volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
157 1538 FEBRUAR. • 158<br />
in hoc deplorato saeculo reliquum, in pueritia recte<br />
instituta aut instituenda situm sit. Nee sic sum<br />
adfectus in hanc urbem ut vel aliarum ecclesiarum<br />
iactura eidem, vel carissimi fratris nostri Muloti<br />
incommodo, consultum velim. Oui semper liberum<br />
fuerit facere quidquid aut suaserit conscientia aut<br />
iudicarint fratres ad gloriam Christi magis pertinere.<br />
Caeterum quoniam in abrogandis confraternitatibus<br />
istis impiis ac decernendo scholae stipendie)<br />
reeepimus apud prineipem et eives, curaturos<br />
nos, ut hic habeamus qui pueros non solum scribere<br />
sed etiam piDgere doceat, obsecro vos per<br />
Christum ut hue primo quoque tempore mittatis<br />
Franciscum istum Pontanum, qui apud vos agit,<br />
quique per Pignolum ad me scripsit, cuius pictura<br />
facit satis nostris, et poterit universae scholae provinciam<br />
sustiuere, si forte Mulotum alio vocarit Dominus.<br />
Farellus me accusât quod hue tarn multos<br />
vocem, sed hoc facio quod in dies exspectem et<br />
sperem huius ecclesiae instaurationem: alioqui nollemus<br />
hie consistere, nee sie haeremus in hoc luto,<br />
quin parati simus omni hora alio confugere, si ita<br />
visum fuerit Domino, qui vos ecclesiae suae sanctae<br />
incolumes servet. Valete. Mombelgardi, 28.<br />
Febr. 1538.<br />
Salutate mihi plurimum Morandum, Coraldum,<br />
Sonnerium, Olivetanum et caeteros fratres.<br />
Vester Tossanus.<br />
96.<br />
COMPTE DE BERNARD.<br />
Rélevé des dépenses faites par ordre du Conseil<br />
en faveur des ministres de Genève pendant la seconde<br />
moitié de l'exercice 1537—1538.<br />
(<strong>Archive</strong>s de Genève. Pièces historiques N. 1178.)<br />
Le contez de ce que Glaude Bernard a debource<br />
pour les predicants lan 1537 par vigueur<br />
dung comandement faict le 26. de juing 1537 comme<br />
avons veheu sur le registre du secretaire.<br />
A maistre Guill. Farel le 26. de<br />
juing IV 1 ) vaillant. . . fl. 4 8 s.<br />
Audit le 28. dudit moys 2 \/<br />
valliant fl. 9 4 s.<br />
Audit le 5. do julliet 2 SJ valliant<br />
fl. 9 4 s.<br />
Audit le 12. de septembre 4 ^7<br />
valliant fl. 18 8 s.<br />
96. 1) écu.<br />
Audit le 6. febvriez 1538. 3 V<br />
valliant fl. 14 -<br />
Audit ung bossot de vin de lan<br />
1537 tenant 11. septiers et<br />
quant jl sen allât je on rotiray<br />
4. septs. et demy ainsy<br />
reste 6. septs. et demy a 28<br />
s. le septier fl. 14 7 s. 2 )<br />
A Anthoine Froment quant il<br />
preschoit a S. Gervaix 3 \J<br />
valliant fl. 14 —<br />
A ung predicant de Muings 3 ) du<br />
commandement de Messieurs<br />
2 y valliant fl. 9 4 s.<br />
A maistre Calvin un bossot de<br />
vin tenant 9. septiers et demy<br />
a 28 s. le septier. Lequel<br />
ledit sen allant avoit pris<br />
dargent dessus iusques a la<br />
somme de 2 \/ Restent que<br />
jay retire. Par ainsy reste<br />
que me est deheu . . . . fl. 12 10 s.<br />
A la donna Granta pour du baccon<br />
que elle a bailie a maistre<br />
Guillaume fl. 3 11 s. 9 d.<br />
Au minusier que fit les Rammes<br />
en la mayson de Monsieur<br />
de la Magdeleine 4 ) . . . fl. 2 1 s.<br />
97.<br />
GRYNAEUS FARELLO ET CAL VINO.<br />
De Bernatïbus nimis eos queri et temere suspectus<br />
habere arbitratur, quorum animos a Genevensibus<br />
minime alienos affirmât. Pacem et concordiam commendat,<br />
motiendo, precando, obtestando. Comenum<br />
maxime a nimia eorum severitate vindicat, mores rusticos<br />
excusat, studia et indolem viri quantum potest<br />
exornat. Privatas simultates publico ecclesiarum commodo<br />
cedere debere enixe asseverat.<br />
(Ex antographo Bibl. Genevensis Cod. 112, fol. 165. Difficillima<br />
lectu ut pleraeque Grynaei. Dubia asteriscis notamns.)<br />
Fratribus in Domino carissimis Guil. Farello<br />
et Ioh. Calvino. Genevae.<br />
S. Per Dominum Christum hortor, ut animis<br />
2) Le compte ne paraît pas être exact.<br />
3) Village des environs.<br />
4) Cest-à-dire, sans doute, du ministre desservant cette<br />
église. — Les deux derniers articles auraient besoin d'un<br />
commentaire linguistique (baccon, lard; ramme, chassis).