opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
65 1560 APRIL. • 66<br />
main lequel a nostre advis vous peust mieux eontenter.<br />
Ce que nous aymons mieux que vous congnoissies<br />
par experience, que de vous en faire plus<br />
long récit. Et voyla aussi qui nous a induits a<br />
lexhorter plus instamment. Car a la vérité il avoic<br />
bien quelques raisons pour sexcuser, mais en la fin<br />
il se8t submis a semployer envers vous avec les<br />
conditions que nous avons trouve et iuge estre<br />
équitables. Cest quen premier Heu il soit en liberté<br />
de retourner a une autre Eglise a laquelle il est<br />
oblige, sil plaist a Dieu par sa bonté jnfinie de remédier<br />
a la dissipation qui y est advenue. Car<br />
combien que selon les homes, il povoit quitter ceux<br />
qui se sont porte laschement aux combats, toutesfois<br />
selon le devoir dun vray et fidèle serviteur de<br />
Ie8us Christ, il sest seulement retire davec eux<br />
pour quelque temps, soffrant a y retourner quaud<br />
le trouppeau seroit recueilli. Afin donques de ne<br />
donner point occasion a ceux qui ne sont que trop<br />
foibles de se refroidir ou se desbaucher du tout,<br />
nous ne lavons pas ose induire plus outre que de<br />
vous aller servir pour le temps quil pourra, sans<br />
faire tort a ceux qui sattcndent a luy. Ainsi nous<br />
vous prions de ne point trouver mauvais si vous<br />
ne laves que par emprunt, et quil ne soit accuse<br />
de légèreté sil estoit contraint de tenir la promesse<br />
quil a desia faite ailleurs. Toutesfois ce cas advenant<br />
nous ne faudrons point a vous pourvoir le<br />
mieux que Dieu le nous permettra. Et nous espérons<br />
quil ne vous faudra pas au besoing, et aussi<br />
quil nous guydera par son Esprit pour élire homme<br />
qui vous soit propre. Il y a aussi un autre point,<br />
a scavoir quil ne peut pas estre long temps absent<br />
davec sa femme, et surtout dautant quil la laissée<br />
long temps malade pour le service de lEglise, et<br />
sil continuoit encore, on lestimeroit inhumain. Parquoy<br />
sil plaist a Dieu quil reside avec vous, il seroit<br />
besoing quil retirast sa dicte femme et son mesnage<br />
pour semployer plus librement a son office. Ce<br />
pendant nous vous prions affectueusement davoir<br />
esgard a leur subvenir, comme chacun do vous peut<br />
iuger quel regret cest a un homme Chrestien<br />
dabaudonner sa famille et la laisser en disette et<br />
nécessite. Car nous vous povons testifier quil na<br />
iamais fait amas des biens de ce monde, tellement<br />
quil faudroit que sa femme et ses enfans endurassent<br />
fain et soif en son absence, sils nestoyent secourus<br />
par vous. Mais pource que nous pensons<br />
bien que vous seres asses enclins de vostre bon<br />
gre a user de toute humanité en cest endroit, ce<br />
nous est asses de vous en avoir advertis. Le principal<br />
est que vous le recevies comme vous estant<br />
adresse do nostre Seigneur Iesus Christ pour vous<br />
porter la pure vérité de lEvangile, qui est le thresor<br />
inestimable auquel gist toute perfection de félicite.<br />
Car de l'ait cest aussi ce quil cherche sur tout de<br />
Calvini <strong>opera</strong>. Vol. XV111.<br />
voir le fruict de son labeur, quand il travaillera,<br />
fidèlement pour vostre salut. Et si vous portez<br />
telle reverence que vous deves a la parole de Dieu<br />
laquelle il vous annoncera, nous espérons bien que<br />
vous ne defaudres point quant au reste.<br />
Pour faire fin, dautant que le frère que vous<br />
aves envoyé nous a donné a entendre quavec le<br />
temps vous series eu deliberation de faire prescher<br />
en public, nous vous prions de vous retenir quant a<br />
cela, et ny penser point iusqua ce que Dieu donne<br />
meilleure oportunite. Vray est que nostre affection<br />
est de vous espargner. Mais aussi nous ne voyons<br />
pas quil soit requis de vous advancer si fort: plustost<br />
il nous semble quil suffira bien que vous taschies<br />
et mettles peine daugmenter le trouppeau, et recueillir<br />
les povres brebis esgarees, 3 ) et cependant<br />
vous tenir quois, sans rien changer pour les temples,<br />
moyennant que vous soyez séparez de toutes<br />
les pollutions qui sy commectent. Quand vous<br />
ferez vos assemblées paisiblement par les maisons,<br />
au moins la rage des malins ne sera pas sitôt enflambee,<br />
et vous rendrez a Dieu ce quil requiert,<br />
a scavoir de glorifier son nom purement, et vous<br />
garder impollus de toutes superstitions, iusqua ce<br />
quil luy plaise ouvrir plus grande porto. Sur quoy<br />
nous le supplions, très chers seigneurs et frères,<br />
vous gouverner par son Esprit en telle prudence,<br />
vertu et simplicité quil verra estre bon, cependant<br />
vous tenir en sa sainte garde, et vous fortifier en<br />
telle perseverance quen la fin nous soyons recueillis<br />
ensemble en son repos éternel. Ce ... *)<br />
3187.<br />
BÜLLINGERÜS CALVINO.<br />
Dermo solide 'demonstrat de colloquio cum Lutheranis<br />
instituendo desperandum esse et si vel instituatwr<br />
fructus inde nihil ad stabiliendam concordiam<br />
redundaturum esse, allatis exemplis ex iis <strong>quae</strong> modo<br />
in Frisia, et Richenvillae, et Heidelbergae, aliisque<br />
in locis tarn per principes quam per theologos aguntur.<br />
(Ex autographo Aroh. Turic. Plut. VI. Vol. 117b, olim Bpp.<br />
Tom. II. fol. 428. Simler. Vol. 97. Insoriptio dcsideratur.)<br />
S. D. Multae sunt causae cur tanto tempore<br />
ad epistolatu tuam, l ) vir colendissime et frater in<br />
3) esparses Bt.<br />
4) La data de cette lettre n'est pas indiquée. Nous<br />
supposons qu'elle partit en même temps que celle pour Valence.<br />
3187.1) recentiorem aliquam quam iV. 3157 nisi fallimur-<br />
5