Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. I. Budapest 1902.
Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. I. Budapest 1902. Magyar protestáns egyháztörténeti adattár. I. Budapest 1902.
gentibus ne quicquam et contradicentibus impiis lictoribus, protraxit, crudelissimaeque Bestiáé Andreáé Godermanno innocuam praedam virorum pientissimorum magis mortuorum quam vivorum vixque capita attolere valentium, eripuit. Vilissimum mancipium furibundi Colonitsii Andreas Goderman, ne quidem mandato Caesareo ostenso, volebat assurgere in captivorum liberationem, nisi primo de toto hoc negotis ad Colonitsium perscriberet, Cumque multa alia obstacula et impedimenta praetexeret Goderman, Szalontai cum protestatione dicit ad illum, quod si nollet captivos dimittere ad Mandátum Caesareum, sed prius velle 1 ad Colonitsium perscribere, non quaerat alterum tabellarium, ipse enim deportaret literas Godermanni primum Viennam, demum resignaturus esset Colonitsio. Hic tarnen irrefragibüi 2 mandato Caesareo, et solerti prudentia praememorati Domini Stephani Szalontai, expugnatus impius Tyrannus consentire debet in Captivorum dimissionem. Sed ne videatur tantam Tyrannidem gratis sprevisse, non prius dimittet ex Carcere afftíctos homines, quam cum octo ducatorum Aureorum honorárium et 60 Flo: in redemptionem carce± pro cadaverosis et bestialiter excruciatis hominibus, a Stephano Szalontai accepisset. Utque bestialem suam crudelitatem Goderman, 3 praedic- tum Dominum Procuratorem celare posset; non admittit in conspectum captivorum Stephanum Szalontai, quam diu in carcere, fere ad dimidium corporis sui in omni nausea et immunditie inquinati et foedati sese volutabant: sed eos in honestius aliquod hospitium maximé clam exportatos, in manus praedicti Procuratoris tradit. Exportatio autem illa hoc ordine fűit 2. Mensis May postquam cognitum fuisset praedictum procuratorem, ad captivos liberandos appulisse Mattheus Stankio 4 circa duodecimam horam statim dicti diei ingressus carcerem mutata jam facie captivos alloquitur et inquit: Audite vos Domini, laetum nuntium vobis apporto, jam Vos Deus liberavit. Habetis ne aliqua linteamina ? Respondent Captivi, Habuimus nonnulla sed tarnen illa capitibus nostris supposita, sanguine sputo et aliis immunditis inquinata jacent Stank, velitis induere? Captivi non possumus nisi prius catenae et numellae de collo levabuntur: Levat et tollit numellas, non enim Captivi vel tantundem virium habebant, ut solutis catenis numellas de collo abjicere 1 vellet; — 2 irrefragabili; — 3 Koberman; — 4 Stanko
possent. Post sublatas numellas jubet afferri aquam, ut a sanguine et aliis inquinamentis sese abluant. Pedibus et Manibus innixi afflicti aliquantulum sese abluant. Deinde dicit Stanko, egredimini jam e carcere non enim aplius estis captivi. Miseri illi ne passum quidem facere possunt, secl a Militibus sublevati, qui inter deportandum aversa facie, nares prae intelerabili foetore obturantes, in prius illud domicilium, ubi etiam antecedenter aliquot dies humanius detenti fuerant, deportantur et lectis puris linteaminibus stratis imponuntur, et in copia post quindecim dierum inediam, edulia et potus afferuntur. Invitantur ad edendum et bibendum, sed prae exulceratis faucibus nihil alimenti assumere possunt. Si vel cochlear jusculi, vel aliquot guttae Vini faucibus ingerebantur, illud fames instar ignis adurentis vexabat, mordicabat, et acerrimum dolorem ipsis fama confectis creabat. Ac ne videamur solum nostris verbis, ita misere habitorum corruptionem describere et circumscribere, Audiamus testes omni exceptione majores, alterűm quidem eorundem liberatorem, alterum vero Medicum Fluminensem, quiconstanter de illa inaudita exulceratione et vexatione praesentium Captivorum sic scribunt. Ac primum quidem Dn. Stephanus Szalontai ad generosum Johannem Baptistám Sorerum Flumine Venetias Ao 1676 May 2. scribens sic testatur. Brevibus hisce literis generosae Vestrae Dominationi notificare volens die 2. Mensis May, et non citius, ob impedimenta itinerationis, sicut et granditudine negotii, coram fusius exponenda Buccarinum veniendo, Captivorum ibi detentorum magis mortuorum quam vivorum eliberationem ursi, licet varia non obtemperantiae signa a partibus contrariis opponebantur, divinä tarnen favente gratia, eosdem uti cadavera, qui vix elevare poterant capita, ex captivitate eduxi. Illorum autem sunt quinque, utpote Samuel Tatai, Stephanus Szent Péteri, Johannes Rimaszombathi, Stephanus Kállai, Stephanus Ladmoci. Nam reliquis decem adhuc ante Festa Paschatis aliquot Septimanis, fidem aliorum sequentibus, praescipti solum permanserunt, et ita detinebantur, ut omnes gingivae ulceratae et contagiosae factae sint. Prius Buccarimum curavi educi Excellentissimum Dnum Johannem Nonni Anconitanum Medicináé Doctorem et Franciscum Rinaldi Chirurgum, sane tam erga nos, quam patientes sinceros Dominos. Haec ex Autographo ipsarum literarum sunt transsumpta. Johannes vero Nonni Medicináé Doctor et Franciscus Rinaldi
- Page 83 and 84: doxiae sédem Christique causa Exul
- Page 85 and 86: sint ad comprobandum ipsis 1 sincer
- Page 87 and 88: gratulamur. Sicut ante hac cum flen
- Page 89 and 90: quia oculos ingentes habet palpebra
- Page 91 and 92: sed non perdere; oppugnare, sed non
- Page 93 and 94: vos; ita ea jam delectatur et gaude
- Page 95 and 96: Vigilemus Omnes, quotquot nomen Chr
- Page 97 and 98: toruni et benefactorum, verbis ex p
- Page 99 and 100: detruduntur, demirni illinc paulo p
- Page 101 and 102: tu me lupum voracem appellasti? Ips
- Page 103 and 104: nunquam intermittunt, sed matutinis
- Page 105 and 106: idque ex altitudine plusquam unius
- Page 107 and 108: 9. Julii Marchpurgi' ad Dravum, ves
- Page 109 and 110: tamen adolescentulus, vel tiniore q
- Page 111 and 112: portat. Et hic mirabili Dei Provide
- Page 113 and 114: Henricus accipit conditionem et chi
- Page 115 and 116: homines, non desistunt miseros, ded
- Page 117 and 118: essent debilitati: tarnen hanc solu
- Page 119 and 120: tyres Andreas Szentkirali et Stepha
- Page 121 and 122: in terram omni sepulchro carens : u
- Page 123 and 124: improvisa mutatione ita insolentem
- Page 125 and 126: praejudicio Dei in alterutram part
- Page 127 and 128: saltem proptor multitudinem insecto
- Page 129 and 130: sunt. Ipse vero sub poena imminutio
- Page 131 and 132: apud Regiam Auláin Excellentissimu
- Page 133: foederati Belgii Ordinum in aula no
- Page 137 and 138: inquit, vobis est Charissimi Fratre
- Page 139 and 140: tur, liberaliter in afílictorum us
- Page 141 and 142: argumenta, in Animum afílictorum F
- Page 143 and 144: partui vicinae, quae quidem splendi
- Page 145 and 146: cujusvi liberati sunt Fratres Bucca
- Page 147 and 148: salvn Conscienthl evaserunt, quam o
- Page 149 and 150: Michael Miskolczi. Oriundus ex Nobi
- Page 151 and 152: pedis serrando incidunt, et acerbis
- Page 153 and 154: tuis sum sub domo virgae paternae C
- Page 155 and 156: Anno 1675. Domino, propter Dominum
- Page 157 and 158: supplicarentPraefecto Carceris pro
- Page 159 and 160: vel inhabilitatem laborare nequiren
- Page 161 and 162: eo quod ipse primus tentationem mil
- Page 163 and 164: Nona itaque May cum reliquis in fun
- Page 165 and 166: Corpus, ex Carcere extractuni. an s
- Page 167 and 168: Mense Decembri 1675. sunt separati.
- Page 169 and 170: putrefactionem femoris et aliorum m
- Page 171 and 172: laterum pulvere inspergerentur: ins
- Page 173 and 174: cimina, quae paulo ante ab Antichri
- Page 175 and 176: tiones, quae inde ab integro et amp
- Page 177 and 178: Respondebat Michael Paulowitz intre
- Page 179 and 180: simis saxis illigatum, in maré pro
- Page 181 and 182: Siciliam educitur, et ibi in Remiga
- Page 183 and 184: me illud, quo tibi penes me non pia
possent. Post sublatas numellas jubet afferri aquam, ut a<br />
sanguine et aliis inquinamentis sese abluant. Pedibus et<br />
Manibus innixi afflicti aliquantulum sese abluant. Deinde dicit<br />
Stanko, egredimini jam e carcere non enim aplius estis captivi.<br />
Miseri illi ne passum quidem facere possunt, secl a Militibus<br />
sublevati, qui inter deportandum aversa facie, nares prae<br />
intelerabili foetore obturantes, in prius illud domicilium, ubi<br />
etiam antecedenter aliquot dies humanius detenti fuerant,<br />
deportantur et lectis puris linteaminibus stratis imponuntur,<br />
et in copia post quindecim dierum inediam, edulia et potus<br />
afferuntur. Invitantur ad edendum et bibendum, sed prae<br />
exulceratis faucibus nihil alimenti assumere possunt. Si vel<br />
cochlear jusculi, vel aliquot guttae Vini faucibus ingerebantur,<br />
illud fames instar ignis adurentis vexabat, mordicabat, et<br />
acerrimum dolorem ipsis fama confectis creabat.<br />
Ac ne videamur solum nostris verbis, ita misere habitorum<br />
corruptionem describere et circumscribere, Audiamus<br />
testes omni exceptione majores, alterűm quidem eorundem<br />
liberatorem, alterum vero Medicum Fluminensem, quiconstanter<br />
de illa inaudita exulceratione et vexatione praesentium<br />
Captivorum sic scribunt.<br />
Ac primum quidem Dn. Stephanus Szalontai ad generosum<br />
Johannem Baptistám Sorerum Flumine Venetias Ao 1676<br />
May 2. scribens sic testatur.<br />
Brevibus hisce literis generosae Vestrae Dominationi<br />
notificare volens die 2. Mensis May, et non citius, ob impedimenta<br />
itinerationis, sicut et granditudine negotii, coram fusius<br />
exponenda Buccarinum veniendo, Captivorum ibi detentorum<br />
magis mortuorum quam vivorum eliberationem ursi, licet varia<br />
non obtemperantiae signa a partibus contrariis opponebantur,<br />
divinä tarnen favente gratia, eosdem uti cadavera, qui vix<br />
elevare poterant capita, ex captivitate eduxi.<br />
Illorum autem sunt quinque, utpote Samuel Tatai,<br />
Stephanus Szent Péteri, Johannes Rimaszombathi, Stephanus<br />
Kállai, Stephanus Ladmoci. Nam reliquis decem adhuc ante<br />
Festa Paschatis aliquot Septimanis, fidem aliorum sequentibus,<br />
praescipti solum permanserunt, et ita detinebantur, ut omnes<br />
gingivae ulceratae et contagiosae factae sint. Prius Buccarimum<br />
curavi educi Excellentissimum Dnum Johannem Nonni Anconitanum<br />
Medicináé Doctorem et Franciscum Rinaldi Chirurgum,<br />
sane tam erga nos, quam patientes sinceros Dominos.<br />
Haec ex Autographo ipsarum literarum sunt transsumpta.<br />
Johannes vero Nonni Medicináé Doctor et Franciscus Rinaldi