Cartulaire de l'abbaye de Moissac

Cartulaire de l'abbaye de Moissac Cartulaire de l'abbaye de Moissac

28.02.2013 Views

Notice sur la donation de l’église de Blagnac. 76. [1071 ou peu après] A. Original: ADTG, G 716 (Andurandy 6135). A. Mention dorsale ancienne: BLANIACO Noticia donacionis æcclesiæ Sancti Petri de Blaniago, quam Guilelmus comes set et Petrus Bernardi de Caraman, fratres quoque ipsius Donatus et Gauzfredus, Arnaldus quoque Garsias vicarius dederunt Domino Deo et sancto Petro de Moisiaco, integre sicuti eam Arifredus, S us et Benedictus et Gauzbertus filii ejus, Petrus quoque Benedicti et Petrus monachus nepos ejus, vel quisquam alius eam melius tenuerat, terris scilicet hac vineis et cunctis queque moderno tempore visunt vel futuro tempore in pro redempcione peccatorum, pro salvacione animarum suarum. Qui etiam in futurum facerent guirpicionem quicquit in ipsa honore umquam habuerunt census aut receptus dimitere se omnino jure jurando professi sunt numquam que se aliquit ibi requirere. Quod si quisquam presencium futurorumque contra hanc donacionem venire temptaverit eternę dampnacionis impetum super se noverit venturum. Signum Wilelmi comitis. Sig+ Petri Bernardi de Caraman et fratrum suorum. Sig+ Arnaldi Garsiæ. Sig+ Petri monachi, qui hanc cartam proprio scripsit caractere. Sig+ Gauzberti clerici propinqui ejus. O Redemptor. 116

77. 1072, janvier Donation par Seguin et Guillaume, cousins, de l’église Saint-Caprais de Massels et d’autres biens. A. Original perdu. B. Copie dans un fragment de cartulaire du début du XII e siècle: ADTG, G 569 I (Andurandy 1656), p. 15-16. C. Copie du XVII e siècle d’après un “cayer de huit feuilles” (= ADTG, G 569 I): Doat 128, f. 100r-101v. D. Analyse du XVIII e siècle: Andurandy 1656. Edition: Müssigbrod, p. 247-248. B. Omne quod testamentario jure legatur, ad posteritatis memoriam futurum sine dubio propagatur. Quo jure testamentario, ego quoque Siguinus cognomine Aimerici, Willelmus etiam Boso consanguineus meus, juxta modernos usus facimus donationem de reditibus nostris Domino Deo et sanctis apostolis ejus Petro et Paulo, ac loco eorum Moysiaco monasterio et monachis qui ibi sunt vel futuri sunt pro animabus nostris et omnium parentum nostrorum, damusque illam ecclesiam que vocatur de Marcels, et est in onore beati Petri et sancti Caprasii, cum omnibus appendiciis suis, primiciis et decimis, sine ullius hominis contradictione, totum videlicet honorem qui incipit a rivo usque ad aream et usque ad stratam publicam, et sicut illa strada vadit recta, que partitur cum honore de illas Tovelas. Damus quoque illum mansum qui vocatur de illo Butig, totum et ab integro, et in alia parte XXX dinairadas de terra ad vineam plantandam. Et donamus de bosco qui est in alia parte ad sexaginta porchos pastionem, atque ad omnes homines qui ibi manserint atque facere voluerint ipsum similiter boscum. Est autem ista ecclesia in pago Aginnensi. In ipso honore dedit postea predictus Siguinus unum pratum, et prandium unum, et oblias sue mansionis unum denarium, et sextarium de civada. Hoc totum dedit sancto Petro in perpetuum alodium. Facta carta in mense Ianuarii, anno Dominice Incarnationis M o LXX.II, indictione XI, 1 regnante Philippo Francorum rege. Fecimus autem nos istam donationem inprimis in manu Willelmi Raimundi monachi, deinde in festivitate sancti Petri que dicitur Vincula firmavimus in manu domni Duranni ipsius loci abbatis, et in presentia omnium fratrum. Si quis autem nostre consaguinitatis propinquis, filius videlicet aut filia vel alius aliquis seu forte extraneus, in isto honore aliquid usurpaverit, vel aliquam torturam fecerit, cum Datan et Abiran gehenne ignibus mancipetur. 2 Ut ergo ista donatio firma permaneat manibus propriis firmamus cum nostrorum nominum et eorum in quorum presentia fecimus. S. Siguini Aimerici. S. Willelmi Bosonis. S. Guillelmi Raimundi. Sed et testium vocabula hec sunt. S. Gauzfredi de Cardaluc. S. Poncii de Ternat. 1 La 11e indiction est celle de 1073. 2 Allusion, fréquente dans les chartes de cette époque, au châtiment de Coré, Datân en Abiram, engloutis vivants par la terre qui s’ouvrit: Nombres 16. 117

77.<br />

1072, janvier<br />

Donation par Seguin et Guillaume, cousins, <strong>de</strong> l’église Saint-Caprais <strong>de</strong> Massels et d’autres<br />

biens.<br />

A. Original perdu.<br />

B. Copie dans un fragment <strong>de</strong> cartulaire du début du XII e siècle: ADTG, G 569 I (Andurandy<br />

1656), p. 15-16.<br />

C. Copie du XVII e siècle d’après un “cayer <strong>de</strong> huit feuilles” (= ADTG, G 569 I): Doat 128, f.<br />

100r-101v.<br />

D. Analyse du XVIII e siècle: Andurandy 1656.<br />

Edition: Müssigbrod, p. 247-248.<br />

B.<br />

Omne quod testamentario jure legatur, ad posteritatis memoriam futurum sine dubio propagatur. Quo<br />

jure testamentario, ego quoque Siguinus cognomine Aimerici, Willelmus etiam Boso consanguineus<br />

meus, juxta mo<strong>de</strong>rnos usus facimus donationem <strong>de</strong> reditibus nostris Domino Deo et sanctis apostolis<br />

ejus Petro et Paulo, ac loco eorum Moysiaco monasterio et monachis qui ibi sunt vel futuri sunt pro<br />

animabus nostris et omnium parentum nostrorum, damusque illam ecclesiam que vocatur <strong>de</strong> Marcels,<br />

et est in onore beati Petri et sancti Caprasii, cum omnibus appendiciis suis, primiciis et <strong>de</strong>cimis, sine<br />

ullius hominis contradictione, totum vi<strong>de</strong>licet honorem qui incipit a rivo usque ad aream et usque ad<br />

stratam publicam, et sicut illa strada vadit recta, que partitur cum honore <strong>de</strong> illas Tovelas.<br />

Damus quoque illum mansum qui vocatur <strong>de</strong> illo Butig, totum et ab integro, et in alia parte XXX<br />

dinairadas <strong>de</strong> terra ad vineam plantandam.<br />

Et donamus <strong>de</strong> bosco qui est in alia parte ad sexaginta porchos pastionem, atque ad omnes<br />

homines qui ibi manserint atque facere voluerint ipsum similiter boscum.<br />

Est autem ista ecclesia in pago Aginnensi.<br />

In ipso honore <strong>de</strong>dit postea predictus Siguinus unum pratum, et prandium unum, et oblias sue<br />

mansionis unum <strong>de</strong>narium, et sextarium <strong>de</strong> civada. Hoc totum <strong>de</strong>dit sancto Petro in perpetuum<br />

alodium.<br />

Facta carta in mense Ianuarii, anno Dominice Incarnationis M o LXX.II, indictione XI, 1 regnante<br />

Philippo Francorum rege.<br />

Fecimus autem nos istam donationem inprimis in manu Willelmi Raimundi monachi, <strong>de</strong>in<strong>de</strong> in<br />

festivitate sancti Petri que dicitur Vincula firmavimus in manu domni Duranni ipsius loci abbatis, et in<br />

presentia omnium fratrum.<br />

Si quis autem nostre consaguinitatis propinquis, filius vi<strong>de</strong>licet aut filia vel alius aliquis seu forte<br />

extraneus, in isto honore aliquid usurpaverit, vel aliquam torturam fecerit, cum Datan et Abiran<br />

gehenne ignibus mancipetur. 2<br />

Ut ergo ista donatio firma permaneat manibus propriis firmamus cum nostrorum nominum et<br />

eorum in quorum presentia fecimus. S. Siguini Aimerici. S. Willelmi Bosonis. S. Guillelmi Raimundi.<br />

Sed et testium vocabula hec sunt. S. Gauzfredi <strong>de</strong> Cardaluc. S. Poncii <strong>de</strong> Ternat.<br />

1 La 11e indiction est celle <strong>de</strong> 1073.<br />

2 Allusion, fréquente dans les chartes <strong>de</strong> cette époque, au châtiment <strong>de</strong> Coré, Datân en Abiram, engloutis vivants par la terre<br />

qui s’ouvrit: Nombres 16.<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!