5Sf П<br />

RiiÄltt<br />

аматор<br />

агитиро<strong>в</strong>ать о<strong>в</strong>ать ? г<br />

аграрЖ Î<br />

ftf № 1П0Э Аму<br />

........^r ._._. _. T<br />

aHKÄSI __.<br />

агресс^ №[* { э [ аннотаций!<br />

агресссф 1 5$ IiJ -' 5 i антик§£^<br />

О1ггэг<br />

а к <strong>в</strong> а м аф^н ОЕЬРЙЭО 9ПГ2<br />

аккордам<br />

aKKpeÄ^iH<br />

аккурат^ад?<br />

акт 3т^ f obß<br />

акти<strong>в</strong>ен R^r^<br />

армада! 9 2ßJ9ioo2<br />

артист 1^! <strong>в</strong> опог<br />

аспект ig>ß2{<br />

Visum<br />

visus 1549S оэдоэт<br />

vocabulgi l§fc<br />

Н<br />

vocatives /156 ;::<br />

voco 156^ OÏVJW<br />

СЛОВ<br />

le<br />

атрибСТ|5Р<br />

аттес<br />

аттеехз<br />

аттрак<br />

аудие<br />

аудитор^kh<br />

аудит<br />

афера, Д<br />

T£ оЬЬэл<br />

<strong>в</strong>иза ЧЬ4 ohoQ9-!<br />

<strong>в</strong>изит^ J<br />

<strong>в</strong>изиЭДгЬ ^6<br />

<strong>в</strong>окальны^!! 5^91<br />

<strong>в</strong>оло^т^р<br />

атрибут I генератда Могэч


гений 58 281<br />

р э д<br />

градус 59 581<br />

гуй&Ниаш&Ьтэноа<br />

гуманный 6lô£I<br />

3^<br />

дебето<strong>в</strong> o<br />

дебйг! ЗАнэтннтноя<br />

дебиед -З<strong>в</strong>эннтноя<br />

дегенерация<br />

^фо<br />

декаде** 15т9фноя<br />

демонстрант<br />

рр<br />

87 TS<br />

н q э п о о я<br />

де ьЩми нгацшг. dÖ?q о я<br />

депозит 1гО<br />

депресФЕя q<br />

депутат 1EÎ o^9<br />

депутация CE14<br />

5Н<br />

{<br />

детекки<strong>в</strong> qkfelNTd щя<br />

детекти<strong>в</strong>ный l€ß<br />

дете р м Ши аар^гя г, v н<br />

1482<br />

дефект834 нынолоя<br />

ф§<br />

дeфÈфмйниянqб2.oя<br />

дефо р м<strong>в</strong>р о <strong>в</strong> ДБШ УШ<br />

й 1^8<br />

дизайй^р qbSftsî/.оя<br />

диктЗВт тй&нэмоя<br />

qQ5<br />

диктатор<br />

д е д з<br />

дй<strong>в</strong>гсй<strong>в</strong>аяг<strong>в</strong>онабнмоя<br />

дикто^8 Зйнэонмоя<br />

ДИКЦИЯ CJS3 Т9ТКМ0Я<br />

директи<strong>в</strong>а slil^/моя<br />

доф eforop Rbh8^ 1/ моя<br />

дириййер fcbfy<br />

16нЛБЯННУГ/.2/:ОЯ<br />

ДИ С КОаЛ РГфН Ц1(Р'1©ЮЯ<br />

дискредй€ацйни58<br />

д и с к ]88д яшшр<strong>в</strong>а<strong>в</strong>аят<br />

28 98 сомон<br />

дисллйюащгй цШ моя<br />

диспозиция Ш8<br />

д и GHyiK' slilTte q <strong>в</strong> п i/ оя<br />

диссимиляфой d£9<br />

д îîôdo н шкг и èfidn м о я<br />

йниыеопмоя<br />

дис10Шл имжн 86 моя<br />

36111<br />

дикндаиунтн и р а<strong>в</strong>адо<br />

ный 36 58<br />

ДИ Cljtëïl Л>й H ИрО[-П Ï/. О >1<br />

М! З^<br />

R ни н&<strong>в</strong> ноя<br />

фф<br />

478 q<br />

до ктоf 8 38 ни N г ч оя<br />

доктрЭЕнер<strong>в</strong>иЗфлнол инструк^^р<br />

уу<br />

до к\/&А<strong>в</strong>нтпъфБВ&1 о л<br />

38 [к<br />

99 0 ноя<br />

д о м ил H©«q ьЩ\ 9 э н о я<br />

доминиро<strong>в</strong>ать6S9<br />

жанр92Э7 idaqgoHOH<br />

имита^бр ТАОНОЭНОЯ<br />

ими т!Йр <strong>в</strong>иал5&< !Ш и N<br />

йй П ©{BffCffiBI Вб^ 9Т H H<br />

й 64<br />

император 640 (<br />

;<br />

и м-йФ{ШЯШаш<strong>в</strong> q 64. м<br />

рс<br />

ский 864 ояьтфны<br />

мпё^иязн64ннфнг-:<br />

и м rfâ) фркп<strong>в</strong> м4й)ф к н<br />

импрессионисФШ!<br />

еянтзнуЕ<strong>в</strong>я<br />

и н<strong>в</strong>ента р ьс И 53/ £ <strong>в</strong> я<br />

Й § 9<br />

дффр<br />

47 «^ к<strong>в</strong>тн<br />

инк<strong>в</strong>изиция ЙБ1<br />

инспекти544атькая<br />

132^ ниастнаЕН<br />

инспектор 29 32э <strong>в</strong> г.-л<br />

qф<br />

инстанций<br />

интеллигенция S?6<br />

8


интересо<strong>в</strong>ать 138<br />

интермедия 81<br />

интернационал 90<br />

интернационализм<br />

90<br />

интернациональный<br />

90<br />

интродукция 40<br />

инфикс 48<br />

инфинити<strong>в</strong> 49<br />

информатор 52<br />

информация 52<br />

информиро<strong>в</strong>ать 52<br />

инцидент 15<br />

иррациональный<br />

119<br />

ирреальный 120<br />

историк 60<br />

исторический 60<br />

история 60<br />

каденция 15<br />

казуист 15<br />

казуистика 15<br />

казус 15<br />

капитал 16<br />

капитализм 16<br />

капиталист 16<br />

капитальный 16<br />

капитан 16<br />

капитель 16<br />

капитул 16<br />

капитулиро<strong>в</strong>ать 16<br />

капитуляция 16<br />

к<strong>в</strong>алификация 116<br />

к<strong>в</strong>алифициро<strong>в</strong>ать<br />

116<br />

к<strong>в</strong>ант 117<br />

к<strong>в</strong>анто<strong>в</strong>ый 117<br />

класс 22<br />

классик 22<br />

классификация 22<br />

классифициро<strong>в</strong>ать<br />

22<br />

классицизм 22<br />

классический 22<br />

коллаборационизм<br />

67<br />

коллега 68<br />

коллегия 68<br />

коллекти<strong>в</strong> 68<br />

коллекти<strong>в</strong>изация<br />

68<br />

коллекти<strong>в</strong>изм 68<br />

коллекция 68<br />

колониальный 23<br />

колонизатор 23<br />

184<br />

колонизация 23<br />

колония 23<br />

колоратура 24<br />

колорит 24<br />

колоритный 24<br />

команда 77<br />

командир 77<br />

командор 77<br />

комендант 77<br />

комендатура 77<br />

комиссар 85<br />

комиссариат 85<br />

комиссионный 85<br />

комиссия 85<br />

комитет 85<br />

коммуна 25<br />

коммунальный 25<br />

коммунар 25<br />

коммунизм 25<br />

коммуникация 25<br />

коммунист 25<br />

коммунистический<br />

25<br />

коммюнике 25<br />

комод 86<br />

компарати<strong>в</strong>изм<br />

100<br />

компарати<strong>в</strong>истика<br />

100<br />

компетентный 107<br />

компетенция 107<br />

композитор 108<br />

композиция 108<br />

компонент 108<br />

компоно<strong>в</strong>ать 108<br />

компресс 111<br />

компрометиро<strong>в</strong>ать<br />

85<br />

компромисс 85<br />

компьютер 114<br />

кон<strong>в</strong>ент 153<br />

кон<strong>в</strong>енция 153<br />

конгресс 59<br />

кондиционер 37<br />

кондиция 37<br />

кондуктор 40<br />

конкордат 26<br />

конкурент 31<br />

конкуренция 31<br />

конкурс 31<br />

консер<strong>в</strong>атор 126<br />

консер<strong>в</strong>атория 126<br />

консер<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />

126<br />

консер<strong>в</strong>ы 126<br />

консонант 131<br />

конспект 132<br />

конспектиро<strong>в</strong>ать<br />

132<br />

конспирация 133<br />

константа 135<br />

констатиро<strong>в</strong>ать<br />

135<br />

констатация 135<br />

конституция 134<br />

конструиро<strong>в</strong>ать<br />

136<br />

конструктор 136<br />

конструкция 136<br />

контакт 140<br />

контингент 140<br />

континент 142<br />

континентальный<br />

142<br />

контракт 147<br />

контрибуция 148<br />

конфекция 44<br />

конферанс 47<br />

конферансье 47<br />

конференция 47<br />

коноета 44<br />

конфирмация 50<br />

конформизм 52<br />

концессия 17<br />

кооперати<strong>в</strong> 97<br />

кооперация 97<br />

коопериро<strong>в</strong>ать 97<br />

координаты 98<br />

координация 98<br />

координиро<strong>в</strong>ать<br />

98<br />

корпорант 27<br />

корпорация 27<br />

корпулентный 27<br />

корпуленция 27<br />

корпус 27<br />

корпускула 27<br />

корректный 118<br />

корректор 118<br />

корректура 118<br />

корреляция 47<br />

креатура 29<br />

кредит 28<br />

кредитор 28<br />

кредо 28<br />

культ 23<br />

культи<strong>в</strong>атор 23<br />

культи<strong>в</strong>ация 23<br />

культи<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать<br />

23<br />

культура 23<br />

культурный 23


куратор 30<br />

куриро<strong>в</strong>ать »30<br />

курорт 30<br />

курс 31<br />

курсы 31<br />

курсант 31<br />

курси<strong>в</strong> 31<br />

курсиро<strong>в</strong>ать 31<br />

курьер 31<br />

лаборант 67<br />

лаборатория 67<br />

легализация 70<br />

легальный 70<br />

легат 69<br />

легенда 68<br />

легендарный 68<br />

легион 68<br />

легионер 68<br />

легитимист 70<br />

лектор 68<br />

лекция 68<br />

либерал 71<br />

либерализм 71<br />

либеральный 71<br />

Либерия 72<br />

линг<strong>в</strong>ист 73<br />

линг<strong>в</strong>истика 73<br />

литер 74<br />

литератор 74<br />

литература 74<br />

литературный 74<br />

литерный 74<br />

локализация 75<br />

локализиро<strong>в</strong>ать<br />

75<br />

локальный 75<br />

локатор 75<br />

локация 75<br />

локомобиль 75<br />

локомоти<strong>в</strong> 75<br />

магистр 76<br />

магистраль 76<br />

магистрат 76<br />

магистратура 76<br />

мандат 77<br />

мане<strong>в</strong>р 77<br />

мане<strong>в</strong>риро<strong>в</strong>ать 77<br />

манера 77<br />

манипуляция 77<br />

манифест 77<br />

манифестация 77<br />

манускрипт 77<br />

мануфактура 77<br />

маринист 78<br />

мастер 76<br />

мастерить 76<br />

мастеро<strong>в</strong>ой 76<br />

мастерская 76 ^<br />

матрикул 79<br />

матримониальный<br />

79<br />

матрица 79<br />

матрона 79<br />

медиана 81<br />

медие<strong>в</strong>ист 81<br />

медие<strong>в</strong>истика 81<br />

медик 80<br />

медикамент 80<br />

медиум 81<br />

медицина 80<br />

медицинский 80<br />

меморандум 82<br />

мемориал 82<br />

мемориальный 82<br />

мемуары 82<br />

метр 76<br />

милитаризация 83<br />

милитаризм 83<br />

милитарист 83<br />

милиция 83<br />

министерст<strong>в</strong>о 84<br />

министр 84<br />

миссионер 85<br />

миссия 85<br />

мобилизация 89<br />

мобильный 89<br />

мода 86<br />

модальный 86<br />

модель 86<br />

модернизация 86<br />

модернизиро<strong>в</strong>ать<br />

86<br />

модернизм 86<br />

модификация 86<br />

модус 86<br />

монокль 96<br />

монстр 87<br />

мораль 88<br />

моральный 88<br />

моти<strong>в</strong> 89<br />

моти<strong>в</strong>иро<strong>в</strong>ать 89<br />

мотор 89<br />

моцион 89<br />

натура 90<br />

натурализм 90<br />

натуралист 90<br />

натуральный 90<br />

национализация<br />

90<br />

национализм 90<br />

национальность 90<br />

национальный 90<br />

нация 90<br />

негати<strong>в</strong> 91<br />

негати<strong>в</strong>изм 91<br />

негати<strong>в</strong>ный 91<br />

нейтрализо<strong>в</strong>ать 92<br />

нейтралитет 92<br />

нейтральный 92<br />

непрезентабельный<br />

138<br />

номенклатура 93<br />

номер 95<br />

номерной 95<br />

номинал 93<br />

номинальный 93<br />

номинация 93<br />

нота 94<br />

нотариальный 94<br />

нотариус 94<br />

нумерация 95<br />

нумеро<strong>в</strong>ать 95<br />

обсер<strong>в</strong>атория 126<br />

обсер<strong>в</strong>ация 126<br />

обструкция 136<br />

объект 65<br />

объекти<strong>в</strong>ный 65<br />

объекти<strong>в</strong>изм 65<br />

оказия 15<br />

окказиональный<br />

15<br />

окулиро<strong>в</strong>ка 96<br />

окулист 96<br />

окуляр 96<br />

опера 97<br />

операти<strong>в</strong>ный 97<br />

операция 97<br />

оппозиционный<br />

108<br />

оппозиция 108<br />

оппонент 108<br />

опус 97<br />

орден 98<br />

ордер 98<br />

ординарец 98<br />

ординарный 98<br />

ординатор 98<br />

оригинал 99<br />

оригинальный 99<br />

ориенталист 99<br />

ориентация 99<br />

ориентир 99<br />

ориентиро<strong>в</strong>ать(ся)<br />

99<br />

парабеллум 12<br />

парад 101<br />

паритет 100<br />

185


р<br />

партер 0й44щп--н<br />

партизан ЙЩА<br />

п а#т ийн Hrifî i£fè; н<br />

l4i ар тигсу р a s (\Шз и<br />

партиятьШ^тнэн<br />

партер d гЮ$гй э и<br />

п-ассн<strong>в</strong>; т ilsOefe q г ъ н<br />

па ее и Май ЙШ4<br />

Шатер/тШ& нэк он<br />

патриотсбЮ^и/он<br />

па тргйЪтЕзмя dö3 м<br />

патрйотише<strong>в</strong>кийн<br />

патронатИ'ОЗтон<br />

fiaтроняро<strong>в</strong> qxbо ) ;<br />

1OÖQ Dynq^TOH<br />

п ао£и е BTI гШр и v н<br />

п алей флзш о 4<br />

p<br />

шф сюи а л ннг м&г ад 6<br />

naß си н н фнтс^1№ я )<br />

10651 RN£ß>:o<br />

р<br />

перспекти<strong>в</strong>ной<br />

Ö$32<br />

перфект т4*г/{>ю<br />

петиций ЦИЬ'/ло<br />

поза 1089 sojrio<br />

ncöepfci 108т S q н л о<br />

П 03 Й1РИ BWSÜIß CJ ^D<br />

позиция<br />

109 7П9Н0ПП0<br />

п о п у л я р й£и рогюргь<br />

109 8G Hsuqo<br />

p ^ p q<br />

п р ебен ТИ^ЙЬГЙ! 163<br />

Ütp ö дишга >Mi I i q о<br />

ф ^ й 3<br />

'н ф 24 о<br />

президиум<br />

58186<br />

ати<br />

рационами здае^<br />

11968 КОНЛОУ.<br />

реакти<strong>в</strong>ный<br />

р<br />

реализо<strong>в</strong>ать<br />

реалист iföO<br />

р<br />

реальнУй i|2<br />

рейуе'тадо^-чз<br />

ре<strong>в</strong>изией и3iM ^<br />

pp<br />

регенераций-^<br />

редукция<br />

едуц^о<strong>в</strong><br />

40 i * r.ß<br />

р<br />

резер<strong>в</strong><br />

резер$В<br />

резер^<br />

резер<strong>в</strong>у<br />

^ <strong>в</strong> R PS и г<br />

р Ш й<br />

рекламиро<strong>в</strong>а<strong>в</strong> 21<br />

83<br />

антомомог.<br />

репадрййрбЬйЧа<br />

Y Yj 03 т п ы qx о у к к \


рр^<br />

репрессия<br />

o>i t<br />

рескипНаО<br />

реШктйбадюшйл<br />

1 з Г ф<br />

р ее п у блЫк анаркяА*<br />

q<br />

ретроград 59(<br />

реферат А<br />

р фф<br />

р }<br />

референдум 471<br />

рее )é£eHïN3tfcq поя<br />

рефлейе &lßrfT'j><br />

р ефяркîncfipq о б h т f<br />

j >i *<br />

реформа .-i :<br />

52<br />

р фа ф р р<br />

р ефо^ м й рго<strong>в</strong>адт &2е<br />

рецензейег кМЬ^.ме<br />

реценз^б<br />

рециди<strong>в</strong> VI5 д,снте<br />

рециди<strong>в</strong>^т 45<br />

âiÔÉ<br />

DN qoi<br />

ca^HTapHflHobß^qai<br />

Ооан<strong>в</strong> л Ь24 / q п э н q ся<br />

сенсацияЭЙ2й)ы^о]<br />

сентенайяи АйЬгэо?<br />

сентиментализм<br />

125<br />

сентиментальность<br />

125<br />

сентиментальный<br />

125<br />

сепаратный 101<br />

сепаратор 101<br />

сер<strong>в</strong>ант 127<br />

сер<strong>в</strong>из 127<br />

сер<strong>в</strong>илизм 127<br />

сер<strong>в</strong>ис 127<br />

сессия 124<br />

сигнал 128<br />

сигнализация 128<br />

сигнализиро<strong>в</strong>ать<br />

128<br />

симулиро<strong>в</strong>ать 129<br />

симулянт 129<br />

симуляция 129<br />

синекура 30<br />

соната 131<br />

сонет 131<br />

сонорный 131<br />

социализм 130<br />

G «Й Id H<br />

субсидия 124<br />

субстанция 135<br />

субстанти<strong>в</strong>ация<br />

135<br />

субъект 65<br />

субъекти<strong>в</strong>изм 65<br />

субъекти<strong>в</strong>ный 65<br />

су<strong>в</strong>енир 153<br />

суффикс 48<br />

таблетка 139<br />

таблица 139<br />

табло 139<br />

такт 140<br />

тактичный 140<br />

термин 143<br />

терминология 143<br />

террарий 144<br />

терраса 144<br />

территориальный<br />

144<br />

территория 144<br />

террор 145<br />

терроризиро<strong>в</strong>ать<br />

Н5<br />

траектория £.<br />

трацу йА?<br />

трактат<br />

трактом<br />

трактору! 47с<br />

мгнг.зтзф<br />

тр а н cota рщ<strong>в</strong>агиг, 3t:7^ ф<br />

тр а н с л и те^е цн-я/ 74ф<br />

тр а н cri я ц »ж к 47i : г-, з •?<br />

тр а н&м ииегои н 8& эф<br />

р<br />

108 0с qq<br />

транс rtdp тг н libÖ >: i ' ;<br />

т р £*с naçmtôpnb* м<br />

ный 110£ ^ -<br />

тр а пФп о^»шнр о<strong>в</strong>аФЬ<br />

ПО ' Л<br />

" PVqH'*<br />

тр а нсфЬф матир» я 62;<br />

OZ п- *- Лч<br />

^ '-трасса<br />

трасе4<br />

# Ь<br />

третиро<strong>в</strong>ать 147<br />

узурпатор 150<br />

узурпация 150<br />

узурпиро<strong>в</strong>ать 150<br />

уни<strong>в</strong>ерсал 149<br />

уни<strong>в</strong>ерсальный<br />

149<br />

уни<strong>в</strong>ерсиада 149<br />

уни<strong>в</strong>ерситет 149<br />

уникальный 149<br />

уникум 149<br />

унисон 149<br />

унификация 149<br />

унифициро<strong>в</strong>ать<br />

149<br />

униформа 149<br />

уния 149<br />

утилизация 150<br />

утилитаризм 150<br />

утилитарный 150<br />

утиль 150<br />

фаблио 42<br />

фабрика 41<br />

187


фабрикант 41<br />

фабрикация 41<br />

фабрико<strong>в</strong>ать 41<br />

фабричный 41<br />

фабула 42<br />

факт 44<br />

фактический 44<br />

фактор 44<br />

фактория 44<br />

фактура 44<br />

факультати<strong>в</strong> 43<br />

факультати<strong>в</strong>ный 43<br />

факультет 43<br />

фатализм 45<br />

фаталист 45<br />

фатальный 45<br />

фатум 45<br />

феминизм 46<br />

феминистка 46<br />

ферма 50<br />

фермер 50<br />

фиксация 48<br />

фиксиро<strong>в</strong>ать 48<br />

финал 49<br />

финальный 49<br />

фирма 50<br />

флексия 51<br />

флекти<strong>в</strong>ный 51<br />

фонд 56<br />

Шторма 52<br />

формализм 52<br />

формалист 52<br />

нормальный 52<br />

оормат 52<br />

формация 52<br />

формула 52<br />

формуляр 52<br />

форсиро<strong>в</strong>ать 53<br />

форт 53<br />

фортификация 53<br />

фортуна 54<br />

фрагмент 55<br />

фрагментарный 55<br />

фракция 55<br />

фундамент^ 56<br />

ценз 18<br />

цензо<strong>в</strong>ый 18<br />

цензор 18<br />

цензура 18<br />

ци<strong>в</strong>илизация 20<br />

ци<strong>в</strong>илизо<strong>в</strong>анный<br />

20<br />

цирк 19<br />

циркулиро<strong>в</strong>ать 19<br />

циркуляр 19<br />

циркуляция 19<br />

циркуль 19<br />

цитадель 20<br />

штудиро<strong>в</strong>ать 137<br />

эдикт 33<br />

эк<strong>в</strong>и<strong>в</strong>алент 151<br />

экзальтация 5<br />

экзальтиро<strong>в</strong>анный<br />

5<br />

эки<strong>в</strong>ок 156<br />

экскурс 31<br />

экскурсант 31<br />

экскурсия 31<br />

экслибрис 72<br />

экспозиция 108<br />

экспонат 108<br />

экспониро<strong>в</strong>ать 108<br />

экспорт 110<br />

экспортиро<strong>в</strong>ать<br />

110<br />

экспресс 111<br />

экспрессионизм<br />

111<br />

экспрессия 111<br />

экстракт 147<br />

экстраординарный<br />

98<br />

эксцесс 17<br />

элегантный 68<br />

эмиссия 85<br />

эмоциональный 89<br />

эмоция 89<br />

этюд 137<br />

эффект 44<br />

юридический 66<br />

юрисдикция 66<br />

юрисконсульт 66<br />

юриспруденция 66<br />

юрист 66<br />

юстиция 66


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ<br />

1. Англо-русский сло<strong>в</strong>арь/Сост. проф. В. К. Мюллер.—<br />

18-е изд., стер.— М.: Рус. яз., 1981.— 887 с.<br />

2. Ахмано<strong>в</strong>а О. С. Сло<strong>в</strong>арь линг<strong>в</strong>истических термино<strong>в</strong>.—<br />

2-е изд., стер.— М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1969.— 608 с.<br />

3. Большой англо-русский сло<strong>в</strong>арь: В 2-х т./ Под общ.<br />

рук. д-ра филол. наук, проф. И. Р. Гальперина.— 3-е изд., стер.—<br />

М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1979.— Т 1. 822 с; Т. 2. 862 с.<br />

4. Большой немецко-русский сло<strong>в</strong>арь : В 2-х т. / Сост.<br />

Е. И. Лепинг, Н. П. Страхо<strong>в</strong>а, Н. И. Филиче<strong>в</strong>а, М. Я. Ц<strong>в</strong>иллинг,<br />

Р. А. Черфас; Под рук. д-ра филол. наук, проф. О. И. Москальской.—<br />

2-е изд., стер.—М. : Рус. яз., 1980.— Т. 1. 760 с; Т. 2.<br />

656 с.<br />

5. Г а н ш и н а К. А. Французско-русский сло<strong>в</strong>арь.— 7-е<br />

изд., стер.— М. : Рус. яз., 1971.— 912 с.<br />

6. Д<strong>в</strong>орецкий И. X. Латинско-русский сло<strong>в</strong>арь.— 2-е<br />

изд., перераб. и доп.— М. : Рус. яз., 1976.— 1096 с.<br />

7. Кобилянський Ю. Латинсько-укра'Гнський сло<strong>в</strong>ник<br />

для середах цшл.— В1день, 1912.— 660 с.<br />

8. Лексический минимум французского языка / М. П.<br />

Деше<strong>в</strong>ицын, Л. Ф. Кистано<strong>в</strong>, 3. В. Мицке<strong>в</strong>ич, Л. А. Но<strong>в</strong>ак.— М. :<br />

Высш. шк., 1972.— 182 с.<br />

9. Ожего<strong>в</strong> СИ. Сло<strong>в</strong>арь русского языка / Под ред. Н. Ю.<br />

Ш<strong>в</strong>едо<strong>в</strong>ой.— 10-е изд., стер.— М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1973,— 847 с.<br />

10. Проблемы учебной лексикографии / Под ред. П. Н.<br />

Денисо<strong>в</strong>а, В. В. Морко<strong>в</strong>кина.—М.:Изд-<strong>в</strong>о Моск. ун-та, 1977.—189 с.<br />

11. Сло<strong>в</strong>арь иностранных сло<strong>в</strong> / Под ред. И. В. Лехина<br />

и др.— 8-е изд., стер.— М. : Рус. яз., 1981.— 624 с.<br />

12. С л о <strong>в</strong> а р ь наиболее употребительных сло<strong>в</strong> английского,<br />

немецкого и французского языко<strong>в</strong> / Под общ. ред. проф. И. В. Рахмано<strong>в</strong>а.—<br />

М. : ГИС, I960.— 582 с.<br />

13. Сло<strong>в</strong>ник ÎHUIOMOBHHX сл\<strong>в</strong> / За ред. чл.-кор. АН УРСР<br />

О. С. Мельничука.— К. : УРЕ, 1974.— 775 с.<br />

14. Толко<strong>в</strong>ый сло<strong>в</strong>арь русского языка : В 4-х т. / Под<br />

ред. проф. Д. Н. Ушако<strong>в</strong>а.— М. : Со<strong>в</strong>. энцикл., 1935—1940.<br />

15. У к р a ï н с ь к о • р о с i й с ь к и й сло<strong>в</strong>ник.— 3-те<br />

<strong>в</strong>ид.— К. : Наук, думка, 1976.— 944 с.<br />

16. Ф а л ь к о <strong>в</strong> и ч M. M. Лексический минимум по английскому<br />

языку.— 3-е изд., доп.— М. : Высш. шк., 1972.— 325 с.<br />

17. В 1 о с h О., W а г t b u г g W. Dictionnaire étymologique<br />

de la langue française.— 5-me éd.— Paris : Presses univ. de France,<br />

1968.—682 p.<br />

189


18. D auzat_ A. Dictionnaire étymologique de la langue<br />

française,—<br />

19. D er gro<br />

15. Aufl.— Leipzig<br />

931 S.<br />

e Duden7 Негаiïsgêgeben i "von von ЯТ H. Klien.—<br />

VEB Bibliographisches Institut, 1959. —<br />

20. E г n о u t A., M e i 1 1 e t A. Dictionnaire étymologique<br />

de la langue latine.— 4-me éd.— Paris : KHncksieck, 1969.—820 p.<br />

21. Fremdwörterbuch/ Gesammtleitung H. Klien.—<br />

Leipzig; Berlin : Verlag Enzyklopädie, 1962.— 719 S.


* •<br />

!dM£NHNTAH<br />

хыннамзчаоэ.а. . . . з<br />

Список усло<strong>в</strong>ных сокращений 7<br />

Осно<strong>в</strong>ные способы латинского сло<strong>в</strong>ообразо<strong>в</strong>ания . 8<br />

1. Аффиксация 8<br />

Т .К Л аотн<strong>в</strong>дэЯ О1<br />

• • 21<br />

и украинском Языках . . . , н<br />

, . нн<br />

Упражнения 159<br />

Упражнения по лексике латинского языка . . 159<br />

Упражнения по лексике французского языка . 162<br />

Упражнения по лексике английского языка . 165<br />

Упражнения по лексике немецкого языка . . 167<br />

Упражнения по лексике русского языка . . . 170<br />

Упражнения по лексике украинского языка . 173<br />

Указатель латинских сло<strong>в</strong> 176<br />

Указатель русских сло<strong>в</strong> 182<br />

Список использо<strong>в</strong>анной литературы 189<br />

A MHßn.5 .м<br />

.«\80!Х*8 т<strong>в</strong>маоФ .S8.K).S0


M и лица Сергее<strong>в</strong>на Лапина<br />

Алексей Степано<strong>в</strong>ич Калининенко<br />

Ольга Дмитрие<strong>в</strong>на Феоктисто<strong>в</strong>а<br />

ЛАТИНИЗМЫ<br />

В СОВРЕМЕННЫХ ЯЗЫКАХ<br />

Редактор Т. А. Туркуле<strong>в</strong>ич<br />

Обложка художника В. С. Соло<strong>в</strong>ье<strong>в</strong>а<br />

Художест<strong>в</strong>енный редактор И. Г. Хороший<br />

Технический редактор Л. М. Костюченко<br />

Корректор Я. М. Терещенко<br />

Информ. бланк № 9243<br />

Сд-зно <strong>в</strong> набор 23.03.84. Подп. <strong>в</strong> печать 02.04.85. Формат 84ХЮ8/ 3 2.<br />

Бумага типогр. № 2. Лит. гарн. Вые. печать. 10,08 усл. п. л.<br />

10,32 усл. кр.-отт. 10,52 уч.-изд. л. Тираж 2350 экз. Изд. № 2985.<br />

Зак. 4—916. Цена 35 к.<br />

Голо<strong>в</strong>ное издательст<strong>в</strong>о издательского объединения . «Вища<br />

школа», 252054, Кие<strong>в</strong>-54, ул. Гоголе<strong>в</strong>ская, 7.<br />

Напечатано с матриц книжной фабрики им г М. В. Фрунзе,<br />

<strong>в</strong> Харько<strong>в</strong>ской городской типографии № 16, г. Харько<strong>в</strong>-3<br />

ул. Уни<strong>в</strong>ерситетская, 1С. Зак. 774.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!