opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
367 EPI8T0LAE 3341—3344 368<br />
pecuniae fuisset. Nunc quum de dissolvendo<br />
aere alieno prius agendum sit consilium mutavi.<br />
De statu rerum nostrarum ad vos antea cumulate<br />
scripsi. An literae meae omnes vobis redditae<br />
sint scire cupio. Caetera ex tabellario intelligetis.<br />
Qui mihi infestiores facti erant nunc maxima<br />
benevolentiae signa ostendunt, ac videntur, ex quo<br />
ab episcopo moniti sunt, omnem simultatem posuisse.<br />
Nisi certe talis vir his ecclesiis praeesset, nullo<br />
modo subsistere possemus. Qui tibi antea infensus<br />
erat Älex. z ) nunc rogat ut te eius nomine salutem.<br />
TJt haec firma sint et diuturna a Domino peto atque<br />
exopto. Nee vero quidquam praetermitto quod ad<br />
sedandos et conciliandos animos pertinet. Modo<br />
salvus sit ecclesiae status, et illaesa, quantum in me<br />
est, maneat libertas, caetera parvi pendo.<br />
Nunc fuco pestilenti liberata est Belgarum ecclesia.<br />
3 ) Si lupum nominem, nul lam me ei iniuriam<br />
facturum puto. Lupis enim ot praedatoribus dextram<br />
porrigebat. *) Et quamvis non profiteretur<br />
Anabaptismum, tarnen eius professoribus ita favebat<br />
ut damnandos esse non censeret. Detracta est homini<br />
larva: nihil vero praeter audaciam habuit et<br />
impudentiam, solidae doctrinae parum. Argutias<br />
quasdam tenebat, sed aliénas a vera ratiocinatione,<br />
ita ut vel iudicio carere, vel vntorQaftftévoç esse videretur.<br />
Atque hi fructus ex Franci 5 ) cuiusdam<br />
Flandri farraginibus prodierunt et Gastalionis Coeliique<br />
6 ) somniis, qui novam Academiam, ampliandi<br />
regni Christi praetextu, invexerunt. Sed de his<br />
satis.<br />
Tametsi nunc expulsus istinc sit novus ille ampliator,<br />
multos tarnen adhuc sui similes reliquit,<br />
graviaque vulnera Belgicae ecclesiae inflixit, quibus<br />
tametsi nemo protinus mederi posset paulatim tarnen<br />
sanantur, et qui sanabiles sunt in viam revocantur.<br />
Summam eorum <strong>quae</strong> cum ipso acta sunt ad vos<br />
mittendam curavi, uti ab altero illius ecclesiae ministro,<br />
probo et modesto viro, scripta est, ut rem<br />
totam pernoscere nostroque nomine iis qui obloqui<br />
aut detrahere vellent respondere possitis. Bene<br />
2) Petrus Alexander de quo in praecedentibus Gallasii<br />
epp. N. 3224. 3226 etc.<br />
3) Londimensis.<br />
4) Notât Adr. Haemstedium (N. 3241. 3244 etc.). De<br />
eo adeas Strype, GrimdaU, passim et Gerdes H. Bef. III. 275.<br />
Londino relicto Frisian orientalem repetiit atque Otdersumi<br />
agricuJturae se tradidit. Mox vero a suis asseclis Londinum<br />
revocatus ùerum m. Aug. 1562 solum vertere iussus est et eo<br />
ipso anno in Frisia obiisse dicitur.<br />
5) An de flandrica quadam versions scriptorum Seb.<br />
Franckii cogitare debemus?<br />
6) C. S. Curionis de amplitndine beati regni Dei dialogi<br />
8. libri duo 1554; Orthodoxis suspectus fuit quia regnum<br />
• Dei satanico mains praedicabat. (Trechsel I. 215.)<br />
vale, mi pater, fratresque omnes ex me salvere iube.<br />
Londini 14. Pebru. 1561.<br />
Tui vestrique omnium observantissimus<br />
N. Gallasius.<br />
3342.<br />
DEPRELE A CALVIN.<br />
Demande d'un pasteur pour Dijon. ')<br />
(Autographe de la bibliothèque de Genève Vol. 196, fol. 99.)<br />
Monsieur<br />
Monsieur Calvin fidelle et docte ministre<br />
de la parolle de Dieu<br />
a Greneve.<br />
Monsieur et frère, la grande nécessité de ministres<br />
en laquelle nous summes tumbes par faulte<br />
de prévoyance et de fidélité non tenue, a mis si<br />
.bas nostre pauvre église que quasi elle est tumbee<br />
en totale ruyne. Toutesfoys lespoir qu'avons en vous<br />
nous a tellement remis que pour le jourdhuy ne<br />
nous reste synon a vous supplier treshumblement<br />
destre cause de lentiere restauration dicelle et de<br />
tant faire (en nostre faveur) que par vostre moyen<br />
puissions impetrer envers la Seignorie congé pour<br />
deux ou troys moys pour lung de TOUS ministres,<br />
a fin de planter et iecter les fondemens de nostre<br />
dicte église et venir par deçà en atendant le temps<br />
que ce bon Dieu par vostre ayde nous en ayt suscité<br />
ung aultre et tel que cognoistres nous estre<br />
propice et nécessaire. Les presens porteurs vont a<br />
cest effect: au nom Dieu vous suppliray quilz ne<br />
soyent esconduietz. Que sera lendroit, Monsieur et<br />
frère, ou suppliray Dieu vous donner en santé accroissement<br />
de vous ans. De vostre maison a dijon<br />
ce xvii. février 1561.<br />
Vostre frère et serviteur très humble<br />
Deprele.<br />
3342.1) Les protestants étaient en petit nombre à Dijon et<br />
eurent bien de la peine à se constituer. Même en 1561, où<br />
le gouvernement n'y mettait plus guère d'obstacle, le fanatisme<br />
opiniâtre du maire Bénigne Martin sut neutraliser leurs efforts<br />
(.Hist. ecu. I. 778.)