31.01.2013 Views

La Chiusa di Salorno

La Chiusa di Salorno

La Chiusa di Salorno

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14<br />

ALmA DALLApICCoLA<br />

prEmIATA A boLzANo<br />

Non conosce soste l’attività della nostra compaesana Alma<br />

Dallapiccola. E’ proprio dei primi giorni dello scorso mese <strong>di</strong><br />

gennaio che sul giornale Alto A<strong>di</strong>ge è comparso l’articolo che<br />

la vedeva ottenere un onorevole quanto meritato terzo posto nel<br />

Premio Città <strong>di</strong> Bolzano <strong>di</strong> poesia, per la sezione tema libero.<br />

Si tratta <strong>di</strong> un’altra grande sod<strong>di</strong>sfazione per una salurnese che<br />

grazie alla sua costanza contribuisce al mantenimento e alla <strong>di</strong>vulgazione<br />

<strong>di</strong> valori che rischiano <strong>di</strong> perdersi.<br />

L’attività <strong>di</strong> Alma non si esaurisce comunque qui: sta infatti<br />

preparandosi al concorso “Storie <strong>di</strong> donne”, organizzato dal<br />

comune <strong>di</strong> Arco. Certamente arriveranno per Alma e per tutti<br />

coloro che ne apprezzano l’operato, altre sod<strong>di</strong>sfazioni.<br />

CuLtura / KuLtur<br />

Alberto Romanin<br />

CALENDArIo DEI TurNI DI sErVIzIo<br />

DELLE fArmACIE<br />

bassa Atesina<br />

DIENsTKALENDEr<br />

DEr ApoTHEKEN<br />

des unterlandes<br />

Marzo - März<br />

1. Cortaccia - Kurtatsch<br />

2. “<br />

3. “<br />

4. “<br />

5. Termeno - Tramin<br />

6. “<br />

7. “<br />

8. “<br />

9. “<br />

10. “<br />

11. “<br />

12. <strong>Salorno</strong> - Salurn<br />

13. “<br />

14. “<br />

15. “<br />

16. “<br />

17. “<br />

18. “<br />

19. Ora - Auer<br />

20. “<br />

21. “<br />

22. “<br />

23. “<br />

24. “<br />

25. “<br />

26. Egna - Neumarkt<br />

27. “<br />

28. “<br />

29. “<br />

30. “<br />

31. “<br />

Aprile - April<br />

1. Egna - Neumarkt<br />

2. Termeno - Tramin<br />

3. “<br />

4. “<br />

5. “<br />

6. “<br />

7. “<br />

8. “<br />

9. Cortaccia - Kurtatsch<br />

10. “<br />

11. “<br />

12. “<br />

13. “<br />

14. “<br />

15. “<br />

16. <strong>Salorno</strong> - Salurn<br />

17. “<br />

18. “<br />

19. “<br />

20. “<br />

21. “<br />

22. “<br />

23. Ora - Auer<br />

24. “<br />

25. “<br />

26. “<br />

27. “<br />

28. “<br />

29. “<br />

30. Egna - Neumarkt<br />

Il servizio <strong>di</strong>urno e notturno della farmacia <strong>di</strong> turno è<br />

sempre assicurato.<br />

Der Tag- und Nacht<strong>di</strong>enst der <strong>di</strong>ensttuenden Apotheke<br />

San ist Martino gewährleistet.<br />

Febbraio / Februar - Nr. 2 <strong>La</strong> <strong>Chiusa</strong> <strong>di</strong> <strong>Salorno</strong> - Die Salurner Klause

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!