15.02.2013 Views

Il regno de gli Slavi, hoggi correttamente detti schiavoni

Il regno de gli Slavi, hoggi correttamente detti schiavoni

Il regno de gli Slavi, hoggi correttamente detti schiavoni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

174 R -E G -<br />

N<br />

O<br />

quello <strong>de</strong>' Greci, & Latini ; nel quale trad ulte a' Dalmatini la Sacri<br />

Wjiouoctrattc<br />

s cr j ctura nc l| a lingua Sluuuje nò folo che trouò aito nuouocarattc<br />

teritrouatodA D j i- ri<br />

s> Girolamo. rc,e rccequelta traauttione, ma allora in <strong>de</strong>tta lingua compoie il<br />

diuinoffìtio,cheadopranoiCatholici,&chepoipermezo nolfro<br />

fu confermato da Eugenio 4. Queitoiltello icriuonoilSabéllico<br />

al p.lib.dc'Ene^.eGioanni <strong>de</strong> Thvvocz nella Cronica d'Vngaria,<br />

il quale dice,che nel tempo di Lodouico Martelli Rè d'Vngaria <strong>gli</strong><br />

SUui di Lìpn* Slaui <strong>de</strong>llo feretro .di Lipna^huomini di dura ceruicejriceuerono la<br />

abbracciano la fej e fa Chrilto^aquali li facerdoti catholici diceùanoIamclfa > &<br />

*'* '<br />

altri diuiniofrnij fecondo la traduttione di SanGirolamo Dottore<br />

<strong>de</strong>llaSan ta Madre Chiefa.<strong>Il</strong>quale ( fecondo Hermanno Contratto,<br />

&GioanniNauclero ) fece quella rraduttione quali ducentoanni<br />

prima, che <strong>gli</strong> Slaui occuparono la Dalmatia.Oradùquc fendo ma,<br />

nifcito,che S.Girolamo tradulTelafacraicrittura in quella lingua<br />

a'Dalmatini,nonfi può e<strong>gli</strong> negare, checlla non fiaitata innanzi<br />

la venuta <strong>de</strong> <strong>gli</strong> Slaui .La qual cola inoltrano etiadio alcuni nomi,<br />

co'quali furono chiamati i luoghi <strong>de</strong>ll'illirico innanzi,che vi arri-<br />

uaflero<strong>gli</strong>SlauijcQm'equeUodiGrapia^diCoritta^befileggonoappreifo<br />

Abiauio,equeiraItrodiBikzora,<strong>de</strong>l quale Tito Liuio<br />

al4.Iib.<strong>de</strong>llaDec.5.famcntione,dicendo:Oue ci mandò Antigono,vno<br />

<strong>de</strong>luoj gentilhuomini, perche ci fa celie andare l'cfTercjto<br />

<strong>de</strong>'Galh à Bilazorajch'èvn luogo <strong>de</strong>'Peoni . I quali nomilonotuc<br />

tiSlauijappreil'o<strong>de</strong>'quahGrapia rapina lignificaiCorirra voi dire<br />

Trogo,&Bilazoraca.dida aurora. ApprefTo Michel Solonirano ne<br />

cauadi ciò ogni dubio,il quale nel trattato -<strong>de</strong>ll'illirico così ferme;<br />

Quantunque lì ve<strong>de</strong>uache l'antica lingua dclIaDalmatia , & <strong>de</strong>l-<br />

l'illirico futlc tutt'vna con quella <strong>de</strong>' Gothi,& Slaiii? tutta volta co<br />

difficoltà s'inten<strong>de</strong>uano fra lorojn è era tanta differenza fra Dalma<br />

tini,e Slaui , quanta era fra quelli, & gl'illirij . Dalla qual natione<br />

hebbero origine molti,chehannocomadato alle natioili uranio<br />

re, & furono i principali Imperadori. Echi<strong>de</strong>fi<strong>de</strong>rahaucrexlixià<br />

piena cognitione, legga <strong>gli</strong> (cricti di Giulio Capitolino, di Trc-<br />

bellio PolJione,di Flauio Vo,pifco,di Sello Aurelio Vittore, d'Eu-<br />

tropio, di Paolo Diacono,e di que<strong>gli</strong>, che dopo coftorohanoferit<br />

io le vite <strong>de</strong> gl'Imperadòn,<strong>de</strong>l Biondo, <strong>de</strong>l Platina ,&diFrancefco<br />

Petrarca,]] quale fa vn compendio in lingua Italiana <strong>de</strong>lle vite <strong>de</strong>'<br />

Pò tefici,& <strong>de</strong> gl'Ini peradpri;& così di Pio Papa, di S. Antonino,<br />

& di Pietro Vefcouo Ecftilino,i qualiin quefta mentione <strong>de</strong>'Cef*-<br />

fari,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!