volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
39 ORDOH<br />
Du terme d'accomplir le mariage après la promesse<br />
faicte.<br />
Apres la promesse faicte, que le mariage ne soit<br />
point différé plus de six sepmaines, aultrement<br />
qu'on appelle les parties au consistoire pour les<br />
admonester: s'ils n'obéissent, qu'ils soyent renvoyez<br />
par devant le Conseil, pour estre contrainctz à le<br />
célébrer. l )<br />
Des annonces et dépendances d'icelles.<br />
Que les annonces soyent publiées par trois dimenches<br />
en l'esglise devant que faire le mariage,<br />
ayant premièrement la signature du premier syndique<br />
pour attestation de cognoissance des parties,<br />
tellement neantmoins que le mariage puisse estre<br />
fait à la troisième publication. Et s'il y a l'une<br />
des parties qui soit d'aoltrc paroisse, qu'on ayt<br />
aussy bien attestation dudict lieu. Que s'il se faisoit<br />
quelque opposition, le ministre remette l'opposant<br />
par devant le Consistoire au premier iour, et<br />
l'admoneste d'y faire citer sa partie. Toutesibis,<br />
que nul ne soit receu à opposition sinon estant de<br />
la ville ou autrement cogneu, ou ayant quelcun de<br />
cognoissance avec soy, et ce pour éviter que quelque<br />
avole ou vacabont 2 ) ne face vitupère ou dommage<br />
a quelque fille honneste, ou du contraire. Que si<br />
l'opposant ne se trouvoit au iour qu'il auroit esté<br />
remis, qu'on procède aux annonces et au mariage,<br />
comme s'il n'y estoifc intervenu nul empeschement.<br />
Pour éviter toutes fraudes qui se commettent<br />
en cest endroict, que nul ostranger venans de pays<br />
loingtain ne soit admis a mariage, sinon qu'il ayt<br />
bon et certain tesmoignage ou de lettres ou par<br />
gens de bien et dignes de foy qu'il n'est point marié<br />
ailleurs, et mesme de sa bonne et honneste conversation.<br />
Que le semblable s'observe 3 ) envers les<br />
filles ou les femmes.<br />
Que durant les fiancealles 4 ) les parties n'habitent<br />
point ensembles comme mary et femme, iusque<br />
a ce que le mariage ayt esté beneit en l'esglise à<br />
la façon des Chrestiens. S'il s'en trouve aucuns<br />
qui ayent fait du contraire, qu'ilz soyent punis par<br />
prison de trois iours au pain et a l'eau et appelles<br />
au Consistoire pour leur remonstrer leur faulte.<br />
De la celebration du mariage.<br />
Que les parties au temps qu'ilz doyvent estre<br />
1) Les mêmes copies contiennent ici plusieurs additions<br />
sur les oppositions au mariage.<br />
2) ou vacabont, addition d'une autre main. Les deux<br />
teintes postérieurs ont simplement: pour éviter que quelqu'autre<br />
* ne face etc. De même ils lisent: ou ayant quelcun le cognoissant<br />
avec soy.<br />
3) Ibid. soit faict.<br />
4) fiançailles, ibid. Cet article se trouve de nouveau dans<br />
le chap, des annonces, dans ces copies.<br />
ANCES. 40<br />
espousez viennent modestement en l'église, saDs<br />
tambourins ne menestriez, tenant ordre et gravité<br />
convenable a Chrestiens, et ce devant la fin du son<br />
de la cloche, afin que la benediction du mariage<br />
se face devant le sermon. S'ilz sont negligens et<br />
qu'ilz viennent trop tard, qu'on les renvoyé.<br />
Qu'il soit loisible de célébrer tous les iours leis<br />
mariages: assavoir les iours ouvriers au sermon<br />
qu'il semblera bon aux parties, le dimenche au sermon<br />
de l'aube du iour, et do trois heures après<br />
midy, exceptés les iours qu'on célébrera la cène,<br />
afin que lors il n'y ayt aucune distraction et que<br />
chascun soit mieux disposé a recevoir le sacrement.<br />
De l'habitation commune du mary aveo la femme.<br />
Que le mary ayt sa femme avec soy et demeurent<br />
en une mesme maison, tenans un mesnage<br />
commun. Et s'il advenoit que l'un se retirast d'aveo<br />
l'autre pour vivre a part, qu'on les appelle pour<br />
leur en faire remonstrance, et qu'ilz soyent contraincts<br />
de retourner l'ung avec l'autre.<br />
Si ung mary ') ne vit point en paix aveo sa<br />
femme, mais qu'ilz ayent questions et debatz ensemble,<br />
qu'on les appelle au Consistoire pour les<br />
admonester de vivre en bonne concorde et union,<br />
et remonstrer a chascun ses faultes selon l'exigence<br />
du cas.<br />
Si on cognoit qu'un mary traicte mal sa femme,<br />
la battant et' tourmentant, ou qu'il la menasse de<br />
luy faire quelque oultrage et qu'on le cognoisse<br />
comme de cholere desordonnée, qu'il soit renvoyé<br />
par devant le Conseil, pour luy faire deffenses expresses<br />
de ne la battre, soub certaine punition.<br />
Pour quelles causes ung mariage doit estre declairé<br />
nul.<br />
S'il advient qu'une femme se plaigne que celuy<br />
qui l'aura prinse en mariage soit maleficié de<br />
nature, ne pouvant avoir compaignie de femme, et<br />
que cela se trouve vray par confession ou visitation,<br />
que le mariage soit dcclairé nul, la femme declairée<br />
libre et deffenses faictes a l'homme de ne<br />
plus abuser nulle femme. Toutesfois, *) afin d'éviter<br />
que nulle colusion ou intelligence par tromperie<br />
ne s'y face, qu'on enquiere diligemment de toutes<br />
les circonstances iusques a ce que le cas soit deuement<br />
vérifié.<br />
Pareillement si l'homme se complainct de ne<br />
pouvoir habiter avec sa femme par quelque deffault<br />
qui sera en son corps et qu'elle ne veuille souffrir<br />
1) Cet article et le suivant sont insérés, dans les textes<br />
cités, dans le chap, des degree d'affinité à la suite de F article<br />
qui dans notre texte porte le titre: aultre empeschement.<br />
2) La fin de cet article est omise dans les copies susdites.