24.04.2013 Views

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

97 > . • - _ 1563 IUL. • 98<br />

voyre apres que par l<strong>et</strong>tres,TOUS m'en aurés adverti.<br />

Car avant cela ie n'y attenteray rien. Le<br />

moyen est tel. l'espère, que d'ioy a quelques années<br />

les revenus des biens ecclésiastiques de ce<br />

pays pourront bien payer cela <strong>et</strong> d'avantage. Ces<br />

deniers icy ont esté employer* pour l'Eglise <strong>et</strong><br />

advancement de l'Evangile. Parquoy ie pense qu'il<br />

ne sera pas mal aisé de persuader à la royne <strong>et</strong> a<br />

l'Eglise d'en assigner le payement la dessus <strong>et</strong> en<br />

avoir certification par escrit, par le moyen de laquelle<br />

vous les puissies demander quand il y auroit<br />

argent. Si cela vous semblé bon, ou que vous ayés<br />

meilleur moyen, ie vous prie m'en advertir <strong>et</strong> i'en<br />

feray ce que vous commanderes. Quant à l'argent<br />

que monsieur Hesperien 37 ) print pour nostre voyage,<br />

la royne a commande au thresorier de le payer.<br />

Mais ie ne trouve personne qui le veuille porter.<br />

Car les chemins sont si dangereux que personne ne<br />

s'en veut charger.<br />

Quant aux nouvelles de par deçà, Mmtlue fait<br />

fortifier l'Estoure, 38 ) ville de la royne de Navarre,<br />

<strong>et</strong> elle ne l'en peut empescher, tant vont les affaires<br />

mal de ce coste la. Parquoy par cecy monsieur<br />

Raymond pourra entendre ce qu'elle peut touchant<br />

le chasteau duquel il m'a escrit: ioinct qu'il y faut<br />

faire de la despence <strong>et</strong> on n'a point d'argent. Elle<br />

y a si peu de credit que quand elle a donne l<strong>et</strong>tres<br />

a des ministres pour prescher en ses terres, selon<br />

l'article de la paix qui le perm<strong>et</strong> aux hauts iusticiers,<br />

elle a esté condamnée a Bourdeaux comme<br />

ayant contrevenu à la paix, à cause qu'en icelle il<br />

y a: en leurs maisons. Ledict monsieur 39 ) a cuydé<br />

faire prendre <strong>et</strong> pendre certains capitaines qui<br />

avoyent esté au service de monsieur le prince. Parquoy<br />

on peut coniecturer combien la paix est en<br />

ces cartiers mal asseuree. Et ne doute pas que<br />

quand ie partiray d'icy qu'il ne me tende des embusches,<br />

veu que mon département ne peut estre<br />

caché <strong>et</strong> nous sommes environnés d'espions. Car<br />

il est trop fasche de la reformation qu'on dresse<br />

icy. Mais i'espère que Dieu me gardera. 40 )<br />

Il y a en la basse Navarre deux gentilhomme8,<br />

les plus grands du pays, qui ont querelle ensemble,<br />

dont ils font amas de gens. Et la royne<br />

est empe8chee a appaiser ce trouble. H ny a icy<br />

autres nouvelles que ie sache que vous ne sachiés<br />

mieux que nous ou qui méritent l'escrire, si non<br />

37) Hyperios BuU. — D'après cela ce fut c<strong>et</strong> Hesperien<br />

qui alla chercher Merlin à Genève. Il doit avoir appartenu<br />

à une ancienne famille Béarnaise. Voyez Haag V. 514. Un<br />

Anne Esperien de Nérac était attaché an service de la reine<br />

Elisab<strong>et</strong>h d'Espagne <strong>et</strong> déjoua un complot formé à c<strong>et</strong>te cour<br />

•contre la reine de Navarre (de Thou III. 497).<br />

38) Lectoure Bull. C'est l'orthographe actuelle.<br />

39) Montluc. (Le Bull<strong>et</strong>in m<strong>et</strong> ce nom dans le texte.')<br />

40) ley s'arrête le texte imprimé dans le Bull<strong>et</strong>in.<br />

Calvini opera. Vol. XX.<br />

qu'on dit icy qu'en la ville de fois 41 ) on contraincfc<br />

les fidèles d'aller au temple à coups de bastons.<br />

Et de fait tout à l'entour de nous il va fort mal.<br />

Voyla ce que pour le present i'ay a vous escrire.<br />

Mais ie vous prie me pardonner si en ceste mesme<br />

l<strong>et</strong>tre ie m<strong>et</strong>s quelques autres choses qui appartiennent<br />

a des autres, à fin que si le present porteur<br />

estoit surprins en chemin, il eust plustost<br />

cache ou deschiré une seule l<strong>et</strong>tre que plusieurs.<br />

D'avantage ie confesse que ma paresse me solicite<br />

à ce faire à fin que ie ne soye contrainct d'escrire<br />

tant de l<strong>et</strong>tres.<br />

I'ay entendu par la royne de Navarre que<br />

maistre Iehan de Tornay n'est pas mort, ains a<br />

esté sauvé <strong>et</strong> garde par un certain gentilhomme. 42 )<br />

Si vous plaist vous en feres advertir sa femme.<br />

Monsr. de Normandie m'avoit donne quelque<br />

charge a un francoy le Guay laquelle i'ay exécutée<br />

non pas pour recevoir argent mais pour luy reciter<br />

ce que i'avois de charge <strong>et</strong> pour entendre des excuses.<br />

Il m'a dit qu'il luy en avoit escrit, qui est<br />

cause que ie n'en parleray pas plus longuement.<br />

Monsr. de Bese m'avoit escrit qu'il avoit dit<br />

quelquechose a celuy qui alla verB vous pour avoir<br />

des ministres, lequel me dit que c'estoit touchant<br />

M. Franc, le Guay. Mais quand il me le dit M.<br />

Franc, le Guay estoit desia parti en son église.<br />

Toutesfois i'y auray du regard <strong>et</strong> y feray ce que<br />

ie pourray estant enquis i'ay entendu qu'il estoit<br />

rompu. Elle demeure maintenant avec une dame<br />

de laquelle i'ay oublié le nom, qui est de la<br />

Guyenne, la ou elle est pour le devoir le charité,<br />

comme pour celuy qui m'en a requis. le suis<br />

ioyeux que dieu luy a fait la grace d'estre en seurté,<br />

<strong>et</strong> monsieur Hesperien sait combien nous en estions<br />

en chemin en soucy, ayans entendu quelle accusation<br />

on luy avoit dressée, <strong>et</strong> ne faysions prière en<br />

laquelle nous ne fissions mention de luy. le luy<br />

supplie de prendre quelques fois la peine de dire<br />

deux mots de consolation a ma femme <strong>et</strong> luy prie<br />

de prier ma commaire en mon nom d'en faire<br />

quelques fois autant, a la quelle ie me recommande<br />

affectueusement.<br />

Monsr. Baymond m'escrit qu'il m'a escrit trois<br />

l<strong>et</strong>tres touchant un chasteau <strong>et</strong> gouverneur qu'il scait.<br />

le n'en ay receu que deux. Quant à la responce<br />

41) Foix. H. eccl. III. 214: Après la <strong>pub</strong>lication de<br />

Védit de paix les autres villes s'adoucirent pea à pen, comme<br />

fit anssi celle de Foix apres avoir longuement résisté, nommeement<br />

quant au chasteau que le capitaine refusa de rendre<br />

à sa dame (la reine).<br />

42) La reine doit avoir été mal renseignée. L'hist. des<br />

Martyrs raconte au long f. 655 comment le vieillard septuagénaire,<br />

ancien Augustin, qui avait prêché Vévangile à Alençon<br />

dès 1527, <strong>et</strong> ministre à Chinon depuis 1559, fut fait pri~<br />

sonnier en Juill<strong>et</strong> 1562 <strong>et</strong> noyé dans la rivière de Clein.<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!