GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE
GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE
GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ill EPISTOLAE 3995—3997 112<br />
ex Marescalis qui eorum farorem compescer<strong>et</strong>, nostrisque<br />
securitatem praestar<strong>et</strong>. Non ess<strong>et</strong> difficile<br />
sanare omnes tumultus, imo sponte conciderent, nisi<br />
eos Regina clandestinis artibus fover<strong>et</strong>. Aliud quidem<br />
simulât, certain tarnen est per emissarios ita<br />
agere ut quod palam decr<strong>et</strong>um est in Regis consilio,<br />
irritum sua improbitate faciant nihili homines.<br />
Certe scelerum impunitas satis ostendit, earn probare<br />
quidquid ad nos opprimendos spectat. Quid<br />
cogit<strong>et</strong> Admiraldus nesoio. Heri literas ab eo accepi,<br />
a ) quibu8 tantum significat mihi QtBeme, propediem<br />
se hominem data opera missurum, per quern<br />
nos sui consilii certiores faciat. Verum ex Uteris<br />
Subisii, qui simul erat, coniicio, eum adhuc aulam<br />
fugere, partim quia non vult temere periclitari, partim<br />
ne expeditionem contra Anglos suscipere cogatur.<br />
3 ) Comes Sausensis*~) Lugdunensis praefectus,<br />
quocum mihi antehac nulla consu<strong>et</strong>udo intercessit,<br />
mihi de tranquillo urbis statu gratulatur. Provinciales<br />
vero nostros admittere pertinaciter recusant. 5 voir. ') Devant que y respondre je rendz graces a<br />
Dieu de ce quil vous a si bien touohé de son esprit<br />
que vous neslargissez point vostre conscience pour<br />
vous dispenser comme beaucoup dautres, lesquelz<br />
toutesfois après sestre bien excusez devant les hommes,<br />
sont contraints de se condamner devant Dieu.<br />
Maintenant pour venir au poînct, je scay que vous<br />
nentendez pas de vous déguiser comme nageant<br />
entre deux eaux. Mais seulement vous demandez<br />
si aiant faict protestation toute notoire de vostre<br />
chrestiente, il vous sera licite d'accompagner 'la<br />
Royne<br />
)<br />
Armis tandem erunt subigendi, <strong>et</strong> desperatio eos<br />
praecipites agit. Vale, clarissime vir, mihi ex animo<br />
venerande frater. Oollegis omnibus plurimam salutem,<br />
uxori <strong>et</strong> toti familiae. Dominus vos omnes<br />
tueatur incolumes. Genevae 29° Iulii 1563.<br />
Ioannes Oalvinus tuus.<br />
IonvïUaeus tuus reverenter <strong>et</strong> ex animo te salutat.<br />
3996.<br />
CALVIN A CRUSSOL.<br />
Il lui représente qu'une position équivoque entre<br />
le protestantisme <strong>et</strong> le catholicisme est contraire tant<br />
à la conscience qu'aux intérêts du premier.<br />
(Copie ancienne Bibl. de Genève Vol. 107, fol. 162. — Buchat<br />
VIL 404. Bonn<strong>et</strong> IL 524. Trad, latine de Bèze éd. Gen. p. 273,<br />
Laos. p. 562, Hanov. p. 632, Chon<strong>et</strong> p. 374, Amst. 171. Trad.<br />
, franc. Berl. p. 376; Trad. angl. IV. 326.)<br />
2 ) tant en quelques processions qu'en autres<br />
actes d'idolâtrie. Sur quoy, Monseigneur, vous<br />
aves à regarder deux choses, premièrement de ne<br />
point contrister les enfans de Dieu • ou leur estre<br />
en scandalle, ou degouster les infirmes : ou ignorans.<br />
Pour le second de ne point donner occasion<br />
aux ennemis de vérité de ne ' point lever leurs<br />
crestes <strong>et</strong> faire leurs triomphes, mesmes de ne point<br />
leur ouvrir la bouche pour blasphemer le nom de<br />
Dieu <strong>et</strong> se mocquer de la vraye religion. Nous<br />
debvons estre songneusement attentifs a ces deux<br />
considerations, comme aussi elles nous sont fort recommandées.<br />
Puis doncques que le S. esprit vous<br />
deffend notamment de contrister voz frères en cest<br />
endroit, pensez combien il y aura des pouvres gens<br />
navres en le coeur, quand ilz vous verront faire<br />
les montres avec une bande qui marche pour despiter<br />
Dieu. Quant au scandalle, vous voiez combien<br />
il sera grand <strong>et</strong> s'estendra loing. Car beaucoup<br />
se prendront à vostre exemple, mesmes les<br />
hypocrites qui iusques icy ont eu honte de leur<br />
lasch<strong>et</strong>é, se taudiront de vostre ombre. Dautre<br />
part il n'i a doubte que vous ne faciez enorgueillir<br />
les malins, non seulement pour vilipender l'Evangile,<br />
mais aussi pour se fortiffier en cruauté contre<br />
ceux qui ne vouldront caller la voille. Brief d'autant<br />
[plus que vous regarderez a toutes les circonstances,<br />
vous jugeres que Dieu y seroit offensé en<br />
plusieurs sortes. H ne reste que lexemple de Naaman.<br />
Mais la diversité est si grande entre les<br />
personnes, que vous ne pouvez appliquer ce quil a<br />
faict à vostre usage. Il n'i avoit homme que luy<br />
au pais de Syrie qui craignoit Dieu, ne que eust<br />
devotion de le servir, parquoy il n'i avoit nul<br />
Monseigneur, celuy auquel vous aviez donné<br />
charge de m'exposer le scrupule duquel vous desirez<br />
davoir resolution sest acquitté de son deb-<br />
2) Deperditas, ùt <strong>et</strong> Soubisii.<br />
3) Condaeus e.vpedtiioni Uli se aiiiunqere coactus est.<br />
4) An glu«: Comte de Lancy cf. N. 3993, not. 3.<br />
5) N. 3993.<br />
3996.1) Crnssol avait donc fait demander l'avis de Calvin BOT<br />
la conduite à tenir, étant disposé favorablement ponr le protestantisme,<br />
mais ne vonlant pas rompre avec la cour ni renoncer<br />
à sa position politique. Il avait bien servi la cause<br />
protestante, mais il ne l'avait pas embrassée <strong>ouverte</strong>ment.<br />
Calvin lui fait comprendre qu'une position équivoque ne convenait<br />
ni à son honneur <strong>et</strong> à sa conscience, ni aux intérêts<br />
du protestantisme. Crnssol resta catholique, quoique M. Haag<br />
(IV. 130) en dise trop en affirmant qu'au fond du coeur il<br />
l'était réellement.<br />
2) Les éditions latines m<strong>et</strong>tent un N. ici <strong>et</strong> plus bas.