24.04.2013 Views

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

617 ADDENDA ET CORRI<strong>GE</strong>NDA. 618<br />

costé selon la mesure de grace quil luy<br />

plaira me donner, pour laquelle chose ie vous<br />

prie tous le vouloir supplier <strong>et</strong> aussi pour<br />

l'advancement <strong>et</strong> prospérité de nostre dite<br />

assemblée. Et pareillement vous ne serez<br />

oubliez en noz oraisons: Aidant le Seigneur<br />

Eternel lequel ie prie, Messieurs, nous augmenter<br />

ses graces <strong>et</strong> enrichir de ses benedictions<br />

spirituelles par nostre maistre <strong>et</strong><br />

souverain seigneur Iesus Christ son bien<br />

aymé filz auquel avec luy <strong>et</strong> le Sainct Esprit<br />

soit gloire honneur <strong>et</strong> Empire éternellement.<br />

De L. ce 2. de febvrier 1559.<br />

Messieurs, ie ne veux pas oublier de me<br />

recommander bien humblement a voz bonnes<br />

graces <strong>et</strong> sainctes prières.<br />

Vostre humble serviteur<br />

Debonvouloir.<br />

C'est pour deux raisons que nous recopions<br />

c<strong>et</strong>te l<strong>et</strong>tre d'après l'original. D'abord<br />

celui-ci fait disparaître le ministre Paur créé<br />

par Crott<strong>et</strong>, <strong>et</strong> le remplace par ce même<br />

Pane dont nous avons trouvé le nom (sans<br />

en être toujours bien sûr) 2540. 3763. 3810,<br />

<strong>et</strong> qui portait aussi le nom de Porusson<br />

N. 2429. Toutes nos hésitations <strong>et</strong> conjectures<br />

tombent donc devant ce texte. En second<br />

lieu la date complétée d'après le manuscrit<br />

(De L.) paraît être en contradiction<br />

avec la note 1 de notre première édition, où<br />

nous avons cru pouvoir supposer que la<br />

l<strong>et</strong>tre était écrite de S. Maixent. H est évident<br />

que Crott<strong>et</strong> ne savait que faire de c<strong>et</strong><br />

L. <strong>et</strong> que Lièvre n'a pas connu la l<strong>et</strong>tre,<br />

puisqu'il ne sait rien de Pane.<br />

Quant à ce qui est dit dans la même<br />

note de Dupont, c'est également une fausse<br />

combinaison. (Voyez l'Index.)<br />

3023. De Maurisio v. ad N. 1526.<br />

3035. De Io. de Bosco v. supra ad N. 2969.<br />

3061. Hispanus ille quem h. 1. Calvinus Gaucheriano<br />

commendat Antonius del Corro fuit<br />

de cuius vita Vir clar. Edu. Boehmer nobis<br />

haec tradit:<br />

Corro spent some time at Geneva and Lau­<br />

sanne. When in Navarra some liberty was given<br />

to the gospel, he went there with an introduction<br />

from Calvin dated May 26. 1559 to La<br />

Gaucherie at Nerac, the tutor of the future<br />

of the same year, to promote this work by a<br />

l<strong>et</strong>ter to the ministers of that region [N. 3266],<br />

Some weeks ago auto-da-fe's had taken place<br />

at Sevil and Valladolid . ... I do not doubt<br />

that Corro is the man on whom Calvin writes<br />

the following: Accessit altera differendi ratio<br />

quod hie bonus vir aliquam sibi commendationem<br />

dari rogabat <strong>et</strong>c Redeo ad nuncium.<br />

Hispanus est <strong>et</strong>c. At the words: Literas<br />

ad Regem [not. 5] the editors remark:<br />

Non exstant. I think on the contrary it is<br />

the undated l<strong>et</strong>ter printed N. 2819. A passage<br />

from it serves my special task: Le present porteur<br />

[Note 3], (Guerens, according to my combination)<br />

suyvant quelques propos <strong>et</strong>c.<br />

3063. De Stephano Gragnon nobis testis est Vir<br />

doctus in Bull<strong>et</strong>in VEIL 75, qui eum in<br />

oppidum Sarlat (Dordogne) missum dicit.<br />

Cf. <strong>et</strong>iam quae ad N. 3990 annotavimus.<br />

3080. Des Gontes vitiose scriptum credimus <strong>et</strong> virum<br />

eundem fuisse ac ilium qui N. 3785 Hier.<br />

des Gouttes nominatur. Laudatur aliquis<br />

huius nominis fugitivus post caedem Bartholomaicam<br />

in Bull<strong>et</strong>. X. 233.<br />

3160. Nos in nomine Fontani haesisse vix est<br />

quod mireris. Plures fuere qui vel proprio<br />

suo nomine vel ascititio La Fontaine, Fontanus,<br />

a Fonte, <strong>et</strong> similibus veniebant (v. in<br />

Indice) ut haud facile singulis in locis eos<br />

distinxeris. Quum in subscriptione huius<br />

epistolae R. praenomen legator, iam de Roberto<br />

potissimum cogitamus qui alias Le<br />

Masson vocabatur.<br />

3168. Lusenius idem esse vid<strong>et</strong>ur ac ille qui N.<br />

2981 Luszenski vocatur, olim in Helv<strong>et</strong>ia<br />

aliquamdiu commoratus.<br />

3179. Gelinus aliquis occurrit <strong>et</strong>iam N. 1406.<br />

3182. Ed. Boehmer iam aliam nobiscum sententiam<br />

communicat. Scribit enim 1. 1.: As for the<br />

year of Corro's l<strong>et</strong>ter, I formerly could only<br />

arrive to the conclusion that it must have been<br />

written about 1560, and the editors of the<br />

Calvin l<strong>et</strong>ters have placed it under this year.<br />

But after having got knowledge of the just<br />

mentioned l<strong>et</strong>ter of Calvin (N. 3061) I do not<br />

doubt that it was written after Corro's demand<br />

from Lausanne. Consider also what is said<br />

in both on Le Gay.<br />

3214. 3219. Errore bibhopegi incaute decepti duo<br />

fragmenta eiusdem epistolae seorsim colloca-<br />

vimus, quae evidenter ad unam eandemque<br />

Icing Henry, son of Jeanne d'Alir<strong>et</strong>. Corro was pertinent.<br />

made moderator of the city college at Aire on 3255. In fine laudatur Mercurius aliquis qui literas<br />

the Adour. Invited by fugitive Spaniards to ex Polonia afferebat. Is N. 3287 Gallus di-<br />

assist their congregation at Bordeaux he ashed citur, <strong>et</strong> N. 3309 a Mercurinis vocatur. Ex<br />

Calvin, in a l<strong>et</strong>ter dated Bordeaux Oct. 27. quo incunotanter eum cum illo componimus

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!