28.02.2013 Views

Cartulaire de l'abbaye de Moissac

Cartulaire de l'abbaye de Moissac

Cartulaire de l'abbaye de Moissac

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

175.<br />

1105, 1 er août<br />

Restitution par Raimond Bernard <strong>de</strong> Gandalou, <strong>de</strong> la terre d’Escatalens, engagée à son père par<br />

le sacristain <strong>de</strong> <strong>Moissac</strong>.<br />

A. Original: ADTG, G 698, en <strong>de</strong>ux exemplaires (Andurandy 5948 et n° 2). Notice: Dufour<br />

1972, p. 114.<br />

B. Copie dans un fragment <strong>de</strong> cartulaire du milieu du XII e siècle: ADTG, G 569 II, f. 2v-3r.<br />

C. Copies du XVII e siècle d’après un “grand rouleau <strong>de</strong> parchemin escrit <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux costes”<br />

(perdu), du milieu du XII e siècle: Doat 128, f. 304r-305v.<br />

D. Copie du XVII e siècle par Estiennot: BN, ms. lat. 12778, f. 59v.<br />

E. Analyse du XVIII e siècle: Andurandy 5948.<br />

Edition: Müssigbrod, p. 164-165.<br />

A.<br />

Hæc est carta <strong>de</strong>scriptionis quam mandavit facere Raimundus Bernardus <strong>de</strong> Guandalor, <strong>de</strong> illa terra <strong>de</strong><br />

Scatalingis quam pater ejus Bernardus Raino habuit in pignus <strong>de</strong> Ugone sacrista <strong>de</strong> Moysiaco pro uno<br />

equo.<br />

Est itaque terra ista infra terminos <strong>de</strong> Scatalingis, in parrochia sancti Juliani, subtus in loco ubi<br />

<strong>de</strong>currit Nau<strong>de</strong>la. 1 Illam terram totam ab integro sicut habebat et tenebat ipse Raimundus Bernardus<br />

vel alii homines per eum, scilicet ex utraque parte supradicte Nau<strong>de</strong>le, ita reddidit et dimisit sancto<br />

Petro apostolo in monasterio Moysiaco, in manibus et potestate venerandi abbatis Asquitini, Willelmi<br />

prioris, et Ricardi ipsius onoris obedientiarii, ut teneant et possi<strong>de</strong>ant a) in proprium alodum, ipsi et<br />

successores eorum, quamdiu cęlum imminet terrę. Accepit quoque jam dictus Raimundus ab ipso<br />

Ricardo propter hoc equum obtimum precio LX solidorum, et ita tenendum laudavit et firmavit in<br />

perpetuum.<br />

Factum est hoc publice Moysiaco, in Vincula sancti Petri, cum consilio domni Arnaldi Exiensis<br />

abbatis, et Raimundi Willelmi vicarii, in presentia multorum testium, anno Dominice Incarnationis<br />

M o C o V o , regnante Philippo rege Francorum. 2<br />

Firmavit etiam sepedictus Raimundus Bernardus per ipsum Raimundum Guillelmum, ut fratri suo<br />

Willelmo Bernardo ita tenere faciat, qui tunc in via Iherosolimorum erat, si in<strong>de</strong> redierit.<br />

__________<br />

a. En interligne au-<strong>de</strong>ssus du mot possi<strong>de</strong>ant, un renvoi non marqué: sicut facere <strong>de</strong>bentur.<br />

1 La Nauzelle, lieu-dit à 2 km au nord-ouest d’Escatalens.<br />

2 Philippe I er , roi <strong>de</strong> France <strong>de</strong> 1059/1060 à 1108.<br />

253

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!