volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
245 1538 SEPTEMB. 24S<br />
ie n'aie maniement d'aucun argent, vivant seulement<br />
en la maison de mon frère, 9 ) ou ce dont i'ay a<br />
fere et que ie demande m'est donné: mais ce nonobstant<br />
ie trouveré bien le moien de vous en fournir,<br />
le ne vous en envoie point pour le present,<br />
parce que ne m'en oserois fier en ce porteur, mais<br />
si en voulez prendre cependant de quelcun par delà,<br />
comme aisément on vous en prestera, et me le mander<br />
10 ) par le libraire Besch, u ) ie mettre incontinant<br />
entre ses mains tout ce que vous vouldrez et n'aiez<br />
peur de m'estre charge tant que vous tiendrez la<br />
quoy, en attendant que nostre Seigneur vous adresse.<br />
le serois bien fort aise que touchant l'afere<br />
qui se romue, ainsi que i'ay esté adverti par monsieur<br />
du Ferme oultre ce que m'en escripvez et dont<br />
Auguste et Caesar sont participans, il se peust entreprendre<br />
traicter et conduire a fin quelque bonne<br />
chose, ce que tous doivent espérer qui y marcheront<br />
de bon pied, et pourtant un chascun qui y<br />
aura moien y devra tacher de sa part en la plus<br />
saine conscience 12 ) qu'il pourra, sachant que nostre<br />
Seigneur qui tient les cueurs des Rois et empereurs<br />
1S ) en sa main et les tourne ou il luy plaist,<br />
peult bien ouvrer quand il luy plaist et aux Empereurs<br />
et aux Rois et aux autres personnes quelconques<br />
et qu'il ne veult pas telles entreprises estre<br />
faictes pour néant.<br />
I'espere que nous aurons de voz nouvelles par<br />
Besch. Excusez moy si ie vous ay osé escripre ce<br />
que dessus. Car comme voz lettres m'en ont donné<br />
occasion,, aussi povez vous estre asseuré que ie ne<br />
I'ay faict si non pour l'amitié et bonne volunté que<br />
ie vous porte et porteré tousiours en nostre Seigneur,<br />
lequel, après vous avoir faict mes humbles<br />
et affectueuses recommandations, ie supply vous<br />
avoir en.sa saincte garde et vous donner toutes les<br />
consolations et accroissemens de ses graces qui<br />
vous sont nécessaires. De Paris ce vii e de septembre.<br />
Oelluy qui .desire vous estre perpétuellement<br />
frère et amy en Christ.<br />
De Haultmont.<br />
9) Ce frère qu'il ne faut pas confondre avec celui qui<br />
avait vu Cahm à Baie, était greffier au parlement de Paris.<br />
10) demander G.<br />
11) Reschie G. — Ce libraire doit avoir été établi à<br />
Baie, et non à Strasbourg, comme le suppose Crottet, car Du<br />
Tület adresse sa lettre à Bâle.<br />
12) G. ajoute: de sa part.<br />
13) et empereurs om. G.<br />
140.<br />
CALVINUS FARELLO.<br />
Basiïea festinantius rélicta ut vel literas Farello<br />
destinatas secum asportarit, iam Argentoraii prima<br />
vice concionatus est nec sine applausu. Interea Bucerus<br />
cum Genevensibus indefesse de restitutione agere<br />
pergit, de qua tarnen desperandum, quum ut maie se<br />
egisse fateatur nemo unquam a se impetraturus sit.<br />
Apud Metenses evangelium simuî ab hostibus vexatur<br />
et ab Anabaptistis corrumpitur.<br />
(Mann scripta non exstat. Legitnr in éd. Bezae Gen. p. 282,<br />
Lans. p. 15, Han. p. 17, Chouet p. 387, Amst. p. 177. — Anglioe<br />
1. o. Tom. I. p. 56 ubi Bt. inoaute fontem suum Ood.<br />
Gen. 106 indicat.<br />
Gratia tibi et pax a Domino frater animo meo dilecti8sime.<br />
Ita tumultuarie Basilea me proripui, ut quas<br />
ad te literas relicturum me promiser am, inter innumeras<br />
cerebri mei tricas mecum abstulerim. Neque<br />
iam res ulla prae manibus scriptione digna<br />
erat. Triduo postquam appuli, non defuit nuncius,<br />
et erat iam oblatum nonnihil argumenti. Sed quod<br />
timebam ne literas periculose committerem, malui<br />
hucusque differre. N.') suo more rescripsisse, non<br />
inntiatus est Bucerus. Nam hoc unum causatus<br />
est cur mihi non recitaret, quia nollet mihi frustra<br />
stomachum movere. Hinc collige quantum amarulentiae<br />
fuerit, quod ille iudicavit 2 ) pro sua prudentia<br />
non posse a me sine graviori offensione transmitti.<br />
S. interim placidam eius comitatem depraedicat.<br />
Spem enim ducit, posse nobis et ipsum et<br />
Senatores, qui infesti hactenus fuerunt, nobis reconciliari,<br />
si <strong>prior</strong>es benevolentiam Uteris declaremus.<br />
Quod ut est perquam ridiculum, Bucerus pro nihilo<br />
habuit. Finge id sperari posse. Unde tarnen<br />
inciperemus? An nos quasi offensionis au tores illos<br />
mitigare studebimus? Atque ut non detrectemus<br />
id quoque, quis erit offensarum purgandarum tenendus<br />
modus? Ego vero neque ita emendatum<br />
iri praeterita, neque in posterum rite provisum iri<br />
censeo. Siquidem, ut coram Deo et eius populo<br />
fateamur, imperitia, socordia, negligentia, errore<br />
nostro factum ex parte esse, ut ecclesia nobis commissa<br />
tam misère collapsa sit: ex officio tarnen nostro<br />
est, innocentiam puritatemque nostram asserere<br />
adversus eos, quorum fraude, malignitate, improbi-<br />
140. 1) Quod Beza hic suppressit nomen Genevensis dlicuiusfuisse<br />
débet quocum de Calvvmo restituendo egerat Bucerus,<br />
sed frustra et imvidiose repulsus. Infra alivm producit S.<br />
aeque densa nube velatum.<br />
2) indicavit Gen.<br />
16*