10.02.2013 Views

“Varcare un cancello... oltrepassare il confine che ci separa dal ...

“Varcare un cancello... oltrepassare il confine che ci separa dal ...

“Varcare un cancello... oltrepassare il confine che ci separa dal ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>“Varcare</strong> <strong>un</strong> <strong>cancello</strong>...<br />

<strong>oltrepassare</strong> <strong>il</strong> confi ne<br />

<strong>che</strong> <strong>ci</strong> <strong>separa</strong> <strong>dal</strong> mistero<br />

<strong>che</strong> raccoglie.”<br />

Superati i battenti<br />

<strong>che</strong> segnano gli orizzonti<br />

delle terre, <strong>ci</strong> troviamo sul<br />

crinale di <strong>un</strong>a collina.<br />

Una grande vallata<br />

si apre davanti a noi,<br />

con vigne <strong>che</strong> alternano<br />

le loro fi le ordinate<br />

agli uliveti ed al bosco<br />

alto e cupo.<br />

Al tramonto <strong>il</strong> colore<br />

del sole dipinge<br />

<strong>il</strong> vecchio casolare<br />

di mattoni,<br />

i suoi raggi accarezzano<br />

le calde tavelle in cotto,<br />

trac<strong>ci</strong>andone i confi ni<br />

ed esaltandone<br />

la superfi <strong>ci</strong>e.<br />

Sfumature più chiare<br />

caratterizzano le grandi<br />

cantine sotterranee,<br />

ove l’odore delle muffe<br />

viene addol<strong>ci</strong>to<br />

<strong>dal</strong> profumo dei mosti<br />

e dei vini invecchiati<br />

nelle grosse botti<br />

di legno.<br />

Dalla terra nascono<br />

<strong>il</strong> vino ed <strong>il</strong> cotto,<br />

<strong>dal</strong>la natura i loro colori,<br />

<strong>dal</strong>l’esperienza dell’uomo<br />

la capa<strong>ci</strong>tà<br />

di renderli ut<strong>il</strong>i, <strong>un</strong>i<strong>ci</strong>.<br />

“I VINI di Cerdomus“<br />

vogliono essere<br />

<strong>un</strong> omaggio alla terra<br />

ed ai suoi frutti,<br />

ispiratori di questa linea<br />

in gres porcellanato<br />

realizzata in sei colori,<br />

capace di racchiudere<br />

nella sua struttura<br />

forte e leggera,<br />

nei suoi colori<br />

caldi e suadenti,<br />

le caratteristi<strong>che</strong> della terra<br />

e le sfumature del vino.<br />

gres porcellanato cerdomus


40x40 10x10 15x30 fas<strong>ci</strong>a P top v cap top v cap corner


Giallo con rifl essi verdognoli... As<strong>ci</strong>utto, nervoso ma nel contempo elegante e vellutato... Aromatico, delicato, di melone e pesca bianca.


... <strong>un</strong> rosato fi ne ma intenso, suadente... delicato, <strong>dal</strong> sapore di mandorle amare.


30x30 cabernet 20x20 tocai 15x30 fas<strong>ci</strong>a P


30x30 15x30


... di colore rosso rubino intenso, tendente al mattone... molto fi ne, gent<strong>il</strong>e con sfumature di violetta, lampone e liquirizia.


30x30 10x10 2x15 listello P


... giallo aran<strong>ci</strong>o <strong>dal</strong>la passitura delle uve sui gratic<strong>ci</strong>... miele di aca<strong>ci</strong>a, cadenze fruttate di mela e di pesca...


40x40 5x5 tozzetto P blue


... di <strong>un</strong> colore giallo paglierino chiaro di notevole fres<strong>che</strong>zza e personalità... spiccato ed intenso con sentore di crosta di pane.


40x40 10x10


... rifl essi dorati di buona limpidezza. Sensazioni tostate, intense dove la resina si mescola al miele esaltando la componente cremosa...


30267 sauvignon<br />

40x40 - 16”x16”<br />

30542 tocai<br />

40x40 - 16”x16”<br />

30541 cabernet<br />

40x40 - 16”x16”<br />

30265 picolit<br />

40x40 - 16”x16”<br />

30266 pinot<br />

40x40 - 16”x16”<br />

ZACR sauvignon<br />

30x30 - 12”x12”<br />

ZACS tocai<br />

30x30 - 12”x12”<br />

ZACO cabernet<br />

30x30 - 12”x12”<br />

ZACP picolit<br />

30x30 - 12”x12”<br />

ZACQ pinot<br />

30x30 - 12”x12”<br />

ZBB9 sauvignon<br />

15x30 - 6”x12”<br />

ZBCA tocai<br />

15x30 - 6”x12”<br />

ZBB6 cabernet<br />

15x30 - 6”x12”<br />

ZBB7 picolit<br />

15x30 - 6”x12”<br />

ZBB8 pinot<br />

15x30 - 6”x12”<br />

ZHC5 sauvignon<br />

20x20 - 8”x8”<br />

ZHC6 tocai<br />

20x20 - 8”x8”<br />

ZHC2 cabernet<br />

20x20 - 8”x8”<br />

ZHC3 picolit<br />

20x20 - 8”x8”<br />

ZHC4 pinot<br />

20x20 - 8”x8”<br />

ZXWC sauvignon<br />

10x10 - 4”x4”<br />

ZXWD tocai<br />

10x10 - 4”x4”<br />

ZXV9 cabernet<br />

10x10 - 4”x4”<br />

ZXWA picolit<br />

10x10 - 4”x4”<br />

ZXWB pinot<br />

10x10 - 4”x4”


30634 chardonnay<br />

40x40 - 16”x16”<br />

30857 fas<strong>ci</strong>a P 15x30 - 6”x12”<br />

premontata su rete<br />

con colori assortiti*<br />

30961 listello P 2x15 - 0.8”x6”<br />

premontato su rete<br />

con colori assortiti*<br />

30854 tozzetto P blue<br />

5x5 - 2”x2”<br />

5x20 - 2"x8" top v cap<br />

30978 cabernet<br />

30981 chardonnay<br />

30982 picolit<br />

30983 pinot<br />

30984 sauvignon<br />

30985 tocai<br />

20 - 8" top v cap oc<br />

30986 cabernet<br />

30987 chardonnay<br />

30988 picolit<br />

30989 pinot<br />

30990 sauvignon<br />

30991 tocai<br />

30181 chardonnay<br />

10x10 - 4”x4”<br />

30857*<br />

30961*<br />

30855 tozzetto P ocra<br />

5x5 - 2”x2”<br />

7,2x30 - 2.8"x12" battiscopa<br />

ZZQH cabernet<br />

ZZQI picolit<br />

ZZQJ pinot<br />

ZZQK sauvignon<br />

ZZQL tocai<br />

30857*<br />

30961*<br />

30856 tozzetto P smeraldo<br />

5x5 - 2”x2”<br />

30x33 - 12"x13" gradone<br />

ZZVM cabernet<br />

ZZVN picolit<br />

ZZVO pinot<br />

ZZVP sauvignon<br />

ZZVQ tocai<br />

33x33 - 13"x13" angolo gradone<br />

ZZUM cabernet<br />

ZZUN picolit<br />

ZZUO pinot<br />

ZZUP sauvignon<br />

ZZUQ tocai


formato cm pezzi scatola mq. scatola kg. scatola scatole pallet mq. pallet kg. pallet<br />

size cm pieces box sq. mt. box weight box box pallet sq. mt. pallet weight pallet<br />

format cm pièces boîte mq. boîte poids boîte boîte pallet mq. pallet poids pallet<br />

Format cm Stück Karton Qm. Karton Gewichte Karton Karton Pallette<br />

europallet 80x120<br />

Qm. Pallette Gewichte Pallette<br />

40x40 07 1,12 28,39 48 53,76 1363<br />

30x30 11 1,00 23,69 42 42,00 995<br />

15x30 22 1,00 23,92 42 42,00 1005<br />

20x20 23 0,92 21,83 60 55,20 1310<br />

10x10 66 0,66 15,44 56 36,96 865<br />

15x30 fas<strong>ci</strong>a P 12<br />

2x15 listello P 39<br />

5x5 tozzetto P 60<br />

7,2x30 battiscopa 25 ml. 7,50 12,00<br />

30x33 gradone 06<br />

33x33 angolo gradone 04<br />

per comprensib<strong>il</strong>i motivi tecni<strong>ci</strong> i pesi sopra indicati possono variare del +/- 4% - for technical reasons the weights indicated above may vary +/- 4%<br />

DESCRIZIONE DI CAPITOLATO<br />

Piastrelle in gres fi ne porcellanato della linea I Vini di Cerdomus. Le piastrelle<br />

di questa collezione sono classifi cate nel gruppo BIa UGL conformemente alla<br />

norma UNI EN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti <strong>dal</strong>la norma UNI EN<br />

14411 App.G, costituite da <strong>un</strong>a massa <strong>un</strong>ica, omogenea e compatta, ottenute<br />

da pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da miscele di minerali<br />

caoliniti<strong>ci</strong>, feldspati e inerti a bassissimo contenuto di ferro. La collezione<br />

I Vini di Cerdomus rievoca i colori della natura nelle sue tonalità più tenui<br />

sino a raggi<strong>un</strong>gerne i toni più intensi ed avvolgenti. I diversi formati presenti<br />

in gamma, completati dai pezzi spe<strong>ci</strong>ali e dai decori coordinati, permettono<br />

varie soluzioni di posa.<br />

Temperatura di cottura > 1220°C<br />

Ininfi ammab<strong>il</strong>e<br />

Dimensioni Conforme<br />

Assorbimento d’acqua < 0,2%<br />

Forza di rottura > 1300 N<br />

Resistenza alla fl essione > 35 N/mm 2<br />

Resistenza all’urto e > 0,55<br />

Resistenza all’abrasione profonda 1220°C<br />

Fireproof<br />

Sizes Complies<br />

Water absorption < 0,2%<br />

Breakage resistance > 1300 N<br />

Flexural strenght > 35 N/mm 2<br />

Shock resistance e > 0,55<br />

Resistance to deep abrasion


CARATTERISTICHE TECNICHE I VINI DI CERDOMUS<br />

Technical characteristics - Caractéristiques techniques<br />

Technis<strong>che</strong> Eigenschaften - Технические характеристики<br />

SPESSORE mm. 11 - thickness 0.4” - epaisseur - Stärke - Толщина<br />

DIMENSIONI<br />

Sizes - Dimensions<br />

Abmess<strong>un</strong>gen - Размеры<br />

UNI EN ISO 10545-02<br />

ASSORBIMENTO D’ACQUA<br />

Water Absorption - Absorption d’eau<br />

Wasseraufnahme - Водопоглощение<br />

UNI EN ISO 10545-03<br />

FORZA DI ROTTURA<br />

Breakage resistance - Résistance au chocs<br />

Bruchlast - Разрушающее усилие<br />

UNI EN ISO 10545-04<br />

RESISTENZA ALLA FLESSIONE<br />

Flexural strenght - Résistance à la fl exion<br />

Biegefestigkeit - Cтойкость на изгиб<br />

UNI EN ISO 10545-04<br />

RESISTENZA ALL’URTO<br />

Shock resistance - Résistance aux choc<br />

Stoßfestigkeit - Сопротивление удару<br />

UNI EN ISO 10545-05<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA<br />

Resistance to deep abrasion - Résistance à l’abrasion profonde<br />

Tiefenabriebfestigkeit - Стойкость к глубокому истиранию<br />

UNI EN ISO 10545-06<br />

DILATAZIONE TERMICA LINEARE<br />

Linear thermal expansion - D<strong>il</strong>atation thermique linéaire<br />

Thermis<strong>che</strong> D<strong>il</strong>atation - Линейное тепловое расширение<br />

UNI EN ISO 10545-08<br />

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />

Thermal shock resistance - Résistance aux choc thermiques<br />

Temperaturerwechselbeständigkeit<br />

Стойкость к тепловым перепадам<br />

UNI EN ISO 10545-09<br />

DILATAZIONE DOVUTA ALL’UMIDITA’<br />

Determination of moisture expansion - Determination de la<br />

d<strong>il</strong>atation à l’humidité - Ausdehn<strong>un</strong>g auf Gr<strong>un</strong>d von Feuchtigkeit<br />

Расширение под воздействием влажности<br />

UNI EN ISO 10545-10<br />

RESISTENZA AL GELO<br />

Frost resistance - Résistance au gel<br />

Frostbeständigkeit - Морозостойкость<br />

UNI EN ISO 10545-12<br />

RESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO<br />

Chemical resistance - Résistance chimique<br />

Chemis<strong>che</strong> Beständigkeit<br />

Стойкость к химическому воздействию<br />

UNI EN ISO 10545-13<br />

RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />

Stain resistance - Résistance aux ta<strong>che</strong>s<br />

Fleckenbeständigkeit - Стойкость к загрязнению<br />

UNI EN ISO 10545-14<br />

RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO<br />

Slip resistance - Résistance au glissement<br />

Rutschfestigkeit - Сопротивление скольжению<br />

DIN 51130<br />

RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO A PIEDI NUDI<br />

Slip resistance barefoot - Résistance au glissement pieds nus<br />

Rutschfestigkeit fuer den Barfussbereich<br />

Сопротивление скольжению при хождении босиком<br />

DIN 51097<br />

Stonalizzazione: MEDIA<br />

Shade Variation: MEDIUM<br />

VALORI TIPICI<br />

Typical values - Valeurs typiques<br />

Typis<strong>che</strong> Werte<br />

Характерные значения<br />

CONFORME<br />

Complies - Conforme<br />

Konform - Соответствует<br />

< 0,2% 1300 N 1300 N min<br />

UNI EN 14411 G<br />

> 35 N/mm 2 35 N/mm 2 min<br />

COEFFICIENTE DI RESTITUZIONE<br />

e > 0,55<br />

Restitution coeffi <strong>ci</strong>ent - Coeffi <strong>ci</strong>ent de<br />

restitution - Restitutionskoeffi zient<br />

Коэффициент возврата<br />

UNI EN 14411 G<br />


“Go through a gate...<br />

cross the bo<strong>un</strong>dary<br />

that <strong>separa</strong>tes us from<br />

the mystery it holds.”<br />

Having crossed the<br />

threshold that marks<br />

the horizons of the land<br />

we fi nd ourselves<br />

on the ridge of a h<strong>il</strong>l.<br />

A great valley<br />

opens out before us,<br />

ordered rows<br />

of vines alternating<br />

with olive groves<br />

and a tall dark wood.<br />

At s<strong>un</strong>down the colour<br />

of the s<strong>un</strong> paints<br />

the old brick cottage,<br />

its rays caress<br />

the warm clay t<strong>il</strong>es,<br />

tra<strong>ci</strong>ng their outlines<br />

and highlighting<br />

their surface.<br />

The cellars <strong>un</strong>dergro<strong>un</strong>d<br />

feature lighter shades,<br />

where the odour of mold<br />

is sweetened by<br />

the perfume of must<br />

and wine aged in huge<br />

wooden casks.<br />

Wine and clay<br />

come from the earth,<br />

their colours<br />

from nature,<br />

their usefulness<br />

and <strong>un</strong>iqueness<br />

from man’s experience<br />

and ab<strong>il</strong>ity.<br />

“I VINI di Cerdomus“<br />

are intended as<br />

a homage to the earth<br />

and its fruits,<br />

the inspiration<br />

behind this line<br />

in porcelain stoneware,<br />

created in six colours,<br />

enclosing in its<br />

light and strong structure,<br />

its warm, alluring colours,<br />

the characteristics<br />

of the earth and<br />

the subtleties of the wine.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!