volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
219 EPISTOLAE 126—128 220<br />
servet et viam eis ostendat et expédiât, qua ecclesia<br />
ilia vere restituatur. Haec ad primas literas.<br />
Alterae nihil quam innocentis et vere pii adolescentis<br />
confessoris Domini commendationem in se continebant:<br />
cui ego adfui pro mea virili, et adero.<br />
Ipse puto scribet, sic enim statuit. lam ad tertias.<br />
Post multam doliberationem hue devenimus, Capito,<br />
Sturmius, ego. Nisi luculente spes obiiciatur fructus<br />
alicuius maioris, quam ex otio tuo et simul eo<br />
negotio quod te Christo hic suscipere cupimus, adhuc<br />
censemus te debere ad nos venire. Parvus quidem<br />
hie numerus est eorum quibus servies: inter<br />
hos autem sunt in quibus multum fructus speres,<br />
turn etiam qui tua cura valdc indigeaht. Denique<br />
qualecunque ministerium hie sit, confidimus id non<br />
inutile fore, ad illud ut opus Domini, quod Sabandicis<br />
ecclesiis per tuum ministerium exhibitum est,<br />
in suam fidem et autoritateni restituatur. Id enim<br />
nunquam sine offensa Dei cogitaveris, s ) te ministerio<br />
vel tantillo tempore subducere, dum ullus ministerii<br />
locus offeretur. Fac esse quod tua unius<br />
gravissima culpa res Christi sic labefactatae sint<br />
Genevae: non tarnen pia erit eiusmodi poenitentia<br />
qua in ista ministrorum, qui idonei sunt, inopia tu<br />
istis dotibus non tibi sed ecclesiis ornatus oblatum<br />
ministerium répudies. Quod ad Farellum attinet,<br />
nos libère ei scriberemus, nobis videri nee ecclesiae<br />
nee tibi utile, to eo loci nunc agere ubi acceptum<br />
vulnus quotidie novis incisionibus exacerbaretur.<br />
Eas siquidem 9 ) accepimus literas Berna, ut hoc<br />
tempore conventum nullum exspectari posse appareat.<br />
Nee audimus res melius habere Genevae, aut<br />
officium facere vestros successores. lam motuo illis<br />
a iudicio gravissimo illo Domini ne, si scientes et<br />
prudentes desint officio in tanta ecclesiae afflictione,<br />
tradantur in sensum reprobum ut indies désignent<br />
atrociora. Haec vero si eveniant, quod Dominus<br />
aver tat, quid aliud erit te in ea vicinia I0 ) constituer<br />
quam te iugi dedere carnificinae. Merito<br />
enim ista cuiusque saneti et pro domo Domini zelantis<br />
animum lancinant et excruciant summopere. Sed<br />
Bit ut mitius agat cum illis Dominus, adhuc tarnen<br />
nescio unde sperarem, non adhuc plus malorum exstiturum<br />
illic quam tu etiamnum ferendis * ') sis.<br />
Adderemus, nolle nos detinere te nostro tam parvo<br />
ministeriolo, sed tantum in eo cupere 12 ) spatium<br />
tibi dari, te plenius ab illo labore recreandi. ls )<br />
8) oogitandum Edd.<br />
9) Eas siquidem ...... appareat. Haec in edd. non<br />
.leguntur.<br />
• 10) in eo loco Edd.<br />
11) ferendo Edd.<br />
12) tantuni te cupere Edd.<br />
13) Hic subsistit exemplar manu, scriptum. Reliqua<br />
fortasse perierunt, Quum vero subscriptio a Beza addita<br />
tpevâtôwfioç sit, patet earn iam olim de fuisse.<br />
Haec sane apposita nunc quidem haberemus doneo<br />
aliud tempus aliud consilium afferret. Vale in Domino,<br />
carissime Calvine, semper.<br />
127.<br />
[Grynaeus tuus.~\<br />
CALVIN A DÜ TILLET.<br />
Il s'en remet à Jean Du Tillet, frère de Louis,<br />
pour informer celui-ci de ce qui a amené son exü, et<br />
se borne à dire quelques mots de sa position actuelle<br />
qui n'est rien moins qu'assurée. Nouvelles politiques.<br />
(Pour expliquer comment cette lettre ne tient aucun<br />
compte de la précédente de Du Tillet, nous renvoyons<br />
à la note placée en tête du N. 99.) .<br />
(Bibl. impériale. Ponds Baluze 2391, fol. 14. — Grottetp.<br />
49. Bonnet lettres fr. Tome I. p. 8, trad. angl. T. I. p. 47:)<br />
Monsieur i'espere que vous n'aurez prins si<br />
non en bien que Iehan l ) est allé par devers vous<br />
sans mes lettres. Car il me faisoit • mal de vous<br />
escripre aiant tant de a-fere a vous communiquer que<br />
ne vous en touchasse une partie. D'autre part il<br />
m'estoit difficile de vous toucher a demy telz propoz,<br />
sans les vous declarer a plein. La declaration<br />
ne m'estoit pas impossible, mais ie craignois qu'elle<br />
ne vous feust gueres plaisante. Pourtant i'avois<br />
mieulx aymé m'en abstenir du tout, remettant la<br />
charge a Iehan: lequel comme ie pense s'en sera<br />
fidèlement acquité. Si non qu'il ne vous aura peu<br />
bien descouvrir la source et l'origine du mal qui<br />
n'est pas cogneue a beaucoup. I'ay esté tant solicité<br />
par les deux de ceste ville, 2 ) que pour les satisfere<br />
i'ay faict ici un voiage. Nous avons oultre<br />
nostre a fere despesché plusieurs matiores et diverses.<br />
3 ) Touchant de nous il a esté résolu qu'il sera 4 )<br />
expédiant de fere encores une assemblée ou Zurich,<br />
Berne, Basle, ceste ville, Biel et quelcun 6 ) dudict<br />
lieu 6 ) se trouvera, ou il soit déclaré que deuement<br />
et fidèlement nous avons administré nostre charge<br />
après en avoir cogneu diligemment, a fin que ce<br />
tesmoignage soit comme une sentence legitime pour<br />
fermer,la bouche aux malings, et aussi en la confusion<br />
de ceulx qui ont osé entreprendre un tel<br />
127. 1). Voyez au N. 90.<br />
2) Bucer et Capiton.<br />
3) Cette phrase est omise par B. et C.<br />
4) qu'il y a B. C.<br />
5) l'un B. C.<br />
6) Genève.