opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
647 EPISTOLAE 3492—3496 648<br />
loit qu'ils parlassent l'un avec l'autre et que s'il y<br />
avoit quelque different qu'il fust vuydé. Monsieur<br />
de Guise respond qu'il estoit tout prest et quil ne<br />
luy avoit iamais faict que plaisir et quil estoit prest<br />
de le reoognoistre pour parent et amy et luy faire<br />
tel honneur que le sang royal duquel il estoit meritoit.<br />
Monsieur le Prince respond qu'il avoit entendu<br />
qu'il avoit pourchasse sa prinse et sa mort<br />
et qu'il lavoit accusé envers le feu Roy de l'entreprinse<br />
d'Amboise. Monsieur de Guise respond qu'il<br />
estoit prest de maintenir contre tous que Mr. le<br />
Prince avoit este mal informe. Mr. le Prince adiouste<br />
que s'il lavoit faict et autre que ce seroit<br />
meschamment faict. Mr. de Guise advoue cela et<br />
dit que cela ne s'addressoit en rien a luy. Mr. le<br />
Prince en demande actes et soudain ils s'embrassèrent.<br />
Voyla tout ce que ie pense estre digne de vous<br />
escrire pour le present. A tel, Monsieur, et pour<br />
faire fin, après m'estre treshumblement recommande<br />
a vous et a tous noz frères les ministres, vous<br />
suppliant pourfaire mes très humbles recommandations<br />
a mes treshonores et magnifiques Seigneurs,<br />
Le seigneur Dieu vous conforme et conduyse par<br />
son sainct Esprit. Escrit en grande haste Lundi<br />
25. d'Aoust 1561.<br />
Yostre treshumble frère et serviteur<br />
Monroy.<br />
3493.<br />
VERGERIUS DUOI CHRISTOPHORO.<br />
Farellus ipsum invisit pro Yaldensibus intercessurus.<br />
Qui tarnen iam alii sunt atque olim et Genevensibus<br />
sese adiunxerunt.<br />
(Ex Arohivis Stuttgardiensibus edidjt T. Schott. I. 1. p. 284.)<br />
D. Farellus heri vesperi intravit domum meam cum<br />
suis. Suscepi, spero, non oscitanter. Christianus<br />
enim homo est. Fuit mecum per hesternum diem.<br />
Advocavi D. Beurlinum et alios qui cum eo versarentur.<br />
Discessit postridie. Duo tantum videor<br />
mihi potuisse ab eo intelligere, alteram quod ill. D.<br />
Margareta Sabaudiae ducissa etiam lacrymabunda<br />
intercesserit apud maritum pro Yaldensibus, ut illis<br />
pax concederetur, quemadmodum concessa est. Alteram<br />
vero quod affirmant, reginam matrem a multis<br />
urgeri ut advocet ad se D. Petrum Martirem<br />
Florentinum qui Tiguri degit, et putant illum iturum.<br />
Sciât autem illustrissima Celsitudo vestra,<br />
istos pro quibus FareMus intercedit ducere quidem<br />
originem ab antiquis Yaldensibus, sed ab octo annis<br />
alios factos esse et se Genevensium eoclesiae per<br />
<strong>omnia</strong> coniunxisse. Quod affirmo, nam diligentissime<br />
sum sciscitatus si ex meis essent Yaldensibus.<br />
Sed non sunt, ut dixi: longe aliud genus. Non est<br />
ea mortifioatio, non eadem confessio.<br />
Datum Tubingae. 26. Âugusti 1561.<br />
3494.<br />
FRAGMENT ANONYME.<br />
Yergerius.<br />
Béœnciliation de Condé et de Guise. l )<br />
(Bibliothèque de Genève Vol. 196, fol. 180.)<br />
Du 26 e Aoust 1561<br />
de St. Germain en Laye.<br />
Ce jourdhuy matin Monsr. le prince de Conde<br />
et Monsr. de guise se sont accordes. Le roy est<br />
aile en la chambre de Monsr. le Connestable qui<br />
est ung peu mallade ou 2 ) la rëyne : ledit Sieur de<br />
guise puys la roine Le roy de navarre et monsieur<br />
le prince y sont allez après par ung autre coste.<br />
Le roy leur a diet: Messieurs mes cousins jay<br />
tousiours heu ung grand désir pour la tranquillité<br />
de mon roiaulme que vous fussiez de bon accord:<br />
je vous prie délaissant toutes jnimities passées pour<br />
lamour de moy de devenir bons amys. Msr. de<br />
guise luy a diet: Je nay jamais desire autre chose<br />
et quand a loppinion que vous avez eue, Monsieur<br />
mon cousin (parlant a Msr. le prince) je nay jamais<br />
este cause ny motif de vostre emprisonnement<br />
et ny pensay jamais. Msr. le prince a prins la<br />
parolle et luy a diet que tous ceubc qui en ont este<br />
cause sont meschans et poltrons et puys que vous<br />
dittes de moy icy en bonne compagnie je le croy.<br />
Sur ce se sont embrasses. Toutes lesquelles parol-<br />
3494.1) M existe différents textes sur cette affaire. Voyez<br />
Hist, eecl I. 472. La Popélinière f. 255 éd. 1581. Tonte 1.<br />
Mém. de Condé II. 383. 394. — La date est aussi diversement<br />
indiquée. De Thou III. 56, donne le 28. Languet qui<br />
parle du fait le 3. Sept. (Epp. II. 138) ne décide rien. La<br />
lettre de Bise du 25 (3490) doit couper court à toute hésitation<br />
et faire préférer le 24.<br />
2) avec.