02.06.2013 Views

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

647 EPISTOLAE 3492—3496 648<br />

loit qu'ils parlassent l'un avec l'autre et que s'il y<br />

avoit quelque different qu'il fust vuydé. Monsieur<br />

de Guise respond qu'il estoit tout prest et quil ne<br />

luy avoit iamais faict que plaisir et quil estoit prest<br />

de le reoognoistre pour parent et amy et luy faire<br />

tel honneur que le sang royal duquel il estoit meritoit.<br />

Monsieur le Prince respond qu'il avoit entendu<br />

qu'il avoit pourchasse sa prinse et sa mort<br />

et qu'il lavoit accusé envers le feu Roy de l'entreprinse<br />

d'Amboise. Monsieur de Guise respond qu'il<br />

estoit prest de maintenir contre tous que Mr. le<br />

Prince avoit este mal informe. Mr. le Prince adiouste<br />

que s'il lavoit faict et autre que ce seroit<br />

meschamment faict. Mr. de Guise advoue cela et<br />

dit que cela ne s'addressoit en rien a luy. Mr. le<br />

Prince en demande actes et soudain ils s'embrassèrent.<br />

Voyla tout ce que ie pense estre digne de vous<br />

escrire pour le present. A tel, Monsieur, et pour<br />

faire fin, après m'estre treshumblement recommande<br />

a vous et a tous noz frères les ministres, vous<br />

suppliant pourfaire mes très humbles recommandations<br />

a mes treshonores et magnifiques Seigneurs,<br />

Le seigneur Dieu vous conforme et conduyse par<br />

son sainct Esprit. Escrit en grande haste Lundi<br />

25. d'Aoust 1561.<br />

Yostre treshumble frère et serviteur<br />

Monroy.<br />

3493.<br />

VERGERIUS DUOI CHRISTOPHORO.<br />

Farellus ipsum invisit pro Yaldensibus intercessurus.<br />

Qui tarnen iam alii sunt atque olim et Genevensibus<br />

sese adiunxerunt.<br />

(Ex Arohivis Stuttgardiensibus edidjt T. Schott. I. 1. p. 284.)<br />

D. Farellus heri vesperi intravit domum meam cum<br />

suis. Suscepi, spero, non oscitanter. Christianus<br />

enim homo est. Fuit mecum per hesternum diem.<br />

Advocavi D. Beurlinum et alios qui cum eo versarentur.<br />

Discessit postridie. Duo tantum videor<br />

mihi potuisse ab eo intelligere, alteram quod ill. D.<br />

Margareta Sabaudiae ducissa etiam lacrymabunda<br />

intercesserit apud maritum pro Yaldensibus, ut illis<br />

pax concederetur, quemadmodum concessa est. Alteram<br />

vero quod affirmant, reginam matrem a multis<br />

urgeri ut advocet ad se D. Petrum Martirem<br />

Florentinum qui Tiguri degit, et putant illum iturum.<br />

Sciât autem illustrissima Celsitudo vestra,<br />

istos pro quibus FareMus intercedit ducere quidem<br />

originem ab antiquis Yaldensibus, sed ab octo annis<br />

alios factos esse et se Genevensium eoclesiae per<br />

<strong>omnia</strong> coniunxisse. Quod affirmo, nam diligentissime<br />

sum sciscitatus si ex meis essent Yaldensibus.<br />

Sed non sunt, ut dixi: longe aliud genus. Non est<br />

ea mortifioatio, non eadem confessio.<br />

Datum Tubingae. 26. Âugusti 1561.<br />

3494.<br />

FRAGMENT ANONYME.<br />

Yergerius.<br />

Béœnciliation de Condé et de Guise. l )<br />

(Bibliothèque de Genève Vol. 196, fol. 180.)<br />

Du 26 e Aoust 1561<br />

de St. Germain en Laye.<br />

Ce jourdhuy matin Monsr. le prince de Conde<br />

et Monsr. de guise se sont accordes. Le roy est<br />

aile en la chambre de Monsr. le Connestable qui<br />

est ung peu mallade ou 2 ) la rëyne : ledit Sieur de<br />

guise puys la roine Le roy de navarre et monsieur<br />

le prince y sont allez après par ung autre coste.<br />

Le roy leur a diet: Messieurs mes cousins jay<br />

tousiours heu ung grand désir pour la tranquillité<br />

de mon roiaulme que vous fussiez de bon accord:<br />

je vous prie délaissant toutes jnimities passées pour<br />

lamour de moy de devenir bons amys. Msr. de<br />

guise luy a diet: Je nay jamais desire autre chose<br />

et quand a loppinion que vous avez eue, Monsieur<br />

mon cousin (parlant a Msr. le prince) je nay jamais<br />

este cause ny motif de vostre emprisonnement<br />

et ny pensay jamais. Msr. le prince a prins la<br />

parolle et luy a diet que tous ceubc qui en ont este<br />

cause sont meschans et poltrons et puys que vous<br />

dittes de moy icy en bonne compagnie je le croy.<br />

Sur ce se sont embrasses. Toutes lesquelles parol-<br />

3494.1) M existe différents textes sur cette affaire. Voyez<br />

Hist, eecl I. 472. La Popélinière f. 255 éd. 1581. Tonte 1.<br />

Mém. de Condé II. 383. 394. — La date est aussi diversement<br />

indiquée. De Thou III. 56, donne le 28. Languet qui<br />

parle du fait le 3. Sept. (Epp. II. 138) ne décide rien. La<br />

lettre de Bise du 25 (3490) doit couper court à toute hésitation<br />

et faire préférer le 24.<br />

2) avec.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!