02.06.2013 Views

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

611 EPISTOLA<br />

3482.<br />

THROKMORTON 1 ) A CALVIN.<br />

Il le remercie de lui avoir signalé un pamphlet<br />

publié en France contre le gouvernement anglais.<br />

(Autographe de la Bibliothèque de Genève. MS. 196, fol. 177.<br />

— Bulletin de la Société de l'hist. du prot. fr. XIX. 59.)<br />

A Monsieur Iehan Calvin<br />

a Geneve.<br />

Monsieur Calvin. I'ay reçeu la letre que m'avez<br />

escripte du xxj. Iuillet par ce porteur Monsieur<br />

Yerac, 2 ) ensemble le livre mentione en jcelle. 8 ) Et<br />

ne vous puis assez remercier tant de la bonne affection<br />

qu'avez manifesté me porter, comme aussy<br />

de l'effectuelle demonstration de vostre grant zelle<br />

envers la royne ma maîtresse et ses feus parentz<br />

de trésdigne memoire et leur cause. Ayant telle<br />

cure et sollicitude qu'ung acte indigne et tellement<br />

odieux ne regne. Et moings lautheur dicelluy desbordement<br />

scandalisant comme ung eshonté leurs<br />

majestez. Ce qu'avez veu.<br />

Pen ay esoript sérieusement a la royne ma<br />

maîtresse. De laquelle i'attens la responce de jour<br />

a aultre en bonne devotion. Laquelle venue je ne<br />

fauldray point Dieu aydant de travailler au possible<br />

a poursuyvre et faire exécuter ce que seray de par<br />

sa Majesté commande de faire. Et pour aultant<br />

que (peult estre) jauray a monstrer icelluy livre au<br />

roy et a ceulx a qui je pourray avoir a faire quant<br />

l'occasion sy présentera, sur la plainte que la royne<br />

ma dicte maîtresse pourra mectre en avant, Je ne<br />

me suis point voulu desnuer*) dudit livre, ne layant<br />

point envoyé a sa majesté, ains en ay extrait ce<br />

que ay pu iuger toucher sa Majesté et ses parens,<br />

y adioustant le titre et lautheur du livre. Ce qu'ay<br />

envoyé a Sa Majesté pour y estre poisé 6 ) et considéré.<br />

Monsieur. le n'ay pas oublie de ramentenoir<br />

a la royne ma maîtresse le soing ensemble laffection<br />

3482.1) Sir Nicholas Throhmorton, ambassadeur de la reine<br />

Elisabeth à la cour de France. (Strype, Aim. I. 17. 548<br />

suiv. II. 35.) Il fut fait prisonnier à la bataille de Dreux.<br />

2) J. Budé Sgr. de Ve'raee. La lettre n'existe plus.<br />

3) Il s'agit du livre publié par Gàbr. de Sacownay:<br />

Assertio septem sacramentorum adv. M. Lutherum édita ab<br />

invictissimo Angliae et Franciae rege Henrico octavo, dont<br />

nous avons parlé dans les Prolégomènes du tome IX. p. 39<br />

dans la préface duquel l'éditeur s'exprimait fort peu respectueusement<br />

sur la mère de la reine Elisabeth. Voyez aussi<br />

la lettre du 18. Sept.<br />

4) désaisir Bull.<br />

5) pensé Bull.<br />

3482—3485 612<br />

qu'avez a luy faire tout service et aultre chose<br />

quy pourra estre agréable a sa Majesté, singulièrement<br />

pour ladvancement de la gloire de Dieu<br />

qu'est 6 ) la vraye mete de son intention. Dont sa<br />

majesté verra une tresbonne preuve par ceste vostre<br />

honneste demonstration et advertissement.<br />

Au demourant, Monsieur, pour mon particulier<br />

jl ne me scauroit advenir chose plus au gré que<br />

davoir le moyen a vous faire le plaisir qui vous<br />

pourra estre de contentement. Ce que mectray<br />

poine a exécuter daussy bon cueur que je prye<br />

l'éternel persévérer a vous donner tellement de son<br />

sainct esprit que puissiez parfaire loeuvre de sa<br />

vigne, ouvrant aux aultres la voye et moyen dy<br />

cueillir le fruict quy tousiours dure. Me recommandant<br />

très affectueusement et de bien bon cueur<br />

a vostre bonne grace. Escript a Paris le xvij ma<br />

Aoust 1561.<br />

Le bien vostre bon amy a vous faire plaisir<br />

N. Throkmorton.<br />

3483.<br />

CALVINUS YERMILIO.<br />

Beza iam profectus est. Ipsum sequuturum rogat<br />

ut Geneva transeat.<br />

(Ex autographo Cod. Genev. 107 s , fol. 241. Exstat quoque »<br />

Cod. 108, fol. 129, in Bpp. Bern. VI. p. 903 ep. Simler. Vol.<br />

101. —Bd. Baum, App. II. 40 et anglice éd. Pfiilad. IV. 208.)<br />

Clarissimo viro et fideli Christi servo Petro Martyri<br />

ecclesiae Tigurinae doctori fratri et symmystae<br />

observando.<br />

Iterum ad te redit qui nuper Beeam nostrum<br />

istuc comitatus est. ') Literas fert a Rege Navarrae<br />

ad senatum vestrum quibus vehementer rogat et<br />

contendit ut propere mittaris suoque nomine spondet<br />

gratum hoc Régi et eius matri officium fore. Beza<br />

nullo impetrato diplomate nunc profectus est 2 ) atque<br />

ex pago in quem concesseram, a fratre meo<br />

deductus est ad proximam stationem cursorum ut<br />

occultius per equos celeres transeat. De te 8 ) nihil<br />

dubito quin iam statueris apud te non esse in tanta<br />

occasione cessandum. Sed tuum quoque erit ope-<br />

6) l'advancoment de ce qu'est Butt.<br />

8488.1) Claud, a Pradélla *. N. 3481. (Baum p. 184.)<br />

2) d. 17. Aug. (Baum 191.)<br />

3) Nondum aeceperat eius ep. proxime praecedentem.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!