07.06.2013 Views

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

113 ORDONNANCES. ' 114<br />

si on la trouve chargée de présomption fort vehemente<br />

d'avoir paillarde, comme do s'estre retiree<br />

en mauvaise compagnie et suspecte, et n'avoir point<br />

mené honneste conversation de femme de bien: que<br />

le mari soit ouy en sa demande, et qu'on lui ottroye<br />

ce que raison portera. Si elle ne comparait- point<br />

le terme escheu, qu'on tienne la mesme procedure<br />

contre elle comme on feroit contre le mari en cas<br />

pareil.<br />

Si un homme après avoir iuré fille ou femme<br />

s'en va en un autre pays, et que la fille ou la<br />

femme en vienne faire plainte, demandant qu'on la<br />

délivre de sa promesse, attendu la desloyauté de<br />

l'autre: que on s'enquiere s'il l'a faict pour quelque<br />

occasion honneste, et du scu de sa partie, ou bien<br />

par desbàuchement, et de ce qu'il n'auroit point en<br />

vouloir d'accomplir le mariage. S'il se trouve qu'il<br />

n'ait point de raison apparente, et qu'il l'ait faict<br />

de mauvais courage, qu'on s'enquiere du lieu où il<br />

s'est retiré: et s'il y a moyen, qu'on lui notifie qu'il<br />

ait à venir dedans certain iour pour s'aquiter de la<br />

foy qu'il a promise.<br />

[page 39] S'il ne comparait point ayant esté<br />

adverti, que par trois dimanches il soit proclamé<br />

en l'Eglise qu'il ait à comparoistre : tellement qu'il<br />

y ait quinze iours de distance entre deux proclamations,<br />

et ainsi que tout le terme soit de six sepmaines.<br />

S'il ne comparait dedans le terme, que la<br />

fille ou la femme soit declairee libre, en le bannissant<br />

pour- sa desloyauté. S'il comparait, qu'on le<br />

contraigne de célébrer le mariage au premier<br />

iour qu'il se pourra faire. Que si on ne sait en<br />

quel pays il est allé, et que la fille ou la femme<br />

avec les plus prochains amis d'icelui iurent qu'ils<br />

sont ignorans: qu'on face les mesmes proclamations,<br />

comme si on lui avoit notifié, tendant à fin de la<br />

délivrer.<br />

S'il avoit eu quelque iuste raison, et mesme<br />

qu'il eust adverti sa partie, que la fille ou la femme<br />

attende l'espace d'un an, devant qu'en son absence<br />

on puisse procéder contre lui. Et cependant que la<br />

fille où la femme face diligence, tant par elle que<br />

ses amis, de l'induire à se retirer. Que si après<br />

l'an passé il ne revenoit point, alors que les proclamations<br />

se facent en la manière que dessus.<br />

Que le semblable soit observé contre la fille ou<br />

la femme, excepté que le mari ne sera point contraint<br />

d'attendre un an, encore qu'elle fust partie<br />

du scu et consentement d'icelui, sinon qu'il lui eust<br />

concédé de faire voyage, qui requist une si longue<br />

absence.<br />

Calvini opera. Vol. X.<br />

[page 40] Si une fille estant deuement liée par<br />

promesse, est transportée frauduleusement hors du<br />

territoire, afin de ne point accomplir le mariage:<br />

qu'on s'enquiere s'il y a nul en la ville qui ait aidé<br />

à cela, afin qu'il soit contraint de la faire retourner,<br />

sous telle peine qu'il sera avisé: ou bien si elle a<br />

tuteurs ou curateurs, que on lour enioigne aussi<br />

bien de la faire venir, s'il est à eux possible.<br />

Si un homme, après que sa femme l'aura abandonné,<br />

n'en fait nulle plainte, mais qu'il s'en taise,<br />

ou que la femme aussi delaisseo de son mari dissimule<br />

sans en dire mot, et que cola vienne en<br />

cognoissance, que le Consistoire les face venir, pour<br />

savoir comment le cas va: et ce afin d'obvier à<br />

tous scandales: pour ce qu'il y pourrait avoir collusion,<br />

laquolle ne serait point à tolérer, ou mesme<br />

beaucoup pis: et qu'ayant cognu la chose on y pourvoj<br />

r e selon les moyens qu'on aura, tellement qu'il<br />

ne se face point de divorces volontaires, c'est à dire,<br />

au plaisir des parties, sans authorité de iustico. Et<br />

qu'on ne permette point aux parties coniointes d'habiter<br />

à part l'un de l'autre. Toutesfois que la femme,<br />

à la requeste du mari, soit contrainte do le suivre,<br />

quand il voudrait changer d'habitation, ou qu'il y<br />

serait contraint par nécessité, moyennant que co ne<br />

soit point un homme desbauchô qui la mené à l'esgaree<br />

et en pays incognu: mais que ce soit un pays<br />

raisonnable, qu'il vueille faire sa residence en lieu<br />

honneste, pour vivre en hommo do bien, et tenir<br />

bon mesnage.<br />

[page 41] Que toutes causes matrimoniales concernantes<br />

la conionction personnelle, et non pas les<br />

biens, soyent traittees en premiere instance au Consistoire:<br />

et que là, s'il se peut faire appointement<br />

amiable, qu'il se face au nom do Dieu. S'il est<br />

requis de prononcer quelque sentence juridique, que<br />

les parties soyent renvoyées au Conseil, avec declaration<br />

de l'advis du Consistoiro, pour en donner la<br />

sentence diffinitive.<br />

DE LA SEPULTURE.<br />

Qu'on ensepvelisso honnestement les morts au<br />

lieu ordonné. De la suite et compagnie, nous la<br />

laissons à la discretion d'un chacun.<br />

Nous avons outreplus avisé et ordonné, que<br />

les porteurs ayent serment à la Seigneurie d'empescher<br />

toutes superstitions contraires à la parole de<br />

Dieu, de ne point porter à heuro indeuo, et de faire<br />

rapport si quelcun estoit mort subitement, afin d'obvier<br />

à tous inconveniens qui en pourroyont suivre.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!