24.04.2013 Views

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

GE Biblioth. pub. et univ - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5 1563 MAT. 6<br />

restabit excusatio. Vale, ornatissime vir <strong>et</strong> mihi ex<br />

atrimo colende frater. Dominus qui te eripuit e<br />

faucibus mortis, spiritus sui virtute magis ac magis<br />

confirm<strong>et</strong>, donee sal vus ad nos pervenias. 5° Nonas<br />

Maii 1563.<br />

Oarolus Passelius tuus.<br />

3945.<br />

D'AIREBOUDOTTSE A OALYIN.<br />

Demande de ministres pour Nîmes.<br />

(Autographe de la <strong>Biblioth</strong>èque de Genève MS. 109, fol. 123.)<br />

A Monsieur Monsieur Calvin fidèle ministre de<br />

la parole de dieu.<br />

A Geneve.<br />

Monsieur <strong>et</strong> père le prosent pourteur est un<br />

des frères du conoistoire de ceste ville, qui a charge<br />

de vous demander quil vous plaise leur envoier encores<br />

deux ministres pour travailler a ledification<br />

de leur église comme ils en ont bien besoin. Ils<br />

se sont volontairement accordes a tout ce que Ion<br />

a volu, graces au Seigneur, qui ma esmeu vous en<br />

escrire en leur faveur <strong>et</strong> a leur requeste, attandu<br />

quils sont en bonne deliberation de vivre en bonne<br />

concorde paix <strong>et</strong> amitié ainsi quils m'ont promis en<br />

presence de Mrss. les contes *) lesquels en sont<br />

très aises. H vous plaira aussi leur escrire quils<br />

persévèrent tousiours de bien en mieux.<br />

Monsieur <strong>et</strong> père, ie seray tousiours bien prest<br />

a vous obéir de tout mon pouvoir en ce quil vous<br />

plaira me commander, que sera fin, me recommandant<br />

humblement a vostre bonne grace, <strong>et</strong> celle de toutz<br />

les frères ensemble a vos sainctes prières <strong>et</strong> oraisons,<br />

priant le Seigneur dieu vous avoir tousiours<br />

en sa garde. De Nysmes estant prest a monter a<br />

cheval pour aler a Montpelier le 6. may 1563.<br />

Vostre treshumble <strong>et</strong> tresobeissant filz<br />

Pierre: d'Airebaudouse: d'Anduse. 2 )<br />

3945.1) II aurait dû dire: consuls.<br />

2) Nous sommes en mesure de réunir ici divers renseignements<br />

relatifs, soit à Nîmes, soit à d'Anduse. La ville<br />

avait beaucoup souffert pendant la guerre; cependant depuis<br />

le commencement de 1563 l'ordre y fut rétabli par le nouveau<br />

gouverneur du Languedoc, M. de Crussol. Le 15. Février,<br />

dans, une assemblée des bourgeois l'autorité des consuls, qui<br />

étaient protestants, fut reconnue <strong>et</strong> un traitement pris sur la<br />

caisse municipale fut alloué aux quatre ministres dont deux<br />

3946.<br />

MADAME DE ROYE A BÈZE.<br />

Elle lui communique les dernières nouvelles<br />

qu'elle a reçues de France <strong>et</strong> son proj<strong>et</strong> d'y r<strong>et</strong>ourner.<br />

(<strong>Biblioth</strong>èque de Genève Vol. 196, fol. 61 avec souscription<br />

autographe.)<br />

Monsieur de Beze pasteur de leglise de dieu<br />

a Geneve.<br />

Monsieur de Beze depuis vostre partement 1 )<br />

de ceste ville je nay eu aultres nouvelles de france<br />

sinon la confirmation de ce que mavoit apporte<br />

Mul<strong>et</strong>, 2 ) quy est que la Royne <strong>et</strong> Mr. le prince<br />

donnent fort bon ordre par toutes les provinces de<br />

franco que la paix sentr<strong>et</strong>ionne, 3 ) jay espoir que<br />

vous verrez avec layde de dieu que ceulx qui se<br />

monstrent encores rebelles seront chastiez comme<br />

jlz méritent, jl marriva hyer ung homme qui vient<br />

de la court qui masseure que Mr. le prince est fort<br />

bien venu <strong>et</strong> quil faict tous les jours prescher dedans<br />

la mayson du Roy ou beaucoup de personnes<br />

se trouvent. 4 ) Quant a lestât des affaires de ce pays<br />

monsieur depternay 5 ) est passe <strong>et</strong> ma mande le bon<br />

alternativement devaient desservir la ville <strong>et</strong> deux la campagne.<br />

Une nouvelle assemblée tenue le 7. Mai reconnut l'autorité<br />

du comte de Crussol, <strong>et</strong> le 11 enfin la paix ofAmboise<br />

fut <strong>pub</strong>liée par l'Assemblée des Etats. (Hist. eccl. III. 180.<br />

Ménard IV. 352 sut'«.) — D'Anduse avait été ministre à<br />

Lyon (jusqu'à la <strong>pub</strong>lication de l'édit de Janvier, selon F Bist,<br />

eccl. III. 216). H y avait été envoyé le 14. Oct. 1561 (Bulle-<br />

Un XII. 482). Il r<strong>et</strong>ourna à Genève vers la fin de la même<br />

année. En Mai 1563 il fut prêté à l'église de Montpellier<br />

(c'est à cela qu'il fait allusion ici même). Le Reg. du Conseil<br />

rapporte, à la date du 1" Mars 1563, qu'il fut demandé<br />

par c<strong>et</strong>te église, <strong>et</strong> à la date du 24. Mai, il est dit que Nîmes<br />

le demandait avec un autre encore. Le 5. Juill<strong>et</strong> {ibid.) un<br />

député de Montpellier le demande à perpétuité. Mais Ménard<br />

dit p. 355 qu'un conseil de ville extraordinaire tenu le 24.<br />

Oct. 1563 fixa l'exercice de la religion <strong>et</strong> délibéra de pourvoir<br />

à l'entr<strong>et</strong>ien des ministres: „La délibération noue apprend<br />

qu'il était alors arrivé depuis peu en c<strong>et</strong>te ville un nouveau<br />

ministre appelé le Sr. d'Anduze, c'était Pierre d'Aireboudouze."<br />

3946.1) Qui doit avoir eu lieu assez récemment puisqu'il<br />

n'arriva à Genève que le 15. Mai (N. 3952).<br />

2) Voir la l<strong>et</strong>tre de la duchesse de Ferrare du 21.<br />

Mars 1564.<br />

3) de Thou III. 409. Soldan H. 113.<br />

4) L<strong>et</strong>tre de Chantonnay du 18. Juin (Mém. de Condé<br />

II. 160): Ordinairement l'on presche <strong>et</strong> se chantent les Psalmes<br />

<strong>et</strong> se font les prières en la salle du Prince de Condey<br />

avec l'assistance de tons ceulx qui y veullent <strong>et</strong> peuvent aller,<br />

en quoy le Boy très chrestien est moings respecté en sa maison<br />

que les Sre. Haultz-Iusticievs ne le sont en leurs terres<br />

par le contenu de l'aocord.<br />

5) Langu<strong>et</strong> du 15. Mai (Epp. II. 240): D. d'Esternay<br />

1*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!