volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
volumnis xxxviii. pars prior. - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
241 OONSILIA. 242<br />
devoir il luy sera bien permis de s'en fuir. C'est<br />
quant un homme ou femme aura faict confession de<br />
sa foy et quilz auront monstre si besoing est qu'il<br />
ne doive et ne peuve nullement consentir aux abominations<br />
de PapauPté s'il se levé persecution contre<br />
eulx pour cela et quilz se voient en danger eminent<br />
quant Dieu leur donnera le moien d'eschapper<br />
ilz le peuvent Justement faire. Car cela n'est<br />
point faire un divorce voluntaire mais fuir la persecution<br />
quant on y est forcé et contrainct.<br />
Or il s'en fault beaucoup que la bonne Dame<br />
qui nous demande conseil soit venue iusques la de<br />
faire son devoir. Car selon qu'elle diet par ses<br />
letres elle se taist seulement et dissimule: estant<br />
pressée de se polluer aux idolatries elle fléchit et<br />
y condescent. Parquoy il n'y auroit nulle excuse<br />
de laisser son mary sans avoir faict plus ample declaration<br />
de sa foy et avoir eu plus grande contraincte<br />
et y avoir résisté. Parquoy elle a a prier<br />
Dieu affin qu'il la fortifie et puis a batailler plus<br />
constamment qu'elle n'a faict en la vertu du S. Esprit<br />
tant a monstrer a son mary avec toute doulceur<br />
et humilité quelle foy elle tient, qu'a luy declarer<br />
qu'elle ne doit pour luy complaire offencer<br />
Dieu. Nous considérons assez la rudesse et cruaulté<br />
du mary dont elle nous advertit. Mais tout<br />
cela n'empesche qu'elle ne doive prendre courage<br />
recommandant l'issue a Dieu. Car il est bien certain<br />
quant pour estre préoccupes de crainte nous<br />
n'osons pas essayer ce qui est de nostre vocation<br />
cela procède d'infidellite. Ainsi ce n'est pas un<br />
fondement sur lequel il nous faille bastir.<br />
Si après avoir esprouvé les choses sus dictes<br />
elle se veoit en peril eminent, mesme que le mary<br />
la persecute a la mort, alors elle pourra user de<br />
la liberté que nostre Seigneur donne a tous les<br />
siens deviter la rage des loups. ')<br />
Quant a ce qui concerne la seureté du corps<br />
le gentilhomme present porteur raportera ce que<br />
nous luy en avons diet de bouche avec l'excuse<br />
pourquoy nous n'avons point passé oultre. Faict<br />
le 22. de iuillet 1552.<br />
SI ALTER EX CONIUGIBUS IN ELEPHANTIASIM INCI-<br />
DERIT.*)<br />
Antequam vestrae nobis redderentur, ultimae<br />
nostrae, ut speramus, ad vos pervenerint. Nunc res<br />
de qua quaeritis valde perpleia est. Neque enim<br />
iusta divortii causa est morbus, qualiscunque tandem<br />
sit. Quamdiu autem firmum manet coniugium,<br />
1) Ici s'arrête le texte latin.<br />
2) Epp. et Besponsa éd. Genev. p. 360, Laus. p. 624,<br />
Hanov. p. 703J Ghouet p. 494, Amst. p. 225.<br />
alvini opera. Vol. X.<br />
videtur alter alteri obstringi. Utrosque autem hortatur<br />
Paulus, ut debitam benevolentiam reddant,<br />
maritus uxori, et uxor marito (1. Cor. 7, 3). Quod<br />
ad coniugii vinculum spectat, insolubile esse statuimus,<br />
quamvis a thoro separetur uxor. Sequitur<br />
quaestio: An elephantiasis, quae vulgo dicitur lepra,<br />
si ea percussus fuerit vir, mulierem a lege<br />
concubitus separet. Dicunt genus illud hominurn<br />
si prurigine laborat, esse maxime libidinosuni. Causabitur<br />
ergo sibi opus esse uxore. Sed si quis esset<br />
humanitatis sensus in homine elephantiaco, primum<br />
uxori suae et liberis parceret: deinde consuleret<br />
generi humano, ne longius contagio serperet.<br />
In eo iam deprehenditur, non facere nec mariti,<br />
nec patris officium: atque etiam quodammodo<br />
boni publici esse inimicus. Praeterea nisi bruto<br />
stupore perculsus est, sicuti aliis omnibus est foetidus,<br />
ita sponte propria modestia se ipsum sepeliret.<br />
Certe ne simus crudeles, non audemus hac necessitate<br />
mulierem obstringere, ut contubernio et thoro<br />
iungatur viro, qui omnes naturae leges obliviscitur:<br />
sed concedendum censemus, ut cognitione iudicum<br />
interposita viduitatem colat. Interea vero quibuscunque<br />
poterit officias, non desinat maritum prosequi,<br />
modo ne quod fere prodigiosum est ab ea exigat.<br />
Valete optimi et integerrimi fratres. Dominus<br />
vobis semper adsit, vos tueatur, et spiritu suo<br />
regat. Genevae, 4. Non. Decemb. 1561.<br />
AD CONIUGIUM MINUS RECTE INSTITUTUM. l )<br />
Etsi in tanto consultantium numéro non semper<br />
omnium votis obsequi vacat: non sum tarnen<br />
usque adeo morosus, ut pus eorum studiis offendar.<br />
De tuis autem Uteris verissima fuit excusatio.<br />
Quum enim tumultuarie et cursim tantum inspectas<br />
iterum paulo attentius legere in animo esset:<br />
quod rarissime vel nunquam mihi accidit, eas<br />
perdidi. Respondere vero temerarium putavi, donec<br />
melius compertum mihi foret, non modo quid quaereres,<br />
sed quos tibi expediri velles nodos. Clandestina<br />
coniugia, quae occasionem praebent, imo ianuam<br />
aperiunt multis flagitiis, merito boni omnes<br />
improbant. Atque utinam iste quisquis est, aliam<br />
sibi uxorem potius sumpsisset, quam consobrinam.<br />
Etsi enim tarn lege Mosis, quam communi gentium<br />
iure id semper licuit: tenenda est Pauli admonitio,<br />
ne plus sibi permittant fidèles, quam expédiât (1.<br />
Cor. 6, 12). Certe in coniugiis gradus ille apud<br />
nos adhuc excipitur, ne probris obnoxium sit evangelium<br />
Christi. Dum voro isti nimium carnis suae<br />
hbidini indulgent, scortationis infamiam subire ma-<br />
1) Epp. et Besponsa ed. Genev. p. 360, Laus. p. 417<br />
Eanov. p. 467, Ghouet p. 495, Âmst. p. 226.<br />
16