07.06.2013 Views

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FORMULE DU SERMENT PRESCRIT AUX MINSITRES.<br />

17 JUILLET 1542. ')<br />

Mode et forme de serment et promesses<br />

que leg ministres eYangfellicques,<br />

admjs et receupt en la cite de Geneve,<br />

doibve fere entre les mains de<br />

Seigneurs Sindicques et conseil de ladicte<br />

cite est tienlt comment sensuvt.<br />

Je promectz et jure que au ministère auquelt<br />

je suis apelle je serviray fideUement a dieu, pourtant<br />

purement sa parolle pour ediffier ceste église a<br />

laquelle jlz ma oblige, et que je nhabuseray point<br />

de sa doctrine pour servir a mes affections charnelles,<br />

1) <strong>Archive</strong>s de Genève. Pièces historiques no. 1384. — Le<br />

projet d'ordonnances ecclésiastiques proposé par les Ministres<br />

en septembre 1541, tout en demandant que le pasteur élu et<br />

accepté prêtât serment à la Seigneurie, se contentait d'énoncer<br />

que de ce serment „il y aura forme escripte, convenable à ce<br />

qui est requis en ung ministre." Cependant les ordonnances<br />

telles qu'elles furent promulguées le 20 novembre de la même<br />

année ne donnaient pas encore cette forme même; elles en parlaient<br />

seulement comme devant être insérée à la place indiquée.<br />

Evidemment la rédaction en restait encore réservée,<br />

comme cela est dit expressément pour le serment qui devait<br />

être exigé des membres du Consistoire, dont l'institution était<br />

décrétée. „Quilz facent serment' particulier dont la forme se<br />

pourra facilement dresser," dit le projet, et „dont la forme sera<br />

dressée comme pour les ministres," dit le texte officiellement<br />

adopté. — La pièce que nous donnons ici ne porte pas de<br />

date authentique, car celle qui est inscrite au dos (1546) paraît<br />

erronée. Le changement de rédaction que contient le document<br />

prouve que c'est le projet présenté par Calvin au Petit-Conseil.<br />

Les Registres de celui-ci montrent que ce fut le<br />

17 juillet 1542 que la formule fut proposée et décrétée (cf.<br />

Kampschulte, loh. Calvin I. p. 395 et p. 400). La formule qui<br />

se trouve insérée dans les Ordonnances publiées en 1561 ne<br />

présente que quelques légères modifications. La formule du<br />

serment prescrit aux membres du Consistoire ne paraît plus<br />

exister que dans ces Ordonnances de 1561.<br />

ne pour complayre a homme vivant: mais que jen<br />

useray en saine conscience pour servir a sa gloyre<br />

et a lutilite de son peuple auquelt je suis debteur. >)<br />

Je promectz aussy et jure de garder les ordonnances<br />

ecclésiastiques ainsin quelles hont estes<br />

passées par le petit, grand et general conseil de<br />

ceste cite, et en ce qui mest la donne de charge<br />

dadministrer ceulx qui auront failly, men acquicter<br />

loyallement, sans donner lieu nha haine, nha faveur,<br />

nha vengeance, nha aultre cupidité charnelle, et en<br />

general de faire ce qui appartient a ung bon et<br />

fidèle ministre.<br />

Tiercement je jure et promectz de garder et<br />

maintenir lhonneur et prouffit de la seigniorie et de<br />

la cite, mectre poinne en tant quha moy sera possible<br />

que le peuple sentretienne en bonne paix et<br />

ugnyon soubz le gouvernement de la seigniorie, et<br />

ne consentir nullement a ce qui contreviendrait a<br />

cela.<br />

Finallement je promectz et jure destre subiectz<br />

a la police et aux status de la cite, de monstrer<br />

bon exemple dobeyssance a tous les aultres, me<br />

rendant pour ma part subiectz et obeyssance aux<br />

loix et au magistrat en tant que mon office le portera,<br />

cest a dire sans prejudicquer a la liberté que<br />

nous debvons havoier denseigner selon que dieu<br />

nous le commande et faire les choses qui sont de<br />

nostre office. Et amfin je promectz de servir tellement<br />

a la seigneurie et au peuple, que par cela je<br />

ne soie nullement empesche de rendre a dieu le<br />

service que je luy doibt en ma vocation.<br />

1) Une autre main a ajouté encore les mots suivants:<br />

Et ce tam dans la cite que dehors, et tam en temps de prospérité<br />

que daversite, comment de guerre de peste ainsyn<br />

qui sera advise.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!