volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
225 1538 IUL. 226*<br />
D. Thomae Grynaeo ') bonarum literarum professori<br />
eruditissimo<br />
Bernae.<br />
Salutem, integerrime et amicissime Thoma.<br />
Frater meus quem Genevae reliqueram 2 ) mihi per<br />
literas indicavit se aroam unam istuc misisse ac<br />
iussisse apud te deponi, ut fide diligentiaque tua<br />
prima quaque occasione hue transmitteretur. Quum s )<br />
in ea inclusa sint quaedam quorum mihi quotidianus<br />
est usus, hue 4 ) quam celerrime fieri possit deportatam<br />
optarim. Si quern ergo fidum nuncium<br />
nactus fueris, 6 ) mihi quaeso significa an receperis<br />
et quam rationem habeas hue transmittendi. Quod<br />
si auriga contingeret. 6 ) multo magis advehi protinus<br />
cupiam quam de ratione vecturae ultro citroque<br />
inter nos deliberari. 7 ) Ego de fide tua securu8,<br />
diligentiam studiumque tuum imploro, ne id<br />
quidem ipsum facturus, nisi illam ultra modum appetere<br />
eogeret carendi difficultas. Vix tibi in hac<br />
mea conditione industriam meam vicissim offerre<br />
audeo, quam tarnen expositam esse 8 ) tibi non dubitas.<br />
9 ) Vale, optime et lu ) animo meo dilectissime<br />
frater. Basileae, 2U. Iulii. x ')<br />
131.<br />
CAPITO FARELLO.<br />
Calvinus I2 ) tuus.<br />
Consolatur amicum exsulem quum eiectio ista ei<br />
ignominiosa non sit neque ecclesiae multum nocitura.<br />
Ministerium sine disciplina minus fructuosum. Bu-<br />
130. 1) Simonis Grynaei ex fratre nepos eo tempore Bernae<br />
literas graeeas et latinos docebat. Plura dabwnt Adami I.<br />
191. Hundeshagen, p. 105.<br />
2) reliqaeramns S.<br />
3) Verum .... sunt S.<br />
4) Haeo .... deportata optamus £.<br />
5) fuerit .... receperit .... habeat S.<br />
6) Sie et Mwrrius legit neque est quod de lectione duùites.<br />
Ébrardus, vocem illam soloecismum ratus Calvimo mdignum,<br />
legendum esse conieeit: erit paratus.<br />
7) iterum me deliberare S.<br />
8) Mwrrius scripsit: requiaitam omnino dari. 8. : requisitam<br />
dari omnino.<br />
9) ne dnbites S.<br />
10) ex S.<br />
11) De anno 1538 dubitari nequit. Ebrardus annum<br />
1536 praeferendum censuit, quo seü. Calvinus FareUo ut Genevae<br />
maneret suadenti id se faebwrum pdUicitus, ad tempus<br />
Basüeam concesserit ut ibi fratri Antonio stationem quaereret.<br />
Quam Viri docti sententiam süentio praeterire noluimus,<br />
etsi calculum ei adiicere neutiquam possumus. "<br />
12) Autor catalogi codicum MSS. Erlangensium literaturae<br />
calvmianae minus assuetus, et forma pecuiliari literae<br />
C. deceptus, hone epistolam ignoto vwo Salvino tribuit.<br />
Calvini opera. Vol. X. P. II.<br />
cerus- maioribus negotiis obstrictus curae pastorali parum<br />
vacat, quam ipse pro virili suscipere conatur.<br />
Consilia et vota offert nuper Neocomum vocato ibique<br />
pristinum locum denuo occupaturo.<br />
(Manu scripta non exstat. Legitnr in collectione Bezana Ed.<br />
Genev. p. 7, Laus. p. 11, Hanov. p. 12, Chouet p. 5, Amst. p. 2.)<br />
Gratiam et pacem. Eiectio ista ignominiosa<br />
non est, neque tantopere nocitura ecclesiae Domini<br />
ac nos formidabamus. Nam de vobis neque hostes<br />
existimati aliud praedicant, quam zelum ferrentiorem.<br />
Peritiores vero rerum ecclesiasticarum, cernunt<br />
in causa fuisse totam cohortem ministrorum,<br />
evangelium docentium sine disciplina, imo nescientium,<br />
an disciplina sit in ecclesiam reyocanda. Otiosam<br />
enim functionem quidam tueri malunt quam<br />
fructuosam, quidam liceutiam pro Christi libertate<br />
induxerunt, quasi ab evangelio stent, quicunque iugum<br />
pontificium abiecerint. Aliqui vero, id est<br />
plerique omnes, animadvertentes rem Christi in dies<br />
abire in peius, optarent quidem restitutam autoritatem<br />
ministrorum, sed aut veram eius roparandae<br />
rationem ignorant, aut earn videntes desperant prorsus.<br />
Ex quo nostrae ecclesiae omnes ad unam sine<br />
disciplina sunt ecclesiis necessaria. In qua re, quid<br />
incommodi vobis, quid improbis ansae ad turbandos<br />
datum, in manibus habemus. Auditis enim, tyranni<br />
esse voluistis in liberam ecclesiam, voluistis novum<br />
pontificatum revocare, atque id genus contumeliarum<br />
répugnante animi iudicio in vos iactant seditiosi.<br />
Fratres autem quos putatis extrema vobis admolitos,<br />
nihil habent, quam quod de vohementia queruntur.<br />
Ah mi frater, velim scires, quo sudore hie<br />
volvam idem saxum. Bucerus est totus in publiois<br />
et amplis rebus tractandis summa animi contentione,<br />
respectât ad nostram ecclesiam tumultuanter,<br />
neque enim ei curae vacare poterit. Recte tarnen<br />
praescribit nunc aliis: de qua re Domino gratiam<br />
habeo. Ego qui reputo mecum, qua in parte ecclesiae<br />
et quibus praesim, pastorem re ipsa agere nonnihil<br />
conor. ') At quantae procellae a symmystis<br />
et a senioribus in partem curarum vocatis! Nam<br />
semper existimant, ad nos nihil attinere, quid quisque<br />
agat, quasi nihil sit quod Christus ait, ovem<br />
centesimam aberrantem investigandam esse, et ea<br />
eius quaerendae ratio non sit, quam ibidem praescripsit<br />
Christus: Corripe inter te ipsum, adhibe<br />
testem admonitionis, die ecclesiae, sit ut ethnicus<br />
etc. Dovoranda sunt multa indigna, sed interim<br />
hoc solatii Dominus dedit, ut optimo symmyata 2 )<br />
stipatus sim, patientissimo audiendarum contumelia-<br />
131. 1) Ad aedem S. Petri iunioris.<br />
2) Matth. ZeUio. — Ipse frustra, invito magistrate,<br />
disciplinant aliquam ecclesiasUcam instituere cum Bucera<br />
quaerébat. v. Rôhrich, II. 34 seqq.<br />
15