28.02.2013 Views

Cartulaire de l'abbaye de Moissac

Cartulaire de l'abbaye de Moissac

Cartulaire de l'abbaye de Moissac

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Traduction<br />

Soit chose conneue que Bernard <strong>de</strong> Biule donna la disme <strong>de</strong> toute sa terre a Dieu et a l’eglise, en main<br />

<strong>de</strong> Guillaume le prestre.<br />

Tesmoins: Raymond Salvatge, Arnaud Gauter, Ponso Baudi, et Hugues <strong>de</strong> Cantamerle.<br />

Donation <strong>de</strong> Ratayrets et <strong>de</strong> Maenssa sa soeur <strong>de</strong> la disme <strong>de</strong> toute leur terre.<br />

Conoguda causa sia qu’en Ratairets et sa sor na Maenssa <strong>de</strong>ro et autregero lo <strong>de</strong>ime <strong>de</strong> tota lor terra et<br />

<strong>de</strong> tota lor honor, a Deu et a San Salvador et als habitadors <strong>de</strong> la gleisa <strong>de</strong> Biule.<br />

Testimoni: Guillem lo capela, en Huc <strong>de</strong> Cantamerle, en Guillem <strong>de</strong> la Penha, et <strong>de</strong>ls autres gran<br />

massa.<br />

Traduction<br />

Soit choses conneue que Ratairets et sa soeur Maenssa donnerent et octroyerent la disme <strong>de</strong> toute leur<br />

terre et <strong>de</strong> toute leur honneur a Dieu et a Saint Sauveur et aux habitans <strong>de</strong> l’eglise <strong>de</strong> Biule.<br />

Tesmoins: Guillaume le prestre, Hugues <strong>de</strong> Cantamerle, Guillaume <strong>de</strong> la Penha, et plusieurs autres.<br />

Donation <strong>de</strong> Bernard <strong>de</strong> Batpalmas et <strong>de</strong> Richar<strong>de</strong> sa femme <strong>de</strong> la disme <strong>de</strong> tout leur honneur.<br />

Conoguda causa sia qu’en Bernats <strong>de</strong> Batpalmas, en Arricarts sa moler <strong>de</strong>ro lo <strong>de</strong>ime <strong>de</strong> tota lor terra et<br />

<strong>de</strong> tota lor honor a Deu et a San Salvador et als habitadors <strong>de</strong> la gleisa <strong>de</strong> Biule, per lor arma salvar, e<br />

ma d’en Guillem lo capela, en Guillems la capelas, acu lo losne en tot lo befah <strong>de</strong> la gleisa.<br />

Testimoni: S. <strong>de</strong> Vilars, en Bernat <strong>de</strong> Roilac, en Arnauda <strong>de</strong>l Broll.<br />

Traduction<br />

Soit chose conneue que Bernard <strong>de</strong> Batpalmas et Richar<strong>de</strong> sa femme donnerent la disme <strong>de</strong> toute leur<br />

terre et <strong>de</strong> toute leur honneur a Dieu et a Saint Sauveur et aux habitans <strong>de</strong> l’eglise <strong>de</strong> Biule pour le salut<br />

<strong>de</strong> leurs ames, en main <strong>de</strong> Guillaume le prestre, lequel les receut dans tout le bienfait <strong>de</strong> l’eglise.<br />

Tesmoins: S. <strong>de</strong> Vilars, Bernard <strong>de</strong> Roilac, Arnau<strong>de</strong> du Broll.<br />

Donation d’Audiarts <strong>de</strong> Laverna du fief que Caercina <strong>de</strong>l gres tenoit <strong>de</strong> luy.<br />

Conoguda causa sia que n’Audiarts <strong>de</strong> Laverna <strong>de</strong>g a Deu et a la gleisa <strong>de</strong> Biule lo feus que na Ercina<br />

<strong>de</strong>l Gres ni sos marits teniu <strong>de</strong> leis locals es lairals <strong>de</strong>l Barri et lorts <strong>de</strong> la Broa <strong>de</strong>l vabat el casal daqui<br />

meteis <strong>de</strong> tras lo Castell a sa fi per Deu et per sa arma, et ma d’en Guillem lo capela. Aquest do autreget<br />

Guillems sos fils.<br />

Testimoni: Ramons Salvatges, et Esteves <strong>de</strong> Vilars, en Ramons Julias, en Huc <strong>de</strong> Cantamerle, en<br />

Ramon Veirol, et <strong>de</strong>ls autres gran massa.<br />

Traduction<br />

Soit chose conneue qu’Audiars <strong>de</strong> Laverna donna a Dieu et a l’eglise <strong>de</strong> Biule le fief que Ercina <strong>de</strong>l<br />

Gres et son mari tenoient d’elle, qui est le domaine du Barri, et le jardin <strong>de</strong> la Broa du fossé, et le casal<br />

du mesme lieu, qui est <strong>de</strong>rriere le Chateau, et ce a la fin <strong>de</strong> ses jours pour Dieu et pour son ame, en main<br />

<strong>de</strong> Guillaume le prestre. Ce don octroya Guillaume son fils.<br />

Tesmoins: Ramond Sauvage, Estiene <strong>de</strong> Vilars, Ramond Julian, Hugues <strong>de</strong> Cantamerle, Ramond<br />

Veirol, et plusieurs autres.<br />

Donation d’Amals Sicfres <strong>de</strong> trois casals al casal <strong>de</strong>l Pesquer.<br />

403

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!