GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE
GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE
GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
297 1564 APRIL. 29S<br />
calamitas, Calvini inquam nostri deplorata val<strong>et</strong>udo,<br />
magis ac magis nos torqu<strong>et</strong>, <strong>et</strong> rogo te, mi pater,<br />
cum collegia omnibus, ut quod facitis porro faciatis,<br />
id est, ut <strong>et</strong> fidelem Dei servum Domino suo <strong>et</strong><br />
totam hanc ecclesiam fideli illi custodi animarum<br />
nostrarum serio commend<strong>et</strong>is.<br />
Ca<strong>et</strong>erum vehementer a me p<strong>et</strong>ierunt Itali fratres<br />
Lugdunensis ecelesiae a ) ut ad te de imp<strong>et</strong>rando<br />
Zancho*) nostro nonnihil scriberem. Ego, ut tibi<br />
fotear quod res est, quoniam in his maxime rebus<br />
libera suffragia <strong>et</strong> iudicia esse oport<strong>et</strong>, libens ab<br />
hoc scribendi argumento. abstinuissem. Tantum<br />
igitur hoc dico, si fieri possit ut ille Lugdunensibus<br />
concedatur, magnam spem esse fructuosissimum<br />
fore ipsius adventum. Est enim urbs ilia velut<br />
altera Corinthus, in quam videmus multos <strong>et</strong>iam<br />
ex us confluere quorum irrequi<strong>et</strong>a ingénia ferre<br />
nostra haec ecclesia nee potuit nee debuit. Istos<br />
igitur certum est, eo praesertim in loco ubi illis<br />
modo in hanc modo in illam partem inclinare impune<br />
licebit, multa ausuros inter suos conterraneos,<br />
quibus omnibus utinam semper placer<strong>et</strong> simplicitas.<br />
Quod nisi opponatur illis quispiam qui <strong>et</strong> autoritate<br />
<strong>et</strong> argumentis possit statim curiosos compescere,<br />
non frustra m<strong>et</strong>uimus, ne eo facile evadat malorum<br />
audacia ut boni <strong>et</strong>iam periclitentur. De Italis loquor:<br />
nam quod ad nostrates attin<strong>et</strong>, quamvis homines<br />
sint, puto tarnen Dei benefiçio ita illis esse<br />
prospectum uf sperem omnino sartam tectam inter<br />
eos fore Christi veritatem, quidquid Satan moliatur.<br />
Sed de his satis. Neo enim dubito quin, quod iustum<br />
erit <strong>et</strong> ex usu ecelesiae, tibi suggérât Dominus,<br />
<strong>et</strong> Rha<strong>et</strong>icarum ecclesiarum fratribus, ipsique adeo<br />
Zancho nostro, de cuius egregia voluntate non<br />
dubito.<br />
Bene vale, mi pater. Dominus Iesus <strong>et</strong> te <strong>et</strong><br />
collegas, fratres mihi plurimum observandos, serv<strong>et</strong><br />
<strong>et</strong> nostris omnium laboribus benedicat.<br />
Brentianum scriptum 4 ) ne aspicere quidem<br />
sustineo quin nauseam moveat. Alioqui rectius<br />
valeo quam nuper, quamvis supersint asthmatis reliquiae.<br />
Iterum vale. Genevae 22. Aprilis.<br />
Tuus Beza.<br />
2) Lugdüni plurimi eius gentis sedebant negptiatores,<br />
maxime sericarii iique evangelium profUentes, inter quos eminebant<br />
Burlamacchi, Micheli, Twr<strong>et</strong>ini, Arnolfini, Calandrini.<br />
Cf. Eynard, Lucques <strong>et</strong> les Burlamacchi, Paris 1848, p. 189.<br />
E. Mast, i Burlamacchi- Bol 1876, p. 92.<br />
3) lam vergente a. 1561 vel ineunte 1562 a Lugdunensibus<br />
frustra vocatus fuerat. {Opp. VIII. 175.) Iterum versus<br />
finem a. 1563 (to. 174) <strong>et</strong> denuo d. 7. April. 1564. Quum<br />
pestis eo tempore saevir<strong>et</strong> in Bha<strong>et</strong>ia eum facilius venturum<br />
credebant, sed ea poHssimum de causa recusavit. (Schmidt<br />
in Studien 1859, p. 676. cf. N. 4040.)<br />
4) N. 4095.<br />
4103,<br />
TESTAMENT DE CALVIN".<br />
(Imprimé dans Henry T. III. App. p. 171 qui ne dit pas<br />
d'où il a pris le texte; M. Bonn<strong>et</strong> l'a réimprimé dans les<br />
L<strong>et</strong>tres fr. II. 563 d'après le texte compris dans la Yie de<br />
Calvin par Th. de Bèze, mais il ne marqne pas l'édition qu'il<br />
a suivie. Il a été inséré dans la biographie placée en tête du<br />
commentaire posthume sur le livre de Josué 1564 <strong>et</strong> reproduit<br />
dans l'édition de 1565, ainsi qne dans la rédaction de<br />
Colladon 1565 [éd. Franklin 1864, p. 169]. Une traduction<br />
latine se lit dans, la Vita qu'on trouve dans toutes les éditions<br />
des Bpîtres. Trad, anglaise IV. 365.)<br />
Le Mardi 25. d'Avril il fit un testament fort brief,<br />
comme iamais il n'a abusé mesmes des paroles en tant<br />
qu'en luy a esté, mais contenant un singulier <strong>et</strong> excellent<br />
tesmoignage à iamais qu'il a parlé comme il a creu:<br />
qui a esté cause que volontiers ie l'ay inséré de mot<br />
à mot, par le consentement de son frère Antoine Calvin,<br />
afin que cest acte demeure à perpétuité, comme<br />
il a pieu à Dieu que quelques testamens de ses plus<br />
exceUens serviteurs ayent esté enregistrez, pour estre<br />
perpétuels tesmoignages qu'un mesme Esprit de Dieu<br />
les a gouvernez en la vie <strong>et</strong> en la mort: <strong>et</strong> puis aussi<br />
pour faire mieux cognoistre l'impudence extreme de<br />
ceux qui feroyent volontiers croire que sa mort a<br />
desmenti sa vie. Et si quelqu'un estime qu'en ceci<br />
il y ait rien de contrefait, ie ne m'amuseray point à<br />
le contredire. Seulement ie l'admoneste, quiconques<br />
il soit, de bien penser que c'est qu'il y aura de<br />
ferme en la société humaine s'il est loisible de révoquer<br />
en doute ce qui a esté fait en une ville au veu<br />
<strong>et</strong> sceu de qui l'a voulu ouir d sçavoir.<br />
Testament <strong>et</strong> dernière volonte de M. lean Calvin.<br />
Au nom de Dieu. A tous soit notoire <strong>et</strong> manifeste<br />
comme ainsi soit que l'an mil cinq cens soixante<br />
quatre, <strong>et</strong> le vingt cinquiesme iour du mois<br />
d'Avril, moy Pierre Chenelat, ') Citoyen <strong>et</strong> Notaire<br />
iuré de Geneve, aye este appelé par spectable lean<br />
Calvin, Ministre de la parole de Dieu en l'Eglise<br />
de Geneve, <strong>et</strong> bourgeois dudit Geneve, 2 ) estant<br />
malade <strong>et</strong> indisposé de son corps tant seulement, 8 )<br />
iceluy m'a déclaré vouloir faire son testament <strong>et</strong><br />
declaration de sa dernière volonté, me priant de<br />
l'escrire selon qu'il seroit par luy dicté <strong>et</strong> prononcé.<br />
Ce qu'à sadite requeste i'ay fait, <strong>et</strong> l'ay escrit sous<br />
luy, <strong>et</strong> selon qu'il me l'a dicté <strong>et</strong> prononcé de mot<br />
4103.1) En latin: Chenalatus. Il était originaire de Cessans<br />
ou Seysens, conseiller en 1562, syndic en 1573 <strong>et</strong> mourut en<br />
1596. (Galiffe, Notices II. 91.)<br />
2) reçu le 25. Dec 1559. (Galiffe III. 111.)<br />
3) sed mente intégra.