24.04.2013 Views

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

583 EPISTOLAE 4268—4271 584<br />

in mentem reniât quum »liquid ex te op to, alias<br />

Tero nunquam. Nae ego neghgentiae abs te merito<br />

accusari possim qui annis iam abhinc sex humaniter<br />

abs te acceptus ac multis officiis cumulatus ne verbum<br />

quidem ad te tarnen ex eo tempore. Equidem,<br />

ut quod res est ingenue fatear, (quid enim mentiar<br />

apud tarn pium virum?) non possum ullam meae<br />

taciturnitatis excusationem veram adferre. Verum<br />

scis quid huius loco reponere conBtituerim? Multas<br />

<strong>et</strong> percrebras literas quibus te ita posthac obruam<br />

ut taciturnitatem priorem sis desideraturus.<br />

Sed ut ad id quod ex te scire tantopere cupio<br />

veniam: incidit nuper inter fidèles quosdam veraeque<br />

religionis amanteis quaestio: Utrum licer<strong>et</strong><br />

fideli infidelem ducere uxorem ? Erat enim inter<br />

eos quidam cui se occasio ducendae eiusmodi uxoris<br />

obtulerat: quumque ca<strong>et</strong>era omnia illi convenire,<br />

<strong>et</strong> mores <strong>et</strong> forma <strong>et</strong> fortunae puellae, viderentur,<br />

vera tarnen evangelii cognitio deess<strong>et</strong>, se nihil prius<br />

acturum iuravit (ut est pius) quam scir<strong>et</strong> num id<br />

sibi per scripturas sacras licer<strong>et</strong>. Hie multi licere ')<br />

adfirmabant. Quid enim? aiebant, 2 ) an ii numéro<br />

infidelium sunt habendi qui Christum venisse fatentur,<br />

in interpr<strong>et</strong>atione tantum quorundam locorum<br />

dissentiunt? Alii negabant. Ego vero id abs te<br />

tractatum quodam loco me putare dixi. Arbitrabar<br />

enim te in commentario sexti capitis 2 ad Corinth,<br />

fuse, ut locus postulare videbatur, id docuisse. Sed<br />

aliter rem habere intellexi ubi commentarium perlegi.<br />

Quae res efficit nunc ut abs te miris modis<br />

efflagitem ne graveris nobis hunc scrupum eximere.<br />

Id quod te effecturum facile ex eo coniicio quod<br />

neminem unquam viderim qui se plus aliis natum<br />

existimar<strong>et</strong> quam te unum. Dabis igitur operam,<br />

si plac<strong>et</strong>, ut nos per eum qui ad te has adfert,<br />

modo per alia negotia commode id possis, quid de<br />

hac quaestione sentiendum vere sit doceas. Efficies<br />

enim hac via, certo scio, quod tu maxime cupis, ut<br />

hac in parte fidèles non tantum sibi posthac permittant<br />

quam fecerunt plerique hactenus.<br />

Vale, vir optime, <strong>et</strong> ecclesiam vestram 8 ) nostro<br />

nomine si plac<strong>et</strong> saluta. Nostra sane, ut se tibi<br />

plurimum debere fat<strong>et</strong>ur, ita <strong>et</strong>iam suum Çaîvinum<br />

diu superstitem atque incolumem fore optât <strong>et</strong> precatur.<br />

Lut<strong>et</strong>iae 4. Kalendas Martias. 4 )<br />

Quo in statu sint hie res omnes non gravarer<br />

perscribere, nisi <strong>et</strong> vos iam probe omnes tenere<br />

existimarem, <strong>et</strong> si quid pra<strong>et</strong>erea desiderabitis satis<br />

•4268.1) licitnm L.<br />

2) dicebant L.<br />

3) veram L.<br />

4) Anni omnino incerti.<br />

ex eo qui has adfert, intelligere posse arbiträrer.<br />

Iterum vale.<br />

Tui amantissimus tibique obsequentissimus.*)<br />

A. S.<br />

Medicinae 6 ) quantum possum operam navo ut<br />

vivere vobiscum brevi cum aliquo proximi fructu<br />

liceat.<br />

4269.<br />

AUBETERRE *) A OOLLADON.<br />

Il sollicite la Compagnie de procéder sans délai<br />

à l'examen d'un candidat réclamé par une église.<br />

(Autographe de la <strong>Biblioth</strong>èque de Genève. Vol. 197, fol. IOC)<br />

A Monsieur Monsieur Coladon.<br />

Monsieur, M r . Calvin me dist ier que ialasse de<br />

vers vous pour vous prier danrole un écolier duquel<br />

ie luy ay parle pour lanvoier ministre en nos<br />

cartiers ie fuBse aie ier de vers vous mais on me<br />

di<strong>et</strong> que vous esties malade <strong>et</strong> parce cauiourdhuy<br />

ie ne suis point sorti de la chambre a cause que<br />

iay este seigne iay bien voulu vous envoie ce p<strong>et</strong>it<br />

mot pour vous suplier humblement monsieur quil<br />

vous plaise m<strong>et</strong>tre dans vostre papier le non du<br />

personnage donc est question afin eau premier iour<br />

il puisse proposer de vant vous <strong>et</strong> messieurs vos<br />

compagnons vous suplians derechef monsieur de<br />

tout ce que desus <strong>et</strong> outre que feres une heuvre<br />

très cheritable vous mobligeres a iamais a vous<br />

faire service le quel ie vous randray toute ma vie<br />

de bonne affection vous presantant en ce lieu mes<br />

humbles recommandassions a vostre bonne grasse<br />

<strong>et</strong> suplie le Seigneur Monsieur vous a oroitre de<br />

plus ses sainctes benedictions.<br />

Monsieur, lecolier don ie vous escris sapelle<br />

monsieur de lestanc 2 ) <strong>et</strong> loge au près de vous ches<br />

Msr. de 2a barsonnee ie vous prie me mander si<br />

5) obseqniosissinras L.<br />

6) Mediois L.<br />

4269.1) Cest peut-être le gentilhomme dont il a été question<br />

à propos du N. 1745. Comp. N. 1496. Voyez aussi le BuTU-<br />

XI. 319.<br />

2) Un Alexandre Gaudion de Lestang, ou de Lestang-<br />

Godion est nommé en 1661 pasteur à Paris <strong>et</strong> repart un an<br />

après. (Coguerel, Egl. de Paris p. 179.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!