24.04.2013 Views

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

143 EPISTOLAB 4015—4018 144<br />

non protinus obsequar. Pridem, quia mihi suspectus<br />

erat, serio denunciavi apertum me hostem fore si<br />

Blandratam fover<strong>et</strong>. Perfidiose respondit, se ab eius<br />

erroribus esse alienissimum. Fefelfit, ut video: nee<br />

vero tunc aliter iudicavi. Verum quia de Blandrata<br />

<strong>pub</strong>lice <strong>et</strong> privatim libère professus eram quod opus<br />

erat, putavi me officio esse defunctum, quia idem<br />

iudicium ad omnes eius associas patebat. Parum<br />

vero humaniter mecum agis, dum mihi praestandum<br />

censes quidquid delinquit Lismaninus, quia<br />

commendatione mea ornatus ad vos venerit. *)<br />

Quasi vero non hic ostentass<strong>et</strong> magnifica encomia<br />

quibus eum Poloni usque in coelum extulerant.<br />

Quum ad vos reverti in animo haber<strong>et</strong>, <strong>et</strong> miro<br />

promovendi evangelii zelo se flagrare simular<strong>et</strong>,<br />

fratres hortatus sum ut eum amice amplecterentur,<br />

qui pro sua autoritate futurus ess<strong>et</strong> utiHs adiutor.<br />

Verum quando hanc legem mihi praescribis, posthac<br />

in commendandis hominibus parcior ero <strong>et</strong><br />

cautior, atque ut in eo laudando liberalior fuerim,<br />

cùr non vestrae potius experientiae quam verbis<br />

meis creditis? Scio te aliorum causa id postulare,<br />

sed nemo tarn caecus est qui non videat, damnato<br />

Blandrata simul involvi Lismaninum, ut supervacuum<br />

sit hominem relicta causa vexari. Quin<br />

potius tibi <strong>et</strong> aliis persuasum esse cupio, me cum<br />

impi<strong>et</strong>ate magis congredi quam adversus ipsas personas<br />

confligere. Nee dubito quin ultro ad hune<br />

affectum sis propensus: sed quia saepe contentio<br />

caliginem obducit, obsecro te, mi frater, ad oppugnandum<br />

diabolicum errorem totis nervis enitere.<br />

Si se opposuerit Lismaninus, viriliter eius insaniae<br />

resistendum erit. Si clandestinis artibus se occult<strong>et</strong>,<br />

Deus brevi eius fraudes protrah<strong>et</strong> in lucem. Vale,<br />

eximie vir <strong>et</strong> frater mihi ex animo colende. Dominus<br />

tibi semper adsit, spiritu prudentiae gubern<strong>et</strong><br />

laboresque tuos benedicat. Genevae. 5 ) ,<br />

4) Vide epp. ad Polonos scriptas m. Dee. 1555. ff?<br />

5) De tempore scriptae epistolae haec habe. Aliquamdiu<br />

post Martium <strong>et</strong> pacificationis edictum exaratam esse pat<strong>et</strong>.<br />

Vid<strong>et</strong>ur maxime respicere litems Thr<strong>et</strong>ii N. 3932. Simlerus<br />

de m. Augusta cogitavit, quern nos sequuti sumus quamvis non<br />

omninô confidenter, <strong>et</strong> si tu minus recentem putaveris non obloguemur.<br />

4016.<br />

CALVIN A SAS8ENA<strong>GE</strong>.<br />

C<strong>et</strong>te l<strong>et</strong>tre n'est qu'un postsoriptum à celle du<br />

8 Juill<strong>et</strong>, laquelle, à ce qu'il paraît, n'avait pas été<br />

expédiée. *)<br />

(Copie Bibl. de Genève Vol. 107, fol. 161. v. Vol. 115a, fol. 12.<br />

Borne F. 55. Bonn<strong>et</strong> IL 536.)<br />

Monsieur, j'ay recouvré ceste l<strong>et</strong>tre laquelle ie<br />

pensois que eussiez receue. Depuis quelle fust<br />

escripte, nous avions trouvé ung homme lequel<br />

vous eust esté propre au iugement de toute la compaignie,<br />

<strong>et</strong> daultant que nous pensions que vous le<br />

deussiez envoier quérir incontinent, vous lavions<br />

exhorté de se tenir prest, ce quil a faict. Cependant<br />

nous avons bien entendu que vous desiriez<br />

quil eust patience iusques à la my aoust. En la<br />

fin iay receu voz l<strong>et</strong>tres par lesquelles vous mandez<br />

que le messager a charge de l'emmener. Mais<br />

ie ne sçay comment il sest faict que nul nest venu<br />

de par vous, <strong>et</strong> combien quon nous ait di<strong>et</strong> que<br />

celuy que vous nous aviez envoie, soit r<strong>et</strong>ourne,<br />

le tout a esté si confus quil a semblé a la compaignie<br />

demploier ailleurs ou il y avoit nécessité<br />

urgente celuy qui vous estoit assigné, asçavoir à la<br />

ville de Beziers. Ainsi, Monsieur, il vous plaira<br />

mexcuser, si iay actendu <strong>et</strong> diffère iusques à oe<br />

que ieusse de voz nouvelles plus certaines.<br />

Monsieur, après <strong>et</strong>c. De Geneve ce 6. septembre<br />

1563.<br />

4017.<br />

ZANOUS BULLIN<strong>GE</strong>RO.<br />

In eo est ut Argentorato valedicat, eversa ecclesia<br />

Gallicana <strong>et</strong> schola exsultantïbus adversariis tradita.<br />

(Ex Tomo VIII. Opp. Zanchi p. 127.)<br />

Brevi, ut spero, videbo vos, optime pater<br />

Bullingere. Quid senatus respondent legato ecclesiae<br />

Clavennensis audies ex ipso. Exsultant adversarii,<br />

tristantur amici. Ego ago gratias Deo quod<br />

tandem me hinc, ubi nihil amplius poteram ecclesiae<br />

Christi prodesse, eripiat, <strong>et</strong> eo ubi spero ope-<br />

4016.1) MU est écrite sur le même feuill<strong>et</strong> que le N. 3977.<br />

En bas on lit: A Monsieur le Conte.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!