02.06.2013 Views

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

555 BPISTOLAB 3441—3443 556<br />

ne sera sans grand fruit quand jlz ne feroyent autre<br />

chose que parler avec les grands qui désirent<br />

les veyr et qui pouront estre grandement conformez<br />

par leur venue. En ceste atente nous vous<br />

prierons derechef affectueusement donner lieu aux<br />

prières de tant de gens de bien lesquelz tous espèrent<br />

de ce voyage une généreuse yssue et soulagement<br />

pour toutes les églises. Et prierons le Seigneur<br />

nostre dieu, Messieurs, vous acroistre en toutes<br />

graces chascun jour et bénir de plus en plus voz<br />

saints labeurs.<br />

De Paris ce xiiij de Juillet 1561<br />

Voz humbles serviteurs et frères<br />

La Riviere au nom de tous.<br />

Messieurs, pource que ceux qui<br />

requièrent vostre ayde nozent pas<br />

tant espérer de bien de pouvoyr<br />

optenir M. Calvin 5 ) et M-. Vwet,<br />

jlz voudroyent bien vous supplier<br />

humblement qu'au deffault de ces<br />

deux, si ilz ne peuvent avoyr cest<br />

heur d'en avoyr ung, jl vous plaise<br />

envoyer M. de Geualier* 6 ) avec ledict<br />

Sr. de Bese.<br />

344a.<br />

OALVINÜS MINISTRIS TURICENSIBUS.<br />

Commendat legatos Wàldensium qui omnibus opibus<br />

destituti in Helvetiam venerunt subsidia conquisituri.<br />

l )<br />

4) Ceci pourrait bien être une façon polie d'insinuer<br />

que Calvin ferait bien de ne pas y venir. Voyez Boum. II.<br />

180; Spon 1.307 et Ruchat VI. 409 en ont jugé autrement. Le<br />

conseil de Genève (21. juillet) défendit à Calvin d'y aller.<br />

Comp, aussi la lettre de La Rivière du 31. Juillet, et celle de<br />

VEgl. de Paris à Bèze du 14 dans Baum II. App. p. 34.<br />

ö) Ant. Chevallier le prof, d'hébreu et non des Gallars<br />

(comme l'a pensé Coquerel) qui se trouvait alors à Londres.<br />

3442.1) De la Place, Estât de la Religion et Republ. éd.<br />

Buchon 1. v. p. 135, de Thou III. 33. Martyrs f. 599. Nonis<br />

Iuniis Valdenses cum Raconisio ducis Sabaudiae legato pactum<br />

fecerant quo ipsis libertas in rebus réligionis concessa<br />

fuit et tus in certis quibusdam loeis coetus celebrandi. — Les<br />

Vaudois épuisés par les dépenses que leur avait causées la<br />

guerre, ne trouvèrent point de meilleur moyen pour rétablir<br />

leurs affaires que de recourir à la charité des puissances protestantes.<br />

Ils envoyèrent quelques ministres colleoter en Allemagne<br />

et en Suisse. L'électeur Palatin leur donna mille<br />

florins dn Rhin et les Seigneurs de Berne 600 livres de leur<br />

monnoie. Le duc de Wirtemberg envoya 600 fl. d'or et la<br />

ville de Sehaffhouse 60. Tout cela fut adressé à l'état de<br />

Berne afin qu'il le fit toucher aux Vaudois {Ruchat VI. 394).<br />

(Ex autographo Aroh. Turic. Plut. VI. Vol. 106, olim Bpp.<br />

Tom. H. fol. 839. — Simler Vol. 101. Vers. angl. IV. 204.)<br />

if,<br />

Clarissimis viris et fidelibus Christi servis ecclesiae<br />

Tigurinae pastoribus et doctoribus symmystis et<br />

. fratribus vere observandis.<br />

S. Venerunt hi fratres ex valle Angronia et<br />

aliis vicinis ad rogandum inopiae suae subsidium.<br />

Non insultayimus in calamitatem quod arma parum<br />

considerate sumpserant, certe nobis dissuadentibus.<br />

Ita sunt diruti omnibus fortunis ut eorum miseriae<br />

omnes eos qui humanitate praediti sunt ad misericordiam<br />

flectant. Apud nos minor summa confecta<br />

est quod tertia pars hospitum hinc evolavit: pauperes<br />

tantum relicti sunt. Contraximus autem aes<br />

alienum ad quatuor millia coronatorum, quo tempore<br />

etsi non sapienter, recte tarnen fecimus. Qui<br />

persolvere debuerat surdus est. Ita a nobis quod<br />

turpe erit Navarro, numerandum erit quod optimo<br />

iure in suas tabulas referre .debuerat. Iam ad vos,<br />

sicuti mandatum est, proficiscuntur. Bernae eos<br />

commendare stultum fuisset. Literas ad vos negare<br />

integrum non fuit. Si ita censueritis, quum Scnaffhusiam<br />

transire volunt, eos consilio regetis et adiuvabitis<br />

vestra gratia et autoritate. Valete, viri<br />

praestantissimi et ex animo venerandi fratres. Dominus<br />

vos semper gubernet, tueatur, benedicat.<br />

Genevae 14. Iuln 1561.<br />

Iohannes Oalvinus vester, fratrum<br />

nomine et mandat©.<br />

3443.<br />

RADZIVHJUS CAL VINO.<br />

Blandratam vvndicat ab eius suspicionibus, et<br />

orthodoxiam ab ecdesiis probatam asserit, tecte significans<br />

disceptationes de trinitate nimiae theologorum<br />

subtüitati deberi.<br />

(Ex autographo Cod. Paris. Dupuy. Vol. 102, fol. 154.)<br />

Clarissimo eidemque doctissimo viro D. Ioanni<br />

Calvino ecclesiae G-enevensis apud Allobroges<br />

pastori dignissimo et sincerioris réligionis vindici<br />

et assertori incomparabili amico et fratri in Christo<br />

Domino nobis carissimo et observandissimo.<br />

Clarissime idemque praestantissime vir D. Calvine,<br />

amice plurimum carissime et observandissime.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!