volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
113 ORDONNANCES. ' 114<br />
si on la trouve chargée de présomption fort vehemente<br />
d'avoir paillarde, comme do s'estre retiree<br />
en mauvaise compagnie et suspecte, et n'avoir point<br />
mené honneste conversation de femme de bien: que<br />
le mari soit ouy en sa demande, et qu'on lui ottroye<br />
ce que raison portera. Si elle ne comparait- point<br />
le terme escheu, qu'on tienne la mesme procedure<br />
contre elle comme on feroit contre le mari en cas<br />
pareil.<br />
Si un homme après avoir iuré fille ou femme<br />
s'en va en un autre pays, et que la fille ou la<br />
femme en vienne faire plainte, demandant qu'on la<br />
délivre de sa promesse, attendu la desloyauté de<br />
l'autre: que on s'enquiere s'il l'a faict pour quelque<br />
occasion honneste, et du scu de sa partie, ou bien<br />
par desbàuchement, et de ce qu'il n'auroit point en<br />
vouloir d'accomplir le mariage. S'il se trouve qu'il<br />
n'ait point de raison apparente, et qu'il l'ait faict<br />
de mauvais courage, qu'on s'enquiere du lieu où il<br />
s'est retiré: et s'il y a moyen, qu'on lui notifie qu'il<br />
ait à venir dedans certain iour pour s'aquiter de la<br />
foy qu'il a promise.<br />
[page 39] S'il ne comparait point ayant esté<br />
adverti, que par trois dimanches il soit proclamé<br />
en l'Eglise qu'il ait à comparoistre : tellement qu'il<br />
y ait quinze iours de distance entre deux proclamations,<br />
et ainsi que tout le terme soit de six sepmaines.<br />
S'il ne comparait dedans le terme, que la<br />
fille ou la femme soit declairee libre, en le bannissant<br />
pour- sa desloyauté. S'il comparait, qu'on le<br />
contraigne de célébrer le mariage au premier<br />
iour qu'il se pourra faire. Que si on ne sait en<br />
quel pays il est allé, et que la fille ou la femme<br />
avec les plus prochains amis d'icelui iurent qu'ils<br />
sont ignorans: qu'on face les mesmes proclamations,<br />
comme si on lui avoit notifié, tendant à fin de la<br />
délivrer.<br />
S'il avoit eu quelque iuste raison, et mesme<br />
qu'il eust adverti sa partie, que la fille ou la femme<br />
attende l'espace d'un an, devant qu'en son absence<br />
on puisse procéder contre lui. Et cependant que la<br />
fille où la femme face diligence, tant par elle que<br />
ses amis, de l'induire à se retirer. Que si après<br />
l'an passé il ne revenoit point, alors que les proclamations<br />
se facent en la manière que dessus.<br />
Que le semblable soit observé contre la fille ou<br />
la femme, excepté que le mari ne sera point contraint<br />
d'attendre un an, encore qu'elle fust partie<br />
du scu et consentement d'icelui, sinon qu'il lui eust<br />
concédé de faire voyage, qui requist une si longue<br />
absence.<br />
Calvini opera. Vol. X.<br />
[page 40] Si une fille estant deuement liée par<br />
promesse, est transportée frauduleusement hors du<br />
territoire, afin de ne point accomplir le mariage:<br />
qu'on s'enquiere s'il y a nul en la ville qui ait aidé<br />
à cela, afin qu'il soit contraint de la faire retourner,<br />
sous telle peine qu'il sera avisé: ou bien si elle a<br />
tuteurs ou curateurs, que on lour enioigne aussi<br />
bien de la faire venir, s'il est à eux possible.<br />
Si un homme, après que sa femme l'aura abandonné,<br />
n'en fait nulle plainte, mais qu'il s'en taise,<br />
ou que la femme aussi delaisseo de son mari dissimule<br />
sans en dire mot, et que cola vienne en<br />
cognoissance, que le Consistoire les face venir, pour<br />
savoir comment le cas va: et ce afin d'obvier à<br />
tous scandales: pour ce qu'il y pourrait avoir collusion,<br />
laquolle ne serait point à tolérer, ou mesme<br />
beaucoup pis: et qu'ayant cognu la chose on y pourvoj<br />
r e selon les moyens qu'on aura, tellement qu'il<br />
ne se face point de divorces volontaires, c'est à dire,<br />
au plaisir des parties, sans authorité de iustico. Et<br />
qu'on ne permette point aux parties coniointes d'habiter<br />
à part l'un de l'autre. Toutesfois que la femme,<br />
à la requeste du mari, soit contrainte do le suivre,<br />
quand il voudrait changer d'habitation, ou qu'il y<br />
serait contraint par nécessité, moyennant que co ne<br />
soit point un homme desbauchô qui la mené à l'esgaree<br />
et en pays incognu: mais que ce soit un pays<br />
raisonnable, qu'il vueille faire sa residence en lieu<br />
honneste, pour vivre en hommo do bien, et tenir<br />
bon mesnage.<br />
[page 41] Que toutes causes matrimoniales concernantes<br />
la conionction personnelle, et non pas les<br />
biens, soyent traittees en premiere instance au Consistoire:<br />
et que là, s'il se peut faire appointement<br />
amiable, qu'il se face au nom do Dieu. S'il est<br />
requis de prononcer quelque sentence juridique, que<br />
les parties soyent renvoyées au Conseil, avec declaration<br />
de l'advis du Consistoiro, pour en donner la<br />
sentence diffinitive.<br />
DE LA SEPULTURE.<br />
Qu'on ensepvelisso honnestement les morts au<br />
lieu ordonné. De la suite et compagnie, nous la<br />
laissons à la discretion d'un chacun.<br />
Nous avons outreplus avisé et ordonné, que<br />
les porteurs ayent serment à la Seigneurie d'empescher<br />
toutes superstitions contraires à la parole de<br />
Dieu, de ne point porter à heuro indeuo, et de faire<br />
rapport si quelcun estoit mort subitement, afin d'obvier<br />
à tous inconveniens qui en pourroyont suivre.<br />
8