07.06.2013 Views

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DE USURIS. ')<br />

Iehan Calvin a quelquun de ses amys.<br />

le nay point encore expérimente mais ay appris<br />

par les exemples des aultres combien Ü est<br />

périlleux de rendre response a la question de laquelle<br />

vous me demandes conseil: car si totallement<br />

nous défendons les usures nous estraignons les consciences<br />

dun lien plus estroict que Dieu mesme.<br />

Si nous permettons lo moins du monde plusieurs<br />

aincontinent soubs ceste couverture prennent une licence<br />

effrénée dont ils ne peuvent porter que par<br />

aulcune exception on leur limite quelque mesure.<br />

Si iescrivoye à vous seul ie ne craindroye point<br />

telle chose, car vostre prudence et la moderation<br />

de vostre courage m'est bien cogneue: mais pource<br />

que vous demandez conseil pour un aultre ie crains<br />

que en prenant un mot il ne se permette quelque<br />

peu plus que ie ne desire. Au reste pource que ie<br />

ne doubte point que selon la nature de l'homme et<br />

la chose présente vous considérerez bien ce qui est<br />

expedient et combien, 2 ) iè vous declereray ce quil<br />

me semble.<br />

Premièrement il ny a point de tesmoignage es<br />

escritures par lequel toute usure soit totallement<br />

condamnée. Car la sentence de Christ vulgairement<br />

estimée très manifeste, cest ascavoir prestez 3 ) .(Luc.<br />

6, 35) a este faulsement destournee en ce sens: car<br />

ainsi comme allieurs reprenant les convives 4 ) sump-<br />

QUAESTIONES IURIDICAE.<br />

1) Le texte original est conservé dans une ancienne copie<br />

du Cod. Genev. 145, fol. 107 suiv. Il en existe deux traductions,<br />

l'une manuscrite dans le même codex à la suite de Toriginal,<br />

et à la bibliothèque impériale, Coll. Dupuy vol. 102, fol.<br />

65, l'autre imprimée dans les Epp. et Besp. éd. Genev. p. 355,<br />

Laus. p. 664, Ranov. p. 747, Chouet p. 488, Amst. p. 223.<br />

H importe de remarquer que le mot usure n'a pas ici le sens<br />

que nous lui donnons aujourd'hui.<br />

2) quid expédiât et quatenus.<br />

3) Mutuum date nihil inde sperantes.<br />

4) convivia.<br />

tueux et les conviements ambitieux des riches il<br />

commande plustost dappeller les aveugles les boyteux<br />

et aultres pauvres des rues quilz ') ne peuvent<br />

rendre la pareille, aussi en ce lieu voulant corriger<br />

la coutume vitieuse du monde de prester argent<br />

nous commande de prester principallement a ceux<br />

desquelz il ny a point d'espoir de recouvrer. Or<br />

nous avons de coustume de regarder premièrement<br />

la ou largent se peut mettre seurement Mais plustost<br />

il falloit ayder les pauvres vers lesquelz largent<br />

est en dangier. Par ainsi les parolles de Christ<br />

valient autant a dire comme sil commendoit de survenir<br />

aux pauvres plustost quaux riches. Nous ne<br />

voyons donc pas encore que toute usure soit deffendue.<br />

La loy de Moyse (Deut. 23, 19) est politique<br />

laquelle ne nous astraint point plus oultre que porto<br />

équité et la raison dhumanite. Certes il seroit bien<br />

a désirer que les usures faussent chassées de tout<br />

le monde mesmes que le nom en feust incogneu.<br />

Mais pource que cela est impossible il fault céder<br />

a lutilité commune. Nous avons des passages es<br />

Prophètes et es Pseaulmes esquelz le sainct Esprit<br />

se courrouce contre les usures : Voila une louange<br />

d'une ville meschante que es places dicelle on y<br />

trouve l'usure (Ps. 55, 12). Mais le mot Hebraique<br />

tost 2 ) veu que generallement il signifie fraude il se<br />

peust aultrement exposer. Mais prenons le cas oue<br />

le Prophète parle la proprement des usures, ce nèst<br />

de merveille si es maulx principaulx il mot que<br />

l'usure a son cours. La raison est que le plus souvent<br />

avec le congé illicite de commettre usure<br />

cruaulte est conioincte et beaucoup de meschantes<br />

tromperies. Que dy ie, mais usure a quasi tousiours<br />

ces deux compaignes inseparables, ascavoir cruaulte<br />

tyrannique et lart de tromper dont il avient que<br />

ailleurs le sainct Esprit met entre les louanges de<br />

lhomme sainct et craignant Dieu de s'estre abstenu<br />

1) Usee: qui.<br />

2) sic! fcjn)<br />

' 16*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!