02.06.2013 Views

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

367 EPI8T0LAE 3341—3344 368<br />

pecuniae fuisset. Nunc quum de dissolvendo<br />

aere alieno prius agendum sit consilium mutavi.<br />

De statu rerum nostrarum ad vos antea cumulate<br />

scripsi. An literae meae omnes vobis redditae<br />

sint scire cupio. Caetera ex tabellario intelligetis.<br />

Qui mihi infestiores facti erant nunc maxima<br />

benevolentiae signa ostendunt, ac videntur, ex quo<br />

ab episcopo moniti sunt, omnem simultatem posuisse.<br />

Nisi certe talis vir his ecclesiis praeesset, nullo<br />

modo subsistere possemus. Qui tibi antea infensus<br />

erat Älex. z ) nunc rogat ut te eius nomine salutem.<br />

TJt haec firma sint et diuturna a Domino peto atque<br />

exopto. Nee vero quidquam praetermitto quod ad<br />

sedandos et conciliandos animos pertinet. Modo<br />

salvus sit ecclesiae status, et illaesa, quantum in me<br />

est, maneat libertas, caetera parvi pendo.<br />

Nunc fuco pestilenti liberata est Belgarum ecclesia.<br />

3 ) Si lupum nominem, nul lam me ei iniuriam<br />

facturum puto. Lupis enim ot praedatoribus dextram<br />

porrigebat. *) Et quamvis non profiteretur<br />

Anabaptismum, tarnen eius professoribus ita favebat<br />

ut damnandos esse non censeret. Detracta est homini<br />

larva: nihil vero praeter audaciam habuit et<br />

impudentiam, solidae doctrinae parum. Argutias<br />

quasdam tenebat, sed aliénas a vera ratiocinatione,<br />

ita ut vel iudicio carere, vel vntorQaftftévoç esse videretur.<br />

Atque hi fructus ex Franci 5 ) cuiusdam<br />

Flandri farraginibus prodierunt et Gastalionis Coeliique<br />

6 ) somniis, qui novam Academiam, ampliandi<br />

regni Christi praetextu, invexerunt. Sed de his<br />

satis.<br />

Tametsi nunc expulsus istinc sit novus ille ampliator,<br />

multos tarnen adhuc sui similes reliquit,<br />

graviaque vulnera Belgicae ecclesiae inflixit, quibus<br />

tametsi nemo protinus mederi posset paulatim tarnen<br />

sanantur, et qui sanabiles sunt in viam revocantur.<br />

Summam eorum <strong>quae</strong> cum ipso acta sunt ad vos<br />

mittendam curavi, uti ab altero illius ecclesiae ministro,<br />

probo et modesto viro, scripta est, ut rem<br />

totam pernoscere nostroque nomine iis qui obloqui<br />

aut detrahere vellent respondere possitis. Bene<br />

2) Petrus Alexander de quo in praecedentibus Gallasii<br />

epp. N. 3224. 3226 etc.<br />

3) Londimensis.<br />

4) Notât Adr. Haemstedium (N. 3241. 3244 etc.). De<br />

eo adeas Strype, GrimdaU, passim et Gerdes H. Bef. III. 275.<br />

Londino relicto Frisian orientalem repetiit atque Otdersumi<br />

agricuJturae se tradidit. Mox vero a suis asseclis Londinum<br />

revocatus ùerum m. Aug. 1562 solum vertere iussus est et eo<br />

ipso anno in Frisia obiisse dicitur.<br />

5) An de flandrica quadam versions scriptorum Seb.<br />

Franckii cogitare debemus?<br />

6) C. S. Curionis de amplitndine beati regni Dei dialogi<br />

8. libri duo 1554; Orthodoxis suspectus fuit quia regnum<br />

• Dei satanico mains praedicabat. (Trechsel I. 215.)<br />

vale, mi pater, fratresque omnes ex me salvere iube.<br />

Londini 14. Pebru. 1561.<br />

Tui vestrique omnium observantissimus<br />

N. Gallasius.<br />

3342.<br />

DEPRELE A CALVIN.<br />

Demande d'un pasteur pour Dijon. ')<br />

(Autographe de la bibliothèque de Genève Vol. 196, fol. 99.)<br />

Monsieur<br />

Monsieur Calvin fidelle et docte ministre<br />

de la parolle de Dieu<br />

a Greneve.<br />

Monsieur et frère, la grande nécessité de ministres<br />

en laquelle nous summes tumbes par faulte<br />

de prévoyance et de fidélité non tenue, a mis si<br />

.bas nostre pauvre église que quasi elle est tumbee<br />

en totale ruyne. Toutesfoys lespoir qu'avons en vous<br />

nous a tellement remis que pour le jourdhuy ne<br />

nous reste synon a vous supplier treshumblement<br />

destre cause de lentiere restauration dicelle et de<br />

tant faire (en nostre faveur) que par vostre moyen<br />

puissions impetrer envers la Seignorie congé pour<br />

deux ou troys moys pour lung de TOUS ministres,<br />

a fin de planter et iecter les fondemens de nostre<br />

dicte église et venir par deçà en atendant le temps<br />

que ce bon Dieu par vostre ayde nous en ayt suscité<br />

ung aultre et tel que cognoistres nous estre<br />

propice et nécessaire. Les presens porteurs vont a<br />

cest effect: au nom Dieu vous suppliray quilz ne<br />

soyent esconduietz. Que sera lendroit, Monsieur et<br />

frère, ou suppliray Dieu vous donner en santé accroissement<br />

de vous ans. De vostre maison a dijon<br />

ce xvii. février 1561.<br />

Vostre frère et serviteur très humble<br />

Deprele.<br />

3342.1) Les protestants étaient en petit nombre à Dijon et<br />

eurent bien de la peine à se constituer. Même en 1561, où<br />

le gouvernement n'y mettait plus guère d'obstacle, le fanatisme<br />

opiniâtre du maire Bénigne Martin sut neutraliser leurs efforts<br />

(.Hist. ecu. I. 778.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!