opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
199 EPISTOLAB 3251—3253 200<br />
toutes occasions de scandalizer en nous la vérité de<br />
Christ. I'ay faiot vos recommandations à toute la<br />
noblesse de nostre profession, laquelle vous resalue<br />
très affectueusement et ne demandent seulement que<br />
l'assistance de vos prières. Mais aussi quil vous<br />
plaise avoir souvenance d'eux et de leurs Ministres<br />
et toute la nation, et les conforter de vos lettres à<br />
vostre commodité ce que de ma part ie vous prie<br />
faire. Davantage nous vous prions vouloir persuader<br />
quelques hommes doctes jdoynes pour les escholles<br />
de nous venir visiter pour l'advancement de l'oeuvre<br />
de Dieu encommencée par deçà. Qui sera l'endroict<br />
ou ie vous presenteray mes bien affectionnées<br />
recommandations et au reste des Ministres de par<br />
delà, Priant Dieu vous donner en santé la continuation<br />
de ses graces et vous avoir tousiours en sa<br />
protection et sauvegarde. De Lislebourg ce 23.<br />
jour de Septembre 1560.<br />
Vostre bon ami et frère en Iesus Ohrist. 6 Quod literas, vir clarissime, rarius quam ipse<br />
velis, et ego cuperem huo scribas, me non ita movet<br />
ut vel abs te minus diligi, vel minus curari<br />
suspicer. Nam ut afflicta valetudine haotenus fueri8,<br />
et quam gravibus atque multiplicibus nsgotiis<br />
tantum non obruaris, compertissimum habeo. Utinam<br />
quemadmodum id probe novi, sic te aliqua ex<br />
parte allevare possem. At confido patrem Domini<br />
nostri Iesu Christi, qui fons opportuni auxilii atque<br />
solidae consolationis est, ita denique tibi adfuturum,<br />
ut et corpore melius valeas, et molestiae quibus<br />
ultra vires premeris, nonnihil mitigentur.<br />
Quod Galliae res tarn male habeant, aegerrime<br />
quidem fero, quamvis ita eventurum antea iudicavi.<br />
Nam intelligebam N. ') illos facile rerum potituros,<br />
ad quorum manum imperii summa si pervcnisset,<br />
facile divinatu fuit, quo religionis fortuna esset casura.<br />
De Regina mirantur fortassis alii, ego non<br />
miror. Nam pietatis eius erga religionem sinceram<br />
) ullam significationem hactenus nunquam sensi. At<br />
de rege Navarrae novum admodum videtur, ut qui<br />
antea evangelio filii Dei tarn pleno spiritu favere<br />
videbatur, nunc quando maxime opus erat, se pietate<br />
vacuum adeo praebeat.<br />
3251 bis.<br />
VERMELIÜS CAL VINO.<br />
Afflictam eius valetudinem déplorât, res Galliae<br />
pessime habentes aegre fert, institutum collegium Genevensibus<br />
gratulatur.<br />
(Ex edit. Bezae Gêner, p. 223, Laus. p. 472, Hanov. p. 529,<br />
èhonet p. 304, Amst. p. 139. Bxstat quoque ad calcem Loco.<br />
theol. fol. 576 y. Gallice in Bulletin I. 252.)<br />
2 ) Quid hie agamus?<br />
Qui rex regum est, et dominus dominantium, absque<br />
regibus et dominis huius mundi causam suam<br />
tuebitur et promovebit: vestrae quoque urbi defensor<br />
et propugnator, uti spero, aderit. Non enim<br />
fidelibus, quando suis temporibus urgentur, solet<br />
déesse. Id autem quum hactenus minime commiserit,<br />
ut nunc a vobis incipiat non est opinandum.<br />
Nos vero quando aliter non possumus, rem vestram<br />
contenti8simis precibus apud Christum iuvamus, nee<br />
diffidimus, <strong>quae</strong> illius bonitas est, ab ipso nos denique<br />
auditum iri.<br />
Bulyngero et caeteris tuo nomine salutem dixi,<br />
qui te vicissim plurimum salvere iubent. Iuveni<br />
autem, quem tuis uteris commendasti, quacumque<br />
in re potero, libentissime gratificabor. Symmystas<br />
tuos mihi velim diligenter admodum salutari, praesertim<br />
D. Viretum atque Bezam, cuius nomine<br />
Laelius 3 ) mihi dedit instituta vestri collegii : quod<br />
vos erexisse tum vehementer gaudeo, tum ea de<br />
causa Deo ingentes gratias ago, ilium obsecrans ut<br />
quod bene coepistis, foelicissime vertat.*) Bezae<br />
vero libenter modo scripsissem, nisi tabellarius ni-<br />
6) Nous hasarderons la conjecture que l'auteur de cette<br />
lettre était le comte d'Arran (N. 2929) James Hamilton. Prisonnier<br />
à Vincennes 1559 il parvint à s'évader et se réfugia en<br />
Ecosse où il se mit à la tête des Protestants de Fife avec<br />
Lord Stuart, tandis que son père, le duc de ChâteUerault et<br />
Lord Glencairn tenaient Glasgow. M'Crie, Knox I. 317:<br />
The French in the beginning of the year 1560 penetrated into<br />
Fife. Knox enconraged the small band (of the Protestants')<br />
which under the Earl of Arran and the Prior of St. Andrews<br />
bravely resisted their progress until the appearance of the<br />
English fleet obliged them to retreat with precipitation. The<br />
Queen Regent resolved to disperse the troops which were<br />
collected at Glasgow under the Duke of Chastellerault before<br />
the English army could arrive. On the 7 tb of March the<br />
French issued from Leith and suddenly appeared before Glasgow.<br />
The Duke having retired with his retinue at their approach,<br />
they reduced the episcopal castle and prepared to<br />
advance to Hamilton. But having received a message from<br />
the Queen Eegent that the English auxiliary army had begun<br />
its maroh into Scotland, they relinquished their design<br />
and returned to Leith, carrying along with them a number<br />
of prisoners and a considerable booty. In the beginning of<br />
April the English army joined the forces of the congregation.<br />
The French shut themselves up within the fortifications of<br />
Leith, which were invested both by sea and land.<br />
3251 bis. 1) Guisianos. Dux Franciseus post coniurationem<br />
Ambosianam creatus est Lieutenant général du Royaume.<br />
2) Vim aulam ingressus a factione ilia circumveniri se<br />
passus est.<br />
3) inde ab Augusto 1559 ess Polonia redux.<br />
4) Mireris eum nunc demum de ea re quasi nova loqui.