30.01.2013 Views

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

enaTmecnierebis sakiTxebi ISSUES OF LINGUISTICS - Tbilisi State ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

zmniswini lukas TavSia, radgan luka cdilobs literaturuli eniT<br />

weras.<br />

ase rom, vfiqrob, SeiZleba davaskvnaT: arsebobs enaTmecnieruli<br />

sabuTi, romlis mixedviTac uciloblad unda vifiqroT, rom bibliis<br />

Zveli qarTuli Targmanis dednis udidesi nawili, Tu ara mTlianad,<br />

berZnuli iyo. netavi axlac CvenTan iyos gamoCenili mecnieri da araCveulebrivi<br />

megobari, b-ni zurab sarjvelaZe, rom gagvego misi azri am<br />

problemis Sesaxeb!<br />

literatura<br />

danelia 1981: k. danelia, berZnul adgilobiT zmniswinTa gadmocemisaTvis Zvel<br />

qarTulSi, macne, enisa da literaturis seria, 2.<br />

veSapiZe 1967: i. veSapiZe, zmniswini Zvel qarTul enaSi, <strong>Tbilisi</strong>.<br />

sarjvelaZe 2003: adiSis oTxTavi 897 wlisa, z. sarjvelaZis saerTo redaqciiT,<br />

<strong>Tbilisi</strong>.<br />

Bernard Outtier<br />

The Preverbs and the Origin of the Georgian Bible<br />

Summary<br />

The analysis of functioning of double preverbs in the text of Georgian Bible (ze-Se-,<br />

ze-STa-, ze-aR-, Tana-Se-/mo-/mi/da-/war-, Tanad-Se, wina-aR/aRmi-, gare-mi-,<br />

kualad-mo, winaswar-aR/gan) is in full accordance with the functioning of double<br />

preverbs in the text of Greek Bible. This gives evidence for the assumption that the<br />

text of Georgian Bible is translated from Greek, but not from Syrian or Armenian,<br />

where the preverbs of this type do not exist and the same meaning is expressed<br />

without preverbs.<br />

232

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!